<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ThML PUBLIC 
    "-//CCEL/DTD Theological Markup Language//EN"
    "http://www.ccel.org/dtd/ThML10.dtd">
    
<!-- Copyright Christian Classics Ethereal Library -->
<ThML>
<ThML.head>
<title>Lyra Germanica, Second Series: The Christian Life</title>
<generalInfo>
<description>"These translations have attained a success as translations,
   and acceptance in hymnals, second only to Miss Winkworth's."
   [Julian's Dictionary of Hymnology]</description>
<firstPublished>1858</firstPublished>
<pubHistory>These texts were published in 5 editions (1854, 1855, 1858, 1862,
    1884), each incorporating over 20 new translations.</pubHistory>
</generalInfo>

<printSourceInfo>
   <published>New York: Anson D. F. Randolph, 1866.
              (apparently following the 1858 London edition)</published>
</printSourceInfo>

<electronicEdInfo>
   <publisherID>ccel</publisherID>
   <authorID>borthwick</authorID>
   <bookID>hll</bookID>
   <workID>hll</workID>
   <bkgID>hymns_from_the_land_of_luther_(borthwick)</bkgID>
   <version>0.9</version>
   <series />
   <editorialComments>
      <p>Orthography was edited to facilitate automated use:</p>
      <ul>
         <li>Added numeric meter notation ("8,8,8,8,8,8", etc.)</li>
         <li>ThML markup (assuming HTML semantics of whitespace)</li>
         <li>Markup to support indexing (author, first line, meter, scripture)</li>
         <li>Included in comprehensive Winkworth/Borthwick author and
             first line indexes, and hyperlinked from Hewitt's monograph
             on Paul Gerhardt.</li>
         <li>Added hyperlinks from authors to the author index</li>
         <li>Converted scripture references to hyperlinks.</li>
         <li>Added information from elsewhere in the book (or from Julian's
             <i>Dictionary of Hymnology</i>) to each hymn so
             that it could stand alone as a web page: German first line
             (distributed from the index); fuller or corrected authorship;
             explicit translator and date</li>
      </ul>
   </editorialComments>
   <revisionHistory>
   <table border="1">
      <tr><td>v0.9</td><td>Initial edition</td></tr>
   </table>
   </revisionHistory>
   <status>
      <p>Profitable future work may include:</p>
      <ul>
      <li>Collation against later editions (1862 and/or 1888).</li>
      </ul>
   </status>
   <DC>
      <DC.Title>Hymns from the Land of Luther</DC.Title>
      <DC.Title sub="short">Hymns from Land of Luther</DC.Title>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="short-form">Jane Borthwick</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="file-as">Borthwick, Jane</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="ccel">borthwick</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="short-form">Sarah Borthwick Findlater</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="file-as">Findlater, Sarah Borthwick</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Author" scheme="ccel">findlater</DC.Creator>
      <DC.Subject scheme="CCEL">All; Hymns</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="LCCN">BV355.G3 B62</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="lcsh1">Practical theology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh2">Worship (Public and Private) Including the church year, Christian symbols, liturgy, prayer, hymnology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh3">Hymnology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="DDC">264.</DC.Subject>
      <DC.Description>Translations of German Hymns</DC.Description>
      <DC.Publisher>Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library</DC.Publisher>
      <DC.Publisher sub="Address" scheme="URL">mailto:ccel@www.ccel.org</DC.Publisher>
      <DC.Publisher scheme="CCEL">CCEL</DC.Publisher>
      <DC.Contributor sub="Transcriber">Stephen Hutcheson</DC.Contributor>
      <DC.Contributor sub="Formatter">Stephen Hutcheson</DC.Contributor>
      <DC.Source sub="Print">New York: Anson D. F. Randolph, 1866.</DC.Source>
      <DC.Date sub="Created" scheme="ISO8601">2003-04</DC.Date>
      <DC.Type>Text.Hymns</DC.Type>
      <DC.Format scheme="IMT">text/xml</DC.Format>
      <DC.Format>Theological Markup Language</DC.Format>
      <DC.Identifier scheme="URL">/ccel/borthwick/hll.html</DC.Identifier>
      <DC.Identifier scheme="hymnalID">LG2</DC.Identifier>
      <DC.Language scheme="ISO639-3">eng</DC.Language>
      <DC.Relation />
      <DC.Coverage />
      <DC.Rights>Public Domain</DC.Rights>
   </DC>

</electronicEdInfo>
   

<style type="text/css">
p.scripref	{ text-align:justify; font-size:80% }
p.endnote	{ text-align:justify; font-size:80% }
p.srcttl	{ font-style:italic; font-weight:bold; :margin-bottom:0; text-align:center; font-size:80 }
p.t2	{ text-indent:2em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
.t2	{ text-indent:2em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
p.t3	{ text-indent:3em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
.t3	{ text-indent:3em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
p.t4	{ text-indent:4em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
.t4	{ text-indent:4em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
p.t5	{ text-indent:5em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
.t5	{ text-indent:5em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
p.t6	{ text-indent:6em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
.t6	{ text-indent:6em; :margin-top:0; margin-bottom:0 }
h1	{ text-align:center }
h2	{ text-align:center }
h3	{ text-align:center }
h4	{ text-align:center }
h5	{ text-align:center }
td.tr	{ vertical-align:top; text-align:right }
.tr	{ vertical-align:top; text-align:right }
</style>

<style type="text/xcss">
<selector element="p" class="scripref">
  <property name="text-align" value="justify" />
  <property name="font-size" value="80%" />
</selector>
<selector element="p" class="endnote">
  <property name="text-align" value="justify" />
  <property name="font-size" value="80%" />
</selector>
<selector element="p" class="srcttl">
  <property name="font-style" value="italic" />
  <property name="font-weight" value="bold" />
  <property name="" value="margin-bottom:0" />
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="font-size" value="80" />
</selector>
<selector element="p" class="t2">
  <property name="text-indent" value="2em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector class="t2">
  <property name="text-indent" value="2em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector element="p" class="t3">
  <property name="text-indent" value="3em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector class="t3">
  <property name="text-indent" value="3em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector element="p" class="t4">
  <property name="text-indent" value="4em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector class="t4">
  <property name="text-indent" value="4em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector element="p" class="t5">
  <property name="text-indent" value="5em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector class="t5">
  <property name="text-indent" value="5em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector element="p" class="t6">
  <property name="text-indent" value="6em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector class="t6">
  <property name="text-indent" value="6em" />
  <property name="" value="margin-top:0" />
  <property name="margin-bottom" value="0" />
</selector>
<selector element="h1">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="h2">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="h3">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="h4">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="h5">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="td" class="tr">
  <property name="vertical-align" value="top" />
  <property name="text-align" value="right" />
</selector>
<selector class="tr">
  <property name="vertical-align" value="top" />
  <property name="text-align" value="right" />
</selector>
</style>


</ThML.head>

<ThML.body>

<div1 title="Title Page" progress="2.82%" prev="toc" next="intro" id="titlpage">
<pb n="1" id="titlpage-Page_1" />
<h1 class="Center" id="titlpage-p0.1">Hymns<br />from<br />The Land of Luther</h1>
<p class="Center" id="titlpage-p1">Translated from the German</p>

<hr /><p class="Center" id="titlpage-p2"><small id="titlpage-p2.1">NEW AND ENLARGED EDITION</small></p><hr />

<p class="Center" id="titlpage-p3"><small id="titlpage-p3.1">NEW-YORK:
<br />ANSON D. F. RANDOLPH, 770 BROADWAY,
<br />CORNER OF NINTH STREET</small></p>
<hr />
<p class="Center" id="titlpage-p4"><small id="titlpage-p4.1">1866</small></p>
</div1>

<div1 title="Introduction" progress="2.95%" prev="titlpage" next="contents" id="intro">
<pb n="3" id="intro-Page_3" />
<p id="intro-p1">A few of the following poems may be considered as rather
<i>imitations</i> than as translations, although the ideas
and structures are too much borrowed to allow them to be called original.
It is hoped that this small selection may give pleasure to some who are
not acquainted with the German language, and lead others to explore further
for themselves the treasures of devotional poetry.</p>

<p id="intro-p2">Edinburgh, December, 1853.</p>
</div1>

<div1 title="Contents" progress="3.28%" prev="intro" next="hymns" id="contents">
<pb n="5" id="contents-Page_5" />
<h2 id="contents-p0.1">CONTENTS.</h2><hr />

<table id="contents-p0.3">
<tr id="contents-p0.4"><td colspan="2" class="tr" id="contents-p0.5">PAGE</td></tr>
<tr id="contents-p0.6"><td id="contents-p0.7">A gentle Angel walketh throughout a world of woe,         </td><td class="tr" id="contents-p0.8">71</td></tr>
<tr id="contents-p0.9"><td id="contents-p0.10">Ah! grieve not so, nor so lament,                         </td><td class="tr" id="contents-p0.11">41</td></tr>
<tr id="contents-p0.12"><td id="contents-p0.13">Ah! this heart is void and chill,                         </td><td class="tr" id="contents-p0.14">78</td></tr>
<tr id="contents-p0.15"><td id="contents-p0.16">All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!  </td><td class="tr" id="contents-p0.17">81</td></tr>
<tr id="contents-p0.18"><td id="contents-p0.19">Arise! ye lingering saints arise!                         </td><td class="tr" id="contents-p0.20">25</td></tr>
<tr id="contents-p0.21"><td id="contents-p0.22">Be still, my soul!--the Lord is on thy side,              </td><td class="tr" id="contents-p0.23">84</td></tr>
<tr id="contents-p0.24"><td id="contents-p0.25">Behold me here, in grief draw near,                       </td><td class="tr" id="contents-p0.26">38</td></tr>
<tr id="contents-p0.27"><td id="contents-p0.28">Come, brothers, let us onward,                            </td><td class="tr" id="contents-p0.29">43</td></tr>
<tr id="contents-p0.30"><td id="contents-p0.31">Come forth! come on, with solemn song!                   </td><td class="tr" id="contents-p0.32">108</td></tr>
<tr id="contents-p0.33"><td id="contents-p0.34">Darkness reigns--the hum of life's commotion,             </td><td class="tr" id="contents-p0.35">20</td></tr>
<tr id="contents-p0.36"><td id="contents-p0.37">Depart, my child! the Lord thy spirit calls,              </td><td class="tr" id="contents-p0.38">23</td></tr>
<tr id="contents-p0.39"><td id="contents-p0.40">Flow, my tears, flow still faster,                        </td><td class="tr" id="contents-p0.41">92</td></tr>
<tr id="contents-p0.42"><td id="contents-p0.43">God calling yet!--and shall I never hearken,             </td><td class="tr" id="contents-p0.44">100</td></tr>
<tr id="contents-p0.45"><td id="contents-p0.46">Here is my heart! my God, I give it Thee,                 </td><td class="tr" id="contents-p0.47">16</td></tr>
<tr id="contents-p0.48"><td id="contents-p0.49">How blessed, from the bonds of sin,                       </td><td class="tr" id="contents-p0.50">54</td></tr>
<tr id="contents-p0.51"><td id="contents-p0.52"><pb n="6" id="contents-Page_6" />How weary and how worthless this life at times appears!   </td><td class="tr" id="contents-p0.53">35</td></tr>
<tr id="contents-p0.54"><td id="contents-p0.55">I have had my days of blessing,                          </td><td class="tr" id="contents-p0.56">102</td></tr>
<tr id="contents-p0.57"><td id="contents-p0.58">I journey forth rejoicing,                                </td><td class="tr" id="contents-p0.59">59</td></tr>
<tr id="contents-p0.60"><td id="contents-p0.61">I rest with Thee, Lord! whither should I go?             </td><td class="tr" id="contents-p0.62">103</td></tr>
<tr id="contents-p0.63"><td id="contents-p0.64">I will love Thee, all my treasure!                        </td><td class="tr" id="contents-p0.65">67</td></tr>
<tr id="contents-p0.66"><td id="contents-p0.67">If only He is mine,                                       </td><td class="tr" id="contents-p0.68">96</td></tr>
<tr id="contents-p0.69"><td id="contents-p0.70">Jesus, still lead on,                                     </td><td class="tr" id="contents-p0.71">22</td></tr>
<tr id="contents-p0.72"><td id="contents-p0.73">Jesus, Sun of Righteousness,                              </td><td class="tr" id="contents-p0.74">74</td></tr>
<tr id="contents-p0.75"><td id="contents-p0.76">Jesus! what was that which drew Thee,                     </td><td class="tr" id="contents-p0.77">79</td></tr>
<tr id="contents-p0.78"><td id="contents-p0.79">"Jesus' hour is not yet come,"                            </td><td class="tr" id="contents-p0.80">88</td></tr>
<tr id="contents-p0.81"><td id="contents-p0.82">Lord, the waves are breaking o'er me and around,          </td><td class="tr" id="contents-p0.83">56</td></tr>
<tr id="contents-p0.84"><td id="contents-p0.85">Meet again! yes, we shall meet again,                     </td><td class="tr" id="contents-p0.86">95</td></tr>
<tr id="contents-p0.87"><td id="contents-p0.88">My Father is the mighty Lord,                             </td><td class="tr" id="contents-p0.89">43</td></tr>
<tr id="contents-p0.90"><td id="contents-p0.91">My God with me in every place,                            </td><td class="tr" id="contents-p0.92">27</td></tr>
<tr id="contents-p0.93"><td id="contents-p0.94">My God! I know that I must die,                           </td><td class="tr" id="contents-p0.95">34</td></tr>
<tr id="contents-p0.96"><td id="contents-p0.97">My Jesus, as Thou wilt!                                   </td><td class="tr" id="contents-p0.98">47</td></tr>
<tr id="contents-p0.99"><td id="contents-p0.100">Never couldst thou bear to grieve us,                     </td><td class="tr" id="contents-p0.101">39</td></tr>
<tr id="contents-p0.102"><td id="contents-p0.103">O silent Lamb! for me Thou hast endured,                 </td><td class="tr" id="contents-p0.104">104</td></tr>
<tr id="contents-p0.105"><td id="contents-p0.106">Oh! how blessed are ye, saints forgiven,                  </td><td class="tr" id="contents-p0.107">28</td></tr>
<tr id="contents-p0.108"><td id="contents-p0.109">Oh! sweetest words that Jesus could have sought,          </td><td class="tr" id="contents-p0.110">63</td></tr>
<tr id="contents-p0.111"><td id="contents-p0.112">Once a merchant travelled far and wide,                   </td><td class="tr" id="contents-p0.113">81</td></tr>
<tr id="contents-p0.114"><td id="contents-p0.115">Our beloved have departed,                                </td><td class="tr" id="contents-p0.116">77</td></tr>
<tr id="contents-p0.117"><td id="contents-p0.118"><pb n="7" id="contents-Page_7" />Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!        </td><td class="tr" id="contents-p0.119">107</td></tr>
<tr id="contents-p0.120"><td id="contents-p0.121">Quietly rest the woods and dales,                         </td><td class="tr" id="contents-p0.122">82</td></tr>
<tr id="contents-p0.123"><td id="contents-p0.124">Rejoice, all ye believers,                                </td><td class="tr" id="contents-p0.125">51</td></tr>
<tr id="contents-p0.126"><td id="contents-p0.127">Remember me, my God! remember me,                         </td><td class="tr" id="contents-p0.128">11</td></tr>
<tr id="contents-p0.129"><td id="contents-p0.130">Return, return!                                           </td><td class="tr" id="contents-p0.131">75</td></tr>
<tr id="contents-p0.132"><td id="contents-p0.133">Smiling, a bright-ey'ed seraph bent,                      </td><td class="tr" id="contents-p0.134">58</td></tr>
<tr id="contents-p0.135"><td id="contents-p0.136">Sun of comfort, art thou fled for ever?                   </td><td class="tr" id="contents-p0.137">65</td></tr>
<tr id="contents-p0.138"><td id="contents-p0.139">Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!              </td><td class="tr" id="contents-p0.140">110</td></tr>
<tr id="contents-p0.141"><td id="contents-p0.142">Tremble not, though darkly gather,                        </td><td class="tr" id="contents-p0.143">18</td></tr>
<tr id="contents-p0.144"><td id="contents-p0.145">Weary, waiting to depart,                                 </td><td class="tr" id="contents-p0.146">86</td></tr>
<tr id="contents-p0.147"><td id="contents-p0.148">We praise and bless Thee, gracious Lord,                  </td><td class="tr" id="contents-p0.149">90</td></tr>
<tr id="contents-p0.150"><td id="contents-p0.151">Weep not, Jesus lives on high,                            </td><td class="tr" id="contents-p0.152">14</td></tr>
<tr id="contents-p0.153"><td id="contents-p0.154">What no human eye hath seen,                             </td><td class="tr" id="contents-p0.155">111</td></tr>
<tr id="contents-p0.156"><td id="contents-p0.157">What mean ye by this wailing,                             </td><td class="tr" id="contents-p0.158">69</td></tr>
<tr id="contents-p0.159"><td id="contents-p0.160">What shall I be, my Lord, when I behold Thee,             </td><td class="tr" id="contents-p0.161">98</td></tr>
<tr id="contents-p0.162"><td id="contents-p0.163">Will that not joyful be,                                   </td><td class="tr" id="contents-p0.164">9</td></tr>
<tr id="contents-p0.165"><td id="contents-p0.166">Yes! Our Shepherd leads with gentle hand,                 </td><td class="tr" id="contents-p0.167">49</td></tr>
<tr id="contents-p0.168"><td colspan="2" class="Center" id="contents-p0.169"><pb n="8" id="contents-Page_8" /><i>From Page 118.</i></td></tr>
<tr id="contents-p0.170"><td id="contents-p0.171">Joy in Believing                </td><td id="contents-p0.172">114</td></tr>
<tr id="contents-p0.173"><td id="contents-p0.174">Lowly                           </td><td id="contents-p0.175">115</td></tr>
<tr id="contents-p0.176"><td id="contents-p0.177">The Christian Cross             </td><td id="contents-p0.178">118</td></tr>
<tr id="contents-p0.179"><td id="contents-p0.180">Song of the Sojourner           </td><td id="contents-p0.181">119</td></tr>
<tr id="contents-p0.182"><td id="contents-p0.183">The Christian Household         </td><td id="contents-p0.184">121</td></tr>
<tr id="contents-p0.185"><td id="contents-p0.186">The Two Journeys                </td><td id="contents-p0.187">123</td></tr>
<tr id="contents-p0.188"><td id="contents-p0.189">A Little While                  </td><td id="contents-p0.190">125</td></tr>
<tr id="contents-p0.191"><td id="contents-p0.192">Shadow and Substance            </td><td id="contents-p0.193">127</td></tr>
<tr id="contents-p0.194"><td id="contents-p0.195">The Missionary on the Sea-Shore </td><td id="contents-p0.196">129</td></tr>
<tr id="contents-p0.197"><td id="contents-p0.198">Sabbath Morning Hymn            </td><td id="contents-p0.199">130</td></tr>
<tr id="contents-p0.200"><td id="contents-p0.201">Charity                         </td><td id="contents-p0.202">132</td></tr>
<tr id="contents-p0.203"><td id="contents-p0.204">We too are Thine                </td><td id="contents-p0.205">133</td></tr>
<tr id="contents-p0.206"><td id="contents-p0.207">Submission                      </td><td id="contents-p0.208">135</td></tr>
<tr id="contents-p0.209"><td id="contents-p0.210">A Pastor's Parting Words        </td><td id="contents-p0.211">140</td></tr>
<tr id="contents-p0.212"><td id="contents-p0.213">Be Thou my Friend               </td><td id="contents-p0.214">142</td></tr>
<tr id="contents-p0.215"><td id="contents-p0.216">As Thou wilt                    </td><td id="contents-p0.217">144</td></tr>
<tr id="contents-p0.218"><td id="contents-p0.219">Sabbath Hymn                    </td><td id="contents-p0.220">146</td></tr>
<tr id="contents-p0.221"><td id="contents-p0.222">What pleases God                </td><td id="contents-p0.223">148</td></tr>
<tr id="contents-p0.224"><td id="contents-p0.225">At Last                         </td><td id="contents-p0.226">150</td></tr>
<tr id="contents-p0.227"><td id="contents-p0.228">The Graveyard                   </td><td id="contents-p0.229">152</td></tr>
<tr id="contents-p0.230"><td id="contents-p0.231">Funeral Hymn                    </td><td id="contents-p0.232">154</td></tr>
<tr id="contents-p0.233"><td id="contents-p0.234">Ministering Angels              </td><td id="contents-p0.235">155</td></tr>
<tr id="contents-p0.236"><td id="contents-p0.237">The Midnight Cry                </td><td id="contents-p0.238">157</td></tr>
<tr id="contents-p0.239"><td id="contents-p0.240">For ever with the Lord          </td><td id="contents-p0.241">158</td></tr>
</table>
</div1>

<div1 title="Hymns from the Land of Luther" progress="6.66%" prev="contents" next="h001" id="hymns">

<div2 class="hymn" n="1" title="Will that not joyful be" progress="6.66%" prev="hymns" next="h002" id="h001">
<pb n="9" id="h001-Page_9" />
<hymn id="h001-p0.1">
<meter id="h001-p0.2">6,7,7,6,7,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Will that not joyful be" id="h001-p0.3" />

<h3 id="h001-p0.4">JOYS TO COME.</h3>

<p class="srcttl" id="h001-p1">"Wird das nicht Freude seyn!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Wird das nicht Freude seyn!" id="h001-p1.1" />

<p class="scripref" id="h001-p2">"Everlasting joy shall be upon their heads: they shall
obtain gladness and joy."--<scripRef passage="Isa. 51:11" id="h001-p2.1" parsed="|Isa|51|11|0|0" osisRef="Bible:Isa.51.11">Isa. 51:11</scripRef></p>

<verse id="h001-p2.2">
<l class="t1" id="h001-p2.3">Will that not joyful be,</l>
<l id="h001-p2.4">When we walk by faith no more,</l>
<l id="h001-p2.5">When the Lord we loved before,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.6">As Brother-man we see;</l>
<l id="h001-p2.7">When He welcomes us above,</l>
<l id="h001-p2.8">When we share His smile of love,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.9">Will that not joyful be?</l>
</verse>

<verse id="h001-p2.10">
<l class="t1" id="h001-p2.11">Will not that joyful be,</l>
<l id="h001-p2.12">When to meet us rise and come,</l>
<l id="h001-p2.13">All our buried treasures home,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.14">A gladsome company!</l>
<l id="h001-p2.15">When our arms embrace again,</l>
<l id="h001-p2.16">Those we mourned so long in vain,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.17">Will that not joyful be?</l>
<pb n="10" id="h001-Page_10" />
</verse>

<verse id="h001-p2.18">
<l class="t1" id="h001-p2.19">Will that not joyful be,</l>
<l id="h001-p2.20">When the foes we dread to meet,</l>
<l id="h001-p2.21">Every one beneath our feet</l>
<l class="t1" id="h001-p2.22">We tread triumphantly!</l>
<l id="h001-p2.23">When we never more can know</l>
<l id="h001-p2.24">Slightest touch of pain or woe,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.25">Will that not joyful be?</l>
</verse>

<verse id="h001-p2.26">
<l class="t1" id="h001-p2.27">Will that not joyful be,</l>
<l id="h001-p2.28">When we hear what none can tell,</l>
<l id="h001-p2.29">And the ringing chorus swell</l>
<l class="t1" id="h001-p2.30">Of angels' melody!</l>
<l id="h001-p2.31">When we join their songs of praise,</l>
<l id="h001-p2.32">Hallelujahs with them raise,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.33">Will that not joyful be?</l>
</verse>

<verse id="h001-p2.34">
<l class="t1" id="h001-p2.35">Yes! that will joyful be;</l>
<l id="h001-p2.36">Let the world her gifts recall,</l>
<l id="h001-p2.37">There is bitterness in all:</l>
<l class="t1" id="h001-p2.38">Her joys are vanity!</l>
<l id="h001-p2.39">Courage, dear ones of my heart!</l>
<l id="h001-p2.40">Though it grieves us here to part,</l>
<l class="t1" id="h001-p2.41">There we will joyful be!</l>
</verse>

<author authorID="schwein" id="h001-p2.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schwein.html" id="h001-p2.43">H. C. von Schweinitz</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h001-p2.44">transl., Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Remember me, my God! remember me!" progress="7.63%" prev="h001" next="h003" id="h002">
<pb n="11" id="h002-Page_11" />
<hymn id="h002-p0.1">
<meter id="h002-p0.2">10,6,10,6,9,9,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Remember me, my God! remember me!" id="h002-p0.3" />

<h3 id="h002-p0.4">DYING PETITIONS.</h3>

<p class="srcttl" id="h002-p1">"Gedenke mein, mein Gott."</p>
<index class="srcttl" subject1="Gedenke mein, mein Gott" id="h002-p1.1" />

<verse id="h002-p1.2">
<l id="h002-p1.3">"Remember me, my God! remember me!</l>
<l class="t1" id="h002-p1.4">In hour of deepest woe;</l>
<l id="h002-p1.5">Thou art my only hope, my only plea,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.6">Against th' accusing foe.</l>
<l id="h002-p1.7">Oh! show me now Thy full salvation,</l>
<l id="h002-p1.8">Oh! hear my dying supplication!</l>
<l class="t5" id="h002-p1.9">Remember me!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.10">
<l id="h002-p1.11">"I think on thee, believer! tremble not,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.12">Thy Saviour still is near:</l>
<l id="h002-p1.13">Here is my cross, my blood to cleanse each spot,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.14">My promises to cheer.</l>
<l id="h002-p1.15">Is not my love unchanged, unshaken?</l>
<l id="h002-p1.16">How shall mine own be e'er forsaken?</l>
<l class="t5" id="h002-p1.17">I think on thee!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.18">
<l id="h002-p1.19">"Remember me! man's help can naught avail</l>
<l class="t1" id="h002-p1.20">In the dark valley's shade;</l>
<l id="h002-p1.21">My strength must faint, my flesh and heart must fail,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.22">Oh! haste Thou to mine aid!</l>
<l id="h002-p1.23">Silence and darkness o'er me stealing,</l>
<l id="h002-p1.24">Oh! be Thou still thyself revealing,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.25">Remember me!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.26">
<pb n="12" id="h002-Page_12" />
<l id="h002-p1.27">"I think on thee! soon in the better land</l>
<l class="t1" id="h002-p1.28">Thou shalt with me rejoice;</l>
<l id="h002-p1.29">The harps of heaven are waiting for thy hand,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.30">The chorus for thy voice:</l>
<l id="h002-p1.31">The angel bands are round thee bending,</l>
<l id="h002-p1.32">Thy parting spirit close attending,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.33">I think on thee!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.34">
<l id="h002-p1.35">"Remember me! by Thine own hour of pain,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.36">Appear in mine to save</l>
<l id="h002-p1.37">Smooth for my rest the couch where Thou hast lain,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.38">The pillow of the grave;</l>
<l id="h002-p1.39">And while the years of time are flying,</l>
<l id="h002-p1.40">In that lone place of darkness lying,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.41">Remember me!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.42">
<l id="h002-p1.43">"I think on thee! thine own Redeemer lives,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.44">Thy hope shall not be vain:</l>
<l id="h002-p1.45">When the last trump its solemn summons gives,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.46">Thou shalt arise again.</l>
<l id="h002-p1.47">Now, go in peace, securely sleeping,</l>
<l id="h002-p1.48">Thy dust is safe in angels' keeping,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.49">I think on thee!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.50">
<pb n="13" id="h002-Page_13" />
<l id="h002-p1.51">"Remember me, and the afflicted band</l>
<l class="t1" id="h002-p1.52">Whom I must leave behind!</l>
<l id="h002-p1.53">Pour consolation from Thine own rich hand</l>
<l class="t1" id="h002-p1.54">On mourning heart and mind.</l>
<l id="h002-p1.55">Oh! hear this one, this last petition,</l>
<l id="h002-p1.56">Then shall I go in glad submission,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.57">Remember me."</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.58">
<l id="h002-p1.59">"I think on thee! with that sad band of love</l>
<l class="t1" id="h002-p1.60">I will in mercy deal;</l>
<l id="h002-p1.61">My tender sympathy their souls shall prove</l>
<l class="t1" id="h002-p1.62">My Spirit's power to heal.</l>
<l id="h002-p1.63">The long-sought bliss shall yet be given,</l>
<l id="h002-p1.64">The lost of earth are found in heaven,--</l>
<l class="t5" id="h002-p1.65">I think on thee!"</l>
</verse>

<verse id="h002-p1.66">
<l id="h002-p1.67">"Now, sweetly sleep! angels thy soul receive,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.68">And bear to Jesus' breast!</l>
<l id="h002-p1.69">Long in our hearts thy memory shall live,</l>
<l class="t1" id="h002-p1.70">Here let thy body rest.</l>
<l id="h002-p1.71">Secure from earthly pain and sorrow,</l>
<l id="h002-p1.72">Till dawns the resurrection morrow.</l>
<l class="t5" id="h002-p1.73">Now, sweetly sleep!"</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h002-p1.74"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h002-p1.75">Unbekanntes.</a></author>
<author id="h002-p1.76">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Weep not--Jesus lives on high" progress="9.44%" prev="h002" next="h004" id="h003">
<pb n="14" id="h003-Page_14" />
<hymn id="h003-p0.1">
<meter id="h003-p0.2">7,6,7,6,3,3,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Weep not--Jesus lives on high" id="h003-p0.3" />

<h3 id="h003-p0.4">WEEP NOT.</h3>

<p class="srcttl" id="h003-p1">"Weine nicht!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Weine nicht!" id="h003-p1.1" />

<p class="scripref" id="h003-p2">"The Lord hath heard the voice of my weeping."--<scripRef passage="Psalm 6:8." id="h003-p2.1" parsed="|Ps|6|8|0|0" osisRef="Bible:Ps.6.8">Psalm 6:8.</scripRef></p>

<verse id="h003-p2.2">
<l id="h003-p2.3">Weep not--Jesus lives on high,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.4">O sad and wearied one!</l>
<l id="h003-p2.5">If thou with the burden sigh,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.6">Of grief thou canst not shun,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.7">Trust Him still,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.8">Soon there will</l>
<l id="h003-p2.9">Roses in the thicket stand,</l>
<l id="h003-p2.10">Goshen smile in Egypt's land.</l>
</verse>

<verse id="h003-p2.11">
<l id="h003-p2.12">Weep not--Jesus thinks of thee</l>
<l class="t1" id="h003-p2.13">When all beside forget,</l>
<l id="h003-p2.14">And on thee so lovingly</l>
<l class="t1" id="h003-p2.15">His faithfulness has set,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.16">That though all</l>
<l class="t5" id="h003-p2.17">Ruin'd fall,</l>
<l id="h003-p2.18">Every thing on earth be shaken,</l>
<l id="h003-p2.19">Thou wilt never be forsaken.</l>
</verse>

<verse id="h003-p2.20">
<l id="h003-p2.21">Weep not--Jesus heareth thee,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.22">Hears thy moanings broken,</l>
<l id="h003-p2.23">Hears when thou right wearily</l>
<l class="t1" id="h003-p2.24">All thy grief hast spoken.</l>
<l class="t5" id="h003-p2.25">Raise thy cry,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.26">He is nigh,</l>
<pb n="15" id="h003-Page_15" />
<l id="h003-p2.27">And when waves roll full in view,</l>
<l id="h003-p2.28">He shall fix their "Hitherto."</l>
</verse>

<verse id="h003-p2.29">
<l id="h003-p2.30">Weep not--Jesus loveth thee,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.31">Though all around may scorn,</l>
<l id="h003-p2.32">And though poison'd arrows be</l>
<l class="t1" id="h003-p2.33">Upon thy buckler borne,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.34">With His love,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.35">Naught can move;</l>
<l id="h003-p2.36">All may fail--yet only wait,</l>
<l id="h003-p2.37">He shall make the crooked straight.</l>
</verse>

<verse id="h003-p2.38">
<l id="h003-p2.39">Weep not--Jesus cares for thee,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.40">Then what of good can fail?</l>
<l id="h003-p2.41">Why shouldst thou thus gloomily</l>
<l class="t1" id="h003-p2.42">At thought of trouble quail?</l>
<l class="t5" id="h003-p2.43">He will bear</l>
<l class="t5" id="h003-p2.44">All thy care;</l>
<l id="h003-p2.45">And if He the burden take,</l>
<l id="h003-p2.46">He will all things perfect make.</l>
</verse>

<verse id="h003-p2.47">
<l id="h003-p2.48">Weep not--Jesus comforts thee,</l>
<l class="t1" id="h003-p2.49">He yet shall come and save,</l>
<l id="h003-p2.50">And each sorrow thou shalt see</l>
<l class="t1" id="h003-p2.51">Lie buried in thy grave.</l>
<l class="t5" id="h003-p2.52">Sin shall die,</l>
<l class="t5" id="h003-p2.53">Grief shall fly,</l>
<l id="h003-p2.54">Thou hast wept thy latest tears</l>
<l id="h003-p2.55">When the Lord of life appears!</l>
</verse>

<author authorID="schmolck" id="h003-p2.56"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schmolck.html" id="h003-p2.57">B. Schmolk</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h003-p2.58">transl., Sarah Findlater, <date id="h003-p2.59">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Here is my heart!--my God, I give it Thee" progress="10.57%" prev="h003" next="h005" id="h004">
<pb n="16" id="h004-Page_16" />
<hymn id="h004-p0.1">
<meter id="h004-p0.2">10,6,10,6,8,8,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Here is my heart!--my God, I give it Thee" id="h004-p0.3" />

<h3 id="h004-p0.4">HERE IS MY HEART!</h3>

<p class="srcttl" id="h004-p1">"Hier ist mein Herz."</p>
<index class="srcttl" subject1="Hier ist mein Herz" id="h004-p1.1" />

<p class="scripref" id="h004-p2">"My son, give me thine heart."--<scripRef passage="Prov. 23:26." id="h004-p2.1" parsed="|Prov|23|26|0|0" osisRef="Bible:Prov.23.26">Prov. 23:26.</scripRef></p>

<verse id="h004-p2.2">
<l id="h004-p2.3">Here is my heart!--my God, I give it Thee;</l>
<l class="t2" id="h004-p2.4">I heard Thee call and say,</l>
<l id="h004-p2.5">"Not to the world, my child, but unto me,"--</l>
<l class="t2" id="h004-p2.6">I heard, and will obey.</l>
<l class="t1" id="h004-p2.7">Here is love's offering to my King,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.8">Which in glad sacrifice I bring.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.9">Here is my heart.</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.10">
<l id="h004-p2.11">Here is my heart!--surely the gift, though poor,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.12">My God will not despise;</l>
<l id="h004-p2.13">Vainly and long I sought to make it pure</l>
<l class="t2" id="h004-p2.14">To meet Thy searching eyes:</l>
<l class="t1" id="h004-p2.15">Corrupted first in Adam's fall,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.16">The stains of sin pollute it all.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.17">My guilty heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.18">
<l id="h004-p2.19">Here is my heart!--my heart so hard before,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.20">Now by Thy grace made meet;</l>
<l id="h004-p2.21">Yet bruised and wearied, it can only pour</l>
<l class="t2" id="h004-p2.22">Its anguish at Thy feet;</l>
<pb n="17" id="h004-Page_17" />
<l class="t1" id="h004-p2.23">It groans beneath the weight of sin,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.24">It sighs salvation's joy to win.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.25">My mouruing heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.26">
<l id="h004-p2.27">Here is my heart!--in Christ its longings end,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.28">Near to His cross it draws;</l>
<l id="h004-p2.29">It says, "Thou art my portion, O my friend!</l>
<l class="t2" id="h004-p2.30">Thy blood my ransom was."</l>
<l class="t1" id="h004-p2.31">And in the Saviour it has found</l>
<l class="t1" id="h004-p2.32">What blessedness and peace abound.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.33">My trusting heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.34">
<l id="h004-p2.35">Here is my heart!--ah! Holy Spirit, come,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.36">Its nature to renew,</l>
<l id="h004-p2.37">And consecrate it wholly as Thy home,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.38">A temple fair and true.</l>
<l class="t1" id="h004-p2.39">Teach it to love and serve Thee more,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.40">To fear Thee, trust Thee, and adore.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.41">My cleansed heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.42">
<l id="h004-p2.43">Here is my heart!--it trembles to draw near</l>
<l class="t2" id="h004-p2.44">The glory of Thy throne;</l>
<l id="h004-p2.45">Give it the shining robe Thy servants wear,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.46">Of righteousness Thine own:</l>
<l class="t1" id="h004-p2.47">Its pride and folly chase away,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.48">And all its vanity, I pray.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.49">My humbled heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.50">
<pb n="18" id="h004-Page_18" />
<l id="h004-p2.51">Here is my heart!--teach it, O Lord, to cling</l>
<l class="t2" id="h004-p2.52">In gladness unto Thee;</l>
<l id="h004-p2.53">And in the day of sorrow still to sing,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.54">"Welcome, my God's decree."</l>
<l class="t1" id="h004-p2.55">Believing, all its journey through,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.56">That Thou art wise, and just, and true.</l>
<l class="t4" id="h004-p2.57">My waiting heart!</l>
</verse>

<verse id="h004-p2.58">
<l id="h004-p2.59">Here is my heart!--O Friend of friends, be near</l>
<l class="t2" id="h004-p2.60">To make each tempter fly;</l>
<l id="h004-p2.61">And when my latest foe I wait with fear,</l>
<l class="t2" id="h004-p2.62">Give me the victory!</l>
<l class="t1" id="h004-p2.63">Gladly on Thy love reposing,</l>
<l class="t1" id="h004-p2.64">Let me say, when life is closing,</l>
<l class="t4" id="h004-p2.65">"Here is my heart!"</l>
</verse>

<author authorID="liebich" id="h004-p2.66"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.liebich.html" id="h004-p2.67">Ehrenfried Liebich</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h004-p2.68">transl., Sarah Findlater, <date id="h004-p2.69">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Tremble not, though darkly gather" progress="12.17%" prev="h004" next="h006" id="h005">
<hymn id="h005-p0.1">
<meter id="h005-p0.2">8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Tremble not, though darkly gather" id="h005-p0.3" />

<h3 id="h005-p0.4">DISCIPLINE</h3>

<p class="srcttl" id="h005-p1">"Zage nicht."</p>
<index class="srcttl" subject1="Zage nicht" id="h005-p1.1" />

<verse id="h005-p1.2">
<l id="h005-p1.3">Tremble not, though darkly gather</l>
<l class="t1" id="h005-p1.4">Clouds and tempests o'er thy sky,</l>
<l id="h005-p1.5">Still believe thy Heavenly Father</l>
<l class="t1" id="h005-p1.6">Loves thee best when storms are nigh.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.7">
<pb n="19" id="h005-Page_19" />
<l id="h005-p1.8">When the sun of fortune shineth</l>
<l class="t1" id="h005-p1.9">Long and brightly on the heart,</l>
<l id="h005-p1.10">Soon its fruitfulness declineth,</l>
<l class="t1" id="h005-p1.11">Parched and dry in every part.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.12">
<l id="h005-p1.13">Then the plants of grace have faded</l>
<l class="t1" id="h005-p1.14">In the dry and burning soil;</l>
<l id="h005-p1.15">Thorns and briers their growth have shaded--</l>
<l class="t1" id="h005-p1.16">Earthly cares and earthly toil.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.17">
<l id="h005-p1.18">But the clouds are seen ascending;</l>
<l class="t1" id="h005-p1.19">Soon the heavens are overcast;</l>
<l id="h005-p1.20">And the weary heart is bending</l>
<l class="t1" id="h005-p1.21">'Neath affliction's stormy blast.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.22">
<l id="h005-p1.23">Yet the Lord, on high presiding,</l>
<l class="t1" id="h005-p1.24">Rules the storm with powerful hand;</l>
<l id="h005-p1.25">He the shower of grace is guiding,</l>
<l class="t1" id="h005-p1.26">To the dry and barren land.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.27">
<l id="h005-p1.28">See, at length the clouds are breaking--</l>
<l class="t1" id="h005-p1.29">Tempests have not pass'd in vain;</l>
<l id="h005-p1.30">For the soul, revived, awaking,</l>
<l class="t1" id="h005-p1.31">Bears its fruits and flowers again.</l>
</verse>

<verse id="h005-p1.32">
<l id="h005-p1.33">Love divine nas seen and counted</l>
<l class="t1" id="h005-p1.34">Every tear it caus'd to fall,</l>
<l id="h005-p1.35">And the storm which love appointed,</l>
<l class="t1" id="h005-p1.36">Was its choicest gift of all.</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h005-p1.37">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h005-p1.38">Anonymous</a>]</author>
<author authorID="borthwck" id="h005-p1.39">transl., Jane Borthwick, <date id="h005-p1.40">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Darkness reigns--the hum of life's commotion" progress="13.02%" prev="h005" next="h007" id="h006">
<pb n="20" id="h006-Page_20" />
<hymn id="h006-p0.1">
<meter id="h006-p0.2">10,9,10,9</meter>
<p class="srcttl" id="h006-p1">"Dunkel ista! des Lebens laute Töne"</p>
<index class="firstl" subject1="Dunkel ista! des Lebens laute Töne" id="h006-p1.1" />

<h3 id="h006-p1.2">A MOTHER'S PRAYER IN THE NIGHT.</h3>

<verse id="h006-p1.3">
<l id="h006-p1.4">Darkness reigns--the hum of life's commotion</l>
<l class="t1" id="h006-p1.5">On the listening ear no longer breaks;</l>
<l id="h006-p1.6">Stars are shining on the deep blue ocean,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.7">All is silent--Love alone awakes.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.8">
<l id="h006-p1.9">Love on earth its lonely vigils keeping,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.10">Love in heaven, that rests or slumbers not;</l>
<l id="h006-p1.11">Peace, my anxious heart! though thou wert sleeping,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.12">Love divine has ne'er its charge forgot.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.13">
<l id="h006-p1.14">And for you, my brightest earthly flowers,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.15">You, my children, Love divine has cared;</l>
<l id="h006-p1.16">Sleep, beloved ones! through these dark hours--</l>
<l class="t1" id="h006-p1.17">Angels by your pillow watch and guard.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.18">
<l id="h006-p1.19">Here the winged messengers of heaven,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.20">As beheld at Bethel, come and go--</l>
<l id="h006-p1.21">Angel guardians, whom the Lord has given,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.22">To each little one while here below.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.23">
<l id="h006-p1.24">Thou, O Saviour, while on earth residing,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.25">Never didst Thou scorn a mother's prayer:</l>
<pb n="21" id="h006-Page_21" />
<l id="h006-p1.26">Faith may still behold Thee here abiding--</l>
<l class="t1" id="h006-p1.27">Still commend her treasures to Thy care.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.28">
<l id="h006-p1.29">Were not all my hope on Thee reposing,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.30">Thou sole refuge for a sinner's fears,</l>
<l id="h006-p1.31">Then, the future all its ill disclosing,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.32">I could give my children only tears.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.33">
<l id="h006-p1.34">From their earthly parents they inherit</l>
<l class="t1" id="h006-p1.35">Naught save sin and weakness, grief and pain:</l>
<l id="h006-p1.36">Give them, Lord, thine all-sufficient merit,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.37">Spiritual birth and life again.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.38">
<l id="h006-p1.39">Hide and guard them in Thy tender arms,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.40">Till the wilderness of life be past;</l>
<l id="h006-p1.41">Save them from temptation's fatal charms,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.42">Seal them for Thine own, from first to last.</l>
</verse>

<verse id="h006-p1.43">
<l id="h006-p1.44">Let Thy rod and staff in mercy lead them</l>
<l class="t1" id="h006-p1.45">In the footsteps of Thy flock below,</l>
<l id="h006-p1.46">Till 'mid heavenly pastures Thou shalt feed them,</l>
<l class="t1" id="h006-p1.47">Where the streams of life eternal flow.</l>
</verse>

<author id="h006-p1.48">Christopher Agte.</author>
<author authorID="heusser" id="h006-p1.49">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.heusser.html" id="h006-p1.50">Meta Heusser-Schweizer</a>]</author>
<author authorID="borthwck" id="h006-p1.51">transl., Jane Borthwick, <date id="h006-p1.52">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Jesus, still lead on" progress="14.37%" prev="h006" next="h008" id="h007">
<pb n="22" id="h007-Page_22" />
<hymn id="h007-p0.1">
<meter id="h007-p0.2">5,5,8,8,5,5</meter>
<index class="firstl" subject1="Jesus, still lead on" id="h007-p0.3" />

<h3 id="h007-p0.4">JESUS, STILL LEAD ON.</h3>

<p class="srcttl" id="h007-p1">"Jesu, geh Voran."</p>
<index class="srcttl" subject1="Jesu, geh Voran" id="h007-p1.1" />

<p class="scripref" id="h007-p2">"They forsook all, and followed him."--<scripRef passage="Luke 5:11." id="h007-p2.1" parsed="|Luke|5|11|0|0" osisRef="Bible:Luke.5.11">Luke 5:11.</scripRef></p>

<verse id="h007-p2.2">
<l class="t1" id="h007-p2.3">Jesus, still lead on,</l>
<l class="t1" id="h007-p2.4">Till our rest be won!</l>
<l id="h007-p2.5">And although the way be cheerless,</l>
<l id="h007-p2.6">We will follow, calm and fearless.</l>
<l class="t1" id="h007-p2.7">Guide us by thy hand</l>
<l class="t1" id="h007-p2.8">To our Fatherland.</l>
</verse>

<verse id="h007-p2.9">
<l class="t1" id="h007-p2.10">If the way be drear,</l>
<l class="t1" id="h007-p2.11">If the foe be near,</l>
<l id="h007-p2.12">Let not faithless fears o'ertake us,</l>
<l id="h007-p2.13">Let not faith and hope forsake us</l>
<l class="t1" id="h007-p2.14">For, through many a foe,</l>
<l class="t1" id="h007-p2.15">To our home we go!</l>
</verse>

<verse id="h007-p2.16">
<l class="t1" id="h007-p2.17">When we seek relief</l>
<l class="t1" id="h007-p2.18">From a long-felt grief--</l>
<l id="h007-p2.19">When oppressed by new temptations,</l>
<l id="h007-p2.20">Lord, increase and perfect patience.</l>
<l class="t1" id="h007-p2.21">Show us that bright shore</l>
<l class="t1" id="h007-p2.22">Where we weep no more!</l>
</verse>

<verse id="h007-p2.23">
<l class="t1" id="h007-p2.24">Jesus, still lead on,</l>
<l class="t1" id="h007-p2.25">Till our rest be won!</l>
<pb n="23" id="h007-Page_23" />
<l id="h007-p2.26">Heavenly Leader, still direct us,</l>
<l id="h007-p2.27">Still support, console, protect us,</l>
<l class="t1" id="h007-p2.28">Till we safely stand</l>
<l class="t1" id="h007-p2.29">In our Fatherland!</l>
</verse>

<author authorID="zinzendf" id="h007-p2.30"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.zinzendf.html" id="h007-p2.31">Ludwig von Zinzendorf</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h007-p2.32">transl., Jane Borthwick, <date id="h007-p2.33">1846, 1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Depart, my child! the Lord thy spirit calls" progress="15.03%" prev="h007" next="h009" id="h008">
<hymn id="h008-p0.1">
<meter id="h008-p0.2">10,6,10,6,9,9,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Depart, my child! the Lord thy spirit calls" id="h008-p0.3" />

<h3 id="h008-p0.4">TO A DYING CHILD.</h3>

<p class="srcttl" id="h008-p1">"Zeuch-hin, mein kind."</p>
<index class="srcttl" subject1="Zeuch-hin, mein kind" id="h008-p1.1" />

<verse id="h008-p1.2">
<l id="h008-p1.3">Depart, my child! the Lord thy spirit calls</l>
<l class="t1" id="h008-p1.4">To leave a world of woe:</l>
<l id="h008-p1.5">Sad on my heart the heavenly summons falls,</l>
<l class="t1" id="h008-p1.6">Yet since He wills it so,</l>
<l id="h008-p1.7">I calm the rising agitation,</l>
<l id="h008-p1.8">And say, with humble resignation,</l>
<l class="t5" id="h008-p1.9">Depart, my child!</l>
</verse>

<verse id="h008-p1.10">
<l id="h008-p1.11">Depart, my child! lent for a little while</l>
<l class="t1" id="h008-p1.12">Our drooping hearts to cheer;</l>
<l id="h008-p1.13">Dear is thy loving voice, thy gentle smile.</l>
<l class="t1" id="h008-p1.14">Ah! who cau tell how dear?</l>
<l id="h008-p1.15">The sands are run, too quickly falling:</l>
<l id="h008-p1.16">The Giver comes, His own recalling.</l>
<l class="t5" id="h008-p1.17">Depart! my Child!</l>
</verse>

<verse id="h008-p1.18">
<pb n="24" id="h008-Page_24" />
<l id="h008-p1.19">Depart! my child! enjoy in heaven's pure day</l>
<l class="t1" id="h008-p1.20">What earth must still deny;</l>
<l id="h008-p1.21">Here, many a storm awaits thy longer way,</l>
<l class="t1" id="h008-p1.22">And many a tear thine eye.</l>
<l id="h008-p1.23">Go, where the flowers have never faded,</l>
<l id="h008-p1.24">Where love may smile unchilled, unshaded.</l>
<l class="t5" id="h008-p1.25">Depart, my child!</l>
</verse>

<verse id="h008-p1.26">
<l id="h008-p1.27">Depart, my child! soon shall we meet again</l>
<l class="t1" id="h008-p1.28">In the good land of rest:</l>
<l id="h008-p1.29">Thou goest, happy one! ere grief or pain</l>
<l class="t1" id="h008-p1.30">Have reached thy gentle breast.</l>
<l id="h008-p1.31">Happy, our thorny path forsaking,</l>
<l id="h008-p1.32">From life's vain dream so early waking.</l>
<l class="t5" id="h008-p1.33">Depart, my child!</l>
</verse>

<verse id="h008-p1.34">
<l id="h008-p1.35">Depart, my child! angels are bending down</l>
<l class="t1" id="h008-p1.36">To set thy spirit free;</l>
<l id="h008-p1.37">The Saviour holds in heaven the golden crown</l>
<l class="t1" id="h008-p1.38">He won on earth for thee.</l>
<l id="h008-p1.39">Yes! now in Him thou art victorious:</l>
<l id="h008-p1.40">Go, share His rest and triumph glorious.</l>
<l class="t5" id="h008-p1.41">Depart, my child!</l>
</verse>

<author authorID="hoffmann" id="h008-p1.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.hoffmann.html" id="h008-p1.43">Gottfried Hoffmann</a>.</author>
<author authorID="borthwck" id="h008-p1.44">transl., Jane Borthwick</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Arise! ye lingering saints, arise!" progress="16.07%" prev="h008" next="h010" id="h009">
<pb n="25" id="h009-Page_25" />
<hymn id="h009-p0.1">
<meter id="h009-p0.2">8,8,8,8,8,8,2</meter>
<index class="firstl" subject1="Arise! ye lingering saints, arise!" id="h009-p0.3" />

<h3 id="h009-p0.4">ARISE!</h3>

<p class="srcttl" id="h009-p1">"Wachet auf."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wachet auf" id="h009-p1.1" />

<verse id="h009-p1.2">
<l id="h009-p1.3">Arise! ye lingering saints, arise!</l>
<l class="t1" id="h009-p1.4">Remember that the might of grace,</l>
<l id="h009-p1.5">When guilty slumbers sealed your eyes,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.6">Awakened you to run the race;</l>
<l id="h009-p1.7">And let not darkness round you fall,</l>
<l id="h009-p1.8">But hearken to the Saviour's call.</l>
<l class="t5" id="h009-p1.9">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.10">
<l id="h009-p1.11">Arise! because the night of sin</l>
<l class="t1" id="h009-p1.12">Must flee before the light of day;</l>
<l id="h009-p1.13">God's glorious Gospel, shining in,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.14">Must chase the midnight gloom away:</l>
<l id="h009-p1.15">You can not true disciples be</l>
<l id="h009-p1.16">If you still walk in vanity.</l>
<l class="t5" id="h009-p1.17">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.18">
<l id="h009-p1.19">Arise! although the flesh be weak,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.20">The spirit willing is and true,</l>
<l id="h009-p1.21">And servants of the Master seek</l>
<l class="t1" id="h009-p1.22">To follow where it guideth to.</l>
<l id="h009-p1.23">Beloved! oh, be wise indeed,</l>
<l id="h009-p1.24">And let the spirit ever lead.</l>
<l class="t5" id="h009-p1.25">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.26">
<l id="h009-p1.27">Arise! because our Serpent-foe,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.28">Unwearied, strives by day and night,</l>
<pb n="26" id="h009-Page_26" />
<l id="h009-p1.29">Remembers time is short below,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.30">And wrestles on with hellish might.</l>
<l id="h009-p1.31">Then boldly grasp both sword and shield:</l>
<l id="h009-p1.32">Who slumbers on the battle-field?</l>
<l class="t6" id="h009-p1.33">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.34">
<l id="h009-p1.35">Arise! before that hour unknown--</l>
<l class="t1" id="h009-p1.36">The hour of death that comes ere long,</l>
<l id="h009-p1.37">And comes not to the weak alone,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.38">But to the mighty and the strong,</l>
<l id="h009-p1.39">Beloved! oft in spirit dwell</l>
<l id="h009-p1.40">Upon the hour that none can tell.</l>
<l class="t6" id="h009-p1.41">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.42">
<l id="h009-p1.43">Arise! that you prepared may stand,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.44">Before the coming of the Lord;</l>
<l id="h009-p1.45">The day of wrath draws nigh at hand,</l>
<l class="t1" id="h009-p1.46">According to th' eternal Word.</l>
<l id="h009-p1.47">Ah! think, perhaps this day shall see</l>
<l id="h009-p1.48">The dawning of eternity!</l>
<l class="t6" id="h009-p1.49">Arise!</l>
</verse>

<verse id="h009-p1.50">
<l id="h009-p1.51">Arise! it is the Master's will:</l>
<l class="t1" id="h009-p1.52">No more His heavenly voice despise,</l>
<l id="h009-p1.53">Why linger with the dying still?</l>
<l class="t1" id="h009-p1.54">He calls--Arouse you, and arise!</l>
<l id="h009-p1.55">No longer slight the Saviour's call,</l>
<l id="h009-p1.56">It sounds to you, to me, to all.</l>
<l class="t6" id="h009-p1.57">Arise!</l>
</verse>

<author authorID="gotter" id="h009-p1.58"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gotter.html" id="h009-p1.59">Ludwig Gotter</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h009-p1.60">transl., Sarah Findlater, <date id="h009-p1.61">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="My God with me in every place!" progress="17.34%" prev="h009" next="h011" id="h010">
<pb n="27" id="h010-Page_27" />
<hymn id="h010-p0.1">
<meter id="h010-p0.2">8,7,8,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="My God with me in every place!" id="h010-p0.3" />

<h3 id="h010-p0.4">GOD WITH ME.</h3>

<p class="srcttl" id="h010-p1">"Gott bei mir in jedem Ort."</p>
<index class="srcttl" subject1="Gott bei mir in jedem Ort" id="h010-p1.1" />

<p class="scripref" id="h010-p2">"When thou passest through the waters, I will be with
thee; and through the rivers, they shall not overflow thee:
when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned;
Neither shall the flame kindle upon thee."--<scripRef passage="Is. 43:2." id="h010-p2.1" parsed="|Isa|43|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.43.2">Is. 43:2.</scripRef></p>

<verse id="h010-p2.2">
<l id="h010-p2.3">My God with me in every place!</l>
<l class="t1" id="h010-p2.4">Firmly, does the promise stand,</l>
<l id="h010-p2.5">On land or sea, with present grace</l>
<l class="t1" id="h010-p2.6">Still to aid us near at hand.</l>
<l class="t1" id="h010-p2.7">If you ask, "Who is with thee?"</l>
<l class="t1" id="h010-p2.8">God is here--my God with me!</l>
</verse>

<verse id="h010-p2.9">
<l id="h010-p2.10">No depth, nor prison, nor the grave,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.11">Can exclude Him from His own;</l>
<l id="h010-p2.12">His cheering presence still I have,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.13">If in crowds or all alone.</l>
<l class="t1" id="h010-p2.14">In whatever state I be,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.15">Everywhere is God with me!</l>
</verse>

<verse id="h010-p2.16">
<l id="h010-p2.17">My God for me! I dare to say--</l>
<l class="t1" id="h010-p2.18">God the portion of my soul!</l>
<l id="h010-p2.19">Nor need I tremble in dismay</l>
<l class="t1" id="h010-p2.20">When around me troubles roll.</l>
<l class="t1" id="h010-p2.21">If you ask, "What comforts thee?"</l>
<l class="t1" id="h010-p2.22">It is this--God is for me!</l>
</verse>

<verse id="h010-p2.23">
<l id="h010-p2.24">Ah! faith has seen Him cradled lie,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.25">Here on earth a weeping child;</l>
<pb n="28" id="h010-Page_28" />
<l id="h010-p2.26">Has seen Him for my vileness die--</l>
<l class="t1" id="h010-p2.27">He, the sinless, undefiled!</l>
<l class="t1" id="h010-p2.28">And thus I know it true to be,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.29">God, my Saviour, is for me!</l>
</verse>

<verse id="h010-p2.30">
<l id="h010-p2.31">In life, in death, with God so near,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.32">Every battle I shall win,</l>
<l id="h010-p2.33">Shall boldly press through dangers here,</l>
<l class="t1" id="h010-p2.34">Triumph over every sin!</l>
<l class="t1" id="h010-p2.35">"What? you say, "a victor be?"</l>
<l class="t1" id="h010-p2.36">No, not I, but God in me!</l>
</verse>

<author authorID="zellerch" id="h010-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.zellerch.html" id="h010-p2.38">C. F. Zeller</a>.</author>
<author authorID="findlatr" id="h010-p2.39">transl., Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Oh! how blessed are ye, saints forgiven" progress="18.36%" prev="h010" next="h012" id="h011">
<hymn id="h011-p0.1">
<meter id="h011-p0.2">10,10,4,10</meter>
<index class="firstl" subject1="Oh! how blessed are ye, saints forgiven" id="h011-p0.3" />

<h3 id="h011-p0.4">THE COMMUNION OF SAINTS.</h3>

<p class="scripref" id="h011-p1">"Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth:
Yea, saith the Spirit, that they may rest from their
labors; and their works do follow them."--<scripRef passage="Rev. 14:13." id="h011-p1.1" parsed="|Rev|14|13|0|0" osisRef="Bible:Rev.14.13">Rev. 14:13.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h011-p2">"O wie selig seyd ihr doch, lhr Frommen."</p>
<index class="srcttl" subject1="O wie selig seyd ihr doch, lhr Frommen" id="h011-p2.1" />

<h4 id="h011-p2.2">CHURCH ON EARTH.</h4>

<verse id="h011-p2.3">
<l id="h011-p2.4">"Oh! how blessed are ye, saints forgiven, </l>
<l id="h011-p2.5">Through the gate of death now safe in heaven,</l>
<l class="t3" id="h011-p2.6">All trials over,</l>
<l id="h011-p2.7">All the ills, which round us darkly hover!"</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.8"><pb n="29" id="h011-Page_29" />CHURCH IN HEAVEN.</h4>

<verse id="h011-p2.9">
<l id="h011-p2.10">"Yes, dear friends, our joys are still increasing,</l>
<l id="h011-p2.11">Our songs of praise are new and never ceasing,</l>
<l class="t3" id="h011-p2.12">All preparing</l>
<l id="h011-p2.13">For the time when you shall all be sharing."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.14">CHURCH ON EARTH.</h4>

<verse id="h011-p2.15">
<l id="h011-p2.16">"We are now as in a prison dwelling,</l>
<l id="h011-p2.17">Storms of care and trouble o'er us swelling;</l>
<l class="t3" id="h011-p2.18">All around us</l>
<l id="h011-p2.19">Only sins and griefs, to snare and wound us."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.20">CHURCH IN HEAVEN.</h4>

<verse id="h011-p2.21">
<l id="h011-p2.22">"Ah, beloved friends! be not complaining,</l>
<l id="h011-p2.23">Wish not joy while still on earth remaining,</l>
<l class="t3" id="h011-p2.24">Be still confiding</l>
<l id="h011-p2.25">In your Father's love and tender guiding."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.26">CHURCH ON EARTH.</h4>

<verse id="h011-p2.27">
<l id="h011-p2.28">"In your quiet home so gently resting,</l>
<l id="h011-p2.29">For evermore from all molesting,</l>
<pb n="30" id="h011-Page_30" />
<l class="t3" id="h011-p2.30">No care or sorrow</l>
<l id="h011-p2.31">Can you feel to-day, or fear to-morrow!"</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.32">CHURCH IN HEAVEN.</h4>

<verse id="h011-p2.33">
<l id="h011-p2.34">"In your conflicts we were once engaging,</l>
<l id="h011-p2.35">Long with sin and Satan warfare waging;</l>
<l class="t3" id="h011-p2.36">All your distresses</l>
<l id="h011-p2.37">Once were ours, to weary, and oppress us."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.38">CHURCH ON EARTH.</h4>

<verse id="h011-p2.39">
<l id="h011-p2.40">"Christ has wiped away your every tear;</l>
<l id="h011-p2.41">You enjoy what we are seeking here,</l>
<l class="t3" id="h011-p2.42">The harps of heaven</l>
<l id="h011-p2.43">Sound in strains to mortals never given."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.44">CHURCH IN HEAVEN.</h4>

<verse id="h011-p2.45">
<l id="h011-p2.46">"Yet in patience run the race before you,</l>
<l id="h011-p2.47">Long for heaven, where Love is watching o'er you:</l>
<l class="t3" id="h011-p2.48">Sow in weeping--</l>
<l id="h011-p2.49">Soon the fruit with joy you shall be reaping."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.50">CHURCH ON EARTH.</h4>

<verse id="h011-p2.51">
<l id="h011-p2.52">"Come, come quickly, long expected Jesus,</l>
<l id="h011-p2.53">From all sin and sorrow to release us,</l>
<pb n="31" id="h011-Page_31" />
<l class="t3" id="h011-p2.54">Quickly take us</l>
<l id="h011-p2.55">To Thyself, and blest for ever make us!"</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.56">CHURCH IN HEAVEN.</h4>

<verse id="h011-p2.57">
<l id="h011-p2.58">"Ah, beloved souls! your palms victorious,</l>
<l id="h011-p2.59">Golden harps, and thrones of triumph glorious,</l>
<l class="t3" id="h011-p2.60">All are waiting:</l>
<l id="h011-p2.61">Follow on with courage unabating."</l>
</verse>

<h4 id="h011-p2.62">CHORUS.</h4>

<verse id="h011-p2.63">
<l id="h011-p2.64">"Let us join to praise His name for ever,</l>
<l id="h011-p2.65">To us both of every good the Giver.</l>
<l class="t3" id="h011-p2.66">Life undying</l>
<l id="h011-p2.67">We shall each obtain, on Him relying.</l>
</verse>

<verse id="h011-p2.68">
<l id="h011-p2.69">"Praise Him, men on earth, and saints in heaven!</l>
<l id="h011-p2.70">To the Lamb be praise and glory given--</l>
<l class="t3" id="h011-p2.71">Praise unending,</l>
<l id="h011-p2.72">Glory through eternity extending!"</l>
</verse>

<author authorID="dach" id="h011-p2.73"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.dach.html" id="h011-p2.74">Simon Dach</a>.</author>
<author authorID="borthwck" id="h011-p2.75">transl., Jane Borthwick, <date id="h011-p2.76">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Quietly rest the woods and dales" progress="20.18%" prev="h011" next="h013" id="h012">
<pb n="32" id="h012-Page_32" />
<hymn id="h012-p0.1">
<meter id="h012-p0.2">7,7,6,7,7,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Quietly rest the woods and dales" id="h012-p0.3" />

<h3 id="h012-p0.4">EVENING HYMN.</h3>

<p class="srcttl" id="h012-p1">"Nun ruhen alle Waelder."</p>
<index class="srcttl" subject1="Nun ruhen alle Waelder" id="h012-p1.1" />

<verse id="h012-p1.2">
<l class="t1" id="h012-p1.3">Quietly rest the woods and dales,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.4">Silence round the hearth prevails,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.5">The world is all asleep:</l>
<l class="t1" id="h012-p1.6">Thou, my soul, in thought arise,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.7">Seek thy Father in the skies,</l>
<l id="h012-p1.8">And holy vigils with Him keep.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.9">
<l class="t1" id="h012-p1.10">Sun, where hidest thou thy light?</l>
<l class="t1" id="h012-p1.11">Art thou driven hence by Night,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.12">Thy dark and ancient foe?</l>
<l class="t1" id="h012-p1.13">Go! another Sun is mine--</l>
<l class="t1" id="h012-p1.14">Jesus comes with light divine,</l>
<l id="h012-p1.15">To cheer my pilgrimage below.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.16">
<l class="t1" id="h012-p1.17">Now that day has passed away,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.18">Golden stars in bright array</l>
<l class="t2" id="h012-p1.19">Bespangle the blue sky:</l>
<l class="t1" id="h012-p1.20">Bright and clear, so would I stand,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.21">When I hear my Lord's command</l>
<l id="h012-p1.22">To leave this earth, and upward fly.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.23">
<l class="t1" id="h012-p1.24">Now this body seeks for rest,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.25">From its vestments all undrest,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.26">Types of mortality:</l>
<l class="t1" id="h012-p1.27">Christ shall give me soon to wear,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.28">Garments beautiful and fair--</l>
<l id="h012-p1.29">White robes of glorious majesty.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.30">
<pb n="33" id="h012-Page_33" />
<l class="t1" id="h012-p1.31">Head, and feet and hands, once more</l>
<l class="t1" id="h012-p1.32">Joy to think of labor o'er,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.33">And night with gladness see.</l>
<l class="t1" id="h012-p1.34">O my heart! thou too shalt know</l>
<l class="t1" id="h012-p1.35">Rest from all thy toil below,</l>
<l id="h012-p1.36">And from earth's turmoil soon be free.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.37">
<l class="t1" id="h012-p1.38">Weary limbs, now rest ye here;</l>
<l class="t1" id="h012-p1.39">Safe from danger and from fear,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.40">Seek slumber on this bed:</l>
<l class="t1" id="h012-p1.41">Deeper rest ere long to share,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.42">Other hands shall soon prepare</l>
<l id="h012-p1.43">My narrow couch among the dead.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.44">
<l class="t1" id="h012-p1.45">While my eyes I gently close,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.46">Stealing o'er me soft repose,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.47">Who shall my guardian be?</l>
<l class="t1" id="h012-p1.48">Soul and body now I leave,</l>
<l class="t1" id="h012-p1.49">(And Thou wilt the trust receive,)</l>
<l id="h012-p1.50">O Israel's Watchman! unto Thee.</l>
</verse>

<verse id="h012-p1.51">
<l class="t1" id="h012-p1.52">O my friends! from you this day</l>
<l class="t1" id="h012-p1.53">May all ill have fled away,</l>
<l class="t2" id="h012-p1.54">No danger near have come.</l>
<l class="t1" id="h012-p1.55">Now, my God, these dear ones keep;</l>
<l class="t1" id="h012-p1.56">Give to my beloved sleep,</l>
<l id="h012-p1.57">And angels send to guard their home!</l>
</verse>

<author authorID="gerhardt" id="h012-p1.58"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gerhardt.html" id="h012-p1.59">Paul Gerhard</a>.</author>
<author authorID="findlatr" id="h012-p1.60">transl., Sarah Findlater, <date id="h012-p1.61">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="My God! I know that I must die--" progress="21.47%" prev="h012" next="h014" id="h013">
<pb n="34" id="h013-Page_34" />
<hymn id="h013-p0.1">
<meter id="h013-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="My God! I know that I must die--" id="h013-p0.3" />

<h3 id="h013-p0.4">MY GOD! I KNOW THAT I MUST DIE.</h3>

<p class="srcttl" id="h013-p1">"Mein Gott! ich weiss wohl dass lch sterbe."</p>
<index class="srcttl" subject1="Mein Gott! ich weiss wohl dass lch sterbe" id="h013-p1.1" />

<p class="scripref" id="h013-p2"><scripRef passage="Job 14:11,12" id="h013-p2.1" parsed="|Job|14|11|0|0;|Job|14|12|0|0" osisRef="Bible:Job.14.11 Bible:Job.14.12">Job 14:11,12</scripRef>.</p>

<verse id="h013-p2.2">
<l id="h013-p2.3">My God! I know that I must die--</l>
<l class="t1" id="h013-p2.4">My mortal life is passing hence</l>
<l id="h013-p2.5">On earth I neither hope nor try</l>
<l class="t1" id="h013-p2.6">To find a lasting residence.</l>
<l id="h013-p2.7">Then teach me by Thy heavenly grace,</l>
<l id="h013-p2.8">With joy and peace my death to face.</l>
</verse>

<verse id="h013-p2.9">
<l id="h013-p2.10">My God! I know not <i>when</i> I die,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.11">What is the moment or the hour--</l>
<l id="h013-p2.12">How soon the clay may broken lie,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.13">How quickly pass away the flower;</l>
<l id="h013-p2.14">Then may Thy child prepared be</l>
<l id="h013-p2.15">Through time to meet Eternity.</l>
</verse>

<verse id="h013-p2.16">
<pb n="35" id="h013-Page_35" />
<l id="h013-p2.17">My God! I know not <i>how</i> I die,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.18">For death has many ways to come--</l>
<l id="h013-p2.19">In dark mysterious agony,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.20">Or gently as a sleep to some.</l>
<l id="h013-p2.21">Just as Thou wilt I if but it be</l>
<l id="h013-p2.22">For ever blessed, Lord, with Thee.</l>
</verse>

<verse id="h013-p2.23">
<l id="h013-p2.24">My God! I know not <i>where</i> I die,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.25">Where is my grave, beneath what strand,</l>
<l id="h013-p2.26">Yet from its gloom I do rely</l>
<l class="t1" id="h013-p2.27">To be delivered by Thy hand.</l>
<l id="h013-p2.28">Content, I take what spot is mine,</l>
<l id="h013-p2.29">Since all the earth, my Lord, is Thine.</l>
</verse>

<verse id="h013-p2.30">
<l id="h013-p2.31">My gracious God! when I must die,</l>
<l class="t1" id="h013-p2.32">Oh! bear my happy soul above,</l>
<l id="h013-p2.33">With Christ, my Lord, eternally</l>
<l class="t1" id="h013-p2.34">To share Thy glory and Thy love!</l>
<l id="h013-p2.35">Then comes it right and well to me,</l>
<l id="h013-p2.36">When, where, and how my death shall be.</l>
</verse>

<author authorID="schmolck" id="h013-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schmolck.html" id="h013-p2.38">B. Schmolk.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h013-p2.39">transl., Sarah Findlater, <date id="h013-p2.40">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="How weary and how worthless this life at times appears!" progress="22.41%" prev="h013" next="h015" id="h014">
<hymn id="h014-p0.1">
<meter id="h014-p0.2">i</meter>
<index class="firstl" subject1="How weary and how worthless this life at times appears!" id="h014-p0.3" />

<h3 id="h014-p0.4">LIGHT IN DARKNESS.</h3>

<p class="scripref" id="h014-p1">"All things work together for good to them that love God."--<scripRef passage="Rom. 8:28." id="h014-p1.1" parsed="|Rom|8|28|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.28">Rom. 8:28.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h014-p2">["Das leben wird oft trübe."]</p>
<index class="srcttl" subject1="Das leben wird oft trübe" id="h014-p2.1" />

<verse id="h014-p2.2">
<l id="h014-p2.3">How weary and how worthless this life at times appears!</l>
<l id="h014-p2.4">What days of heavy musings, what hours of bitter tears!</l>
<l id="h014-p2.5">How dark the storm-clouds gather along the wintry skies!</l>
<l id="h014-p2.6">How desolate and cheerless the path before us lies!</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.7">
<pb n="36" id="h014-Page_36" />
<l id="h014-p2.8">And yet these days of dreariness are sent us from above:</l>
<l id="h014-p2.9">They do not come in anger, but in faithfulness and love;</l>
<l id="h014-p2.10">They come to teach us lessons which bright ones could not yield,</l>
<l id="h014-p2.11">And to leave us blest and thankful when their purpose is fulfilled.</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.12">
<l id="h014-p2.13">They come to draw us nearer to our Father and our Lord,</l>
<l id="h014-p2.14">More earnestly to seek His face, to listen to His word.</l>
<l id="h014-p2.15">And to feel, if now around us a desert land we see,</l>
<l id="h014-p2.16"><i>Without</i> the star of promise, what would its darkness be!</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.17">
<l id="h014-p2.18">They come to lay us lowly and humbled in the dust,</l>
<l id="h014-p2.19">All self-deception swept away, all creature-hope and trust;</l>
<l id="h014-p2.20">Our helplessness, our vileness, our guiltiness to own,</l>
<l id="h014-p2.21">And flee, for hope and refuge, to Christ, and Christ alone.</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.22">
<l id="h014-p2.23">They come to break the fetters which here detain us fast,</l>
<l id="h014-p2.24">And force our long reluctant hearts to rise to heaven at last</l>
<pb n="37" id="h014-Page_37" />
<l id="h014-p2.25">And brighten every prospect of that eternal home,</l>
<l id="h014-p2.26">Where grief and disappointment and fear can never come.</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.27">
<l id="h014-p2.28">Then turn not in despondence, poor weary heart, away,</l>
<l id="h014-p2.29">But meekly journey onwards, through the dark and cloudy day;</l>
<l id="h014-p2.30">Even now the bow of promise is above thee painted bright,</l>
<l id="h014-p2.31">And soon a joyful morning shall dissipate the night.</l>
</verse>

<verse id="h014-p2.32">
<l id="h014-p2.33">Thy God hath not forgot thee, and, when He sees it best,</l>
<l id="h014-p2.34">Will lead thee into sunshine, will give thee bowers of rest;</l>
<l id="h014-p2.35">And all thy pain and sorrow, when the pilgrimage is o'er,</l>
<l id="h014-p2.36">Shall end in heavenly blessedness, and joys for evermore!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h014-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h014-p2.38">Spitta.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h014-p2.39">transl., Jane Borthwick, <date id="h014-p2.40">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Behold me here, in grief draw near" progress="23.86%" prev="h014" next="h016" id="h015">
<pb n="38" id="h015-Page_38" />
<hymn id="h015-p0.1">
<meter id="h015-p0.2">8,7,8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Behold me here, in grief draw near" id="h015-p0.3" />

<h3 id="h015-p0.4">LET ME FIND THEE!</h3>

<p class="scripref" id="h015-p1">"Seek ye the Lord while he my be found."--<scripRef passage="Isa. 55:6" id="h015-p1.1" parsed="|Isa|55|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.55.6">Isa. 55:6</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h015-p2">"Sieh, hier bin ich, Ehren-Koenig."</p>
<index class="srcttl" subject1="Sieh, hier bin ich, Ehren-Koenig" id="h015-p2.1" />

<verse id="h015-p2.2">
<l id="h015-p2.3">Behold me here, in grief draw near,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.4">Pleading at Thy throne, O King!</l>
<l id="h015-p2.5">To Thee each tear, each trembling fear,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.6">Jesus, Son of man! I bring.</l>
<l id="h015-p2.7">Let me find Thee,--let me find Thee--</l>
<l class="t1" id="h015-p2.8">Me, a vile and worthless thing!</l>
</verse>

<verse id="h015-p2.9">
<l id="h015-p2.10">Look down in love, and from above,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.11">With Thy Spirit satisfy;</l>
<l id="h015-p2.12">Thou hast sought me, Thou hast bought me</l>
<l class="t1" id="h015-p2.13">And Thy purchase, Lord, am I.</l>
<l id="h015-p2.14">Let me find Thee,--let me find Thee,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.15">Here on earth, and then on high!</l>
</verse>

<verse id="h015-p2.16">
<l id="h015-p2.17">No other prayer to Thee I bear,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.18">O my Lord, but only this:</l>
<l id="h015-p2.19">To share Thy grace, to see Thy face,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.20">And to know Thy people's bliss.</l>
<l id="h015-p2.21">Let me find Thee,--let me find Thee--</l>
<l class="t1" id="h015-p2.22">Thee to find is blessedness!</l>
</verse>

<verse id="h015-p2.23">
<l id="h015-p2.24">Hear the broken, scarcely spoken</l>
<l class="t1" id="h015-p2.25">Utterance of my heart to Thee;</l>
<l id="h015-p2.26">All the crying, all the sighing,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.27">Of Thy child accepted be.</l>
<pb n="39" id="h015-Page_39" />
<l id="h015-p2.28">Let me find Thee,--let me find Thee</l>
<l class="t1" id="h015-p2.29">Thus my soul longs vehemently!</l>
</verse>

<verse id="h015-p2.30">
<l id="h015-p2.31">Worldly pleasures, earthly treasures,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.32">Joys and honors, will not stay;</l>
<l id="h015-p2.33">They often pain, and, oh! how vain,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.34">Looking to eternity!</l>
<l id="h015-p2.35">Let me find Thee,--let me find Thee,</l>
<l class="t1" id="h015-p2.36">Find Thee, O my God, this day!</l>
</verse>

<author authorID="neander" id="h015-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.neander.html" id="h015-p2.38">Joachim Neander</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h015-p2.39">transl., Sarah Findlater, <date id="h015-p2.40">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Never couldst thou bear to grieve us" progress="24.81%" prev="h015" next="h017" id="h016">
<hymn id="h016-p0.1">
<meter id="h016-p0.2">8,7,8,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Never couldst thou bear to grieve us" id="h016-p0.3" />

<h3 id="h016-p0.4">GRIEF AND CONSOLATION BY A MOTHER'S DEATH-BED.</h3>

<p class="srcttl" id="h016-p1">"Klage und Trost."</p>
<index class="srcttl" subject1="Klage und Trost" id="h016-p1.1" />

<verse id="h016-p1.2">
<l id="h016-p1.3">"Never couldst thou bear to grieve us--</l>
<l class="t1" id="h016-p1.4">Dearest mother, why to-day?</l>
<l id="h016-p1.5">Wherefore wilt thou thus forsake us,</l>
<l class="t1" id="h016-p1.6">Why, oh! why refuse to stay?"</l>
<l class="t2" id="h016-p1.7">"Were it but our Father's will,</l>
<l class="t2" id="h016-p1.8">Gladly had I tarried still."</l>
</verse>

<verse id="h016-p1.9">
<l id="h016-p1.10">"Mother, see the bursting anguish</l>
<l class="t1" id="h016-p1.11">Of thy dear ones, loved so well;</l>
<l id="h016-p1.12">See our eyes with grief o'erflowing--</l>
<l class="t1" id="h016-p1.13">Grief which words refuse to tell!"</l>
<l class="t2" id="h016-p1.14">"Children, bid me not remain:</l>
<l class="t2" id="h016-p1.15">Let me see our Carl again!"</l>
</verse>

<verse id="h016-p1.16">
<pb n="40" id="h016-Page_40" />
<l id="h016-p1.17">"Ah! and art thou really going</l>
<l class="t1" id="h016-p1.18">To that dark and distant shore?</l>
<l id="h016-p1.19">All our cares, our joys, our sorrows,</l>
<l class="t1" id="h016-p1.20">All forgotten, shared no more!"</l>
<l class="t2" id="h016-p1.21">"Children, think not, say not so--</l>
<l class="t2" id="h016-p1.22">To the land of love I go."</l>
</verse>

<verse id="h016-p1.23">
<l id="h016-p1.24">"From the circle of affection,</l>
<l class="t1" id="h016-p1.25">Mother, must thou next depart?</l>
<l id="h016-p1.26">Ah! how, many a link is broken</l>
<l class="t1" id="h016-p1.27">Once uniting heart to heart!"</l>
<l class="t2" id="h016-p1.28">"Closer draw that gentle chain</l>
<l class="t2" id="h016-p1.29">Round the lov'd who yet remain."</l>
</verse>

<verse id="h016-p1.30">
<l id="h016-p1.31">"Canst thou then so gladly leave us?</l>
<l class="t1" id="h016-p1.32">Is our grief unheeded now?</l>
<l id="h016-p1.33">For thine eye is brightly beaming,</l>
<l class="t1" id="h016-p1.34">Calm and cloudless is thy brow."</l>
<l class="t2" id="h016-p1.35">"Yes! for faith, and hope, and love,</l>
<l class="t2" id="h016-p1.36">Draw me to my Lord above."</l>
</verse>

<verse id="h016-p1.37">
<l id="h016-p1.38">"Yet even there, in bliss undying,</l>
<l class="t1" id="h016-p1.39">When thou numberest thine own,</l>
<l id="h016-p1.40">Mother, shall not <i>we</i> be wanting--</l>
<l class="t1" id="h016-p1.41">We, who here in bondage groan?"</l>
<l class="t2" id="h016-p1.42">"Come, beloved! quickly come,</l>
<l class="t2" id="h016-p1.43">Join me in our heavenly home!"</l>
</verse>

<author authorID="mowes" id="h016-p1.44"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.mowes.html" id="h016-p1.45">Möwes.</a></author>
<author id="h016-p1.46">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Ah! grieve not so, nor so lament" progress="25.88%" prev="h016" next="h018" id="h017">
<pb n="41" id="h017-Page_41" />
<hymn id="h017-p0.1">
<meter id="h017-p0.2">8,6,8,6,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Ah! grieve not so, nor so lament" id="h017-p0.3" />

<h3 id="h017-p0.4">AH! GRIEVE NOT SO.</h3>

<p class="scripref" id="h017-p1">"Godliness with contentment is great gain."--<scripRef passage="1 Tim. 6:6." id="h017-p1.1" parsed="|1Tim|6|6|0|0" osisRef="Bible:1Tim.6.6">1 Tim. 6:6.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h017-p2">"Nicht so traurig, nicht so sehr."</p>
<index class="srcttl" subject1="Nicht so traurig, nicht so sehr" id="h017-p2.1" />

<verse id="h017-p2.2">
<l id="h017-p2.3">Ah! grieve not so, nor so lament,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.4">My soul! nor troubled sigh,</l>
<l id="h017-p2.5">Because some joys to others sent</l>
<l class="t1" id="h017-p2.6">Thy Father may deny;</l>
<l id="h017-p2.7">Take all as love that seems severe--</l>
<l id="h017-p2.8">There is no want if God is near.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.9">
<l id="h017-p2.10">There is no right thou canst demand,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.11">No title thou canst claim;</l>
<l id="h017-p2.12">For all are strangers in the land</l>
<l class="t1" id="h017-p2.13">Who bear the human name:</l>
<l id="h017-p2.14">Earth and its treasures are the Lord's,</l>
<l id="h017-p2.15">And He the lot of each accords.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.16">
<l id="h017-p2.17">How thankless art thou, child of man!</l>
<l class="t1" id="h017-p2.18">For favors that abound;</l>
<l id="h017-p2.19">Thy God has given thee eyes to scan</l>
<l class="t1" id="h017-p2.20">The glory all around;</l>
<l id="h017-p2.21">Yet seldom for this priceless sight,</l>
<l id="h017-p2.22">Hast thou been heard to praise aright.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.23">
<l id="h017-p2.24">Number thy limbs, thy members tell,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.25">And ask thy thankless soul,</l>
<l id="h017-p2.26">If to another thou wouldst sell</l>
<l class="t1" id="h017-p2.27">The smallest of the whole.</l>
<pb n="42" id="h017-Page_42" />
<l id="h017-p2.28">There is not one from which thy heart</l>
<l id="h017-p2.29">Would willingly submit to part.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.30">
<l id="h017-p2.31">Now, go and search the depths of mind,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.32">Explore its wondrous power,</l>
<l id="h017-p2.33">New proofs of benefits to find,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.34">That meet thee every hour;</l>
<l id="h017-p2.35">More than the sand upon the shore,</l>
<l id="h017-p2.36">And ever rising more and more.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.37">
<l id="h017-p2.38">He knows, who lives on Zion's hill,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.39">What we in truth require;</l>
<l id="h017-p2.40">Knows too how many blessings still</l>
<l class="t1" id="h017-p2.41">This flesh and blood desire;</l>
<l id="h017-p2.42">And could He safely all bestow,</l>
<l id="h017-p2.43">He would not let thee sorrowing go.</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.44">
<l id="h017-p2.45">Thou wert not born that earth should be</l>
<l class="t1" id="h017-p2.46">A portion fondly sought;</l>
<l id="h017-p2.47">Look up to heaven, and smiling see</l>
<l class="t1" id="h017-p2.48">Thy shining, golden lot!</l>
<l id="h017-p2.49">Honors and joys, which thou shalt share,</l>
<l id="h017-p2.50">Unending and unenvied there!</l>
</verse>

<verse id="h017-p2.51">
<l id="h017-p2.52">Then journey on to life and bliss,</l>
<l class="t1" id="h017-p2.53">God will protect to heaven;</l>
<l id="h017-p2.54">And every good that meets thee is</l>
<l class="t1" id="h017-p2.55">A blessing wisely given.</l>
<l id="h017-p2.56">If losses come, so let it be--</l>
<l id="h017-p2.57">The God of heaven remains with thee.</l>
</verse>

<author authorID="gerhardt" id="h017-p2.58"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gerhardt.html" id="h017-p2.59">Paul Gerhard</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h017-p2.60">transl., Sarah Findlater, <date id="h017-p2.61">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Come, brothers, let us onward--" progress="27.28%" prev="h017" next="h019" id="h018">
<pb n="43" id="h018-Page_43" />
<hymn id="h018-p0.1">
<meter id="h018-p0.2">7,6,7,6,6,8,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Come, brothers, let us onward--" id="h018-p0.3" />

<h3 id="h018-p0.4">PILGRIM SONG.</h3>

<p class="scripref" id="h018-p1">"Here we have no continuing city, but seek one to come."--<scripRef passage="Heb. 13:14." id="h018-p1.1" parsed="|Heb|13|14|0|0" osisRef="Bible:Heb.13.14">Heb. 13:14.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h018-p2">"Kommt, kinder, lasst uns gehen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Kommt, kinder, lasst uns gehen" id="h018-p2.1" />

<verse id="h018-p2.2">
<l id="h018-p2.3">Come, brothers, let us onward--</l>
<l class="t2" id="h018-p2.4">Night comes without delay;</l>
<l id="h018-p2.5">And in this howling desert</l>
<l class="t2" id="h018-p2.6">It is not good to stay.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.7">Take courage, and be strong,</l>
<l id="h018-p2.8">We are hasting on to heaven:</l>
<l id="h018-p2.9">Strength for warfare will be given,</l>
<l class="t1" id="h018-p2.10">And glory won ere long.</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.11">
<l id="h018-p2.12">The Pilgrim's path of trial</l>
<l class="t2" id="h018-p2.13">We do not fear to view;</l>
<l id="h018-p2.14">We know His voice who calls us,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.15">We know Him to be true.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.16">Then, let who will contemn,</l>
<l id="h018-p2.17">But, strong in His almighty grace,</l>
<l id="h018-p2.18">Come, every one, with steadfast face,</l>
<l class="t1" id="h018-p2.19">On to Jerusalem!</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.20">
<l id="h018-p2.21">If we would walk as pilgrims,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.22">We must not riches heap--</l>
<l id="h018-p2.23">Much treasure to have gathered</l>
<l class="t2" id="h018-p2.24">But makes the way more steep~</l>
<pb n="44" id="h018-Page_44" />
<l class="t1" id="h018-p2.25">We march with laggard speed</l>
<l id="h018-p2.26">Till every weight is cast aside--</l>
<l id="h018-p2.27">Till with the little satisfied</l>
<l class="t1" id="h018-p2.28">That pilgrimage can need.</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.29">
<l id="h018-p2.30">Here, all unknown we wander,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.31">Despised on every hand,</l>
<l id="h018-p2.32">Unnoticed, save when slighted</l>
<l class="t2" id="h018-p2.33">As strangers in the land.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.34">Our joys they will not share,</l>
<l id="h018-p2.35">Yet sing,--that they may catch the song</l>
<l id="h018-p2.36">Of heaven, and the happy throng</l>
<l class="t1" id="h018-p2.37">That now await us there!</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.38">
<l id="h018-p2.39">Come, gladly let us onward,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.40">Hand in hand still go,</l>
<l id="h018-p2.41">Each helping one another</l>
<l class="t2" id="h018-p2.42">Through all the way below.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.43">One family of love,</l>
<l id="h018-p2.44">Oh! let no voice of strife be heard,</l>
<l id="h018-p2.45">No discord, by the augel-guard</l>
<l class="t1" id="h018-p2.46">Who watch us from above.</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.47">
<l id="h018-p2.48">O brothers! soon is ended</l>
<l class="t2" id="h018-p2.49">The journey we've begun;</l>
<l id="h018-p2.50">Endure a little longer,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.51">The race will soon be run.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.52">And in the land of rest,</l>
<l id="h018-p2.53">In yonder bright, eternal home,</l>
<l id="h018-p2.54">Where all the Father's loved ones come,</l>
<l class="t1" id="h018-p2.55">We shall be safe and blest!</l>
</verse>

<verse id="h018-p2.56">
<pb n="45" id="h018-Page_45" />
<l id="h018-p2.57">Then boldly let us venture--</l>
<l class="t2" id="h018-p2.58">This, this is worth the cost,</l>
<l id="h018-p2.59">Though dangers we encounter,</l>
<l class="t2" id="h018-p2.60">Though every thing is lost.</l>
<l class="t1" id="h018-p2.61">O world! how vain thy call!</l>
<l id="h018-p2.62">We follow Him who went before--</l>
<l id="h018-p2.63">We follow, to th' eternal shore,</l>
<l class="t1" id="h018-p2.64">Jesus, our All in All!</l>
</verse>

<author authorID="tersteeg" id="h018-p2.65"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.tersteeg.html" id="h018-p2.66">Gerhard Tersteegen.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h018-p2.67">transl., Sarah Findlater, <date id="h018-p2.68">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="My Father is the mighty Lord, whose arm" progress="28.75%" prev="h018" next="h020" id="h019">
<hymn id="h019-p0.1">
<meter id="h019-p0.2">10,10,10,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="My Father is the mighty Lord, whose arm" id="h019-p0.3" />

<h3 id="h019-p0.4">MY FATHER IS THE MIGHTY LORD.</h3>

<p class="scripref" id="h019-p1">"All things are yours."--<scripRef passage="1 Cor. 3:21." id="h019-p1.1" parsed="|1Cor|3|21|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.21">1 Cor. 3:21.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h019-p2">"Mein Vater ist der grosse Herr der Welt."</p>
<index class="srcttl" subject1="Mein Vater ist der grosse Herr der Welt" id="h019-p2.1" />

<verse id="h019-p2.2">
<l id="h019-p2.3">My Father is the mighty Lord, whose arm</l>
<l id="h019-p2.4">Spans earth and sky, and shields His child from harm--</l>
<l id="h019-p2.5">Whose still, small voice of love is yet the same</l>
<l id="h019-p2.6">As once from Horeb's fiery mount it came--</l>
<l id="h019-p2.7">Whose glorious works the angel-choirs declare.</l>
<l id="h019-p2.8">He hears their praise, and hearkens to my prayer.</l>
</verse>

<verse id="h019-p2.9">
<pb n="46" id="h019-Page_46" />
<l id="h019-p2.10">My King is God's eternal, holy Son,</l>
<l id="h019-p2.11">And He anoints me as a chosen one;</l>
<l id="h019-p2.12">He has redeemed me with His precious blood,</l>
<l id="h019-p2.13">And for unnumber'd debts has surety stood;</l>
<l id="h019-p2.14">He fought the foe, and drew me by His hand,</l>
<l id="h019-p2.15">Out from his camp, into His Father's land.</l>
</verse>

<verse id="h019-p2.16">
<l id="h019-p2.17">My brotherhood's a circle, stretching wide</l>
<l id="h019-p2.18">Around one fount, although a sea divide;</l>
<l id="h019-p2.19">With fathers, who behold the Lord in light,</l>
<l id="h019-p2.20">With saints unborn, who shall adore His might,</l>
<l id="h019-p2.21">With brothers, who the race of faith now run,</l>
<l id="h019-p2.22">In union and communion, I am one!</l>
</verse>

<verse id="h019-p2.23">
<l id="h019-p2.24">My journey's end lies upward and afar;</l>
<l id="h019-p2.25">It glimmers bright, but vaguely as a star;</l>
<l id="h019-p2.26">And oft as faith has caught some glimpse serene,</l>
<l id="h019-p2.27">So often clouds and mists obscure the scene;</l>
<l id="h019-p2.28">Yet, in this longing ends each vision dim--</l>
<l id="h019-p2.29">To see my Lord, and to be made like Him!</l>
</verse>

<verse id="h019-p2.30">
<l id="h019-p2.31">My grave, so long a dark and drear abyss,</l>
<l id="h019-p2.32">Is now scarce noticed on the way to bliss;</l>
<pb n="47" id="h019-Page_47" />
<l id="h019-p2.33">Once at the gates of Hell it yawning lay,</l>
<l id="h019-p2.34">Now stands as portal to the land of day;</l>
<l id="h019-p2.35">It takes me to the Fathers home so blest;</l>
<l id="h019-p2.36">It brings me to the feast, a welcome guest.</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h019-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h019-p2.38">Lange.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h019-p2.39">transl., Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="My Jesus, as Thou wilt!" progress="29.95%" prev="h019" next="h021" id="h020">
<hymn id="h020-p0.1">
<meter id="h020-p0.2">6,6,6,6</meter>
<index class="firstl" subject1="My Jesus, as Thou wilt!" id="h020-p0.3" />

<h3 id="h020-p0.4">THY WILL BE DONE.</h3>

<p class="scripref" id="h020-p1">"It is the Lord; let him do what seemeth him good."--<scripRef passage="1 Sam. 3:18." id="h020-p1.1" parsed="|1Sam|3|18|0|0" osisRef="Bible:1Sam.3.18">1 Sam. 3:18.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h020-p2">"Mein Jesu, wie du willt!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Mein Jesu, wie du willt!" id="h020-p2.1" />

<verse id="h020-p2.2">
<l id="h020-p2.3">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.4">Oh! may Thy will be mine!</l>
<l id="h020-p2.5">Into Thy hand of love</l>
<l class="t1" id="h020-p2.6">I would my all resign.</l>
<l id="h020-p2.7">Through sorrow, or through joy,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.8">Conduct me as Thine own,</l>
<l id="h020-p2.9">And help me still to say,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.10">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.11">
<l id="h020-p2.12">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.13">If needy here and poor,</l>
<l id="h020-p2.14">Give me Thy people's bread,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.15">Their portion rich and sure.</l>
<l id="h020-p2.16">The manna of Thy word</l>
<l class="t1" id="h020-p2.17">Let my soul feed upon,</l>
<l id="h020-p2.18">And if all else should fail--</l>
<l class="t1" id="h020-p2.19">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.20">
<pb n="48" id="h020-Page_48" />
<l id="h020-p2.21">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.22">If among thorns I go,</l>
<l id="h020-p2.23">Still sometimes here and there</l>
<l class="t1" id="h020-p2.24">Let a few roses blow.</l>
<l id="h020-p2.25">But Thou on earth along</l>
<l class="t1" id="h020-p2.26">The thorny path hast gone,</l>
<l id="h020-p2.27">Then lead me after Thee.</l>
<l class="t1" id="h020-p2.28">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.29">
<l id="h020-p2.30">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.31">Though seen through many a tear,</l>
<l id="h020-p2.32">Let not my star of hope</l>
<l class="t1" id="h020-p2.33">Grow dim or disappear.</l>
<l id="h020-p2.34">Since Thou on earth hast wept</l>
<l class="t1" id="h020-p2.35">And sorrowed oft alone,</l>
<l id="h020-p2.36">If I must weep with Thee,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.37">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.38">
<l id="h020-p2.39">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.40">If loved ones must depart,</l>
<l id="h020-p2.41">Suffer not sorrow's flood</l>
<l class="t1" id="h020-p2.42">To overwhelm my heart.</l>
<l id="h020-p2.43">For they are blessed with Thee,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.44">Their race and conflict won:</l>
<l id="h020-p2.45">Let me but follow them.</l>
<l class="t1" id="h020-p2.46">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.47">
<l id="h020-p2.48">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.49">When death itself draws nigh,</l>
<l id="h020-p2.50">To thy dear wounded side</l>
<l class="t1" id="h020-p2.51">I would for refuge fly.</l>
<pb n="49" id="h020-Page_49" />
<l id="h020-p2.52">Leaning on Thee, to go</l>
<l class="t1" id="h020-p2.53">Where Thou before hast gone,</l>
<l id="h020-p2.54">The rest as Thou shalt please.</l>
<l class="t1" id="h020-p2.55">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h020-p2.56">
<l id="h020-p2.57">My Jesus, as Thou wilt!</l>
<l class="t1" id="h020-p2.58">All shall be well for me:</l>
<l id="h020-p2.59">Each changing future scene,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.60">I gladly trust with Thee.</l>
<l id="h020-p2.61">Straight to my home above</l>
<l class="t1" id="h020-p2.62">I travel calmly on,</l>
<l id="h020-p2.63">And sing, in life or death,</l>
<l class="t1" id="h020-p2.64">My Lord, Thy will be done!</l>
</verse>

<author authorID="schmolck" id="h020-p2.65"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schmolck.html" id="h020-p2.66">Benjamin Schmolk.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h020-p2.67">transl., Jane Borthwick, <date id="h020-p2.68">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Yes! our Shepherd leads with gentle hand" progress="31.29%" prev="h020" next="h022" id="h021">
<hymn id="h021-p0.1">
<meter id="h021-p0.2">9,6,6,6,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Yes! our Shepherd leads with gentle hand" id="h021-p0.3" />

<h3 id="h021-p0.4">THE GOOD SHEPHERD.</h3>

<p class="scripref" id="h021-p1">"I will feed My sheep, and I will cause them to lie down,
with the Lord God."--<scripRef passage="Ezek. 24:15." id="h021-p1.1" parsed="|Ezek|24|15|0|0" osisRef="Bible:Ezek.24.15">Ezek. 24:15.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h021-p2">"Ja fuehrwahr! uns fuehrt mit sanften Hand<br />Ein Hirt durch Pilger-land."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ja fuehrwahr! uns fuehrt mit sanften Hand" id="h021-p2.2" />

<verse id="h021-p2.3">
<l id="h021-p2.4">Yes! our Shepherd leads with gentle hand,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.5">Through the dark pilgrim-land,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.6">His flock, so dearly bought,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.7">So long and fondly sought.</l>
<l class="t5" id="h021-p2.8">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h021-p2.9">
<pb n="50" id="h021-Page_50" />
<l id="h021-p2.10">When in clouds and mist the weak ones stray,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.11">He shows again the way,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.12">And points to them afar</l>
<l class="t1" id="h021-p2.13">A bright and guiding star.</l>
<l class="t5" id="h021-p2.14">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h021-p2.15">
<l id="h021-p2.16">Tenderly He watches from on high</l>
<l class="t1" id="h021-p2.17">With an unwearied eye;</l>
<l class="t1" id="h021-p2.18">He comforts and sustains,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.19">In all their fears and pains,</l>
<l class="t5" id="h021-p2.20">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h021-p2.21">
<l id="h021-p2.22">Through the parch'd, dreary desert He will guide</l>
<l class="t1" id="h021-p2.23">To the green fountain-side,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.24">Through the dark, stormy night,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.25">To a calm land of light.</l>
<l class="t5" id="h021-p2.26">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h021-p2.27">
<l id="h021-p2.28">Yes! His "little flock" are ne'er forgot;</l>
<l class="t1" id="h021-p2.29">His mercy changes not:</l>
<l class="t1" id="h021-p2.30">Our home is safe above,</l>
<l class="t1" id="h021-p2.31">Within His arms oflove.</l>
<l class="t5" id="h021-p2.32">Hallelujah!</l>
</verse>

<author authorID="krummach" id="h021-p2.33"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.krummach.html" id="h021-p2.34">Krummacher.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h021-p2.35">transl., Jane Borthwick, <date id="h021-p2.36">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Rejoice, all ye believers" progress="32.04%" prev="h021" next="h023" id="h022">
<pb n="51" id="h022-Page_51" />
<hymn id="h022-p0.1">
<meter id="h022-p0.2">7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Rejoice, all ye believers" id="h022-p0.3" />

<h3 id="h022-p0.4">REJOICE.</h3>

<p class="scripref" id="h022-p1">"Behold, tbe Bridegroom cometh; go ye out to meet Him."--<scripRef passage="Matt. 25:6." id="h022-p1.1" parsed="|Matt|25|6|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.6">Matt. 25:6.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h022-p2">"Ermuntert, euch, ihr Frommen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ermuntert, euch, ihr Frommen" id="h022-p2.1" />

<verse id="h022-p2.2">
<l id="h022-p2.3">Rejoice, all ye believers,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.4">And let your lights appear;</l>
<l id="h022-p2.5">Tbe evening is advancing,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.6">And darker night is near.</l>
<l id="h022-p2.7">The Bridegroom is arising,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.8">And soon He draweth nigh.</l>
<l id="h022-p2.9">Up! pray, and watch, and wrestle--</l>
<l class="t1" id="h022-p2.10">At midnight comes the cry!</l>
</verse>

<verse id="h022-p2.11">
<l id="h022-p2.12">See that your lamps are burning,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.13">Replenish them with oil,</l>
<l id="h022-p2.14">And wait for your salvation,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.15">The end of earthly toil.</l>
<l id="h022-p2.16">The watchers on the mountain</l>
<l class="t1" id="h022-p2.17">Proclaim the Bridegroom near;</l>
<l id="h022-p2.18">Go, meet Him as He cometh,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.19">With Hallelujahs clear!</l>
</verse>

<verse id="h022-p2.20">
<l id="h022-p2.21">Ye wise and holy virgins,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.22">Now raise your voices higher,</l>
<l id="h022-p2.23">Till in songs of jubilee</l>
<l class="t1" id="h022-p2.24">They meet the angel-choir,</l>
<pb n="52" id="h022-Page_52" />
<l id="h022-p2.25">The marriage-feast is waiting,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.26">The gates wide open stand;</l>
<l id="h022-p2.27">Up! up! ye heirs of glory--</l>
<l class="t1" id="h022-p2.28">The Bridegroom is at hand!</l>
</verse>

<verse id="h022-p2.29">
<l id="h022-p2.30">Ye saints, who here in patience</l>
<l class="t1" id="h022-p2.31">Your cross and suff'rings bore,</l>
<l id="h022-p2.32">Shall live and reign for ever,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.33">When sorrow is no more.</l>
<l id="h022-p2.34">Around the throne of glory,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.35">The Lamb ye shall behold,</l>
<l id="h022-p2.36">In triumph cast before Him</l>
<l class="t1" id="h022-p2.37">Your diadems of gold!</l>
</verse>

<verse id="h022-p2.38">
<l id="h022-p2.39">Palms of victory are there;</l>
<l class="t1" id="h022-p2.40">There, radiant garments are;</l>
<l id="h022-p2.41">There stands the peaceful harvest,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.42">Beyond the reach of war.</l>
<l id="h022-p2.43">There, after stormy winter,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.44">The flowers of earth arise,</l>
<l id="h022-p2.45">And from the grave's long slumber</l>
<l class="t1" id="h022-p2.46">Shall meet again our eyes!</l>
</verse>

<verse id="h022-p2.47">
<l id="h022-p2.48">Our Hope and Expectation,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.49">O Jesus! now appear;</l>
<l id="h022-p2.50">Arise, thou Sun, so longed for,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.51">O'er this benighted sphere!</l>
<l id="h022-p2.52">With hearts and hands uplifted,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.53">We plead, O Lord, to see</l>
<l id="h022-p2.54">The day of earth's redemption,</l>
<l class="t1" id="h022-p2.55">That brings us unto thee!</l>
</verse>

<author authorID="laurenti" id="h022-p2.56"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.laurenti.html" id="h022-p2.57">Laurentius Laurenti.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h022-p2.58">transl., Sarah Findlater, <date id="h022-p2.59">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Smiling, a bright-eyed seraph bent" progress="33.28%" prev="h022" next="h024" id="h023">
<pb n="53" id="h023-Page_53" />
<hymn id="h023-p0.1">
<meter id="h023-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Smiling, a bright-eyed seraph bent" id="h023-p0.3" />

<h3 id="h023-p0.4">THE ANGEL AND THE INFANT</h3>

<verse id="h023-p0.5">
<l id="h023-p0.6">Smiling, a bright-eyed seraph bent</l>
<l class="t1" id="h023-p0.7">Over an infant's dream;</l>
<l id="h023-p0.8">To view his mirrored form he leant</l>
<l class="t1" id="h023-p0.9">As in the crystal stream.</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.10">
<l id="h023-p0.11">"Fair infant, come," he whispered low,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.12">"And leave the earth with me;</l>
<l id="h023-p0.13">To a bright and happy land we'll go--</l>
<l class="t1" id="h023-p0.14">This is no home for thee.</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.15">
<l id="h023-p0.16">"Each sparkling pleasure knows alloy,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.17">Nor cloudless skies are here;</l>
<l id="h023-p0.18">A care there is for every joy,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.19">For every smile a tear.</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.20">
<l id="h023-p0.21">"The heart that dances free and light</l>
<l class="t1" id="h023-p0.22">May soon be chained by sorrow;</l>
<l id="h023-p0.23">The sun that sets in calm to-night,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.24">May rise in storm to-morrow.</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.25">
<l id="h023-p0.26">"Alas! to cloud a brow so fair,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.27">That griefs and pains should rise!</l>
<l id="h023-p0.28">Alas! that this dark world of care</l>
<l class="t1" id="h023-p0.29">Should dim these laughing eyes!</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.30">
<pb n="54" id="h023-Page_54" />
<l id="h023-p0.31">"To seek a brighter land with me,</l>
<l class="t1" id="h023-p0.32">Infant, thou wilt not fear;</l>
<l id="h023-p0.33">For piteous Heaven the sad decree</l>
<l class="t1" id="h023-p0.34">Recalls, that sent thee here."</l>
</verse>

<verse id="h023-p0.35">
<l id="h023-p0.36">It seemed ou him the sweet babe smiled.</l>
<l class="t1" id="h023-p0.37">His wings the seraph spread:</l>
<l id="h023-p0.38">They're gone--the angel and the child.</l>
<l class="t1" id="h023-p0.39">Poor mother! thy son is dead!</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h023-p0.40"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h023-p0.41">Unbekanntes.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h023-p0.42">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="How blessed, from the bonds of sin" progress="34.11%" prev="h023" next="h025" id="h024">
<hymn id="h024-p0.1">
<meter id="h024-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="How blessed, from the bonds of sin" id="h024-p0.3" />

<h3 id="h024-p0.4">THE SERVICE OF THE LORD.</h3>

<p class="srcttl" id="h024-p1">"Der Dienst der Herrn."</p>
<index class="srcttl" subject1="Der Dienst der Herrn" id="h024-p1.1" />
<index class="srcttl" subject1="O hochbeglückte Seele" id="h024-p1.2" />

<p class="scripref" id="h024-p2">"If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also
my servant be."--<scripRef passage="John 12:26." id="h024-p2.1" parsed="|John|12|26|0|0" osisRef="Bible:John.12.26">John 12:26.</scripRef></p>

<verse id="h024-p2.2">
<l id="h024-p2.3">How blessed, from the bonds of sin</l>
<l class="t1" id="h024-p2.4">And earthly fetters free,</l>
<l id="h024-p2.5">In singleness of heart and aim,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.6">Thy servant, Lord, to be!</l>
<l id="h024-p2.7">The hardest toil to undertake</l>
<l class="t1" id="h024-p2.8">With joy at Thy command!</l>
<l id="h024-p2.9">The meanest office to receive</l>
<l class="t1" id="h024-p2.10">With meekness at Thy hand!</l>
</verse>

<verse id="h024-p2.11">
<pb n="55" id="h024-Page_55" />
<l id="h024-p2.12">With willing heart and longing eyes,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.13">To watch before Thy gate,</l>
<l id="h024-p2.14">Ready to run the weary race,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.15">To bear the heavy weight;</l>
<l id="h024-p2.16">No voice of thunder to expect,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.17">But follow calm and still,</l>
<l id="h024-p2.18">For love can easily divine</l>
<l class="t1" id="h024-p2.19">The One Beloved's will.</l>
</verse>

<verse id="h024-p2.20">
<l id="h024-p2.21">Thus may I serve Thee, gracious Lord</l>
<l class="t1" id="h024-p2.22">Thus ever Thine alone,</l>
<l id="h024-p2.23">My soul and body given to Thee,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.24">The purchase Thou hast won:</l>
<l id="h024-p2.25">Through evil or through good report</l>
<l class="t1" id="h024-p2.26">Still keeping by Thy side,</l>
<l id="h024-p2.27">By life or death, in this poor flesh</l>
<l class="t1" id="h024-p2.28">Let Christ be magnified!</l>
</verse>

<verse id="h024-p2.29">
<l id="h024-p2.30">How happily the working days</l>
<l class="t1" id="h024-p2.31">In this dear service fly!</l>
<l id="h024-p2.32">How rapidly the closing hour,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.33">The time of rest, draws nigh!</l>
<l id="h024-p2.34">When all the faithful gather home,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.35">A joyful company,</l>
<l id="h024-p2.36">And ever where the Master is,</l>
<l class="t1" id="h024-p2.37">Shall His blest servants be.</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h024-p2.38"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h024-p2.39">Spitta</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h024-p2.40">transl., Jane Borthwick, <date id="h024-p2.41">1854</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Lord, the waves are breaking o'er me and around" progress="35.04%" prev="h024" next="h026" id="h025">
<pb n="56" id="h025-Page_56" />
<hymn id="h025-p0.1">
<meter id="h025-p0.2">i</meter>
<index class="firstl" subject1="Lord, the waves are breaking o'er me and around" id="h025-p0.3" />

<h3 id="h025-p0.4">THE DESIRED HAVEN.</h3>

<p class="scripref" id="h025-p1">"Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace, according to Thy
word."--<scripRef passage="Luke 2:29." id="h025-p1.1" parsed="|Luke|2|29|0|0" osisRef="Bible:Luke.2.29">Luke 2:29.</scripRef></p>

<verse id="h025-p1.2">
<l id="h025-p1.3">"Lord, the waves are breaking o'er me and around;</l>
<l id="h025-p1.4">Oft of coming tempests I hear the moaning sound:</l>
<l id="h025-p1.5">Here there is no safety, rocks on either hand;</l>
<l id="h025-p1.6">'Tis a foreign roadstead, a strange and hostile land.</l>
<l id="h025-p1.7">Wherefore should I linger? others, gone before,</l>
<l id="h025-p1.8">Long since safe are landed on a calm and friendly shore:</l>
<l id="h025-p1.9">Now the sailing orders in mercy, Lord, bestow--</l>
<l class="t4" id="h025-p1.10">Loose the cable, let me go!</l>
</verse>

<verse id="h025-p1.11">
<l id="h025-p1.12">"Lord, the night is closing round my feeble bark;</l>
<l id="h025-p1.13">How shall I encounter its watches long and dark?</l>
<l id="h025-p1.14">Sorely worn and shattered by many a billow past,</l>
<l id="h025-p1.15">Can I stand another rude and stormy blast?</l>
<pb n="57" id="h025-Page_57" />
<l id="h025-p1.16">Ah! the promised haven I never may attain,</l>
<l id="h025-p1.17">Sinking and forgotten amid the lonely main;</l>
<l id="h025-p1.18">Enemies around me, gloomy depths below.</l>
<l class="t4" id="h025-p1.19">Loose the cable, let me go!</l>
</verse>

<verse id="h025-p1.20">
<l id="h025-p1.21">"Lord, I would be near Thee, with Thee where Thou art--</l>
<l id="h025-p1.22">Thine own word hath said it, 'tis 'better to depart,'</l>
<l id="h025-p1.23">There to serve Thee better, there to love Thee more,</l>
<l id="h025-p1.24">With thy ransomed people, to worship and adore.</l>
<l id="h025-p1.25">Ever to Thy presence Thou dost call Thine own--</l>
<l id="h025-p1.26">Why am I remaining, helpless and alone?</l>
<l id="h025-p1.27">Oh! to see Thy glory, Thy wondrous love to know!</l>
<l class="t4" id="h025-p1.28">Loose the cable, let me go!</l>
</verse>

<verse id="h025-p1.29">
<l id="h025-p1.30">Lord, the lights are gleaming from the distant shore,</l>
<l id="h025-p1.31">Where no billows threaten, where no tempests roar.</l>
<pb n="58" id="h025-Page_58" />
<l id="h025-p1.32">Long beloved voices calling me I hear--</l>
<l id="h025-p1.33">Oh! how sweet <i>their</i> summons falls upon my ear!</l>
<l id="h025-p1.34">Here are foes and strangers, faithless hearts and cold,</l>
<l id="h025-p1.35">There is fond affection, fondly proved of old!</l>
<l id="h025-p1.36">Let me haste to join them: may it not be so?</l>
<l class="t4" id="h025-p1.37">Loose the cable, let me go!"</l>
</verse>

<verse id="h025-p1.38">
<l id="h025-p1.39">Hark, the solemn answer! hark, the promise sure!</l>
<l id="h025-p1.40">"Blessed are the servants who to the end endure!</l>
<l id="h025-p1.41">Yet a little longer hope and tarry on--</l>
<l id="h025-p1.42">Yet a little longer, weak and weary one!</l>
<l id="h025-p1.43">More to perfect patience, to grow in faith and love,</l>
<l id="h025-p1.44">More <i>my</i> strength and wisdom, and faithfulness to prove:</l>
<l id="h025-p1.45">Then the sailing orders the Captain <i>shall</i> bestow--</l>
<l class="t4" id="h025-p1.46">Loose the cable, let thee go!"</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h025-p1.47"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h025-p1.48">Unbekanntes.</a></author>
<author id="h025-p1.49">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="I journey forth rejoicing" progress="36.68%" prev="h025" next="h027" id="h026">
<pb n="59" id="h026-Page_59" />
<hymn id="h026-p0.1">
<meter id="h026-p0.2">7,6,7,6,7,6,7,4</meter>
<index class="firstl" subject1="I journey forth rejoicing" id="h026-p0.3" />

<h3 id="h026-p0.4">THE LONG GOOD-NIGHT.</h3>

<p class="scripref" id="h026-p1">"Having a desire to depart, and to be with Christ; which
is far better."--<scripRef passage="Phil. 1:23." id="h026-p1.1" parsed="|Phil|1|23|0|0" osisRef="Bible:Phil.1.23">Phil. 1:23.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h026-p2">"Ich fahr dahin mit Freuden."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich fahr dahin mit Freuden" id="h026-p2.1" />

<verse id="h026-p2.2">
<l id="h026-p2.3">I journey forth rejoicing,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.4">From this dark vale of tears,</l>
<l id="h026-p2.5">To heavenly joy and freedom,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.6">From earthly bonds and fears:</l>
<l id="h026-p2.7">Where Christ our Lord shall gather</l>
<l class="t1" id="h026-p2.8">All His redeemed again,</l>
<l id="h026-p2.9">His kingdom to inherit.</l>
<l class="t5" id="h026-p2.10">Good-night, till then!</l>
</verse>

<verse id="h026-p2.11">
<l id="h026-p2.12">Go to thy quiet resting,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.13">Poor tenement of clay!</l>
<l id="h026-p2.14">From all thy pain and weakness</l>
<l class="t1" id="h026-p2.15">I gladly haste away;</l>
<l id="h026-p2.16">But still in faith confiding</l>
<l class="t1" id="h026-p2.17">To find thee yet again,</l>
<l id="h026-p2.18">All glorious and immortal.</l>
<l class="t5" id="h026-p2.19">Good-night, till then!</l>
</verse>

<verse id="h026-p2.20">
<l id="h026-p2.21">Why thus so sadly weeping,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.22">Belov'd ones of my heart?</l>
<l id="h026-p2.23">The Lord is good and gracious,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.24">Though now He bids us part.</l>
<pb n="60" id="h026-Page_60" />
<l id="h026-p2.25">Oft have we met in gladness,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.26">And we shall meet again,</l>
<l id="h026-p2.27">All surrow left behind us.</l>
<l class="t5" id="h026-p2.28">Good-night, till then!</l>
</verse>

<verse id="h026-p2.29">
<l id="h026-p2.30">I go to see His glory,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.31">Whom we have loved below;</l>
<l id="h026-p2.32">I go, the blessed angels,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.33">The holy saints to know.</l>
<l id="h026-p2.34">Our lovely ones departed,</l>
<l class="t1" id="h026-p2.35">I go to find again,</l>
<l id="h026-p2.36">And wait for you to join us.</l>
<l class="t5" id="h026-p2.37">Good-night, till then!</l>
</verse>

<verse id="h026-p2.38">
<l id="h026-p2.39">I hear the Saviour calling--</l>
<l class="t1" id="h026-p2.40">The joyful hour has come;</l>
<l id="h026-p2.41">The angel-guards are ready</l>
<l class="t1" id="h026-p2.42">To guide me to our home,</l>
<l id="h026-p2.43">Where Christ our Lord shall gather</l>
<l class="t1" id="h026-p2.44">All His redeomed again,</l>
<l id="h026-p2.45">His kingdom to inherit.</l>
<l class="t5" id="h026-p2.46">Good-night, till-then!</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h026-p2.47"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h026-p2.48">Unbekanntes.</a></author>
<author authorID="sturm" id="h026-p2.49">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.sturm.html" id="h026-p2.50">Leonhard Sturm</a>]</author>
<author authorID="borthwck" id="h026-p2.51">transl., Jane Borthwick, 1854</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!" progress="37.72%" prev="h026" next="h028" id="h027">
<pb n="61" id="h027-Page_61" />
<hymn id="h027-p0.1">
<meter id="h027-p0.2">13,13,4,5,7</meter>
<index class="firstl" subject1="All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!" id="h027-p0.3" />

<h3 id="h027-p0.4">ALL THINGS ARE YOURS.</h3>

<p class="scripref" id="h027-p1">"For all things are yours; whether Paul, or Apollos, or
Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or
or things to come; all are yours."--<scripRef passage="1 Cor. 3:21,22." id="h027-p1.1" parsed="|1Cor|3|21|0|0;|1Cor|3|22|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.21 Bible:1Cor.3.22">1 Cor. 3:21,22.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h027-p2">"Alles ist euer!--O Worte des ewigen Lebens."</p>
<index class="srcttl" subject1="Alles ist euer!--O Worte des ewigen Lebens" id="h027-p2.1" />

<verse id="h027-p2.2">
<l id="h027-p2.3">All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!</l>
<l id="h027-p2.4">Christian brothers, rejoice in your portion and mine!</l>
<l class="t4" id="h027-p2.5">Ours the high prize,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.6">Which poor sinners despise,</l>
<l id="h027-p2.7">And for a vain world resign.</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.8">
<l id="h027-p2.9">Raise your affections and heart to your home in the sky,</l>
<l id="h027-p2.10">Then let the earth and its vanities wither and die;</l>
<l class="t4" id="h027-p2.11">Your joys shall last,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.12">When theirs are long past--</l>
<l id="h027-p2.13">Your treasure is laid up on high.</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.14">
<l id="h027-p2.15">All things are yours, my beloved! our Lord from above</l>
<l id="h027-p2.16">Watches his people with tender compassiou and love.</l>
<l class="t4" id="h027-p2.17">Hear his dear voice:</l>
<l class="t4" id="h027-p2.18">"My brethren, rejoice!</l>
<l id="h027-p2.19">Nothing your safety shall move!"</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.20">
<pb n="62" id="h027-Page_62" />
<l id="h027-p2.21">All of things present that earth and her fulness can yield,</l>
<l id="h027-p2.22">All of things future from knowledge and fancy concealed,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.23">Life's varied tale,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.24">Death's dark, dreaded vale,</l>
<l id="h027-p2.25">All as your portion revealed!</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.26">
<l id="h027-p2.27">Heaven and earth, and the sea, and the systems of light,</l>
<l id="h027-p2.28">Spirits unnumbered, angelic hosts holy and bright,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.29">All are for thee,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.30">Brother! be joyful with me,</l>
<l id="h027-p2.31">Let us in praises unite!</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.32">
<l id="h027-p2.33">Does thy heart sink in the conflict with fear and despair?</l>
<l id="h027-p2.34">Are tears overflowing from fountains of sorrow and care?</l>
<l class="t4" id="h027-p2.35">On yonder shore,</l>
<l class="t4" id="h027-p2.36">See, they are weeping no more--</l>
<l id="h027-p2.37">Old things have passed away there!</l>
</verse>

<verse id="h027-p2.38">
<l id="h027-p2.39">Praise to the Savior, whose death our salvation secures!</l>
<l id="h027-p2.40">Praise to the Father, whose mercy for ever endures!</l>
<l class="t4" id="h027-p2.41">New songs of praise</l>
<l class="t4" id="h027-p2.42">Evermore let us raise.</l>
<l id="h027-p2.43">Amen! yes, all things are yours!</l>
</verse>

<author authorID="schubart" id="h027-p2.44"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schubart.html" id="h027-p2.45">Schubart.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h027-p2.46">transl., Jane Borthwick, <date id="h027-p2.47">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Oh! sweetest words that Jesus could have sought" progress="39.05%" prev="h027" next="h029" id="h028">
<pb n="63" id="h028-Page_63" />
<hymn id="h028-p0.1">
<meter id="h028-p0.2">10,10,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Oh! sweetest words that Jesus could have sought" id="h028-p0.3" />

<h3 id="h028-p0.4">THE WIDOW OF NAIN.</h3>

<p class="scripref" id="h028-p1">"And when the Lord saw her he had compassion on her,
and said unto her, Weep not."--<scripRef passage="Luke 7:13." id="h028-p1.1" parsed="|Luke|7|13|0|0" osisRef="Bible:Luke.7.13">Luke 7:13.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h028-p2">"O susses wort."</p>
<index class="srcttl" subject1="O susses wort" id="h028-p2.1" />

<verse id="h028-p2.2">
<l id="h028-p2.3">Oh! sweetest words that Jesus could have sought,</l>
<l id="h028-p2.4">To soothe the mourning widow's heart, "Weep not!"</l>
<l class="t1" id="h028-p2.5">They fall with comfort on my ear,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.6">When life is dark and trouble near.</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.7">
<l id="h028-p2.8">They were not whispered accents, but aloud</l>
<l id="h028-p2.9">The Saviour spake them to the silent crowd,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.10">That each might hear His heavenly voice,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.11">And in the widow's joy rejoice!</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.12">
<l id="h028-p2.13">Words, that were spoken amid sorrow's strife,</l>
<l id="h028-p2.14">And in the very midst of death and life;</l>
<l class="t1" id="h028-p2.15">They shall refresh my soul at last,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.16">And strengthen me till life is past.</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.17">
<l id="h028-p2.18">If poverty obscures my earthly lot,</l>
<l id="h028-p2.19">Then shall I haar my Saviour say, Weep not."</l>
<pb n="64" id="h028-Page_64" />
<l class="t1" id="h028-p2.20">To God the Father raise thine eye,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.21">For still He hears the raven's cry.</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.22">
<l id="h028-p2.23">And, oh! should persecution's ruthless hand</l>
<l id="h028-p2.24">Grant me no quiet possession in the land,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.25">The voice of Jesus calms each thought--</l>
<l class="t1" id="h028-p2.26">Heaven is thy dwelling-place: "Weep not!"</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.27">
<l id="h028-p2.28">Though death the dearest of my heart hath slain,</l>
<l id="h028-p2.29">Jesus shall yet restore my dead again;</l>
<l class="t1" id="h028-p2.30">"Weep not," He says, "poor weary one,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.31">But think what I at Nain have done!"</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.32">
<l id="h028-p2.33">When I myself am drawing near to death,</l>
<l id="h028-p2.34">This Jesus shall be there, and thus He saith:</l>
<l class="t1" id="h028-p2.35">"The race is run, the battle fought,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.36">I am thy light, thy life: 'Weep not!'"</l>
</verse>

<verse id="h028-p2.37">
<l id="h028-p2.38">Oh! sweetest words that Jesus could have sought,</l>
<l id="h028-p2.39">To cheer His weary troubled ones: "Weep not!"</l>
<l class="t1" id="h028-p2.40">Thrice blessed words! I listening stay,</l>
<l class="t1" id="h028-p2.41">Till grief and sorrow flee away!</l>
</verse>

<author authorID="hofelj" id="h028-p2.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.hofelj.html" id="h028-p2.43">Dr. Johann Hofel</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h028-p2.44">transl., Sarah Findlater, <date id="h028-p2.45">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Sun of comfort, art thou fled for ever?" progress="40.28%" prev="h028" next="h030" id="h029">
<pb n="65" id="h029-Page_65" />
<hymn id="h029-p0.1">
<meter id="h029-p0.2">10,9,10,9</meter>
<index class="firstl" subject1="Sun of comfort, art thou fled for ever?" id="h029-p0.3" />

<h3 id="h029-p0.4">CONFLICT.</h3>

<p class="scripref" id="h029-p1">"Why art thou cast down, O my soul? and why art thou
disquieted within me? hope thou in God; for I shall yet praise
Him, who is the health of my countenance, and my God."--<scripRef passage="Psalm 43:5." id="h029-p1.1" parsed="|Ps|43|5|0|0" osisRef="Bible:Ps.43.5">Psalm 43:5.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h029-p2">"Schoene Sonne, kommt du endlich wieder?"</p>
<index class="srcttl" subject1="Schoene Sonne, kommt du endlich wieder?" id="h029-p2.1" />

<verse id="h029-p2.2">
<l id="h029-p2.3">Sun of comfort, art thou fled for ever?</l>
<l class="t1" id="h029-p2.4">Light of joy, wilt thou return at last?</l>
<l id="h029-p2.5">Shall I sing again the song of morning,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.6">When the watches of the night are past?</l>
<l id="h029-p2.7">Ah! delay not, long-expected dawning!</l>
<l class="t1" id="h029-p2.8">Scatter the thick clouds and mist away,</l>
<l id="h029-p2.9">Which so dark on feeling and devotion,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.10">Over heart and memory rest to-day!</l>
</verse>

<verse id="h029-p2.11">
<l id="h029-p2.12">Weeping I have stood alone in darkness,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.13">Gloomy cliffs above, and depths below</l>
<l id="h029-p2.14">On the narrow pathway all forsaken,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.15">Left to wrestle with the accusing Foe.</l>
<l id="h029-p2.16">Doubt and unbelief, and, dark forebodings,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.17">Fearful spectres gathering around,</l>
<l id="h029-p2.18">Ah! my dizzy brain and foot were failing,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.19">Tottering over the abyss profound!</l>
</verse>

<verse id="h029-p2.20">
<l id="h029-p2.21">Yet One held me back! An arm almighty,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.22">Strong to save, as Satan to destroy!</l>
<l id="h029-p2.23">From the giddy precipice He caught me,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.24">Drew me from despair to life and joy</l>
<pb n="66" id="h029-Page_66" />
<l id="h029-p2.25">Jesus was my Helper! Saving mercy</l>
<l class="t1" id="h029-p2.26">Is His work, His glory, His delight;</l>
<l id="h029-p2.27">Many a chain of darkness He has broken,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.28">Changed to sunshine many a dismal night.</l>
</verse>

<verse id="h029-p2.29">
<l id="h029-p2.30">I will trust <i>again</i> His love, His power,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.31">Though I can not <i>feel</i> His hand to-day;</l>
<l id="h029-p2.32">To His help anew I will betake me,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.33">Though His countenance seem turned away!</l>
<l id="h029-p2.34">Though without one smile, one gracious token,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.35">Through the flames and floods my path must go;</l>
<l id="h029-p2.36">When the fires subside, the waves pass over,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.37">My Deliverer I again shall know.</l>
</verse>

<verse id="h029-p2.38">
<l id="h029-p2.39">Yes, the light of comfort shall return,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.40">Joy's sweet sun shall shine again at last;</l>
<l id="h029-p2.41">I shall sing the gladsome song of morning,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.42">When the watches of the night are past;</l>
<l id="h029-p2.43">It shall reäppear, the welcome dawning,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.44">Scattering the clouds and mist away,</l>
<l id="h029-p2.45">Which so dark on feeling and devotion,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.46">Over heart and memory rest to-day!</l>
</verse>

<verse id="h029-p2.47">
<l id="h029-p2.48">I shall find again the hopes long vanished,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.49">Like the swallows when the storms are gone</l>
<pb n="67" id="h029-Page_67" />
<l id="h029-p2.50">Fountains shall be opened in the desert,</l>
<l class="t1" id="h029-p2.51">Streams by the wayside, while journeying on.</l>
<l id="h029-p2.52">Flowers of love and promise shall be springing</l>
<l class="t1" id="h029-p2.53">Where the cruel thorn and wormwood sprung,</l>
<l id="h029-p2.54">And the <i>homeward path</i> lie bright in sunshine,</l>
<l id="h029-p2.55">Where my sad harp on the willows hung.</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h029-p2.56"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h029-p2.57">Lange</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h029-p2.58">transl., Jane Borthwick</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="I will love Thee, all my treasure!" progress="42.07%" prev="h029" next="h031" id="h030">
<hymn id="h030-p0.1">
<meter id="h030-p0.2">8,7,8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="I will love Thee, all my treasure!" id="h030-p0.3" />

<h3 id="h030-p0.4">LOVE TO CHRIST.</h3>

<p class="scripref" id="h030-p1">"Whom having not seen ye love."--<scripRef passage="1 Pet. 1:8." id="h030-p1.1" parsed="|1Pet|1|8|0|0" osisRef="Bible:1Pet.1.8">1 Pet. 1:8.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h030-p2">"Ich will dich lieben."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich will dich lieben" id="h030-p2.1" />

<verse id="h030-p2.2">
<l id="h030-p2.3">I will love Thee, all my treasure!</l>
<l class="t1" id="h030-p2.4">I will love Thee, all my strength!</l>
<l id="h030-p2.5">I will love Thee without measure,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.6">And will love Thee right at length.</l>
<l id="h030-p2.7">Oh! I will love Thee, Light Divine,</l>
<l id="h030-p2.8">Till I die and find Thee mine!</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.9">
<l id="h030-p2.10">Alas! that I so lately knew Thee--</l>
<l class="t1" id="h030-p2.11">Thee, so worthy of the best;</l>
<l id="h030-p2.12">Nor had sooner turned to view Tbee,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.13">Truest Good, and only Rest!</l>
<pb n="68" id="h030-Page_68" />
<l id="h030-p2.14">The more I love, I mourn the more</l>
<l id="h030-p2.15">That I did not love before!</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.16">
<l id="h030-p2.17">Far I ran, and wander'd blindly</l>
<l class="t1" id="h030-p2.18">Seeking some created light;</l>
<l id="h030-p2.19">Then I sought, but I could not find Thee--</l>
<l class="t1" id="h030-p2.20">I had wandered from Thee quite;</l>
<l id="h030-p2.21">Until at last Thou art made known</l>
<l id="h030-p2.22">Through Thy seeking, not my own!</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.23">
<l id="h030-p2.24">I will praise Thee, Sun of Glory!</l>
<l class="t1" id="h030-p2.25">For Thy beams have gladness brought,</l>
<l id="h030-p2.26">I will praise Thee, will adore Thee,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.27">For the light I vainly sought;</l>
<l id="h030-p2.28">Will praise Thee that Thy words so blest</l>
<l id="h030-p2.29">Spake my sin-sick soul to rest!</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.30">
<l id="h030-p2.31">In Thy footsteps now uphold me,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.32">That I stumble not nor stray.</l>
<l id="h030-p2.33">When the narrow way is told me,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.34">Never let me ling'ring stay.</l>
<l id="h030-p2.35">But come my weary soul to cheer,</l>
<l id="h030-p2.36">Shine, Eternal Sunbeam, here!</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.37">
<l id="h030-p2.38">Be my heart more warmIy glowing,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.39">Sweet and calm the tears I shed;</l>
<l id="h030-p2.40">And its love, its ardor showing,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.41">Let my spirit onward tread.</l>
<l id="h030-p2.42">Still near to Thee, and nearer still,</l>
<l id="h030-p2.43">Draw this heart, this mind, this will.</l>
</verse>

<verse id="h030-p2.44">
<pb n="69" id="h030-Page_69" />
<l id="h030-p2.45">I will love, in joy and sorrow,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.46">Crowning Joy, will love Thee well,</l>
<l id="h030-p2.47">I will love to-day, to-morrow,</l>
<l class="t1" id="h030-p2.48">While I in this body dwell!</l>
<l id="h030-p2.49">Oh! I will love Thee, Light Divine,</l>
<l id="h030-p2.50">Till I die and find Thee mine!</l>
</verse>

<author authorID="schefflr" id="h030-p2.51"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schefflr.html" id="h030-p2.52">Johann Angelus.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h030-p2.53">transl., Sarah Findlater, <date id="h030-p2.54">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="What mean ye by this wailing" progress="43.34%" prev="h030" next="h032" id="h031">
<hymn id="h031-p0.1">
<meter id="h031-p0.2">7,6,7,6,7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="What mean ye by this wailing" id="h031-p0.3" />

<h3 id="h031-p0.4">PARTING.</h3>

<p class="scripref" id="h031-p1">"What mean ye to weep, and to break mine heart!"--<scripRef passage="Acts 21:13" id="h031-p1.1" parsed="|Acts|21|13|0|0" osisRef="Bible:Acts.21.13">Acts 21:13</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h031-p2">"Was macht ihr, dass ihr weinet."</p>
<index class="srcttl" subject1="Was macht ihr, dass ihr weinet" id="h031-p2.1" />

<verse id="h031-p2.2">
<l id="h031-p2.3">What mean ye by this wailing</l>
<l class="t1" id="h031-p2.4">To break my bleeding heart?</l>
<l id="h031-p2.5">As if the love that binds us</l>
<l class="t1" id="h031-p2.6">Could alter or depart!</l>
<l id="h031-p2.7">Our sweet and holy union</l>
<l class="t1" id="h031-p2.8">Knows neither time nor place;</l>
<l id="h031-p2.9">The love that God has planted</l>
<l class="t1" id="h031-p2.10">Is lasting as His grace.</l>
</verse>

<verse id="h031-p2.11">
<l id="h031-p2.12">Ye clasp these hands at parting,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.13">As if no hope could be;</l>
<l id="h031-p2.14">While still we stand for ever</l>
<l class="t1" id="h031-p2.15">In blessed unity!</l>
<pb n="70" id="h031-Page_70" />
<l id="h031-p2.16">Ye gaze, as on a vision</l>
<l class="t1" id="h031-p2.17">Ye never could recall,</l>
<l id="h031-p2.18">While still each thought is with you,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.19">And Jesus with us all!</l>
</verse>

<verse id="h031-p2.20">
<l id="h031-p2.21">Ye say, "We here, thou yonder,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.22">Thou goest, and we stay!"</l>
<l id="h031-p2.23">And yet Christ's mystic body</l>
<l class="t1" id="h031-p2.24">Is one eternally.</l>
<l id="h031-p2.25">Ye speak of different journeys,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.26">A long and sad adieu!</l>
<l id="h031-p2.27">While still one way I travel,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.28">And have one end with you!</l>
</verse>

<verse id="h031-p2.29">
<l id="h031-p2.30">Why should ye now be weeping</l>
<l class="t1" id="h031-p2.31">These agonizing tears?</l>
<l id="h031-p2.32">Behold our gracious Leader,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.33">And cast away your fears.</l>
<l id="h031-p2.34">We tread <i>one</i> path to glory,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.35">Are guided by <i>one</i> hand,</l>
<l id="h031-p2.36">And led in faith and patience</l>
<l class="t1" id="h031-p2.37">Unto <i>one</i> Fatherland!</l>
</verse>

<verse id="h031-p2.38">
<l id="h031-p2.39">Then let this hour of parting</l>
<l class="t1" id="h031-p2.40">No bitter grief record,</l>
<l id="h031-p2.41">But be an hour of union</l>
<l class="t1" id="h031-p2.42">More blessed with our Lord!</l>
<l id="h031-p2.43">With Him to guide and save us,</l>
<l class="t1" id="h031-p2.44">No changes that await,</l>
<l id="h031-p2.45">No earthly separations</l>
<l class="t1" id="h031-p2.46">Can leave us desolate!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h031-p2.47"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h031-p2.48">Spitta.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h031-p2.49">transl., Sarah Findlater, <date id="h031-p2.50">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="A gentle Angel walketh throughout world of woe" progress="44.35%" prev="h031" next="h033" id="h032">
<pb n="71" id="h032-Page_71" />
<hymn id="h032-p0.1">
<meter id="h032-p0.2">13,13,13,13</meter>
<index class="firstl" subject1="A gentle Angel walketh throughout world of woe" id="h032-p0.3" />

<h3 id="h032-p0.4">THE ANGEL OF PATIENCE.</h3>

<p class="scripref" id="h032-p1">"Ye have need of patience."--<scripRef passage="Heb. 10:36." id="h032-p1.1" parsed="|Heb|10|36|0|0" osisRef="Bible:Heb.10.36">Heb. 10:36.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h032-p2">"Es zieht eln stiller Engel darch dieses Erdenland."</p>
<index class="srcttl" subject1="Es zieht eln stiller Engel darch dieses Erdenland" id="h032-p2.1" />

<verse id="h032-p2.2">
<l id="h032-p2.3">A gentle Angel walketh throughout world of woe,</l>
<l id="h032-p2.4">With messages of mercy to mourning hearts below;</l>
<l id="h032-p2.5">His peaceful smile invites them to love and to confide,</l>
<l id="h032-p2.6">Oh! follow in His footsteps, keep closely by His side!</l>
</verse>

<verse id="h032-p2.7">
<l id="h032-p2.8">So gently will He lead thee through all the cloudy day,</l>
<l id="h032-p2.9">And whisper of glad tidings to cheer the pilgrim-way;</l>
<l id="h032-p2.10"><i>His</i> courage never failing, when thine is almost gone,</l>
<l id="h032-p2.11">He takes thy heavy burden, and helps to bear it on.</l>
</verse>

<verse id="h032-p2.12">
<l id="h032-p2.13">To soft and tearful sadness He changes dumb despair,</l>
<l id="h032-p2.14">And soothes to deep submission the storm of grief and care;</l>
<pb n="72" id="h032-Page_72" />
<l id="h032-p2.15">Where midnight shades are brooding He pours the light of noon,</l>
<l id="h032-p2.16">And every grievous wound He heals, most surely, if not soon.</l>
</verse>

<verse id="h032-p2.17">
<l id="h032-p2.18">He will not blame thy sorrows, while He brings the healing balm;</l>
<l id="h032-p2.19">He does not chide thy longings, while He soothes them into calm;</l>
<l id="h032-p2.20">And when thy heart is murmuring, and wildly asking why?</l>
<l id="h032-p2.21">He smiling beckons <i>forward</i>, points upward to the sky.</l>
</verse>

<verse id="h032-p2.22">
<l id="h032-p2.23">He will not always answer thy questions and thy fear,</l>
<l id="h032-p2.24">His watchword is "Be patient, the journey's end is near!"</l>
<l id="h032-p2.25">And ever through the toilsome way, He tells of joys to come,</l>
<l id="h032-p2.26">And points the pilgrim to his rest, the wanderer to his home.</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h032-p2.27"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h032-p2.28">Spitta.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h032-p2.29">transl., Jane Borthwick, <date id="h032-p2.30">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Ah! this heart is void and chill" progress="45.42%" prev="h032" next="h034" id="h033">
<pb n="73" id="h033-Page_73" />
<hymn id="h033-p0.1">
<meter id="h033-p0.2">7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Ah! this heart is void and chill" id="h033-p0.3" />

<h3 id="h033-p0.4">LOOKING HOME.</h3>

<p class="scripref" id="h033-p1">"Having a desire to depart."--<scripRef passage="Phil. 1:23." id="h033-p1.1" parsed="|Phil|1|23|0|0" osisRef="Bible:Phil.1.23">Phil. 1:23.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h033-p2">"Ach, uns wird das Herz so leer."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ach, uns wird das Herz so leer" id="h033-p2.1" />

<verse id="h033-p2.2">
<l id="h033-p2.3">Ah! this heart is void and chill</l>
<l class="t1" id="h033-p2.4">'Mid earth's noisy thronging--</l>
<l id="h033-p2.5">For the Father's mansions still</l>
<l class="t1" id="h033-p2.6">Veh'mently is longing!</l>
</verse>

<verse id="h033-p2.7">
<l id="h033-p2.8">ln the garments once so strong,</l>
<l class="t1" id="h033-p2.9">Now are rents distressing;</l>
<l id="h033-p2.10">And the sandals borne so long,</l>
<l class="t1" id="h033-p2.11">Heavily are pressing.</l>
</verse>

<verse id="h033-p2.12">
<l id="h033-p2.13">Oh I to be at home, and gain</l>
<l class="t1" id="h033-p2.14">All for which we're sighing--</l>
<l id="h033-p2.15">From all earthly want and pain</l>
<l class="t1" id="h033-p2.16">To be swiftly flying.</l>
</verse>

<verse id="h033-p2.17">
<l id="h033-p2.18">With this load of sin and care,</l>
<l class="t1" id="h033-p2.19">Then no longer bending,</l>
<l id="h033-p2.20">But with waiting angels there,</l>
<l class="t1" id="h033-p2.21">On our Lord attending!</l>
</verse>

<verse id="h033-p2.22">
<l id="h033-p2.23">Ah! how blessed, blessed they</l>
<l class="t1" id="h033-p2.24">Who have rightly striven,</l>
<l id="h033-p2.25">And rejoice eternally</l>
<l class="t1" id="h033-p2.26">With their Lord in heaven!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h033-p2.27"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h033-p2.28">Spitta.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h033-p2.29">transl., Sarah Findlater, <date id="h033-p2.30">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Jesus, Sun of righteousness" progress="46.00%" prev="h033" next="h035" id="h034">
<pb n="74" id="h034-Page_74" />
<hymn id="h034-p0.1">
<meter id="h034-p0.2">7,7,7,7,7,3</meter>
<index class="firstl" subject1="Jesus, Sun of righteousness" id="h034-p0.3" />

<h3 id="h034-p0.4">MORNING HYMN.</h3>

<p class="scripref" id="h034-p1">"My voice shalt thou hear in the morning, O Lord."--<scripRef passage="Psalm 5:3." id="h034-p1.1" parsed="|Ps|5|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.5.3">Psalm 5:3.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h034-p2">"Morgen glanz der Ewigkeit."</p>
<index class="srcttl" subject1="Morgen glanz der Ewigkeit" id="h034-p2.1" />

<verse id="h034-p2.2">
<l id="h034-p2.3">Jesus, Sun of righteousness,</l>
<l class="t1" id="h034-p2.4">Brightest beam of Love Divine,</l>
<l id="h034-p2.5">With the early morning rays</l>
<l class="t1" id="h034-p2.6">Do Thou on our darkness shine,</l>
<l id="h034-p2.7">And dispel with purest light</l>
<l id="h034-p2.8">All our night!</l>
</verse>

<verse id="h034-p2.9">
<l id="h034-p2.10">As on drooping herb and flower</l>
<l class="t1" id="h034-p2.11">Falls the soft refreshing dew,</l>
<l id="h034-p2.12">Let Thy Spirit's grace and power</l>
<l class="t1" id="h034-p2.13">All our weary souls renew;</l>
<l id="h034-p2.14">Sbowers of blessing over all</l>
<l id="h034-p2.15">Softly fall!</l>
</verse>

<verse id="h034-p2.16">
<l id="h034-p2.17">Like the sun's reviving ray,</l>
<l class="t1" id="h034-p2.18">May Thy love, with tender glow,</l>
<l id="h034-p2.19">All our coldness melt away,</l>
<l class="t1" id="h034-p2.20">Warm and cheer us forth to go,</l>
<l id="h034-p2.21">Gladly serve Thee and obey</l>
<l id="h034-p2.22">All the day!</l>
</verse>

<verse id="h034-p2.23">
<l id="h034-p2.24">O our only Hope and Guide!</l>
<l class="t1" id="h034-p2.25">Never leave us nor forsake:</l>
<pb n="75" id="h034-Page_75" />
<l id="h034-p2.26">Keep us ever at Thy side,</l>
<l class="t1" id="h034-p2.27">Till the eternal morning break,</l>
<l id="h034-p2.28">Moving on to Zion hill</l>
<l id="h034-p2.29">Homeward still!</l>
</verse>

<verse id="h034-p2.30">
<l id="h034-p2.31">Lead us all our days and years</l>
<l class="t1" id="h034-p2.32">In Thy straight and narrow way;</l>
<l id="h034-p2.33">Lead us through the vale of tears</l>
<l class="t1" id="h034-p2.34">To the land of perfect day,</l>
<l id="h034-p2.35">Where Thy people, fully blest,</l>
<l id="h034-p2.36">Safely rest!</l>
</verse>

<author authorID="rosenrot" id="h034-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.rosenrot.html" id="h034-p2.38">Knov. von Rosenroth.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h034-p2.39">transl., Jane Borthwick, <date id="h034-p2.40">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Return, return!" progress="46.81%" prev="h034" next="h036" id="h035">
<hymn id="h035-p0.1">
<meter id="h035-p0.2">4,6,6,6,7,7,8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Return, return!" id="h035-p0.3" />

<h3 id="h035-p0.4">RECALL.</h3>

<p class="scripref" id="h035-p1">"Return, ye backsliding children, and I will heal your
backslidings."--<scripRef passage="Jer. 3:22." id="h035-p1.1" parsed="|Jer|3|22|0|0" osisRef="Bible:Jer.3.22">Jer. 3:22.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h035-p2">"Kehre wieder, kehre wieder."</p>
<index class="srcttl" subject1="Kehre wieder, kehre wieder" id="h035-p2.1" />

<verse id="h035-p2.2">
<l class="t4" id="h035-p2.3">Return, return!</l>
<l id="h035-p2.4">Poor, long lost wanderer, home!</l>
<l class="t1" id="h035-p2.5">With all thy bitter tears,</l>
<l id="h035-p2.6">Thy heavy burdens, come!</l>
<l id="h035-p2.7">As thou art all sin and pain,</l>
<l id="h035-p2.8">Fear not to implore in vain:</l>
<l id="h035-p2.9">See, the Father comes to meet thee,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.10">Points to mercy's open door;</l>
<l id="h035-p2.11">Words of life and promise greet thee--</l>
<l class="t1" id="h035-p2.12">Ah! return, delay no more!</l>
</verse>

<verse id="h035-p2.13">
<pb n="76" id="h035-Page_76" />
<l class="t4" id="h035-p2.14">Return, return!</l>
<l id="h035-p2.15">From strife and tumult vain,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.16">To quiet solitude,</l>
<l id="h035-p2.17">To silent thought again.</l>
<l id="h035-p2.18">There the storms shall sink to rest</l>
<l id="h035-p2.19">Which now desolate thy breast;</l>
<l id="h035-p2.20">There the Spirit, long neglected,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.21">Waits with bliss before unknown;</l>
<l id="h035-p2.22">And the Saviour, long-rejected,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.23">Claims and seals thee for His own,</l>
</verse>

<verse id="h035-p2.24">
<l class="t4" id="h035-p2.25">Return, return!</l>
<l id="h035-p2.26">From all thy crooked ways;</l>
<l class="t1" id="h035-p2.27">Jesus will save the lost,</l>
<l id="h035-p2.28">The fallen He can raise.</l>
<l id="h035-p2.29">Look to Him, who beckons thee</l>
<l id="h035-p2.30">From the Cross so lovingly.</l>
<l id="h035-p2.31">See His gracious arms extended;</l>
<l class="t1" id="h035-p2.32">Fear not to seek shelter there,</l>
<l id="h035-p2.33">Where no grief is unbefriended,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.34">Where no sinner need despair.</l>
</verse>

<verse id="h035-p2.35">
<l class="t4" id="h035-p2.36">Return, return!</l>
<l id="h035-p2.37">To thy long-suffering Lord.</l>
<l class="t1" id="h035-p2.38">Fear not to seek His grace,</l>
<l id="h035-p2.39">To trust His faithful word;</l>
<l id="h035-p2.40">Yield to Him thy weary heart--</l>
<l id="h035-p2.41">He can heal its keenest smart;</l>
<l id="h035-p2.42">He can soothe the deepest sorrow</l>
<l class="t1" id="h035-p2.43">Wash the blackest guilt away:</l>
<l id="h035-p2.44">Then delay not till to-morrow,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.45">Seek His offered gifts to-day.</l>
</verse>

<verse id="h035-p2.46">
<pb n="77" id="h035-Page_77" />
<l class="t4" id="h035-p2.47">Return, return!</l>
<l id="h035-p2.48">From all thy wanderings, home!</l>
<l class="t1" id="h035-p2.49">From vanity and toil,</l>
<l id="h035-p2.50">To rest and substance, come!</l>
<l id="h035-p2.51">Come to Truth from Error's night,</l>
<l id="h035-p2.52">Come from darkness unto light,</l>
<l id="h035-p2.53">Come from death to life undying,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.54">From a fallen earth to Heaven--</l>
<l id="h035-p2.55">Now the accepted time is flying,</l>
<l class="t1" id="h035-p2.56">Haste to take what God has given!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h035-p2.57"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h035-p2.58">Spitta.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h035-p2.59">transl., Jane Borthwick, <date id="h035-p2.60">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Our beloved have departed" progress="48.14%" prev="h035" next="h037" id="h036">
<hymn id="h036-p0.1">
<meter id="h036-p0.2">8,8,7,8,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Our beloved have departed" id="h036-p0.3" />

<h3 id="h036-p0.4">GOING HOME.</h3>

<p class="scripref" id="h036-p1">"But I would not have you to be ignomut, brethren, concerning 
them which are asleep, that ye sorrow not, even as
others which have no hope."--<scripRef passage="1 Thess. 4:13." id="h036-p1.1" parsed="|1Thess|4|13|0|0" osisRef="Bible:1Thess.4.13">1 Thess. 4:13.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h036-p2">"Unser Lieben sind geschleden."</p>
<index class="srcttl" subject1="Unser Lieben sind geschleden" id="h036-p2.1" />

<verse id="h036-p2.2">
<l id="h036-p2.3">Our beloved have departed,</l>
<l id="h036-p2.4">While we tarry broken-hearted,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.5">In the dreary, empty house;</l>
<l id="h036-p2.6">They have ended life's brief story,</l>
<l id="h036-p2.7">They have reached the home of glory,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.8">Over death victorious!</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.9">
<l id="h036-p2.10">Hush that sobbing, weep more lightly,</l>
<l id="h036-p2.11">On we travel, daily, nightly,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.12">To the rest that they have found.</l>
<pb n="78" id="h036-Page_78" />
<l id="h036-p2.13">Are we not upon the river,</l>
<l id="h036-p2.14">Sailing fast to meet for ever,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.15">On more holy, happy ground?</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.16">
<l id="h036-p2.17">Whilst with bitter tears we're mourning,</l>
<l id="h036-p2.18">Thought to buried loves returning,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.19">Time is hasting us along,</l>
<l id="h036-p2.20">Downward to the grave's dark dwelling,</l>
<l id="h036-p2.21">Upward to the fountain welling</l>
<l class="t1" id="h036-p2.22">With eternal life and song!</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.23">
<l id="h036-p2.24">See ye not the breezes hieing?</l>
<l id="h036-p2.25">Clouds along in hurry flying?</l>
<l class="t1" id="h036-p2.26">But <i>we</i> haste more swiftly on--</l>
<l id="h036-p2.27">Ever changing our position,</l>
<l id="h036-p2.28">Ever tossed in strange transition--</l>
<l class="t1" id="h036-p2.29">Here to-day, to-morrow gone!</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.30">
<l id="h036-p2.31">Every hour that passes o'er us</l>
<l id="h036-p2.32">Speaks of comfort yet before us,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.33">Of our journey's rapid rate;</l>
<l id="h036-p2.34">And like passing vesper-bells,</l>
<l id="h036-p2.35">The clock of time its chiming tells,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.36">At eternity's broad gate.</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.37">
<l id="h036-p2.38">On we haste, to home invited,</l>
<l id="h036-p2.39">There with friends to be united</l>
<l class="t1" id="h036-p2.40">In a surer bond than here;</l>
<l id="h036-p2.41">Meeting soon, and met for ever!</l>
<l id="h036-p2.42">Glorious hope! forsake us never,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.43">For thy glimmering light is dear.</l>
</verse>

<verse id="h036-p2.44">
<pb n="79" id="h036-Page_79" />
<l id="h036-p2.45">Ah! the way is shining clearer</l>
<l id="h036-p2.46">As we journey ever nearer</l>
<l class="t1" id="h036-p2.47">To the everlasting home.</l>
<l id="h036-p2.48">Friends, who there await our landing,</l>
<l id="h036-p2.49">Comrades, round the throne now standing,</l>
<l class="t1" id="h036-p2.50">We salute you, and we come!</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h036-p2.51"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h036-p2.52">Lange.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h036-p2.53">transl., Sarah Findlater, <date id="h036-p2.54">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Jesus! what was that which drew Thee" progress="49.43%" prev="h036" next="h038" id="h037">
<hymn id="h037-p0.1">
<meter id="h037-p0.2">8,7,8,7,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Jesus! what was that which drew Thee" id="h037-p0.3" />

<h3 id="h037-p0.4">THE JOURNEY TO JERUSALEM</h3>

<p class="scripref" id="h037-p1">"And they went in the way going up to Jerusalem; and
Jesus went before them; and they were amazed; and as they
followed, they were afraid."--<scripRef passage="Mark 10:32." id="h037-p1.1" parsed="|Mark|10|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.10.32">Mark 10:32.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h037-p2">"Jesu, was hat dich getrieben."</p>
<index class="srcttl" subject1="Jesu, was hat dich getrieben" id="h037-p2.1" />

<verse id="h037-p2.2">
<l id="h037-p2.3">Jesus! what was that which drew Thee</l>
<l class="t1" id="h037-p2.4">To Jerusalem's ancient gate?</l>
<l id="h037-p2.5">Ah! the love that burned so truly,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.6">Would not suffer Thee to wait!</l>
<l id="h037-p2.7">On Thou journeyedst, thus securing</l>
<l id="h037-p2.8">Me a city more enduring!</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.9">
<l id="h037-p2.10">To my spirit now draw nearer,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.11">Lord, as to Jerusalem!</l>
<l id="h037-p2.12">Let each moment prove Thee dearer;</l>
<l class="t1" id="h037-p2.13">Make this heart a Bethlehem!</l>
<l id="h037-p2.14">Thus my Saviour's love possessing,</l>
<l id="h037-p2.15">Surely I have Salem's blessing!</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.16">
<pb n="80" id="h037-Page_80" />
<l id="h037-p2.17">To the world Thou hast sent me,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.18">Like the twelve that saw Thy face</l>
<l id="h037-p2.19">Lead me through the journey gently,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.20">Keep me near Thee by Thy grace.</l>
<l id="h037-p2.21">Ny allotted work fulfilling,</l>
<l id="h037-p2.22">Ever ready, ever willing.</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.23">
<l id="h037-p2.24">Let me gladly see my calling,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.25">When and where thou sendest me,</l>
<l id="h037-p2.26">Never into darkness falling,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.27">Gazing on futurity;</l>
<l id="h037-p2.28">But obey when Thou hast bidden,</l>
<l id="h037-p2.29">Though Thy counsel should be hidden.</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.30">
<l id="h037-p2.31">Let me follow Thee, my Saviour,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.32">Not with words or empty show;</l>
<l id="h037-p2.33">But my heart, my life, behavior,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.34">Prove Thy presence here below.</l>
<l id="h037-p2.35">Meekly with the froward bearing,</l>
<l id="h037-p2.36">And each brother's burden sharing!</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.37">
<l id="h037-p2.38">Oh, my Lord! if Thou shouldst ever</l>
<l class="t1" id="h037-p2.39">Call me desolate to roam,</l>
<l id="h037-p2.40">For Thy truth and conscience sever</l>
<l class="t1" id="h037-p2.41">Every tie of house and home,</l>
<l id="h037-p2.42">Then draw nearer, if Thou smite me;</l>
<l id="h037-p2.43">Let not crosses disunite me.</l>
</verse>

<verse id="h037-p2.44">
<l id="h037-p2.45">So shall I, hosannahs singing,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.46">All the desert-way rejoice.</l>
<pb n="81" id="h037-Page_81" />
<l id="h037-p2.47">Late and early, praises bringing,</l>
<l class="t1" id="h037-p2.48">But with feeble, earthly voice.</l>
<l id="h037-p2.49">Though these broken notes distress me,</l>
<l id="h037-p2.50">Jesus! Thou wilt hear and bless me!</l>
</verse>

<author authorID="laurenti" id="h037-p2.51"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.laurenti.html" id="h037-p2.52">Laurentius Laurenti.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h037-p2.53">transl., Sarah Findlater, <date id="h037-p2.54">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Once a merchant travelled far and wide" progress="50.75%" prev="h037" next="h039" id="h038">
<hymn id="h038-p0.1">
<meter id="h038-p0.2">9,9,9,9</meter>
<index class="firstl" subject1="Once a merchant travelled far and wide" id="h038-p0.3" />

<h3 id="h038-p0.4">THE MERCHANT.</h3>

<p class="scripref" id="h038-p1">"Again, the kingdom of heaven is like unto a merchantman
seeking goodly pearls: who, when he had found one pearl of
great price, went and sold all that he had, and bought it."--<scripRef passage="Matt. 13:45-46." id="h038-p1.1" parsed="|Matt|13|45|13|46" osisRef="Bible:Matt.13.45-Matt.13.46">Matt. 13:45-46.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h038-p2">"Einen Kaufmann sleht man ohne Gleichen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Einen Kaufmann sIeht man ohne Gleichen" id="h038-p2.1" />

<verse id="h038-p2.2">
<l id="h038-p2.3">Once a merchant travelled far and wide,</l>
<l id="h038-p2.4">Over mountain-chains and ocean's tide;</l>
<l id="h038-p2.5">Slighted and despised on every hand,</l>
<l id="h038-p2.6">Wearily he passed from land to land.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.7">
<l id="h038-p2.8">Not with treasure treasures to acquire,</l>
<l id="h038-p2.9">Seemed the wanderer's purpose or desire;</l>
<l id="h038-p2.10">Gold and silver he regarded not--</l>
<l id="h038-p2.11"><i>Pearls alone</i> with eagerness he sought.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.12">
<l id="h038-p2.13">Many were produced to meet his call;</l>
<l id="h038-p2.14">Strictly he examined, weighed them all;</l>
<l id="h038-p2.15">Nothing could deceive, or please his eye:</l>
<l id="h038-p2.16">Calmly he surveyed, and passed them by.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.17">
<pb n="82" id="h038-Page_82" />
<l id="h038-p2.18">Sadly he pursued his search around--</l>
<l id="h038-p2.19">Ah! the <i>One</i> midst many was not found!</l>
<l id="h038-p2.20">Stars indeed he saw, but not the Sun</l>
<l id="h038-p2.21">All his longings sought and dwelt upon,</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.22">
<l id="h038-p2.23">Weary now with all his wanderings vain,</l>
<l id="h038-p2.24">To his native home he turns again;</l>
<l id="h038-p2.25">There he finds a Fisher on the strand,</l>
<l id="h038-p2.26">Stooping down to draw a net to land.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.27">
<l id="h038-p2.28">What new treasures of the deep are these?</l>
<l id="h038-p2.29">Who this unknown Stranger of the seas?</l>
<l id="h038-p2.30">Changed His aspect now, His bearing high,</l>
<l id="h038-p2.31">While He speaks with gentle dignity:</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.32">
<l id="h038-p2.33">"Peace be with thee! Now thou mayest obtain</l>
<l id="h038-p2.34">All so long desired and sought in vain--</l>
<l id="h038-p2.35">Thou 'mid many fools the only wise,</l>
<l id="h038-p2.36">At thy journey's end behold the prize!"</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.37">
<l id="h038-p2.38">"Yes, it is the One, beyond compare,</l>
<l id="h038-p2.39">Sought so long, abandoned in despair;</l>
<l id="h038-p2.40">Stranger, speak, how may it be my own?"</l>
<l id="h038-p2.41">"<i>All thou hast</i> can be the price alone."</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.42">
<l id="h038-p2.43">"Be it so!" he <i>joyfully</i> replied;</l>
<l id="h038-p2.44">"Lord, take all, and take myself beside!</l>
<l id="h038-p2.45">For in wondrous love Thou bringest from heaven</l>
<l id="h038-p2.46">What no monarch has or could have given."</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.47">
<pb n="83" id="h038-Page_83" />
<l id="h038-p2.48">And the world deceived and foolish call</l>
<l id="h038-p2.49">Him, who for one jewel gave his all;</l>
<l id="h038-p2.50">But unheeding what they think or say,</l>
<l id="h038-p2.51">Glad and satisfied he goes his way.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.52">
<l id="h038-p2.53">Food is his which they have never known--</l>
<l id="h038-p2.54">Cordials granted to himself alone:</l>
<l id="h038-p2.55">From earth's vanities and cares set free,</l>
<l id="h038-p2.56">Now he walks in peace and liberty.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.57">
<l id="h038-p2.58">Wondrous blessings reach him from above;</l>
<l id="h038-p2.59">Love comes down to meet the heart of love;</l>
<l id="h038-p2.60">Ever as he views his treasure bright,</l>
<l id="h038-p2.61">All his soul is filled with life and light.</l>
</verse>

<verse id="h038-p2.62">
<l id="h038-p2.63">Blessed they who find the priceless gem!</l>
<l id="h038-p2.64">Blessed they who seek! It shines for them</l>
<l id="h038-p2.65">Brightly still, the prize by God revealed,</l>
<l id="h038-p2.66">For the victor on Faith's battle-field.</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h038-p2.67"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h038-p2.68">From The Kirchen-Freunde.</a></author>
<author id="h038-p2.69">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Be still, my soul!--the Lord is on thy side" progress="52.71%" prev="h038" next="h040" id="h039">
<pb n="84" id="h039-Page_84" />
<hymn id="h039-p0.1">
<meter id="h039-p0.2">10,10,10,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="Be still, my soul!--the Lord is on thy side" id="h039-p0.3" />

<h3 id="h039-p0.4">SUBMISSION.</h3>

<p class="scripref" id="h039-p1">"In your patience possess ye your souls."--<scripRef passage="Luke 21:19" id="h039-p1.1" parsed="|Luke|21|19|0|0" osisRef="Bible:Luke.21.19">Luke 21:19</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h039-p2">"Stille, mein Wille! dein Jesu hilft siegen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Stille, mein Wille! dein Jesu hilft siegen" id="h039-p2.1" />

<verse id="h039-p2.2">
<l id="h039-p2.3">Be still, my soul!--the Lord is on thy side;</l>
<l class="t1" id="h039-p2.4">Bear patiently the cross of grief and pain;</l>
<l id="h039-p2.5">Leave to thy God to order and provide--</l>
<l class="t1" id="h039-p2.6">In every change He faithful will remain.</l>
<l id="h039-p2.7">Be still, my soul!--thy best, thy Heavenly Friend</l>
<l id="h039-p2.8">Through thorny ways leads to a joyful end.</l>
</verse>

<verse id="h039-p2.9">
<l id="h039-p2.10">Be still, my soul!--thy God doth undertake</l>
<l class="t1" id="h039-p2.11">To guide the future, as He has the past:</l>
<l id="h039-p2.12">Thy hope, thy confidence, let nothing shake,</l>
<l class="t1" id="h039-p2.13">All now mysterious shall be bright at last.</l>
<l id="h039-p2.14">Be still, my soul!--the waves and winds still know</l>
<l id="h039-p2.15">His voice who ruled them while He dwelt below.</l>
</verse>

<verse id="h039-p2.16">
<l id="h039-p2.17">Be still, my soul!--when dearest friends depart,</l>
<l class="t1" id="h039-p2.18">And all is darkened in the vale of tears.</l>
<pb n="85" id="h039-Page_85" />
<l id="h039-p2.19">Then shalt thou better know His love, His heart,</l>
<l class="t1" id="h039-p2.20">Who comes to soothe thy sorrow and thy fears.</l>
<l id="h039-p2.21">Be still, my soul!--thy Jesus can repay</l>
<l id="h039-p2.22">From His own fulness all He takes away.</l>
</verse>

<verse id="h039-p2.23">
<l id="h039-p2.24">Be still, my soul!--the hour is hastening on</l>
<l class="t1" id="h039-p2.25">When we shall be for ever with the Lord--</l>
<l id="h039-p2.26">When disappointment, grief, and fear are gone,</l>
<l class="t1" id="h039-p2.27">Sorrow forgot, Love's purest joys restored.</l>
<l id="h039-p2.28">Be still, my soul!--when change and tears are past,</l>
<l id="h039-p2.29">All safe and blessed we shall meet at last.</l>
</verse>

<verse id="h039-p2.30">
<l id="h039-p2.31">Be still, my soul!--begin the song of praise</l>
<l class="t1" id="h039-p2.32">On earth, believing, to thy Lord on high;</l>
<l id="h039-p2.33">Acknowledge Him in all thy works and ways,</l>
<l class="t1" id="h039-p2.34">So shall He view thee with a well-pleased eye.</l>
<l id="h039-p2.35">Be still, my soul!--the Sun of life divine</l>
<l id="h039-p2.36">Through passing clouds shall but more brightly shine.</l>
</verse>

<author authorID="anon" id="h039-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.anon.html" id="h039-p2.38">Unbekanntes.</a></author>
<author authorID="schlegec" id="h039-p2.39">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schlegec.html" id="h039-p2.40">Catherina Schlegel</a>]</author>
<author authorID="borthwck" id="h039-p2.41">transl., Jane Borthwick, <date id="h039-p2.42">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Weary, waiting to depart" progress="53.97%" prev="h039" next="h041" id="h040">
<pb n="86" id="h040-Page_86" />
<hymn id="h040-p0.1">
<meter id="h040-p0.2">7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Weary, waiting to depart" id="h040-p0.3" />

<h3 id="h040-p0.4">THE BELIEVER'S DYING TESTAMENT.</h3>

<p class="scripref" id="h040-p1">"I am now ready to be offered, and the time of my
departure is at hand."--<scripRef passage="2 Tim. 4:6." id="h040-p1.1" parsed="|2Tim|4|6|0|0" osisRef="Bible:2Tim.4.6">2 Tim. 4:6.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h040-p2">"Ich habe Lust zu scheiden."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich habe Lust zu scheiden" id="h040-p2.1" />

<verse id="h040-p2.2">
<l id="h040-p2.3">Weary, waiting to depart,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.4">My spirit longs for flight;</l>
<l id="h040-p2.5">Still I gaze with throbbing heart</l>
<l class="t1" id="h040-p2.6">To Zion's fields of light.</l>
<l id="h040-p2.7">When His summons shall be sent,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.8">No dweller here may know--</l>
<l id="h040-p2.9">To my dying testament,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.10">Friends, hearken, ere I go!</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.11">
<l id="h040-p2.12">God, my Father, to Thy hand</l>
<l class="t1" id="h040-p2.13">This spirit I bequeath;</l>
<l id="h040-p2.14">Guide it through this desert land,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.15">And through the gates of death.</l>
<l id="h040-p2.16">By Thy gift this soul was mine--</l>
<l class="t1" id="h040-p2.17">Take it to Thyself again,</l>
<l id="h040-p2.18">So shall it for ever Thine</l>
<l class="t1" id="h040-p2.19">In life and death remain.</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.20">
<l id="h040-p2.21">What, O Jesus, shall I make</l>
<l class="t1" id="h040-p2.22">An offering to Thee?</l>
<l id="h040-p2.23">Ah! these sins, these sorrows take,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.24">So grievous, Lord, to me,</l>
<pb n="87" id="h040-Page_87" />
<l id="h040-p2.25">In the crimson stream that flows,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.26">My Saviour, from Thy side,</l>
<l id="h040-p2.27">Thus my faith each burden throws,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.28">Hide them, for ever, hide!</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.29">
<l id="h040-p2.30">O thou Spirit of all might!</l>
<l class="t1" id="h040-p2.31">I yield Thee my last sigh,</l>
<l id="h040-p2.32">And to Thee, in death's dread fight,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.33">I send my latest cry!</l>
<l id="h040-p2.34">As life's pulses steal away,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.35">Oh! speak peace to me!</l>
<l id="h040-p2.36">And let my fainting soul that day</l>
<l class="t1" id="h040-p2.37">Nothing save Jesus see.</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.38">
<l id="h040-p2.39">Angels, take these flowing tears</l>
<l class="t1" id="h040-p2.40">From my pale cheeks away!</l>
<l id="h040-p2.41">Ye can pity earth-born fears,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.42">And gladly will obey.</l>
<l id="h040-p2.43">Bear me to my Saviour's care,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.44">In these kind arms of love,</l>
<l id="h040-p2.45">And let me for ever share</l>
<l class="t1" id="h040-p2.46">Your tearless bliss above.</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.47">
<l id="h040-p2.48">Ye beloved ones, and true,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.49">Who weeping round me bend,</l>
<l id="h040-p2.50">Though I go, I leave with you</l>
<l class="t1" id="h040-p2.51">Your everlasting Friend.</l>
<l id="h040-p2.52">Take my parting blessing, then,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.53">And weep for me no more--</l>
<l id="h040-p2.54">Surely we shall meet again</l>
<l class="t1" id="h040-p2.55">On the eternal shore!</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.56">
<pb n="88" id="h040-Page_88" />
<l id="h040-p2.57">Earth, poor earth, I've spent on thee</l>
<l class="t1" id="h040-p2.58">A long and clouded day:</l>
<l id="h040-p2.59">Take as my last legacy,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.60">This dwelling-house of clay;</l>
<l id="h040-p2.61">In thy keeping it must fall</l>
<l class="t1" id="h040-p2.62">To humble dust once more,</l>
<l id="h040-p2.63">But, ere long, thy graves shall all</l>
<l class="t1" id="h040-p2.64">In living truth restore!</l>
</verse>

<verse id="h040-p2.65">
<l id="h040-p2.66">This is my last testament--</l>
<l class="t1" id="h040-p2.67">God! fix Thy seal thereto!</l>
<l id="h040-p2.68">Now I wait in calm content,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.69">With heaven full in view.</l>
<l id="h040-p2.70">Resting on my Lord in faith,</l>
<l class="t1" id="h040-p2.71">I pass securely on,</l>
<l id="h040-p2.72">Knowing when I conquer death</l>
<l class="t1" id="h040-p2.73">My heritage is won!</l>
</verse>

<author authorID="schmolck" id="h040-p2.74"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schmolck.html" id="h040-p2.75">B. Schmolk.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h040-p2.76">transl., Sarah Findlater, <date id="h040-p2.77">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Jesus' hour is not yet come;" progress="55.60%" prev="h040" next="h042" id="h041">
<hymn id="h041-p0.1">
<meter id="h041-p0.2">7,7,7,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Jesus' hour is not yet come;" id="h041-p0.3" />

<h3 id="h041-p0.4">WAITING.</h3>

<p class="scripref" id="h041-p1">"Mine hour is not yet come."--<scripRef passage="John 2:4" id="h041-p1.1" parsed="|John|2|4|0|0" osisRef="Bible:John.2.4">John 2:4</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h041-p2">"Meine stund ist noch nicht kommen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Meine stund ist noch nicht kommen" id="h041-p2.1" />

<verse id="h041-p2.2">
<l id="h041-p2.3">"Jesus' hour is not yet come;"</l>
<l class="t1" id="h041-p2.4">Let this word thine answer be,</l>
<l id="h041-p2.5">Pilgrim, asking for thy home,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.6">Longing to be blest and free.</l>
<l id="h041-p2.7">Yet a season tarry on--</l>
<l id="h041-p2.8">Nobly borne is nobly done.</l>
</verse>

<verse id="h041-p2.9">
<pb n="89" id="h041-Page_89" />
<l id="h041-p2.10">While oppressing cares and fears,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.11">Night and day no respite leave,</l>
<l id="h041-p2.12">Still prolonged through many years,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.13">None to help thee or relieve,</l>
<l id="h041-p2.14">Hold the word of promise fast,</l>
<l id="h041-p2.15">Till deliverance comes at last.</l>
</verse>

<verse id="h041-p2.16">
<l id="h041-p2.17">Every creature-hope and trust,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.18">Every earthly prop or stay,</l>
<l id="h041-p2.19">May lie prostrate in the dust,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.20">May have failed or passed away;</l>
<l id="h041-p2.21">Then when darkness falls the night,</l>
<l id="h041-p2.22">Jesus comes, and all is light.</l>
</verse>

<verse id="h041-p2.23">
<l id="h041-p2.24">Yes, the Comforter draws nigh</l>
<l class="t1" id="h041-p2.25">To the breaking, bursting heart,</l>
<l id="h041-p2.26">For, with tender sympathy,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.27">He has seen and felt its smart:</l>
<l id="h041-p2.28">Through its darkest hours of ill,</l>
<l id="h041-p2.29">He is waiting, watching still.</l>
</verse>

<verse id="h041-p2.30">
<l id="h041-p2.31">Dost thou ask, <i>When</i> comes His hour?</l>
<l class="t1" id="h041-p2.32">Then, when it shall aid thee best.</l>
<l id="h041-p2.33">Trust His faithfulness and power,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.34">Trust in Him and quietly rest.</l>
<l id="h041-p2.35">Suffer on, and hope, and wait--</l>
<l id="h041-p2.36">Jesus never comes too late.</l>
</verse>

<verse id="h041-p2.37">
<l id="h041-p2.38">Blessed day, which hastens fast,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.39">End of conflict and of sin</l>
<pb n="90" id="h041-Page_90" />
<l id="h041-p2.40">Death itself shall die at last,</l>
<l class="t1" id="h041-p2.41">Heaven's eternal joys begin.</l>
<l id="h041-p2.42">Then eternity shall prove,</l>
<l id="h041-p2.43">God is Light, and God is Love.</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h041-p2.44"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h041-p2.45">Spitta.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h041-p2.46">transl., Jane Borthwick, <date id="h041-p2.47">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="We praise and bless Thee, gracious Lord" progress="56.64%" prev="h041" next="h043" id="h042">
<hymn id="h042-p0.1">
<meter id="h042-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="We praise and bless Thee, gracious Lord" id="h042-p0.3" />

<h3 id="h042-p0.4">PRAISE AND PRAYER.</h3>

<p class="scripref" id="h042-p1">"If any man be In Christ, he is a new ereature; old things
are passed away; behold all things are become new."--<scripRef passage="2 Cor. 5:17." id="h042-p1.1" parsed="|2Cor|5|17|0|0" osisRef="Bible:2Cor.5.17">2 Cor. 5:17.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h042-p2">"O treuer Heiland Jesu Christ."</p>
<index class="srcttl" subject1="O treuer Heiland Jesu Christ" id="h042-p2.1" />

<verse id="h042-p2.2">
<l id="h042-p2.3">We praise and bless Thee, gracious Lord,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.4">Our Saviour kind and true,</l>
<l id="h042-p2.5">For all the old things passed away,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.6">For all Thou hast made new.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.7">
<l id="h042-p2.8">The old security is gone,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.9">In which so long we lay;</l>
<l id="h042-p2.10">The sleep of death Thou hast dispelled,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.11">The darkness rolled away.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.12">
<l id="h042-p2.13">New hopes, now purposes, desires,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.14">And joys, Thy grace has given;</l>
<l id="h042-p2.15">Old ties are broken from the earth,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.16">New ones attach to heaven.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.17">
<pb n="91" id="h042-Page_91" />
<l id="h042-p2.18">But yet how much must be destroyed,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.19">How much renewed must be,</l>
<l id="h042-p2.20">Ere we can fully stand complete</l>
<l class="t1" id="h042-p2.21">In likeness, Lord, to Thee!</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.22">
<l id="h042-p2.23">Ere to Jerusalem above,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.24">The holy place, we come,</l>
<l id="h042-p2.25">Where nothing sinful or defiled</l>
<l class="t1" id="h042-p2.26">Shall ever find a home!</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.27">
<l id="h042-p2.28">Thou, only Thou, must carry on</l>
<l class="t1" id="h042-p2.29">The work Thou hast begun:</l>
<l id="h042-p2.30">Of Thine own strength Thou must impart,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.31">In Thine own ways to run.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.32">
<l id="h042-p2.33">Ah! leave us not--from day to day</l>
<l class="t1" id="h042-p2.34">Revive, restore again;</l>
<l id="h042-p2.35">Our feeble steps do Thou direct,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.36">Our enemies restrain.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.37">
<l id="h042-p2.38">Whate'er would tempt the soul to stray,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.39">Or separate from Thee,</l>
<l id="h042-p2.40">That, Lord, remove, however dear</l>
<l class="t1" id="h042-p2.41">To the poor heart it be!</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.42">
<l id="h042-p2.43">When the flesh sinks, then strengthen Thou</l>
<l class="t1" id="h042-p2.44">The spirit from above;</l>
<l id="h042-p2.45">Make us to feel Thy service sweet,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.46">And light Thy yoke of love.</l>
</verse>

<verse id="h042-p2.47">
<pb n="92" id="h042-Page_92" />
<l id="h042-p2.48">So shall we faultless stand at last</l>
<l class="t1" id="h042-p2.49">Before Thy Father's throne,</l>
<l id="h042-p2.50">The blessedness for ever ours,</l>
<l class="t1" id="h042-p2.51">The glory all Thine own!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h042-p2.52"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h042-p2.53">Spitta.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h042-p2.54">transl., Jane Borthwick, <date id="h042-p2.55">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Flow, my tears, flow still faster" progress="57.83%" prev="h042" next="h044" id="h043">
<hymn id="h043-p0.1">
<meter id="h043-p0.2">8,7,8,7,7,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Flow, my tears, flow still faster" id="h043-p0.3" />

<h3 id="h043-p0.4">CALVARY.</h3>

<p class="scripref" id="h043-p1">"Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows."--<scripRef passage="Isaiah 53:4." id="h043-p1.1" parsed="|Isa|53|4|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.4">Isaiah 53:4.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h043-p2">"Fliesst, ihr Augen, Fliesst von Thranen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Fliesst, ihr Augen, Fliesst von Thranen" id="h043-p2.1" />

<verse id="h043-p2.2">
<l id="h043-p2.3">Flow, my tears, flow still faster,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.4">Thus my guilt and sin bemoan;</l>
<l id="h043-p2.5">Mourn, my heart, in deeper anguish,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.6">Over sorrows not thine own!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.7">See, a spotless Lamb draw nigh</l>
<l class="t1" id="h043-p2.8">To Jerusalem to die;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.9">For thy sins, the sinless One;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.10">Think! ah! think what thou hast done!</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.11">
<l id="h043-p2.12">See Him stand while cruel fetters</l>
<l class="t1" id="h043-p2.13">Bind the hands that framed the world,</l>
<l id="h043-p2.14">While around Him bitter mocking,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.15">Laughter and contempt are hurled.</l>
<l class="t1" id="h043-p2.16">Heathen rage and Jewish scorn,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.17">Meekly for our sins are borne.</l>
<l class="t1" id="h043-p2.18">Sin has brought Him from above:</l>
<l class="t1" id="h043-p2.19">Who can fathom such a love?</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.20">
<pb n="93" id="h043-Page_93" />
<l id="h043-p2.21">Soon tbe heavy doom is spoken,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.22">Even Pilate's pleading ceased,</l>
<l id="h043-p2.23">Jesus to the cross is chosen,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.24">And Barabbas is released!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.25">Ah! there is no loving word,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.26">Not one voice of pity heard!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.27">But the loud and frenzied cry,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.28">"Crucify Him, crucify!"</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.29">
<l id="h043-p2.30">Can we view the Saviour given</l>
<l class="t1" id="h043-p2.31">To the smiter's hands for us?</l>
<l id="h043-p2.32">Can we all unmoved, unhumbled,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.33">See Him mocked and slighted thus?</l>
<l class="t1" id="h043-p2.34">View the thorny chaplet made,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.35">For His meek and silent head,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.36">Hear the loud and angry din,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.37">And not tremble for our sin?</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.38">
<l id="h043-p2.39">Follow from the hall of judgment</l>
<l class="t1" id="h043-p2.40">This sad Saviour on His way;</l>
<l id="h043-p2.41">But, in spirit, as ye journey,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.42">Often pause, and humbly pray;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.43">Pray the Father to behold</l>
<l class="t1" id="h043-p2.44">By the Son thy ransom told,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.45">And a Substitute for thee,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.46">In His Well-beloved see!</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.47">
<l id="h043-p2.48">Must I, Jesus, thus behold Thee</l>
<l class="t1" id="h043-p2.49">In Thy toil and sorrow here?</l>
<l id="h043-p2.50">Can I nothing better yield Thee</l>
<l class="t1" id="h043-p2.51">Than my unavailing tear?</l>
<pb n="94" id="h043-Page_94" />
<l class="t1" id="h043-p2.52">Lamb of God! I weep for Thee!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.53">Weep, Thy cruel cross to see!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.54">Weep, for death that death destroys!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.55">Weep, for grief that brings me joys!</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.56">
<l id="h043-p2.57">Poor is all that I can offer--</l>
<l class="t1" id="h043-p2.58">Soul and body while I live;</l>
<l id="h043-p2.59">Take it, O my Saviour, take it--</l>
<l class="t1" id="h043-p2.60">I have nothing more to give.</l>
<l class="t1" id="h043-p2.61">Come, and in this heart remain;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.62">Let each enemy be slain;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.63">Let me live and die with Thee;</l>
<l class="t1" id="h043-p2.64">To Thy kingdom welcome me.</l>
</verse>

<verse id="h043-p2.65">
<l id="h043-p2.66">Loud and louder saints are singing,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.67">Glory! glory! Christ, to Thee!</l>
<l id="h043-p2.68">Over death and hell for ever</l>
<l class="t1" id="h043-p2.69">Thou hast triumphed gloriously.</l>
<l class="t1" id="h043-p2.70">I am Thine, and Thou art mine:</l>
<l class="t1" id="h043-p2.71">Oh! to see Thy brightness shine!</l>
<l class="t1" id="h043-p2.72">Lord! Thy day of grief is o'er,</l>
<l class="t1" id="h043-p2.73">Come in glory--come once more!</l>
</verse>

<author authorID="laurenti" id="h043-p2.74"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.laurenti.html" id="h043-p2.75">Laurentius Laurenti.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h043-p2.76">transl., Sarah Findlater, <date id="h043-p2.77">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Meet again! yes, we shall meet again" progress="59.59%" prev="h043" next="h045" id="h044">
<pb n="95" id="h044-Page_95" />
<hymn id="h044-p0.1">
<meter id="h044-p0.2">9,6,4,6,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Meet again! yes, we shall meet again" id="h044-p0.3" />

<h3 id="h044-p0.4">REÜNION.</h3>

<p class="scripref" id="h044-p1">"I shall go to him."--<scripRef passage="2 Sam. 12:23." id="h044-p1.1" parsed="|2Sam|12|23|0|0" osisRef="Bible:2Sam.12.23">2 Sam. 12:23.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h044-p2">"Wiedersehn! ja, wiedersehn w1rd einst."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wiedersehn! ja, wiedersehn w1rd einst" id="h044-p2.1" />

<verse id="h044-p2.2">
<l id="h044-p2.3">Meet again! yes, we shall meet again,</l>
<l id="h044-p2.4">Though now we part in pain!</l>
<l class="t3" id="h044-p2.5">His people all</l>
<l class="t3" id="h044-p2.6">Together Christ shall call.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.7">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.8">
<l id="h044-p2.9">Soon the days of absence shall be o'er,</l>
<l id="h044-p2.10">And thou shalt weep no more;</l>
<l class="t3" id="h044-p2.11">Our meeting day</l>
<l class="t3" id="h044-p2.12">Shall wipe all tears away.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.13">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.14">
<l id="h044-p2.15">Now I go with gladness to our home,</l>
<l id="h044-p2.16">With gladness thou shalt come;</l>
<l class="t3" id="h044-p2.17">There I will wait</l>
<l class="t3" id="h044-p2.18">To meet thee at heaven's gate.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.19">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.20">
<l id="h044-p2.21">Dearest! what delight again to share</l>
<l id="h044-p2.22">Our sweet communion there!</l>
<l class="t3" id="h044-p2.23">To walk among</l>
<l class="t3" id="h044-p2.24">The holy ransomed throng.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.25">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.26">
<pb n="96" id="h044-Page_96" />
<l id="h044-p2.27">Here, in many a grief, our hearts were one,</l>
<l id="h044-p2.28">But there in joys alone;</l>
<l class="t3" id="h044-p2.29">Joy fading never,</l>
<l class="t3" id="h044-p2.30">Increasing, deepening ever.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.31">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.32">
<l id="h044-p2.33">Not to mortal sight can it be given</l>
<l id="h044-p2.34">To know the bliss of heaven;</l>
<l class="t3" id="h044-p2.35">But thou shalt be</l>
<l class="t3" id="h044-p2.36">Soon there, and sing with me,</l>
<l class="t5" id="h044-p2.37">Hallelujah!</l>
</verse>

<verse id="h044-p2.38">
<l id="h044-p2.39">Meet again! yes, we shall meet again,</l>
<l id="h044-p2.40">Though now we part in pain!</l>
<l class="t3" id="h044-p2.41">Together all</l>
<l class="t3" id="h044-p2.42">His people Christ shall call.</l>
<l class="t5" id="h044-p2.43">Hallelujah!</l>
</verse>

<author authorID="zille" id="h044-p2.44"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.zille.html" id="h044-p2.45">M. A. Zille.</a></author>
<author id="h044-p2.46">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="If only He is mine--" progress="60.44%" prev="h044" next="h046" id="h045">
<hymn id="h045-p0.1">
<meter id="h045-p0.2">6,5,7,5,6,11</meter>
<index class="firstl" subject1="If only He is mine--" id="h045-p0.3" />

<h3 id="h045-p0.4">JESUS ALL-SUFFICIENT.</h3>

<p class="scripref" id="h045-p1">"The Lord is my portion, saith my soul."--<scripRef passage="Lam. 3:24." id="h045-p1.1" parsed="|Lam|3|24|0|0" osisRef="Bible:Lam.3.24">Lam. 3:24.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h045-p2">"Wenn ich Ihr nur habe."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wenn ich Ihr nur habe" id="h045-p2.1" />

<verse id="h045-p2.2">
<l class="t2" id="h045-p2.3">If only He is mine--</l>
<l class="t3" id="h045-p2.4">If but this poor heart</l>
<l class="t2" id="h045-p2.5">Never more, in grief or joy,</l>
<l class="t3" id="h045-p2.6">May from Him depart,</l>
<l id="h045-p2.7">Then farewell to sadness,</l>
<l id="h045-p2.8">All I feel is love, and hope, and gladness.</l>
</verse>

<verse id="h045-p2.9">
<pb n="97" id="h045-Page_97" />
<l class="t2" id="h045-p2.10">If only He is mine,</l>
<l class="t3" id="h045-p2.11">Then from all below,</l>
<l class="t2" id="h045-p2.12">Leaning on my pilgrim-staff,</l>
<l class="t3" id="h045-p2.13">Gladly forth I go</l>
<l id="h045-p2.14">From the crowd who follow</l>
<l id="h045-p2.15">In the broad, bright road, their pleasures false and hollow.</l>
</verse>

<verse id="h045-p2.16">
<l class="t2" id="h045-p2.17">If only He is mine,</l>
<l class="t3" id="h045-p2.18">Then all else is given;</l>
<l class="t2" id="h045-p2.19">Every blessing lifts my eyes</l>
<l class="t3" id="h045-p2.20">And my heart to heaven.</l>
<l id="h045-p2.21">Fill'd with heavenly love,</l>
<l id="h045-p2.22">Earthly hopes and fears no longer tempt to move.</l>
</verse>

<verse id="h045-p2.23">
<l class="t2" id="h045-p2.24">There, where He is mine,</l>
<l class="t3" id="h045-p2.25">Is my Fatherland,</l>
<l class="t2" id="h045-p2.26">And thy heritage of bliss</l>
<l class="t3" id="h045-p2.27">Daily cometh from His hand.</l>
<l id="h045-p2.28">Now I find again</l>
<l id="h045-p2.29">In His people love long lost, and mourn'd in vain.</l>
</verse>

<author authorID="novalis" id="h045-p2.30"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.novalis.html" id="h045-p2.31">Novalis.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h045-p2.32">transl., Jane Borthwick, <date id="h045-p2.33">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="What shall I be, my Lord, when I behold Thee" progress="61.13%" prev="h045" next="h047" id="h046">
<pb n="98" id="h046-Page_98" />
<hymn id="h046-p0.1">
<meter id="h046-p0.2">11,10,11,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="What shall I be, my Lord, when I behold Thee" id="h046-p0.3" />

<h3 id="h046-p0.4">ANTICIPATION.</h3>

<p class="scripref" id="h046-p1">"Brethren, now are we the sons of God: and It doth not yet
appear what we shall be."--<scripRef passage="I John 3:2." id="h046-p1.1" parsed="|1John|3|2|0|0" osisRef="Bible:1John.3.2">I John 3:2.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h046-p2">"Wie wird mir seyn!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Wie wird mir seyn!" id="h046-p2.1" />

<verse id="h046-p2.2">
<l id="h046-p2.3">What shall I be, my Lord, when I behold Thee</l>
<l class="t1" id="h046-p2.4">In awful majesty at God's right hand,</l>
<l id="h046-p2.5">And 'mid th' eternal glories that enfold me,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.6">In strange bewilderment, O Lord, I stand?</l>
<l id="h046-p2.7">What shall I be?--these tears, they dim my sight,</l>
<l id="h046-p2.8">I can not catch the blissful vision right.</l>
</verse>

<verse id="h046-p2.9">
<l id="h046-p2.10">What shall I be, Lord, when Thy radiant glory,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.11">As from the grave I rise, encircles me;</l>
<l id="h046-p2.12">When brightly pictured in the light before me,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.13">What eye hath never seen, my eyes shall see?</l>
<l id="h046-p2.14">What shall I be? Ah! blessed and sublime</l>
<l id="h046-p2.15">Is the dim prospect of that glorious time!</l>
</verse>

<verse id="h046-p2.16">
<pb n="99" id="h046-Page_99" />
<l id="h046-p2.17">What shall I be, when days of grief are ended,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.18">From earthly fetters set for ever free;</l>
<l id="h046-p2.19">When from the harps of saints and angels blended,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.20">I hear the burst of joyful melody?</l>
<l id="h046-p2.21">What shall I be, when, risen from the dead,</l>
<l id="h046-p2.22">Sin, death, and hell I never more shall dread?</l>
</verse>

<verse id="h046-p2.23">
<l id="h046-p2.24">What shall I be, when all around are thronging</l>
<l class="t1" id="h046-p2.25">The loved of earth, where I have come to dwell;</l>
<l id="h046-p2.26">When all is joy and praise--no anxious longing,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.27">No bitter parting, and no sad farewell?</l>
<l id="h046-p2.28">What shall I be? Ah! how the streaming light</l>
<l id="h046-p2.29">Can lend a brightness to this dreary night!</l>
</verse>

<verse id="h046-p2.30">
<l id="h046-p2.31">Yes; faith can never know the full salvation,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.32">Which Jesus for His people will prepare;</l>
<l id="h046-p2.33">Then will I wait in peaceful expectation,</l>
<l class="t1" id="h046-p2.34">Till the Good Shepherd comes to take me there.</l>
<l id="h046-p2.35">My Lord, my God, a blissful end I see,</l>
<l id="h046-p2.36">Though now I know not what I yet shall be!</l>
</verse>

<author authorID="langbeck" id="h046-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langbeck.html" id="h046-p2.38">Langbecker.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h046-p2.39">transl., Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="God calling yet!--and shall I never hearken" progress="62.36%" prev="h046" next="h048" id="h047">
<pb n="100" id="h047-Page_100" />
<hymn id="h047-p0.1">
<meter id="h047-p0.2">11,11,11,11</meter>
<index class="firstl" subject1="God calling yet!--and shall I never hearken" id="h047-p0.3" />

<h3 id="h047-p0.4">GOD CALLING YET.</h3>

<p class="scripref" id="h047-p1">"Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of
man."--<scripRef passage="Prov. 8:4." id="h047-p1.1" parsed="|Prov|8|4|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.4">Prov. 8:4.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h047-p2">"Gott rufet noch!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Gott rufet noch!" id="h047-p2.1" />

<verse id="h047-p2.2">
<l id="h047-p2.3">God calling yet!--and shall I never hearken,</l>
<l id="h047-p2.4">But still earth's witcheries my spirit darken?</l>
<l id="h047-p2.5">This passing life, these passing joys, all flying,</l>
<l id="h047-p2.6">And still my soul in dreamy slumbers lying!</l>
</verse>

<verse id="h047-p2.7">
<l id="h047-p2.8">God calling yet!--and I not yet arising,</l>
<l id="h047-p2.9">So long His loving, faithful voice despising;</l>
<l id="h047-p2.10">So falsely His unwearied care repaying?</l>
<l id="h047-p2.11">He calls me still, and still I am delaying.</l>
</verse>

<verse id="h047-p2.12">
<l id="h047-p2.13">God calling yet!--loud at my door is knocking,</l>
<l id="h047-p2.14">And I my heart, my ear, still firmer locking:</l>
<l id="h047-p2.15">He still is ready, willing to receive me,</l>
<l id="h047-p2.16">Is waiting now, but ah! He soon may leave me.</l>
</verse>

<verse id="h047-p2.17">
<pb n="101" id="h047-Page_101" />
<l id="h047-p2.18">God calling yet!--and I no answer giving;</l>
<l id="h047-p2.19">I dread His yoke, and am in bondage living;</l>
<l id="h047-p2.20">Too long I linger, but not yet forsaken,</l>
<l id="h047-p2.21">He calls me still. O my poor heart, awaken!</l>
</verse>

<verse id="h047-p2.22">
<l id="h047-p2.23">Ah! yield Hima all--all to His care confiding:</l>
<l id="h047-p2.24">Where but with Him, are rest and peace abiding?</l>
<l id="h047-p2.25">Unloose, unloose, break earthly bonds asunder,</l>
<l id="h047-p2.26">And let this spirit rise in soaring wonder.</l>
</verse>

<verse id="h047-p2.27">
<l id="h047-p2.28">God calling yet! I can no longer tarry,</l>
<l id="h047-p2.29">Nor to my God a heart divided carry;</l>
<l id="h047-p2.30">Now, vain and giddy world, your spells are broken--</l>
<l id="h047-p2.31">Sweeter than all, the voice of God has spoken!</l>
</verse>

<author authorID="tersteeg" id="h047-p2.32"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.tersteeg.html" id="h047-p2.33">Gerhard Tersteegen</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h047-p2.34">transl., Sarah Findlater, <date id="h047-p2.35">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="I have had my days of blessing" progress="63.39%" prev="h047" next="h049" id="h048">
<pb n="102" id="h048-Page_102" />
<hymn id="h048-p0.1">
<meter id="h048-p0.2">8,8,6,8,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="I have had my days of blessing" id="h048-p0.3" />

<h3 id="h048-p0.4">RESIGNATION.</h3>

<p class="scripref" id="h048-p1">"What! shall we receive good at the hand of God, and
shall we not receive evil?"--<scripRef passage="Job 2:10." id="h048-p1.1" parsed="|Job|2|10|0|0" osisRef="Bible:Job.2.10">Job 2:10.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h048-p2">"Ich hab' in guten Stunden."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich hab' in guten Stunden" id="h048-p2.1" />

<verse id="h048-p2.2">
<l id="h048-p2.3">I have had my days of blessing,</l>
<l id="h048-p2.4">All the joys of life possessing,</l>
<l class="t1" id="h048-p2.5">Unnumber'd they appear!</l>
<l id="h048-p2.6">Then let faith and patience cheer me,</l>
<l id="h048-p2.7">Now that trials gather near me:</l>
<l class="t1" id="h048-p2.8">Where is life without a tear?</l>
</verse>

<verse id="h048-p2.9">
<l id="h048-p2.10">Yes, O Lord, a sinner looking</l>
<l id="h048-p2.11">O'er the sins Thou art rebuking,</l>
<l class="t1" id="h048-p2.12">Must own Thy judgments light.</l>
<l id="h048-p2.13">Surely I, so oft offending,</l>
<l id="h048-p2.14">Must in humble patience bending,</l>
<l class="t1" id="h048-p2.15">Feel Thy chastisements are right.</l>
</verse>

<verse id="h048-p2.16">
<l id="h048-p2.17">Let me, o'er transgression weeping,</l>
<l id="h048-p2.18">Find the grace my soul is seeking;</l>
<l class="t1" id="h048-p2.19">Receiving at Thy throne</l>
<l id="h048-p2.20">Strength to meet each tribulation,</l>
<l id="h048-p2.21">Looking for the great salvation,</l>
<l class="t1" id="h048-p2.22">Trusting in my Lord alone!</l>
</verse>

<verse id="h048-p2.23">
<l id="h048-p2.24">While 'mid earthly tears and sighing,</l>
<l id="h048-p2.25">Still to praise Thee feebly trying</l>
<l class="t1" id="h048-p2.26">Still clmging, Lord, to Thee;</l>
<pb n="103" id="h048-Page_103" />
<l id="h048-p2.27">Quietly on Thy love relying,</l>
<l id="h048-p2.28">I am Thine--and, living, dying,</l>
<l class="t1" id="h048-p2.29">Surely all is well with me!</l>
</verse>

<author authorID="gellert" id="h048-p2.30"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gellert.html" id="h048-p2.31">Christian Furchtegott Gellert.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h048-p2.32">transl., Sarah Findlater, <date id="h048-p2.33">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="I rest with Thee, Lord! whither should I go?" progress="64.19%" prev="h048" next="h050" id="h049">
<hymn id="h049-p0.1">
<meter id="h049-p0.2">10,10,10,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="I rest with Thee, Lord! whither should I go?" id="h049-p0.3" />

<h3 id="h049-p0.4">REST.</h3>

<p class="scripref" id="h049-p1">"We which have believed do enter into rest."--<scripRef passage="Heb. 4:4." id="h049-p1.1" parsed="|Heb|4|4|0|0" osisRef="Bible:Heb.4.4">Heb. 4:4.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h049-p2">"Ich bleib bei Dir! wo koennt ich 's besser haben."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich bleib bei Dir! wo koennt ich 's besser haben" id="h049-p2.1" />

<verse id="h049-p2.2">
<l id="h049-p2.3">I rest with Thee, Lord! whither should I go?</l>
<l class="t1" id="h049-p2.4">I feel so blest within Thy home of love!</l>
<l id="h049-p2.5">The blessings purchased by Thy pain and woe,</l>
<l class="t1" id="h049-p2.6">To Thy poor child Thou sendest from above.</l>
<l id="h049-p2.7">Oh! never let Thy grace depart from me:</l>
<l id="h049-p2.8">So shall I still abide, my Lord, with Thee.</l>
</verse>

<verse id="h049-p2.9">
<l id="h049-p2.10">I rest with Thee! Eternal life the prize</l>
<l class="t1" id="h049-p2.11">Thou wilt bestow, when faith's good fight is won;</l>
<l id="h049-p2.12">What can earth give but vain regrets and sighs,</l>
<l class="t1" id="h049-p2.13">To the poor heart whose passing bliss is done?</l>
<pb n="104" id="h049-Page_104" />
<l id="h049-p2.14">For lasting joys I fleeting ones resign,</l>
<l id="h049-p2.15">Since Jesus calls me His, and He is mine.</l>
</verse>

<verse id="h049-p2.16">
<l id="h049-p2.17">I rest with Thee! No other place of rest</l>
<l class="t1" id="h049-p2.18">Can now attract, no other portion please.</l>
<l id="h049-p2.19">The soul, of heavenly treasure once possest,</l>
<l class="t1" id="h049-p2.20">All earthly glory with indifference sees.</l>
<l id="h049-p2.21">Poor world, farewell! thy splendors tempt no more--</l>
<l id="h049-p2.22">The power of grace I feel, and thine is o'er,</l>
</verse>

<verse id="h049-p2.23">
<l id="h049-p2.24">I rest with Thee! with Thee, whose wondrous love</l>
<l class="t1" id="h049-p2.25">Descends to seek the lost; the fallen raise,</l>
<l id="h049-p2.26">Oh! that my whole of future life might prove</l>
<l class="t1" id="h049-p2.27">One hallelujah, one glad song of praise!</l>
<l id="h049-p2.28">So shall I sing, as time's last moments flee</l>
<l id="h049-p2.29">Now and for ever, Lord, I rest with Thee!</l>
</verse>

<author authorID="moraht" id="h049-p2.30"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.moraht.html" id="h049-p2.31">Adolph Moraht</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h049-p2.32">transl., Jane Borthwick, <date id="h049-p2.33">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="O silent Lamb! for me Thow hast endured" progress="65.21%" prev="h049" next="h051" id="h050">
<hymn id="h050-p0.1">
<meter id="h050-p0.2">10,10,10,10,8,10</meter>
<index class="firstl" subject1="O silent Lamb! for me Thow hast endured" id="h050-p0.3" />

<h3 id="h050-p0.4">LOOKING TO JESUS.</h3>

<p class="scripref" id="h050-p1">"He is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep
before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth."--<scripRef passage="Isaiah 53:7." id="h050-p1.1" parsed="|Isa|53|7|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.7">Isaiah 53:7.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h050-p2">"O stilles lamm."</p>
<index class="srcttl" subject1="O stilles lamm" id="h050-p2.1" />

<verse id="h050-p2.2">
<l id="h050-p2.3">O silent Lamb! for me Thow hast endured,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.4">Jesus, Thou holy, perfect, sinless one!</l>
<pb n="105" id="h050-Page_105" />
<l id="h050-p2.5">Thy grief and bitter anguish have secured</l>
<l class="t1" id="h050-p2.6">My soul's salvation, when this race is run.</l>
<l class="t2" id="h050-p2.7">Then, let me, to Thine image true,</l>
<l id="h050-p2.8">Thus meekly suffer, with the crown in view.</l>
</verse>

<verse id="h050-p2.9">
<l id="h050-p2.10">The narrow way that leads us up to heaven,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.11">Must here through strife and tribulation lie;</l>
<l id="h050-p2.12">Then on the thorny path may strength be given,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.13">This sinful flesh, O Lord, to crucify.</l>
<l class="t2" id="h050-p2.14">Oh! take this feebleness away,</l>
<l id="h050-p2.15">And make me strong to meet each future day!</l>
</verse>

<verse id="h050-p2.16">
<l id="h050-p2.17">Here, daily crosses come to try our weakness,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.18">Here, every member must some burden bear;</l>
<l id="h050-p2.19">But, O my Saviour, if I take with meekness,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.20">The cross appointed by Thy love and care,</l>
<l class="t2" id="h050-p2.21">Too great, too long, it will not be,</l>
<l id="h050-p2.22">For it is weigh'd and measured out by Thee.</l>
</verse>

<verse id="h050-p2.23">
<pb n="106" id="h050-Page_106" />
<l id="h050-p2.24">If thus we journey patiently through sadness,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.25">Each grief will make us dearer to our Lord;</l>
<l id="h050-p2.26">But if we flee the cross, in search of gladness,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.27">We can not shun His dread, avenging sword.</l>
<l class="t2" id="h050-p2.28">Oh! blessed they who hear the call,</l>
<l id="h050-p2.29">Who take the cross, and follow, leaving all!</l>
</verse>

<verse id="h050-p2.30">
<l id="h050-p2.31">So help me, Lord, Thy holy will to suffer,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.32">And still a learner at Thy feet to be;</l>
<l id="h050-p2.33">Give faith and patience when the way is rougher,</l>
<l class="t1" id="h050-p2.34">And at the end a joyful victory.</l>
<l class="t2" id="h050-p2.35">Thus grief itself is changed to song,</l>
<l id="h050-p2.36">Ofttimes on earth, but evermore ere long.</l>
</verse>

<author authorID="bogatsky" id="h050-p2.37"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.bogatsky.html" id="h050-p2.38">Karl Heinrich von Bogatzki.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h050-p2.39">transl., Sarah Findlater, <date id="h050-p2.40">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!" progress="66.44%" prev="h050" next="h052" id="h051">
<pb n="107" id="h051-Page_107" />
<hymn id="h051-p0.1">
<meter id="h051-p0.2">14,14,4,7,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!" id="h051-p0.3" />

<h3 id="h051-p0.4">PRAISE.</h3>

<p class="scripref" id="h051-p1">"Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise
ye the Lord."--<scripRef passage="Psalm 150:6." id="h051-p1.1" parsed="|Ps|150|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.150.6">Psalm 150:6.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h051-p2">"Lobe den Herren"</p>
<index class="srcttl" subject1="Lobe den Herren" id="h051-p2.1" />

<verse id="h051-p2.2">
<l id="h051-p2.3">Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!</l>
<l id="h051-p2.4">Swell heaven's chorus, chime in every heart, every nation!</l>
<l class="t4" id="h051-p2.5">O my soul! wake--</l>
<l class="t2" id="h051-p2.6">Harp, lute, and psaltery take,</l>
<l id="h051-p2.7">Sound forth in glad adoration.</l>
</verse>

<verse id="h051-p2.8">
<l id="h051-p2.9">Praise to Jehovah! whose love o'er thy course is attending,</l>
<l id="h051-p2.10">Redeeming thy life, and thee from all evil defending.</l>
<l class="t4" id="h051-p2.11">Through all the past,</l>
<l class="t2" id="h051-p2.12">O my soul! over thee cast,</l>
<l id="h051-p2.13">His sheltering wings were bending!</l>
</verse>

<verse id="h051-p2.14">
<l id="h051-p2.15">Praise to Jehovah! whose fence has been planted around thee,</l>
<l id="h051-p2.16">Who, from His heavens, with blessing and mercy has crowned thee.</l>
<l class="t4" id="h051-p2.17">Think, happy one!</l>
<l class="t2" id="h051-p2.18">What He can do, and has done,</l>
<l id="h051-p2.19">Since in His pity He found thee.</l>
</verse>

<verse id="h051-p2.20">
<pb n="108" id="h051-Page_108" />
<l id="h051-p2.21">Praise to Jehovah! all that has breath praise Him, sing praises;</l>
<l id="h051-p2.22">Bless God, O my soul and all that is in me, sing praises.</l>
<l class="t4" id="h051-p2.23">In Him rejoice,</l>
<l class="t2" id="h051-p2.24">Until for ever thy voice</l>
<l id="h051-p2.25">The hymn of eternity raises!</l>
</verse>

<author authorID="neander" id="h051-p2.26"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.neander.html" id="h051-p2.27">Joachim Neander</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h051-p2.28">transl., Jane Borthwick, <date id="h051-p2.29">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Come forth! come on, with solemn song!" progress="67.23%" prev="h051" next="h053" id="h052">
<hymn id="h052-p0.1">
<meter id="h052-p0.2">8,8,8,4,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Come forth! come on, with solemn song!" id="h052-p0.3" />

<h3 id="h052-p0.4">HYMN SUNG AT A FUNERAL.</h3>

<p class="scripref" id="h052-p1">"Here we have no continuing city, but we seek one to
come."--<scripRef passage="Heb. 13:14." id="h052-p1.1" parsed="|Heb|13|14|0|0" osisRef="Bible:Heb.13.14">Heb. 13:14.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h052-p2">"Wohlauf! wohlan! zum Ietzten Sang,<br />Kurz ist der Weg, die Ruhe ist lang."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wohlauf! wohlan! zum Ietzten Sang" id="h052-p2.2" />

<verse id="h052-p2.3">
<l id="h052-p2.4">Come forth! come on, with solemn song!</l>
<l id="h052-p2.5">The road is short, the rest is long!</l>
<l id="h052-p2.6">The Lord brought here, He calls away:</l>
<l class="t3" id="h052-p2.7">Make no delay,</l>
<l id="h052-p2.8">This home was for a passing day.</l>
</verse>

<verse id="h052-p2.9">
<l id="h052-p2.10">Here in an inn a stranger dwelt,</l>
<l id="h052-p2.11">Here joy and grief by turns he felt;</l>
<l id="h052-p2.12">Poor dwelling, now we close thy door!</l>
<l class="t3" id="h052-p2.13">The task is o'er,</l>
<l id="h052-p2.14">The sojourner returns no more,</l>
</verse>

<verse id="h052-p2.15">
<pb n="109" id="h052-Page_109" />
<l id="h052-p2.16">Now of a lasting home possest,</l>
<l id="h052-p2.17">He goes to seek a deeper rest</l>
<l id="h052-p2.18">Good-night! the day was sultry here,</l>
<l class="t3" id="h052-p2.19">In toil and fear;</l>
<l id="h052-p2.20">Good-night! the night is cool and clear.</l>
</verse>

<verse id="h052-p2.21">
<l id="h052-p2.22">Chime on, ye bells! again begin,</l>
<l id="h052-p2.23">And ring the Sabbath morning in,</l>
<l id="h052-p2.24">The laborer's week-day work is done,</l>
<l class="t3" id="h052-p2.25">The rest begun,</l>
<l id="h052-p2.26">Which Christ hath for His people won!</l>
</verse>

<hr />

<verse id="h052-p2.28">
<l id="h052-p2.29">Now open to us, gates of peace!</l>
<l id="h052-p2.30">Here let the pilgrim's journey cease.</l>
<l id="h052-p2.31">Ye quiet slumberers, make room</l>
<l class="t3" id="h052-p2.32">In your still home,</l>
<l id="h052-p2.33">For the new stranger who has come!</l>
</verse>

<verse id="h052-p2.34">
<l id="h052-p2.35">How many graves around us lie!</l>
<l id="h052-p2.36">How many homes are in the sky!</l>
<l id="h052-p2.37">Yes, for each saint doth Christ prepare</l>
<l class="t3" id="h052-p2.38">A place with care:</l>
<l id="h052-p2.39">Thy home is waiting, brother, there!</l>
</verse>

<verse id="h052-p2.40">
<l id="h052-p2.41">Jesus, Thou reignest, Lord alone,</l>
<l id="h052-p2.42">Thou wilt return and claim Thine own,</l>
<l id="h052-p2.43">Come quickly, Lord! return again!</l>
<l class="t3" id="h052-p2.44">Amen! Amen!</l>
<l id="h052-p2.45">Thine seal us ever, now and then!</l>
</verse>

<author authorID="sachse" id="h052-p2.46"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.sachse.html" id="h052-p2.47">F. Sachse</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h052-p2.48">transl., Jane Borthwick, <date id="h052-p2.49">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!" progress="68.33%" prev="h052" next="h054" id="h053">
<pb n="110" id="h053-Page_110" />
<hymn id="h053-p0.1">
<meter id="h053-p0.2">9,6,5,7,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!" id="h053-p0.3" />

<h3 id="h053-p0.4">RESURRECTION.</h3>

<p class="scripref" id="h053-p1">"This corruptible must put on incorruption, and this mortal
must put on immortality."--<scripRef passage="1 Cor. 15:58." id="h053-p1.1" parsed="|1Cor|15|58|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.58">1 Cor. 15:58.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h053-p2">"Auferstehn, ja auferstehn."</p>
<index class="srcttl" subject1="Auferstehn, ja auferstehn" id="h053-p2.1" />

<verse id="h053-p2.2">
<l id="h053-p2.3">Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!</l>
<l id="h053-p2.4">Not always closed thine eyes;</l>
<l class="t2" id="h053-p2.5">Thy life's first Giver</l>
<l class="t2" id="h053-p2.6">Will give thee life for ever.</l>
<l class="t5" id="h053-p2.7">Ah! praise His name!</l>
</verse>

<verse id="h053-p2.8">
<l id="h053-p2.9">Sown in darkness, but to bloom again.</l>
<l id="h053-p2.10">When, after winter's reign,</l>
<l class="t2" id="h053-p2.11">Jesus is reaping</l>
<l class="t2" id="h053-p2.12">The seed now quietly sleeping.</l>
<l class="t5" id="h053-p2.13">Ah! praise His name!</l>
</verse>

<verse id="h053-p2.14">
<l id="h053-p2.15">Day of praise! for thee, thou wondrous day,</l>
<l id="h053-p2.16">In my quiet grave I stay;</l>
<l class="t2" id="h053-p2.17">And when I number</l>
<l class="t2" id="h053-p2.18">My days and nights of slumber,</l>
<l class="t5" id="h053-p2.19">Thou wakest me!</l>
</verse>

<verse id="h053-p2.20">
<l id="h053-p2.21">Then, as they who dream, we shall arise</l>
<l id="h053-p2.22">With Jesus to the skies,</l>
<l class="t2" id="h053-p2.23">And find that morrow</l>
<l class="t2" id="h053-p2.24">The weary pilgrim's sorrow</l>
<l class="t5" id="h053-p2.25">All past and gone!</l>
</verse>

<verse id="h053-p2.26">
<pb n="111" id="h053-Page_111" />
<l id="h053-p2.27">Then, with the Holiest I tread,</l>
<l id="h053-p2.28">By my Redeemer led,</l>
<l class="t2" id="h053-p2.29">Through Heaven soaring,</l>
<l class="t2" id="h053-p2.30">His holy name adoring</l>
<l class="t5" id="h053-p2.31">Eternally!</l>
</verse>

<author authorID="klopstok" id="h053-p2.32"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.klopstok.html" id="h053-p2.33">Klopstock.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h053-p2.34">transl., Jane Borthwick, <date id="h053-p2.35">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="What no human eye hath seen" progress="69.04%" prev="h053" next="h055" id="h054">
<hymn id="h054-p0.1">
<meter id="h054-p0.2">7,7,7,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="What no human eye hath seen" id="h054-p0.3" />

<h3 id="h054-p0.4">HERE AND THERE.</h3>

<p class="scripref" id="h054-p1">"Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into
the heart of man, the things which God hath prepared for them
that love Him."--<scripRef passage="1 Cor. 2:9." id="h054-p1.1" parsed="|1Cor|2|9|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.9">1 Cor. 2:9.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h054-p2">"Was kein Auge hat gesehen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Was kein Auge hat gesehen" id="h054-p2.1" />

<verse id="h054-p2.2">
<l id="h054-p2.3">What no human eye hath seen,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.4">What no mortal ear hath beard,</l>
<l id="h054-p2.5">What on thought hath never been</l>
<l class="t1" id="h054-p2.6">In its noblest flights conferred--</l>
<l id="h054-p2.7">This hath God prepared in store</l>
<l id="h054-p2.8">For His people evermore!</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.9">
<l id="h054-p2.10">When the shaded Pilgrim-land</l>
<l class="t1" id="h054-p2.11">Fades before my closing eye,</l>
<l id="h054-p2.12">Then reveal'd on either hand</l>
<l class="t1" id="h054-p2.13">Heaven's own scenery shall lie;</l>
<l id="h054-p2.14">Then the veil of flesh shall fall,</l>
<l id="h054-p2.15">Now concealing, darkening all.</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.16">
<pb n="112" id="h054-Page_112" />
<l id="h054-p2.17">Heavenly landscapes, calmly bright,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.18">Life's pure river murmuring low,</l>
<l id="h054-p2.19">Forms of loveliness and light,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.20">Lost to earth long time ago;</l>
<l id="h054-p2.21">Yes, mine own, lamented long,</l>
<l id="h054-p2.22">Shine amid the angel throng!</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.23">
<l id="h054-p2.24">Many a joyful sight was given,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.25">Many a lovely vision here--</l>
<l id="h054-p2.26">Hill, and vale, and starry even,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.27">Friendship's smile, Affection's tear;</l>
<l id="h054-p2.28">These were shadows, sent in love,</l>
<l id="h054-p2.29">Of realities above!</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.30">
<l id="h054-p2.31">When upon my wearied ear</l>
<l class="t1" id="h054-p2.32">Earth's last echoes faintly die,</l>
<l id="h054-p2.33">Then shall angel-harps draw near--</l>
<l class="t1" id="h054-p2.34">All the chorus of the sky;</l>
<l id="h054-p2.35">Long-hushed voices blend again,</l>
<l id="h054-p2.36">Sweetly, in that welcome-strain.</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.37">
<l id="h054-p2.38">Here were sweet and varied tones,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.39">Bird, and breeze, and fountain's fall,</l>
<l id="h054-p2.40">Yet creation's travail-groans</l>
<l class="t1" id="h054-p2.41">Ever sadly sigh'd through all.</l>
<l id="h054-p2.42">There no discord jars the air--</l>
<l id="h054-p2.43">Hrmony is perfect there!</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.44">
<l id="h054-p2.45">When thus aching heart shall rest,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.46">All its busy pulses o'er,</l>
<pb n="113" id="h054-Page_113" />
<l id="h054-p2.47">From her mortal robes undresst</l>
<l class="t1" id="h054-p2.48">Shall my spirit upward soar.</l>
<l id="h054-p2.49">Then shall unimagined joy</l>
<l id="h054-p2.50">All my thoughts and powers employ.</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.51">
<l id="h054-p2.52">Here devotion's healing balm</l>
<l class="t1" id="h054-p2.53">Often came to soothe my breast--</l>
<l id="h054-p2.54">Hours of deep and holy calm,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.55">Earnests of eternal rest.</l>
<l id="h054-p2.56">But the bliss was here unknown,</l>
<l id="h054-p2.57">Which shall there be all my own!</l>
</verse>

<verse id="h054-p2.58">
<l id="h054-p2.59">Jesus reigns, the Life, the Sun</l>
<l class="t1" id="h054-p2.60">Of that wondrous world above;</l>
<l id="h054-p2.61">All the clouds and storms are gone,</l>
<l class="t1" id="h054-p2.62">All is light, and all is love.</l>
<l id="h054-p2.63">All the shadows melt away</l>
<l id="h054-p2.64">In the blaze of perfect day!</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h054-p2.65"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h054-p2.66">Lange.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h054-p2.67">transl., Jane Borthwick, <date id="h054-p2.68">1855</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Hallelujah! I believe!" progress="70.61%" prev="h054" next="h056" id="h055">
<pb n="114" id="h055-Page_114" />
<hymn id="h055-p0.1">
<meter id="h055-p0.2">7,7,8,7,8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Hallelujah! I believe!" id="h055-p0.3" />

<h3 id="h055-p0.4">JOY IN BELIEVING.</h3>

<p class="scripref" id="h055-p1">"If any man be in Christ, he is a new creature."--<scripRef passage="I Cor. 5:17." id="h055-p1.1" parsed="|1Cor|5|17|0|0" osisRef="Bible:1Cor.5.17">I Cor. 5:17.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h055-p2">"Ich glaube, Hallelujah!"</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich glaube, Hallelujah!" id="h055-p2.1" />

<verse id="h055-p2.2">
<l id="h055-p2.3">Hallelujah! I believe!</l>
<l class="t1" id="h055-p2.4">Now the giddy world stands fast,</l>
<l id="h055-p2.5">Now my soul has found an anchor</l>
<l class="t1" id="h055-p2.6">Till the night of storm is past.</l>
<l id="h055-p2.7">All the gloomy mists are rising,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.8">And a clue is in my hand,</l>
<l id="h055-p2.9">Through earth's labyrinth to guide me</l>
<l class="t1" id="h055-p2.10">To a bright and heavenly land.</l>
</verse>

<verse id="h055-p2.11">
<l id="h055-p2.12">Hallelujah! I believe!</l>
<l class="t1" id="h055-p2.13">Sorrow's bitterness is o'er,</l>
<l id="h055-p2.14">And affliction's heavy burden</l>
<l class="t1" id="h055-p2.15">Weighs my spirit down no more.</l>
<l id="h055-p2.16">On the cross the mystic writing</l>
<l class="t1" id="h055-p2.17">Now revealed before me lies,</l>
<l id="h055-p2.18">And I read the words of comfort,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.19">"As a father, I chastise."</l>
</verse>

<verse id="h055-p2.20">
<l id="h055-p2.21">Hallelujah!, I believe!</l>
<l class="t1" id="h055-p2.22">Now no longer on my soul</l>
<l id="h055-p2.23">All the debt of sin is lying--</l>
<l class="t1" id="h055-p2.24">One great Friend has paid the whole!</l>
<pb n="115" id="h055-Page_115" />
<l id="h055-p2.25">Ice-bound fields of legal labor</l>
<l class="t1" id="h055-p2.26">I have left, with all their toil;</l>
<l id="h055-p2.27">While the fruits of love are growing</l>
<l class="t1" id="h055-p2.28">From a new and genial soil.</l>
</verse>

<verse id="h055-p2.29">
<l id="h055-p2.30">Hallelujah! I believe!</l>
<l class="t1" id="h055-p2.31">Now life's mystery is gone,</l>
<l id="h055-p2.32">Gladly through its fleeting shadows,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.33">To the end I journey on.</l>
<l id="h055-p2.34">Through the tempest or the sunshine,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.35">Over flowers or ruins led,</l>
<l id="h055-p2.36">Still the path is homeward hasting,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.37">Where all sorrow shall have fled.</l>
</verse>

<verse id="h055-p2.38">
<l id="h055-p2.39">Hallelujah! I believe!</l>
<l class="t1" id="h055-p2.40">Now, O Love! I know thy power,</l>
<l id="h055-p2.41">Thine no false or fragile fetters,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.42">Not the rose-wreaths of an hour!</l>
<l id="h055-p2.43">Christian bonds of holy union,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.44">Death itself does not destroy;</l>
<l id="h055-p2.45">Yes, to live, and love forever,</l>
<l class="t1" id="h055-p2.46">Is our heritage of joy!</l>
</verse>

<author authorID="mowes" id="h055-p2.47"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.mowes.html" id="h055-p2.48">Möes.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h055-p2.49">transl., Jane Borthwick, <date id="h055-p2.50">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Christ's path was sad and lowly" progress="71.74%" prev="h055" next="h057" id="h056">
<pb n="116" id="h056-Page_116" />
<hymn id="h056-p0.1">
<meter id="h056-p0.2">7,6,7,6,6,7,6,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Christ's path was sad and lowly" id="h056-p0.3" />

<h3 id="h056-p0.4">LOWLY.</h3>

<p class="scripref" id="h056-p1">"Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom
of heaven."--<scripRef passage="Matt. 5:3." id="h056-p1.1" parsed="|Matt|5|3|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.3">Matt. 5:3.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h056-p2">"Hinab geht Christi Weg."</p>
<index class="srcttl" subject1="Hinab geht Christi Weg" id="h056-p2.1" />

<verse id="h056-p2.2">
<l id="h056-p2.3">Christ's path was sad and lowly,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.4">But yet thou, in tby pride,</l>
<l id="h056-p2.5">Wouldst climb the highest summit,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.6">And on the hight abide!</l>
<l id="h056-p2.7">Wouldst thou to heaven arise?</l>
<l class="t1" id="h056-p2.8">Thy Lord the way will show thee;</l>
<l id="h056-p2.9">For who would climb these skies,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.10">Must first with Him be lowly.</l>
</verse>

<verse id="h056-p2.11">
<l id="h056-p2.12">Lowly, my soul, be lowly--</l>
<l class="t1" id="h056-p2.13">Follow the paths of old:</l>
<l id="h056-p2.14">The feather riseth lightly,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.15">But never so the gold!</l>
<l id="h056-p2.16">The stream, descending fast,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.17">Has gathered, quietly, slowly--</l>
<l id="h056-p2.18">A river rolls at last--</l>
<l class="t1" id="h056-p2.19">Therefore, my soul, be lowly.</l>
</verse>

<verse id="h056-p2.20">
<l id="h056-p2.21">Lowly, my eyes, be lowly:</l>
<l class="t1" id="h056-p2.22">God, from His throne above,</l>
<l id="h056-p2.23">Looks down upon the humble,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.24">In kindness and in love.</l>
<pb n="117" id="h056-Page_117" />
<l id="h056-p2.25">Still, as I rise, I shall</l>
<l class="t1" id="h056-p2.26">Have greater depths below me,</l>
<l id="h056-p2.27">And haughty looks must fall--</l>
<l class="t1" id="h056-p2.28">Therefore, mine eyes, be lowly.</l>
</verse>

<verse id="h056-p2.29">
<l id="h056-p2.30">Lowly, my hands, be lowly:</l>
<l class="t1" id="h056-p2.31">Christ's poor around us dwell,</l>
<l id="h056-p2.32">Stoop down, and kindly cherish</l>
<l class="t1" id="h056-p2.33">The flock He loves so well.</l>
<l id="h056-p2.34">Not toiling to secure</l>
<l class="t1" id="h056-p2.35">This world's fame and glory--</l>
<l id="h056-p2.36">Thy Saviour blessed the poor,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.37">Therefore, my hands, be lowly.</l>
</verse>

<verse id="h056-p2.38">
<l id="h056-p2.39">Lowly, my heart, be lowly:</l>
<l class="t1" id="h056-p2.40">So God shall dwell with thee;</l>
<l id="h056-p2.41">It is the meek and patient</l>
<l class="t1" id="h056-p2.42">Who shall exalted be.</l>
<l id="h056-p2.43">Deep in the yalley rest</l>
<l class="t1" id="h056-p2.44">The Spirit's gifts most holy,</l>
<l id="h056-p2.45">And they who seek are blest--</l>
<l class="t1" id="h056-p2.46">Therefore, my heart, be lowly.</l>
</verse>

<verse id="h056-p2.47">
<l id="h056-p2.48">Lowly, I would be lowly!</l>
<l class="t1" id="h056-p2.49">This frame, to earth allied,</l>
<l id="h056-p2.50">Must first to dust be humbled</l>
<l class="t1" id="h056-p2.51">Ere it be glorified!</l>
<l id="h056-p2.52">My God, prepare me here</l>
<l class="t1" id="h056-p2.53">For all that lies before me;</l>
<l id="h056-p2.54">I would in heaven appear,</l>
<l class="t1" id="h056-p2.55">And so I would be lowly.</l>
</verse>

<author authorID="ingolste" id="h056-p2.56"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.ingolste.html" id="h056-p2.57">Ingolsteller.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h056-p2.58">transl., Sarah Findlater, <date id="h056-p2.59">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="The Christian's badge of honor here" progress="73.00%" prev="h056" next="h058" id="h057">
<pb n="118" id="h057-Page_118" />
<hymn id="h057-p0.1">
<meter id="h057-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="The Christian's badge of honor here" id="h057-p0.3" />

<h3 id="h057-p0.4">THE CHRISTIAN GROSS.</h3>

<p class="scripref" id="h057-p1">"Then said Jesus unto his disciples, If any man will come
after me, let him deny himself, and take up his cross, and
follow me."--<scripRef passage="Matt. 16:24." id="h057-p1.1" parsed="|Matt|16|24|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.24">Matt. 16:24.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h057-p2">"Der Christen Schmuck und Ordensband."</p>
<index class="srcttl" subject1="Der Christen Schmuck und Ordensband" id="h057-p2.1" />

<verse id="h057-p2.2">
<l id="h057-p2.3">The Christian's badge of honor here,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.4">Has ever been the cross;</l>
<l id="h057-p2.5">And when its hidden joys appear,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.6">He counts it gain, not loss.</l>
</verse>

<verse id="h057-p2.7">
<l id="h057-p2.8">He bears it meekly, as is blest,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.9">While struggling here with sin;</l>
<l id="h057-p2.10">He wears it not upon his breast,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.11">Ah! no, it is within.</l>
</verse>

<verse id="h057-p2.12">
<l id="h057-p2.13">And if it bring him pain or shame,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.14">He takes it joyfully,</l>
<l id="h057-p2.15">For well he knows from whom it came,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.16">And what its end shall be.</l>
</verse>

<verse id="h057-p2.17">
<l id="h057-p2.18">Only a little while 'tis borne,</l>
<l class="t1" id="h057-p2.19">And as a a pledge is given</l>
<l id="h057-p2.20">Of robes of triumph, to be worn</l>
<l class="t1" id="h057-p2.21">For evermore in heaven.</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h057-p2.22"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h057-p2.23">Spitta.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h057-p2.24">transl., Sarah Findlater, <date id="h057-p2.25">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="A Pilgrim and a stranger" progress="73.61%" prev="h057" next="h059" id="h058">
<pb n="119" id="h058-Page_119" />
<hymn id="h058-p0.1">
<meter id="h058-p0.2">7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="A Pilgrim and a stranger" id="h058-p0.3" />

<h3 id="h058-p0.4">SONG OF THE SOJOURNER.</h3>

<p class="scripref" id="h058-p1">"I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my
fathers were."--<scripRef passage="Psalm 39:12." id="h058-p1.1" parsed="|Ps|39|12|0|0" osisRef="Bible:Ps.39.12">Psalm 39:12.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h058-p2">"Ich bin ein Gast auf Erden."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich bin ein Gast auf Erden" id="h058-p2.1" />

<verse id="h058-p2.2">
<l id="h058-p2.3">A Pilgrim and a stranger,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.4">I journey here below;</l>
<l id="h058-p2.5">Far distant is my country</l>
<l class="t1" id="h058-p2.6">The home to which I go.</l>
<l id="h058-p2.7">Here I must toil and travel,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.8">Oft weary and opprest,</l>
<l id="h058-p2.9">But there my God shall lead me</l>
<l class="t1" id="h058-p2.10">To everlasting rest.</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.11">
<l id="h058-p2.12">I've met with storm and danger,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.13">Even from my early years,</l>
<l id="h058-p2.14">With enemies and conflicts,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.15">With fightings and with fears.</l>
<l id="h058-p2.16">There's nothing here that tempts me</l>
<l class="t1" id="h058-p2.17">To wish a longer stay,</l>
<l id="h058-p2.18">So I must hasten forwards,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.19">No halting or delay.</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.20">
<l id="h058-p2.21">It is a well-worn pathway--</l>
<l class="t1" id="h058-p2.22">Many have gone before:</l>
<l id="h058-p2.23">The holy saints and prophets,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.24">The patriarchs of yore.</l>
<pb n="120" id="h058-Page_120" />
<l id="h058-p2.25">They trod the toilsome journey</l>
<l class="t1" id="h058-p2.26">In patience and in faith;</l>
<l id="h058-p2.27">And them I fain would follow,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.28">Like them in life and death!</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.29">
<l id="h058-p2.30">Who would share Abraham's blessing,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.31">Must Abraham's path pursue,</l>
<l id="h058-p2.32">A stranger and a pilgrim,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.33">Like him, must journey through.</l>
<l id="h058-p2.34">The foes must be encountered,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.35">The dangers must be passed;</l>
<l id="h058-p2.36">Only a faithful soldier</l>
<l class="t1" id="h058-p2.37">Receives the crown at last.</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.38">
<l id="h058-p2.39">So I must hasten forwards--</l>
<l class="t1" id="h058-p2.40">Thank God, the end will come!</l>
<l id="h058-p2.41">This land of my sojourning</l>
<l class="t1" id="h058-p2.42">Is not my destined home.</l>
<l id="h058-p2.43"><i>That</i> ever more abideth,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.44">Jerusalem above,</l>
<l id="h058-p2.45">The everlasting city,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.46">The land of light and love.</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.47">
<l id="h058-p2.48">There still my thoughts are dwelling,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.49">'Tis there I long to be!</l>
<l id="h058-p2.50">Come, Lord, and call Thy servant</l>
<l class="t1" id="h058-p2.51">To blessedness with Thee!</l>
<l id="h058-p2.52">Come, bid my toils be ended,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.53">Let all my wanderings cease;</l>
<l id="h058-p2.54">Call from the wayside lodging,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.55">To the sweet home of peace!</l>
</verse>

<verse id="h058-p2.56">
<pb n="121" id="h058-Page_121" />
<l id="h058-p2.57">There I shall dwell forever,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.58">No more a stranger guest,</l>
<l id="h058-p2.59">With all Thy blood-bought children</l>
<l class="t1" id="h058-p2.60">In everlasting rest.</l>
<l id="h058-p2.61">The pilgrim toils forgotten,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.62">The pilgrim conflicts o'er,</l>
<l id="h058-p2.63">All earthly griefs behind us,</l>
<l class="t1" id="h058-p2.64">Eternal joys before!</l>
</verse>

<author authorID="gerhardt" id="h058-p2.65"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gerhardt.html" id="h058-p2.66">Paul Gerhardt.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h058-p2.67">transl., Jane Borthwick, <date id="h058-p2.68">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="O happy house! where Thou art loved the best" progress="75.03%" prev="h058" next="h060" id="h059">
<hymn id="h059-p0.1">
<meter id="h059-p0.2">10,8,10,8,9,8,9,8</meter>
<index class="firstl" subject1="O happy house! where Thou art loved the best" id="h059-p0.3" />

<h3 id="h059-p0.4">THE CHRISTIAN HOUSEHOLD.</h3>

<p class="scripref" id="h059-p1">"And they constrained Him, saying, Abide with us."--<scripRef passage="Luke 24:29." id="h059-p1.1" parsed="|Luke|24|29|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.29">Luke 24:29.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h059-p2">"O selig Haus, wo man dich aufgenommen."</p>
<index class="srcttl" subject1="O selig Haus, wo man dich auggenommen" id="h059-p2.1" />

<verse id="h059-p2.2">
<l id="h059-p2.3">O happy house! where Thou art loved the best,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.4">Dear Friend and Saviour of our race,</l>
<l id="h059-p2.5">Where never comes such welcomed honored Guest,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.6">Where none can ever fill Thy place;</l>
<l id="h059-p2.7">Where every heart goes forth to meet Thee,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.8">Where every ear attends Thy word,</l>
<l id="h059-p2.9">Where every lip with blessing greets Thee,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.10">Where all are waiting on their Lord.</l>
</verse>

<verse id="h059-p2.11">
<pb n="122" id="h059-Page_122" />
<l id="h059-p2.12">O happy house! where two are one in heart,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.13">In faith and hope are one,</l>
<l id="h059-p2.14">Whom death can only for a little part,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.15">Not end the union here begun;</l>
<l id="h059-p2.16">Who share together one salvation,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.17">Who would be with Thee, Lord, always,</l>
<l id="h059-p2.18">In gladness or in tribulation,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.19">In happy or in evil days.</l>
</verse>

<verse id="h059-p2.20">
<l id="h059-p2.21">O happy house! whose little ones are given</l>
<l class="t1" id="h059-p2.22">Early to Thee, in faith and prayer--</l>
<l id="h059-p2.23">To Thee, their Friend, who from the hights of heaven</l>
<l class="t1" id="h059-p2.24">Guards them with more than mother's care.</l>
<l id="h059-p2.25">O happy house! where little voices</l>
<l class="t1" id="h059-p2.26">Their glad hosannas love to raise,</l>
<l id="h059-p2.27">And childhood's lisping tongue rejoices</l>
<l class="t1" id="h059-p2.28">To bring new songs of love and praise.</l>
</verse>

<verse id="h059-p2.29">
<l id="h059-p2.30">O happy house! and happy servitude!</l>
<l class="t1" id="h059-p2.31">Where all alike one Master own;</l>
<l id="h059-p2.32">Where daily duty, in Thy strength pursued,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.33">Is never hard nor toilsome known;</l>
<l id="h059-p2.34">Where each one serves Tbee, meek and lowly,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.35">Whatever Thine appointment be,</l>
<l id="h059-p2.36">Till common tasks seem great and holy,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.37">When they are done as unto Thee.</l>
</verse>

<verse id="h059-p2.38">
<pb n="123" id="h059-Page_123" />
<l id="h059-p2.39">O happy house! where Thou art not forgot</l>
<l class="t1" id="h059-p2.40">When joy is flowing full and free;</l>
<l id="h059-p2.41">O happy house! where every wound is brought,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.42">Physician, Comforter, to Thee.</l>
<l id="h059-p2.43">Until at last, earth's day's-work ended,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.44">All meet Thee in that home above,</l>
<l id="h059-p2.45">From whence Thou camest, where Thou hast ascended,</l>
<l class="t1" id="h059-p2.46">Thy heaven of glory and of love!</l>
</verse>

<author authorID="spitta" id="h059-p2.47"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.spitta.html" id="h059-p2.48">Spitta.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h059-p2.49">transl., Sarah Findlater, <date id="h059-p2.50">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Whither, oh! whither?" progress="76.42%" prev="h059" next="h061" id="h060">
<hymn id="h060-p0.1">
<meter id="h060-p0.2">10,10,10,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Whither, oh! whither?" id="h060-p0.3" />

<h3 id="h060-p0.4">THE TWO JOURNEYS.</h3>

<p class="scripref" id="h060-p1">"Then shall ye return, and discern between the righteous
and the wicked; between him that serveth God, and him
that serveth him not."--<scripRef passage="Mal. 3:18." id="h060-p1.1" parsed="|Mal|3|18|0|0" osisRef="Bible:Mal.3.18">Mal. 3:18.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h060-p2">"Wohin, wohin?"</p>
<index class="srcttl" subject1="Wohin, wohin?" id="h060-p2.1" />

<verse id="h060-p2.2">
<l id="h060-p2.3">"Whither, oh! whither?" "With blind-folded eyes,</l>
<l id="h060-p2.4">Down a wild torrent under stormy skies,</l>
<l id="h060-p2.5">A gulf between two dark eternities,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.6">Drifting, we know not where!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.7">
<l id="h060-p2.8">"Whither oh! whither?" "To a land of light,</l>
<l id="h060-p2.9">A home of loveliness serene and bright,</l>
<l id="h060-p2.10">Joyfully hastening with steady flight,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.11">Our hearts before us there!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.12">
<pb n="124" id="h060-Page_124" />
<l id="h060-p2.13">"Whither, oh! whither?" "Life's short pleasures past,</l>
<l id="h060-p2.14">Hope's funeral knell the sound on every blast,</l>
<l id="h060-p2.15">Heaven's entrance closed, to ruin hurried fast,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.16">A leaf before the wind!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.17">
<l id="h060-p2.18">"Whither, oh! whither?" "Pilgrims near their home,</l>
<l id="h060-p2.19">No longer in a foreign land to roam;</l>
<l id="h060-p2.20">Bright and beloved ones waiting till we come,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.21">All sorrow left behind!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.22">
<l id="h060-p2.23">"Whither, oh! whither?" "Who the path can say</l>
<l id="h060-p2.24">To where some star will lend a cheering ray?</l>
<l id="h060-p2.25">Or through earth's labyrinth direct our way,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.26">So wildly sought in vain!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.27">
<l id="h060-p2.28">"Whither, oh! whither?" "Christ the risen One,</l>
<l id="h060-p2.29">Through life and death, hath now to glory gone,</l>
<l id="h060-p2.30">He sends His messengers to lead us on--</l>
<l class="t3" id="h060-p2.31">The way is broad and plain!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.32">
<pb n="125" id="h060-Page_125" />
<l id="h060-p2.33">"Whither, oh! whither?" "Terrible reply</l>
<l id="h060-p2.34">From yon white throne of judgment in the sky:</l>
<l id="h060-p2.35">'Depart, accursed! from my presence fly</l>
<l class="t3" id="h060-p2.36">Forever'--awful word!"</l>
</verse>

<verse id="h060-p2.37">
<l id="h060-p2.38">"Whither, oh! whither?" "Washed from earthly stain,</l>
<l id="h060-p2.39">No more to wander or to fall again;</l>
<l id="h060-p2.40">Forever with the Father to remain,</l>
<l class="t3" id="h060-p2.41">Forever with the Lord!"</l>
</verse>

<author authorID="mowes" id="h060-p2.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.mowes.html" id="h060-p2.43">Möwes.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h060-p2.44">transl., Jane Borthwick, <date id="h060-p2.45">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="A little while!--so spake our gracious Lord" progress="77.66%" prev="h060" next="h062" id="h061">
<hymn id="h061-p0.1">
<meter id="h061-p0.2">10,10,6,6,10</meter>
<index class="firstl" subject1="A little while!--so spake our gracious Lord" id="h061-p0.3" />

<h3 id="h061-p0.4">A LITTLE WHILE.</h3>

<p class="scripref" id="h061-p1">"A little while, and ye shall not see me: and again a
little while, and ye shall see me; became I go to the Father."--<scripRef passage="John 16:16." id="h061-p1.1" parsed="|John|16|16|0|0" osisRef="Bible:John.16.16">John 16:16.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h061-p2">"Ueber ein kleines!" so sprach Er in naechtlicher Stunde.</p>
<index class="srcttl" subject1="Ueber ein kleines! so sprach Er in naechtlicher Stunde" id="h061-p2.1" />

<verse id="h061-p2.2">
<l id="h061-p2.3">"A little while!"--so spake our gracious Lord</l>
<l id="h061-p2.4">To the sad band around that sacred board,</l>
<l class="t3" id="h061-p2.5">While His long-burdened heart</l>
<l class="t3" id="h061-p2.6">Already felt the smart</l>
<l id="h061-p2.7">Of His own Father's sin-avenging sword</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.8">
<pb n="126" id="h061-Page_126" />
<l id="h061-p2.9">'Tis for thee also, weeping, weary one!</l>
<l id="h061-p2.10">Are not all things around thee hastening on?</l>
<l class="t3" id="h061-p2.11">Thy Father's hand ordains</l>
<l class="t3" id="h061-p2.12">All these, thy griefs and pains--</l>
<l id="h061-p2.13">A little while!"--they, too, are past and gone.</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.14">
<l id="h061-p2.15">Have all the lights of love quite died away?</l>
<l id="h061-p2.16">Has thy last star withdrawn its cheering ray?</l>
<l class="t3" id="h061-p2.17">Till the long night wears past,</l>
<l class="t3" id="h061-p2.18">Weeping and prayer must last;</l>
<l id="h061-p2.19">But joy approaches with the dawning day.</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.20">
<l id="h061-p2.21">Do friends misunderstand, or mock thy pain?</l>
<l id="h061-p2.22">Hast thou too fondly trusted, loved in vain?</l>
<l class="t3" id="h061-p2.23">The Faithful One and True</l>
<l class="t3" id="h061-p2.24">Can blighted hopes renew,</l>
<l id="h061-p2.25">And hearts long severed reünite again.</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.26">
<l id="h061-p2.27">"A little while!"--the fetters clasp no more,</l>
<l id="h061-p2.28">The spirit, long enthralled, is free to soar,</l>
<l class="t3" id="h061-p2.29">And takes its joyful flight,</l>
<l class="t3" id="h061-p2.30">On radiant wings of light,</l>
<l id="h061-p2.31">To the blest mansions of the heavenly shore.</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.32">
<pb n="127" id="h061-Page_127" />
<l id="h061-p2.33">There end the longings of the weary breast,</l>
<l id="h061-p2.34">The good sought after here is there possest;</l>
<l class="t3" id="h061-p2.35">Ride o'er the stormy sea,</l>
<l class="t3" id="h061-p2.36">Poor bark! soon shalt thou be</l>
<l id="h061-p2.37">In the calm haven of eternal rest.</l>
</verse>

<verse id="h061-p2.38">
<l id="h061-p2.39">"A little while!" look forward and hope on!</l>
<l id="h061-p2.40">Soon shall the troubled dreams of night be gone.</l>
<l class="t3" id="h061-p2.41">The shadows pass away</l>
<l class="t3" id="h061-p2.42">Before the abiding day,</l>
<l id="h061-p2.43">The Saviour comes, to claim and bless His own.</l>
</verse>

<author authorID="heusser" id="h061-p2.44"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.heusser.html" id="h061-p2.45">Meta Haüser.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h061-p2.46">transl., Jane Borthwick, <date id="h061-p2.47">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="This life is like a flying dream" progress="78.95%" prev="h061" next="h063" id="h062">
<hymn id="h062-p0.1">
<meter id="h062-p0.2">8,8,8,4,8</meter>
<index class="firstl" subject1="This life is like a flying dream" id="h062-p0.3" />

<h3 id="h062-p0.4">SHADOW AND SUBSTANCE.</h3>

<p class="scripref" id="h062-p1">"But the word of the Lord endureth forever. And this
is the word which by the Gospel is preached unto you."--<scripRef passage="I Pet. 1:25." id="h062-p1.1" parsed="|1Pet|1|25|0|0" osisRef="Bible:1Pet.1.25">I Pet. 1:25.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h062-p2">"Das Leben ist gleich einem Traum."</p>
<index class="srcttl" subject1="Das Leben ist gleich einem Traum" id="h062-p2.1" />
<index class="srcttl" subject1="Wie fleucht dahin der Menschenzeit" id="h062-p2.2" />

<verse id="h062-p2.3">
<l id="h062-p2.4">This life is like a flying dream,</l>
<l id="h062-p2.5">Or like the vapor from the stream,</l>
<l id="h062-p2.6">Or like the grass that grows to-day,</l>
<l class="t2" id="h062-p2.7">But fades away,</l>
<l id="h062-p2.8">When winds across it roughly play.</l>
</verse>

<verse id="h062-p2.9">
<pb n="128" id="h062-Page_128" />
<l id="h062-p2.10">Only Thyself, my God, art now</l>
<l id="h062-p2.11">Just as Thou wert--my Refuge Thou--</l>
<l id="h062-p2.12">Though rock and mountain be destroyed,</l>
<l class="t2" id="h062-p2.13">There is no void,</l>
<l id="h062-p2.14">With Thy loved presence still enjoyed.</l>
</verse>

<verse id="h062-p2.15">
<l id="h062-p2.16">Thus sojourning in this low scene,</l>
<l id="h062-p2.17">Upon my Saviour I would lean,</l>
<l id="h062-p2.18">And learn as moments quickly fly,</l>
<l class="t2" id="h062-p2.19">Self to deny,</l>
<l id="h062-p2.20">Dead to the world, before I die.</l>
</verse>

<verse id="h062-p2.21">
<l id="h062-p2.22">Vain joys, away! yea, spread your wings!</l>
<l id="h062-p2.23">For I have tasted better things.</l>
<l id="h062-p2.24">I seek a portion all divine,</l>
<l class="t2" id="h062-p2.25">Ever to shine;</l>
<l id="h062-p2.26">Lord Jesus make me wholly Thine.</l>
</verse>

<author authorID="neander" id="h062-p2.27"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.neander.html" id="h062-p2.28">Joachim Neander</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h062-p2.29">transl., Sarah Findlater, <date id="h062-p2.30">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Dark mighty Ocean, rolling to our feet!" progress="79.65%" prev="h062" next="h064" id="h063">
<pb n="129" id="h063-Page_129" />
<hymn id="h063-p0.1">
<meter id="h063-p0.2">10,10,10,4</meter>
<index class="firstl" subject1="Dark mighty Ocean, rolling to our feet!" id="h063-p0.3" />

<h3 id="h063-p0.4">THE MISSIONARY ON THE SEA SHORE.</h3>

<p class="scripref" id="h063-p1">"And a vision appeared to Paul in the night: There stood
a man of Macedonia and prayed him saying, Come over into
Macedonia, and help us."--<scripRef passage="Acts 16:9." id="h063-p1.1" parsed="|Acts|16|9|0|0" osisRef="Bible:Acts.16.9">Acts 16:9.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h063-p2">"Wei schaumt so feierlich zu unsern Fuessen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wei schaumt so feierlich zu unsern Fuessen" id="h063-p2.1" />

<verse id="h063-p2.2">
<l id="h063-p2.3">Dark mighty Ocean, rolling to our feet!</l>
<l id="h063-p2.4">In thy low murmur many voices meet,</l>
<l id="h063-p2.5">The sound of distant lands brought strangely near</l>
<l class="t4" id="h063-p2.6">To Fancy's ear.</l>
</verse>

<verse id="h063-p2.7">
<l id="h063-p2.8">From shores unknown comes the sweet Sabbath bell,</l>
<l id="h063-p2.9">New languages the old glad tidings tell,</l>
<l id="h063-p2.10">We hear the hymn of praise--the martyr's Song--</l>
<l class="t4" id="h063-p2.11">All borne along.</l>
</verse>

<verse id="h063-p2.12">
<l id="h063-p2.13">And starting at the summons, we obey,</l>
<l id="h063-p2.14">And o'er thy waves prepare to find our way,</l>
<l id="h063-p2.15">Leaving the ties of country and of home,</l>
<l class="t4" id="h063-p2.16">Ocean, we come!</l>
</verse>

<verse id="h063-p2.17">
<l id="h063-p2.18">Our chariot thou, to bear us to the lands</l>
<l id="h063-p2.19">Where fields of promise wait our willing hands;</l>
<l id="h063-p2.20">Thou and ourselves are servants. to fulfill</l>
<l class="t4" id="h063-p2.21">Our Master's will!</l>
</verse>

<verse id="h063-p2.22">
<pb n="130" id="h063-Page_130" />
<l id="h063-p2.23">And whether in thy depths we find a grave,</l>
<l id="h063-p2.24">Or with our heart's-blood dye the distant wave,</l>
<l id="h063-p2.25">Or with glad hopes, upon thy billows borne,</l>
<l class="t4" id="h063-p2.26">Homewards return;</l>
</verse>

<verse id="h063-p2.27">
<l id="h063-p2.28">Whether to death or life our course leads on--</l>
<l id="h063-p2.29">The Master knows--His holy will be done!</l>
<l id="h063-p2.30">To life eternal, When all storms are past,</l>
<l class="t4" id="h063-p2.31">We come at last!</l>
</verse>

<author authorID="foque" id="h063-p2.32"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.foque.html" id="h063-p2.33">F. de la Motte Fouque.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h063-p2.34">transl., Jane Borthwick, <date id="h063-p2.35">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Hallelujah! Fairest morning" progress="80.63%" prev="h063" next="h065" id="h064">
<hymn id="h064-p0.1">
<meter id="h064-p0.2">8,7,8,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Hallelujah! Fairest morning" id="h064-p0.3" />

<h3 id="h064-p0.4">SABBATH MORNING HYMN.</h3>

<p class="scripref" id="h064-p1">"This is the day which the Lord hath made, we will rejoice and be
glad in it."--<scripRef passage="Psalm 118:24" id="h064-p1.1" parsed="|Ps|118|24|0|0" osisRef="Bible:Ps.118.24">Psalm 118:24</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h064-p2">"Hallelujah! Schoener Morgen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Hallelujah! Schoener Morgen" id="h064-p2.1" />

<verse id="h064-p2.2">
<l id="h064-p2.3">Hallelujah! Fairest morning,</l>
<l class="t1" id="h064-p2.4">Fairer than my words can say,</l>
<l id="h064-p2.5">Down I lay tbe heavy burden</l>
<l class="t1" id="h064-p2.6">Of life's toil and care to-day;</l>
<l id="h064-p2.7">While this morn of joy and love</l>
<l id="h064-p2.8">Brings fresh vigor from above.</l>
</verse>

<verse id="h064-p2.9">
<pb n="131" id="h064-Page_131" />
<l id="h064-p2.10">Sunday, full of holy glory!</l>
<l class="t1" id="h064-p2.11">Sweetest rest-day of the soul,</l>
<l id="h064-p2.12">Light upon a darkened world</l>
<l class="t1" id="h064-p2.13">From thy blessed moments roll.</l>
<l id="h064-p2.14">Holy, happy heavenly day,</l>
<l id="h064-p2.15">Thou canst charm my grief away!</l>
</verse>

<verse id="h064-p2.16">
<l id="h064-p2.17">Now I taste my Father's goodness,</l>
<l class="t1" id="h064-p2.18">Falling like the morning dew,</l>
<l id="h064-p2.19">While of pastures even fairer</l>
<l class="t1" id="h064-p2.20">I would take a distant view;</l>
<l id="h064-p2.21">Where my Shepherd's flock I see,</l>
<l id="h064-p2.22">Where my dwelling soon shall be!</l>
</verse>

<verse id="h064-p2.23">
<l id="h064-p2.24">Oh! be silent, earthly turmoil,</l>
<l class="t1" id="h064-p2.25">I have work more sweet and blest,</l>
<l id="h064-p2.26">And each thought would gather homeward</l>
<l class="t1" id="h064-p2.27">On this happy day of rest.</l>
<l id="h064-p2.28">Thus with clearer faith to see</l>
<l id="h064-p2.29">All my Lord has done for me.</l>
</verse>

<verse id="h064-p2.30">
<l id="h064-p2.31">In the gladness of His worship,</l>
<l class="t1" id="h064-p2.32">I will seek my joy to-day:</l>
<l id="h064-p2.33">It is then I learn the fullness</l>
<l class="t1" id="h064-p2.34">Of the grace for which I pray;</l>
<l id="h064-p2.35">When the word of life is given</l>
<l id="h064-p2.36">Like the Saviour's voice from heaven.</l>
</verse>

<verse id="h064-p2.37">
<pb n="132" id="h064-Page_132" />
<l id="h064-p2.38">Let the day's sweet hours be ended</l>
<l class="t1" id="h064-p2.39">Prayerfully, as they began;</l>
<l id="h064-p2.40">And Thy blessing Lord, be granted,</l>
<l class="t1" id="h064-p2.41">Till earth's days and weeks are done;</l>
<l id="h064-p2.42">That at last Thy servant may</l>
<l id="h064-p2.43">Keep eternal Sabbath day.</l>
</verse>

<author id="h064-p2.44">Schmolk.</author>
<author authorID="schmolck" id="h064-p2.45">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.schmolck.html" id="h064-p2.46">Jonathan Krause</a>]</author>
<author authorID="borthwck" id="h064-p2.47">transl., Jane Borthwick, <date id="h064-p2.48">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Ah Christian! if the needy poor" progress="81.74%" prev="h064" next="h066" id="h065">
<hymn id="h065-p0.1">
<meter id="h065-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Ah Christian! if the needy poor" id="h065-p0.3" />

<h3 id="h065-p0.4">CHARITY.</h3>

<p class="scripref" id="h065-p1">"And the King shall answer and any unto them, Verily I
say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the
least of these my brethren, ye have done it unto me."--<scripRef passage="Matt. 25:40." id="h065-p1.1" parsed="|Matt|25|40|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.40">Matt. 25:40.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h065-p2">"Christ! wenn die Armen manchesmal."</p>
<index class="srcttl" subject1="Christ! wenn die Armen manchesmal" id="h065-p2.1" />
<index class="srcttl" subject1="Wenn die Armen manchesmal" id="h065-p2.2" />

<verse id="h065-p2.3">
<l id="h065-p2.4">Ah Christian! if the needy poor</l>
<l class="t1" id="h065-p2.5">Have e'er unheeded been,</l>
<l id="h065-p2.6">Beware lest at thy closed door</l>
<l class="t1" id="h065-p2.7">The Saviour stood unseen.</l>
</verse>

<verse id="h065-p2.8">
<l id="h065-p2.9">Let heart and house be open thrown,</l>
<l class="t1" id="h065-p2.10">Thy gifts with others share;</l>
<l id="h065-p2.11">Let holy charity be shown</l>
<l class="t1" id="h065-p2.12">To all who need thy care.</l>
</verse>

<verse id="h065-p2.13">
<l id="h065-p2.14">Then, while thy glance abroad is cast,</l>
<l class="t1" id="h065-p2.15">The Lord is by thy side;</l>
<l id="h065-p2.16">For through the open door He passed</l>
<l class="t1" id="h065-p2.17">Because it was so wide.</l>
</verse>

<verse id="h065-p2.18">
<pb n="133" id="h065-Page_133" />
<l id="h065-p2.19">And ere thy beating heart can guess</l>
<l class="t1" id="h065-p2.20">Who entered by the door,</l>
<l id="h065-p2.21">His gracious bands are raised to bless</l>
<l class="t1" id="h065-p2.22">Thy basket and thy store;</l>
</verse>

<verse id="h065-p2.23">
<l id="h065-p2.24">To bless thee all time's little day,</l>
<l class="t1" id="h065-p2.25">With His almighty love:</l>
<l id="h065-p2.26">To bless the long eternity</l>
<l class="t1" id="h065-p2.27">That waits for thee above--</l>
</verse>

<verse id="h065-p2.28">
<l id="h065-p2.29">Where soon the pearly gates, which stand,</l>
<l class="t1" id="h065-p2.30">To all He'll open throw,</l>
<l id="h065-p2.31">Who, for His sake, with willing hand,</l>
<l class="t1" id="h065-p2.32">Did minister below.</l>
</verse>

<author authorID="heyw" id="h065-p2.33"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.heyw.html" id="h065-p2.34">Hey.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h065-p2.35">transl., Sarah Findlater, <date id="h065-p2.36">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Lord our God, in reverence lowly" progress="82.56%" prev="h065" next="h067" id="h066">
<hymn id="h066-p0.1">
<meter id="h066-p0.2">9,8,9,8,6,6,4,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Lord our God, in reverence lowly" id="h066-p0.3" />

<h3 id="h066-p0.4">WE TOO ARE THINE.</h3>

<p class="scripref" id="h066-p1">"The Lord reigneth; let the earth rejoice."--<scripRef passage="Psalm 97:1." id="h066-p1.1" parsed="|Ps|97|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.97.1">Psalm 97:1.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h066-p2">"Herr, unser Gott, mit Ehrfurcht dienen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Herr, unser Gott, mit Ehrfurcht dienen" id="h066-p2.1" />

<verse id="h066-p2.2">
<l id="h066-p2.3">Lord our God, in reverence lowly,</l>
<l id="h066-p2.4">The hosts of heaven call Thee "holy."</l>
<l id="h066-p2.5">From cherubim and seraphim,</l>
<l id="h066-p2.6">From angel phalanx, far extending,</l>
<l id="h066-p2.7">In fuller tones is still ascending</l>
<l id="h066-p2.8">The "holy, holy," of their hymn.</l>
<pb n="134" id="h066-Page_134" />
<l class="t2" id="h066-p2.9">The fount of joy Thou art,</l>
<l class="t2" id="h066-p2.10">Ever filling every heart,</l>
<l class="t4" id="h066-p2.11">Ever! ever!</l>
<l id="h066-p2.12">We too are Thine, and with them sing,</l>
<l id="h066-p2.13">"Thou, Lord, and only Thou art King."</l>
</verse>

<verse id="h066-p2.14">
<l id="h066-p2.15">Lord, there are bending now before Thee</l>
<l id="h066-p2.16">The elders, with their crowned glory,</l>
<l id="h066-p2.17">The first-born of the blessed band.</l>
<l id="h066-p2.18">There, too, earth's ransomed and forgiven</l>
<l id="h066-p2.19">Brought by the Saviour safe to heaven,</l>
<l id="h066-p2.20">In glad unnumbered myriads stand.</l>
<l class="t2" id="h066-p2.21">Loud are the songs of praise</l>
<l class="t2" id="h066-p2.22">Their mingled voices raise,</l>
<l class="t4" id="h066-p2.23">Ever! ever!</l>
<l id="h066-p2.24">We too are Thine, and with them sing,</l>
<l id="h066-p2.25">"Thou, Lord, and only Thou art King."</l>
</verse>

<verse id="h066-p2.26">
<l id="h066-p2.27">They sing in sweet, and sinless numbers,</l>
<l id="h066-p2.28">The wondrous love that never slumbers,</l>
<l id="h066-p2.29">And of the wisdom, power, and might,</l>
<l id="h066-p2.30">The truth and faithfulness abiding,</l>
<l id="h066-p2.31">And over all Thy works presiding.</l>
<l id="h066-p2.32">But they can scarcely praise aright;</l>
<l class="t2" id="h066-p2.33">For all is never sung,</l>
<l class="t2" id="h066-p2.34">Even by seraph's tongue,</l>
<l class="t4" id="h066-p2.35">Never! never!</l>
<l id="h066-p2.36">We too are Thine, and with them sing,</l>
<l id="h066-p2.37">"Thou, Lord, and only Thou art King."</l>
</verse>

<verse id="h066-p2.38">
<pb n="135" id="h066-Page_135" />
<l id="h066-p2.39">Oh! come, reveal Thyself more fully,</l>
<l id="h066-p2.40">That we may learn to praise more truly;</l>
<l id="h066-p2.41">Make every heart a temple true,</l>
<l id="h066-p2.42">Filled with Thy glory overflowing,</l>
<l id="h066-p2.43">More of Thy love each morning showing,</l>
<l id="h066-p2.44">And waking praises loud and new--</l>
<l class="t2" id="h066-p2.45">Here let Thy peace divine</l>
<l class="t2" id="h066-p2.46">Over Thy children shine,</l>
<l class="t4" id="h066-p2.47">Ever! ever!</l>
<l id="h066-p2.48">And glad or sad, we joining sing,</l>
<l id="h066-p2.49">"Thou, Lord, and only Thou art King."</l>
</verse>

<author authorID="tersteeg" id="h066-p2.50"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.tersteeg.html" id="h066-p2.51">G. Tersteegen.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h066-p2.52">transl., Sarah Findlater, <date id="h066-p2.53">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Thus said the Lord: Thy days of health are over!" progress="83.88%" prev="h066" next="h068" id="h067">
<hymn id="h067-p0.1">
<meter id="h067-p0.2">11,10,11,10,11,10,11,10,10,10,10,10,10,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Thus said the Lord: Thy days of health are over!" id="h067-p0.3" />

<h3 id="h067-p0.4">SUBMISSION.</h3>

<p class="scripref" id="h067-p1">"It is the Lord; let him do what seemeth him good."--<scripRef passage="1 Sam. 3:18." id="h067-p1.1" parsed="|1Sam|3|18|0|0" osisRef="Bible:1Sam.3.18">1 Sam. 3:18.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h067-p2">"Du sollst," so sprach der Herr, "du sollst ermatten."</p>
<index class="srcttl" subject1="Du sollst, so sprach der Herr, du sollst ermatten" id="h067-p2.1" />

<verse id="h067-p2.2">
<l id="h067-p2.3">Thus said the Lord: "Thy days of health are over!"</l>
<l id="h067-p2.4">And, like the mist, my vigor fled away;</l>
<l id="h067-p2.5">Till but a feeble shadow was remaining,</l>
<l id="h067-p2.6">A fragile form, fast hasting to decay.</l>
<l id="h067-p2.7">The May of life, with all its blooming flowers--</l>
<l id="h067-p2.8">The joys of life, in colors bright arrayed--</l>
<l id="h067-p2.9">The hopes of life, in all their airy promise--</l>
<pb n="136" id="h067-Page_136" />
<l id="h067-p2.10">I saw them in the distance slowly fade;</l>
<l class="t1" id="h067-p2.11">Then sighs of sorrow in my soul would rise,</l>
<l class="t1" id="h067-p2.12">Then silent tears would overflow my eyes!</l>
<l id="h067-p2.13">But a warm sunbeam, from a higher sphere,</l>
<l id="h067-p2.14">Stole through the gloom, and dried up every tear.</l>
<l id="h067-p2.15">Is this Thy will, good Lord?--the strife is o'er,</l>
<l class="t2" id="h067-p2.16">Thy servant weeps no more.</l>
</verse>

<verse id="h067-p2.17">
<l id="h067-p2.18">"Thy cherished flock thou mayest feed no longer!"--</l>
<l id="h067-p2.19">Thus said the Lord, who gave them to my hand;</l>
<l id="h067-p2.20">Nor even was my sinking heart permitted</l>
<l id="h067-p2.21">To ask the reason of the stern command.</l>
<l id="h067-p2.22">The Shepherd's rod had been so gladly carried,</l>
<l id="h067-p2.23">The flock bad followed long, and loved it well:</l>
<l id="h067-p2.24">Alas! the hour was dark, the stroke was heavy,</l>
<l id="h067-p2.25">When sudden from my nerveless grasp it fell.</l>
<l class="t1" id="h067-p2.26">Then sighs of sorrow in my soul would rise,</l>
<l class="t1" id="h067-p2.27">Then rushing tears would overflow my eyes!</l>
<pb n="137" id="h067-Page_137" />
<l id="h067-p2.28">But I beheld <i>Thee</i>, O my Lord and God!</l>
<l id="h067-p2.29">Beneath the Cross, lay down the Shepherd's rod;</l>
<l id="h067-p2.30">Is this Thy will, good Lord?--the strife is o'er,</l>
<l class="t2" id="h067-p2.31">Thy servant weeps no more.</l>
</verse>

<verse id="h067-p2.32">
<l id="h067-p2.33">"<i>Never again</i> thou mayest feed my people!"</l>
<l id="h067-p2.34">Thus said the Lord, with countenance severe;</l>
<l id="h067-p2.35">And bade me lay aside, at once, forever,</l>
<l id="h067-p2.36">The robes of office, honored long and dear.</l>
<l id="h067-p2.37">The sacred mantle from my shoulders falling,</l>
<l id="h067-p2.38">The sacred girdle loosening at His word,</l>
<l id="h067-p2.39">I could but think and say, while sadly gazing,</l>
<l id="h067-p2.40">I <i>have been</i> once a pastor of the Lord!</l>
<l class="t1" id="h067-p2.41">Then groans of anguish in my soul would rise,</l>
<l class="t1" id="h067-p2.42">Then burning tears would overflow my eyes!</l>
<l id="h067-p2.43">But His own garment once was torn away,</l>
<l id="h067-p2.44">To the rude soldiery a spoil and prey;</l>
<l id="h067-p2.45">Is this Thy will, good Lord?--the strife is o'er,</l>
<l class="t2" id="h067-p2.46">Thy servant weeps no more.</l>
</verse>

<verse id="h067-p2.47">
<pb n="138" id="h067-Page_138" />
<l id="h067-p2.48">"From the calm port of safety rudely severed,</l>
<l id="h067-p2.49">Through stormy waves tby shattered bark must go,</l>
<l id="h067-p2.50">And dimly see, amid the darkness sinking,</l>
<l id="h067-p2.51">Nothing but heaven above, and depths below!"</l>
<l id="h067-p2.52">Thus said the Lord--and through a raging ocean</l>
<l id="h067-p2.53">Of doubts and fears my spirit toiled in vain.</l>
<l id="h067-p2.54">Ah! many a dove went forth, of hope inquiring.</l>
<l id="h067-p2.55">But none with olive leaf returned again!</l>
<l class="t1" id="h067-p2.56">Then groans of anguish in my soul would rise,</l>
<l class="t1" id="h067-p2.57">Then tears of bitterness o'erflowed my eyes!</l>
<l id="h067-p2.58">But through the gloom the promised light was given,</l>
<l id="h067-p2.59">From the dark waves I <i>could</i> look up to heaven:</l>
<l id="h067-p2.60">Is this Thy will, good Lord?--the strife is o'er,</l>
<l class="t2" id="h067-p2.61">Thy servant weeps no more.</l>
</verse>

<verse id="h067-p2.62">
<l id="h067-p2.63">"Thou shalt find kindred hearts, in love united,</l>
<l id="h067-p2.64">And with them in the wilderness rejoice.</l>
<pb n="139" id="h067-Page_139" />
<l id="h067-p2.65">Yet stand prepared, each gentle tie untwining,</l>
<l id="h067-p2.66">To separate, at my commanding voice."</l>
<l id="h067-p2.67">Thus said the Lord--He gave, as He had promised--</l>
<l id="h067-p2.68">How many a loving heart has met my own!</l>
<l id="h067-p2.69">But, ever must the tender bonds be broken,</l>
<l id="h067-p2.70">And each go forwards, distant and alone!</l>
<l class="t1" id="h067-p2.71">Then sighs of sorrow in my soul would rise,</l>
<l class="t1" id="h067-p2.72">Then tears of anguish overflowed my eyes!-</l>
<l id="h067-p2.73">But Thou hast known the bitter parting day,</l>
<l id="h067-p2.74">From the beloved John hast turned away--</l>
<l id="h067-p2.75">Is this Thy will, good Lord?--the strife is o'er,</l>
<l class="t2" id="h067-p2.76">Thy servant weeps no more.</l>
</verse>

<author authorID="mowes" id="h067-p2.77"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.mowes.html" id="h067-p2.78">Möwes.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h067-p2.79">transl., Jane Borthwick, <date id="h067-p2.80">1858</date></author>

<p class="endnote" id="h067-p3">These stanzas were written by the devoted pastor,
Heinrich Moewes, in 1832, when obliged by illness to resign the
ministerial office.</p>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Hear me, my friends! the hour has come" progress="86.63%" prev="h067" next="h069" id="h068">
<pb n="140" id="h068-Page_140" />
<hymn id="h068-p0.1">
<meter id="h068-p0.2">9,9,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="Hear me, my friends! the hour has come" id="h068-p0.3" />

<h3 id="h068-p0.4">A PASTOR'S PARTING WORDS.</h3>

<p class="scripref" id="h068-p1">"To me to live is Christ, and to die is gain."--<scripRef passage="Phil. 1:21." id="h068-p1.1" parsed="|Phil|1|21|0|0" osisRef="Bible:Phil.1.21">Phil. 1:21.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h068-p2">"Merkt ihr's, Freunde! Mein Auge wird muede."</p>
<index class="srcttl" subject1="Merkt ihr's, Freunde! Mein Auge wird muede" id="h068-p2.1" />

<verse id="h068-p2.2">
<l id="h068-p2.3">Hear me, my friends! the hour has come,</l>
<l id="h068-p2.4">Soon I must leave you, and hasten home;</l>
<l id="h068-p2.5">Then, ere our Father shall call me to rest,</l>
<l id="h068-p2.6">Hear my last wishes, my last request.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.7">
<l id="h068-p2.8">When my last moments on earth draw near,</l>
<l id="h068-p2.9">When my own voice you no longer hear,</l>
<l id="h068-p2.10">Then gather round me, and sing the song</l>
<l id="h068-p2.11">We have sung together and loved so long.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.12">
<l id="h068-p2.13">Sing of His love, who has died to save,</l>
<l id="h068-p2.14">Him who has entered and spoiled the grave;</l>
<l id="h068-p2.15">Sing with glad accents and grateful heart,</l>
<l id="h068-p2.16">Sing till my spirit in peace depart.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.17">
<l id="h068-p2.18">Fold my cold hands on my quiet breast,</l>
<l id="h068-p2.19">Close my tired eyelids in gentle rest,</l>
<l id="h068-p2.20">One farewell kiss of affection take--</l>
<l id="h068-p2.21">Leave me to slumber till Christ shall awake.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.22">
<pb n="141" id="h068-Page_141" />
<l id="h068-p2.23">To our last dwelling-place bear me along</l>
<l id="h068-p2.24">With sweetest music of chimes and song;</l>
<l id="h068-p2.25">There let the evergreen branches wave,</l>
<l id="h068-p2.26">And bright flowers blossom around my grave.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.27">
<l id="h068-p2.28">Though a long darkness has veiled my eyes,</l>
<l id="h068-p2.29">Still let them look to the eastern skies;</l>
<l id="h068-p2.30">There, where the Morning Star rose bright,</l>
<l id="h068-p2.31">Jesus, the Sun of our darkest night.</l>
</verse>

<verse id="h068-p2.32">
<l id="h068-p2.33">Carve but these words on the simple stone,</l>
<l id="h068-p2.34"><i>"Living and dying, of Jesus alone</i></l>
<l id="h068-p2.35"><i>Ever he spoke to the Church beneath;</i></l>
<l id="h068-p2.36"><i>Sweet to him, therefore, was life and death."</i></l>
</verse>

<verse id="h068-p2.37">
<l id="h068-p2.38">When ye revisit the peaceful spot,</l>
<l id="h068-p2.39">Come with soft tears and with tender thought;</l>
<l id="h068-p2.40">Look up to heaven in hope and prayer--</l>
<l id="h068-p2.41">Jesus again will unite us there!</l>
</verse>

<author authorID="mowes" id="h068-p2.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.mowes.html" id="h068-p2.43">Möwes.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h068-p2.44">transl., Jane Borthwick, <date id="h068-p2.45">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Be Thou my Friend, and look upon my heart" progress="87.85%" prev="h068" next="h070" id="h069">
<pb n="142" id="h069-Page_142" />
<hymn id="h069-p0.1">
<meter id="h069-p0.2">10,6,10,6,7,6,7,6</meter>
<index class="firstl" subject1="Be Thou my Friend, and look upon my heart" id="h069-p0.3" />

<h3 id="h069-p0.4">BE THOU MY FRIEND.</h3>

<p class="scripref" id="h069-p1">"Henceforth, I call you not servants, but I have called
you friends."--<scripRef passage="John 15:15." id="h069-p1.1" parsed="|John|15|15|0|0" osisRef="Bible:John.15.15">John 15:15.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h069-p2">"Sey, du mein Freund, und schou in meine Brust."</p>
<index class="srcttl" subject1="Sey, du mein Freund, und schou in meine Brust" id="h069-p2.1" />

<verse id="h069-p2.2">
<l id="h069-p2.3">Be Thou my Friend, and look upon my heart,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.4">Lord Jesus, Son of man!</l>
<l id="h069-p2.5">Each seed of good or ill that there has part</l>
<l class="t2" id="h069-p2.6">Do Thou in mercy scan.</l>
<l class="t1" id="h069-p2.7">The burning springs there lurking,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.8">O Lord! Thou canst control,</l>
<l class="t1" id="h069-p2.9">And each wild passion, working,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.10">Within my sinful soul.</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.11">
<l id="h069-p2.12">In mortal weakness, once was veiled Thy might,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.13">Light of Eternal Day!</l>
<l id="h069-p2.14">Before Thee lay temptation's dreary fight,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.15">And yet, Thou wentst that way!</l>
<l class="t1" id="h069-p2.16">And Thou couldst weep with sorrow,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.17">Or share our bridal mirth,</l>
<l class="t1" id="h069-p2.18">And yet no tarnish borrow</l>
<l class="t2" id="h069-p2.19">From this polluted earth.</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.20">
<l id="h069-p2.21">Beneath Thy feet the realms of earth were spread,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.22">All bathed in golden gloss;</l>
<pb n="143" id="h069-Page_143" />
<l id="h069-p2.23">One word had laid their crowns upon Thy head,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.24">Yet, Thou couldst choose the cross!</l>
<l class="t1" id="h069-p2.25">And from Thy throne descending,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.26">Couldst take the pilgrim's path,</l>
<l class="t1" id="h069-p2.27">And with Thy hosts attending,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.28">Couldst die a murderer's death!</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.29">
<l id="h069-p2.30">How the world hated Thee, and vengeance hurled</l>
<l class="t2" id="h069-p2.31">Against Thee, great Unknown!</l>
<l id="h069-p2.32">How Thou didst love this poor and blinded world,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.33">And bought her for Thine own!</l>
<l class="t1" id="h069-p2.34">Her arrows pierced through Thee,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.35">From cruel, willing hands;</l>
<l class="t1" id="h069-p2.36">Yet Thou wouldst draw her to Thee</l>
<l class="t2" id="h069-p2.37">With loving, gentle bands.</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.38">
<l id="h069-p2.39">Thou hast returned, all pure and holy, home,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.40">My Brother, and my Lord!</l>
<l id="h069-p2.41">And when with trembling to Thy throne I come,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.42">My Refuge is Thy word.</l>
<l class="t1" id="h069-p2.43">There, by Thine arm fast holding,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.44">And hidden, by Thy grace,</l>
<l class="t1" id="h069-p2.45">Within Thy robes deep folding,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.46">Let me behold God's face.</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.47">
<pb n="144" id="h069-Page_144" />
<l id="h069-p2.48">Yes! be my Friend, and look upon my heart,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.49">On all that's hidden there;</l>
<l id="h069-p2.50">The deeper guilt that stings me with its dart,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.51">The unknown sins I bear,</l>
<l class="t1" id="h069-p2.52">The passions that distress me,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.53">Let Thy pure presence slay;</l>
<l class="t1" id="h069-p2.54">The sorrows that oppress me</l>
<l class="t2" id="h069-p2.55">Before Thee flee away.</l>
</verse>

<verse id="h069-p2.56">
<l id="h069-p2.57">Oh! shine upon me with Thy holy light,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.58">When gathering gloom I see,</l>
<l id="h069-p2.59">And leave me not in tribulation's night,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.60">But send sweet peace to me!</l>
<l class="t1" id="h069-p2.61">The chains of sin dissever,</l>
<l class="t2" id="h069-p2.62">Blind fancy's wildest play;</l>
<l class="t1" id="h069-p2.63">Then, then, my Lord, forever</l>
<l class="t2" id="h069-p2.64">Take grief and sin away!</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h069-p2.65"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h069-p2.66">Lange.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h069-p2.67">transl., Sarah Findlater, <date id="h069-p2.68">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="As Thou wilt, my God! I ever say" progress="89.52%" prev="h069" next="h071" id="h070">
<hymn id="h070-p0.1">
<meter id="h070-p0.2">9,9,9,9,9,11</meter>
<index class="firstl" subject1="As Thou wilt, my God! I ever say" id="h070-p0.3" />

<h3 id="h070-p0.4">AS THOU WILT.</h3>

<p class="scripref" id="h070-p1">"The will of the Lord be done."--<scripRef passage="Acts 21:14." id="h070-p1.1" parsed="|Acts|21|14|0|0" osisRef="Bible:Acts.21.14">Acts 21:14.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h070-p2">"Wie Gott will! also will ich sagen."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wie Gott will! also will ich sagen" id="h070-p2.1" />

<verse id="h070-p2.2">
<l id="h070-p2.3">As Thou wilt, my God! I ever say;</l>
<l class="t1" id="h070-p2.4">What Thou wilt is ever best for me;</l>
<l id="h070-p2.5">What have I to do with earthly care,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.6">Since to-morrow I may leave with Thee?</l>
<l id="h070-p2.7">Lord, Thou knowest, I am not my own,</l>
<l id="h070-p2.8">All my hope and help depend on Thee alone.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.9">
<pb n="145" id="h070-Page_145" />
<l id="h070-p2.10">As Thou wilt! still I can believe;</l>
<l class="t1" id="h070-p2.11">Never did the word of promise fail.</l>
<l id="h070-p2.12">Faith can hold it fast, and feel it sure,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.13">Though temptations cloud and fears assail.</l>
<l id="h070-p2.14">Why art thou disquieted, O my soul?</l>
<l id="h070-p2.15">When thy Father knows, and rules the whole.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.16">
<l id="h070-p2.17">As Thou wilt! still I can endure;</l>
<l class="t1" id="h070-p2.18">Patiently my daily cross can bear;</l>
<l id="h070-p2.19">Why should I complain, a pardoned child,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.20">If the children's portion here I share?</l>
<l id="h070-p2.21">As Thou wilt, my Father and my God!</l>
<l id="h070-p2.22">I can drink the cup, and kiss the rod.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.23">
<l id="h070-p2.24">As Thou wilt! still I can hope on.</l>
<l class="t1" id="h070-p2.25">Sunshine may return when storms have past;</l>
<l id="h070-p2.26">Thine All-seeing Eye of sleepless love</l>
<l class="t1" id="h070-p2.27">Watches o'er my path from first to last.</l>
<l id="h070-p2.28">When Thou wilt, upon the desert plain</l>
<l id="h070-p2.29">Springs may rise anew, and rivers flow again.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.30">
<l id="h070-p2.31">As Thou wilt! all life's journey through,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.32">To Thy will my own I would resign;</l>
<l id="h070-p2.33">If on earth I have but little store,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.34">Be it so! all heaven shall be mine;</l>
<l id="h070-p2.35">Or if but Thyself, my God, art given,</l>
<l id="h070-p2.36">Nothing more I need, or ask in earth or heaven.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.37">
<pb n="146" id="h070-Page_146" />
<l id="h070-p2.38">As Thou wilt! when Thine hour has come,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.39">Let Thy servant, Lord, in peace depart;</l>
<l id="h070-p2.40">Good it is to love and serve Thee here,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.41">Better to be with Thee where Thou art.</l>
<l id="h070-p2.42">When, or where, or how the call may be,</l>
<l id="h070-p2.43">It will not come too early or too late for me.</l>
</verse>

<verse id="h070-p2.44">
<l id="h070-p2.45">As Thou wilt, O Lord! I ask no more.</l>
<l class="t1" id="h070-p2.46">With the promise, Faith pursues her way;</l>
<l id="h070-p2.47">Patience can endure through sorrow's night,</l>
<l class="t1" id="h070-p2.48">Hope can look beyond to heaven's own day,</l>
<l id="h070-p2.49">Love ran wait, and trust, and labor still;</l>
<l id="h070-p2.50">Life and death shall be, according to Thy Will!</l>
</verse>

<author authorID="neumeist" id="h070-p2.51"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.neumeist.html" id="h070-p2.52">Neumeister.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h070-p2.53">transl., Jane Borthwick, <date id="h070-p2.54">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Lord, remove the veil away" progress="91.01%" prev="h070" next="h072" id="h071">
<hymn id="h071-p0.1">
<meter id="h071-p0.2">7,7,7,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Lord, remove the veil away" id="h071-p0.3" />

<h3 id="h071-p0.4">SABBATH HYMN.</h3>

<p class="scripref" id="h071-p1">"I was in the Spirit on the Lord's day."--<scripRef passage="Rev. 1:10." id="h071-p1.1" parsed="|Rev|1|10|0|0" osisRef="Bible:Rev.1.10">Rev. 1:10.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h071-p2">"Zeige dich uns ohne Huelle."</p>
<index class="srcttl" subject1="Zeige dich uns ohne Huelle" id="h071-p2.1" />

<verse id="h071-p2.2">
<l id="h071-p2.3">Lord, remove the veil away,</l>
<l id="h071-p2.4">Let us see Thyself to-day!</l>
<l id="h071-p2.5">Thou who camest from on high,</l>
<l id="h071-p2.6">For our sins to bleed and die,</l>
<l id="h071-p2.7">Help us now to cast aside</l>
<l id="h071-p2.8">All that would our hearts divide,</l>
<l id="h071-p2.9">With the Father and the Son</l>
<l id="h071-p2.10">Let Thy living Church be one.</l>
</verse>

<verse id="h071-p2.11">
<pb n="147" id="h071-Page_147" />
<l id="h071-p2.12">Oh! from earthly cares set free,</l>
<l id="h071-p2.13">Let us find our rest in Thee!</l>
<l id="h071-p2.14">May our cares and conflicts cease</l>
<l id="h071-p2.15">In the calm of Sabbath peace,</l>
<l id="h071-p2.16">That Thy people, here below,</l>
<l id="h071-p2.17">Something of the bliss may know,</l>
<l id="h071-p2.18">Something of the rest and love</l>
<l id="h071-p2.19">In the Sabbath-home above.</l>
</verse>

<verse id="h071-p2.20">
<l id="h071-p2.21">From beyond the grave's dark night</l>
<l id="h071-p2.22">What mild radiance meets my sight?</l>
<l id="h071-p2.23">Softly stealing on the ear,</l>
<l id="h071-p2.24">What strange music do I hear!</l>
<l id="h071-p2.25">'Tis the gwden crowns on high,</l>
<l id="h071-p2.26">'Tis the chorus of the sky!</l>
<l id="h071-p2.27">Lord, Thy sinful child prepare</l>
<l id="h071-p2.28">For a place and portion there.</l>
</verse>

<verse id="h071-p2.29">
<l id="h071-p2.30">Give my soul the spotless dress</l>
<l id="h071-p2.31">Of Thy perfect righteousness;</l>
<l id="h071-p2.32">Then at length, a welcome guest,</l>
<l id="h071-p2.33">I shall enter to the feast,</l>
<l id="h071-p2.34">Take the harp and raise the song,</l>
<l id="h071-p2.35">All Thy ransomed ones among;</l>
<l id="h071-p2.36">Earthly cares and sorrows o'er,</l>
<l id="h071-p2.37">Joys to last for evermore!</l>
</verse>

<author authorID="klopstok" id="h071-p2.38"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.klopstok.html" id="h071-p2.39">Klopstock</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h071-p2.40">transl., Jane Borthwick, <date id="h071-p2.41">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="What God decrees, child of His love" progress="91.93%" prev="h071" next="h073" id="h072">
<pb n="148" id="h072-Page_148" />
<hymn id="h072-p0.1">
<meter id="h072-p0.2">8,8,8,8,4</meter>
<index class="firstl" subject1="What God decrees, child of His love" id="h072-p0.3" />

<h3 id="h072-p0.4">WHAT PLEASES GOD.</h3>

<p class="scripref" id="h072-p1">"Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and
in earth, in the seas, and all deep places."--<scripRef passage="Psalm 135:6." id="h072-p1.1" parsed="|Ps|135|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.135.6">Psalm 135:6.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h072-p2">"Was Gott gefaellt, mein frommes Kind."</p>
<index class="srcttl" subject1="Was Gott gefaellt, mein frommes Kind" id="h072-p2.1" />

<verse id="h072-p2.2">
<l id="h072-p2.3">What God decrees, child of His love,</l>
<l id="h072-p2.4">Take patiently, though it may prove</l>
<l id="h072-p2.5">The storm that wrecks thy treasure here,</l>
<l id="h072-p2.6">Be comforted! thou needst not fear</l>
<l class="t2" id="h072-p2.7">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.8">
<l id="h072-p2.9">The wisest will is God's own will;</l>
<l id="h072-p2.10">Rest on this anchor, and be still;</l>
<l id="h072-p2.11">For peace around thy path shall flow,</l>
<l id="h072-p2.12">When only wishing here below</l>
<l class="t2" id="h072-p2.13">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.14">
<l id="h072-p2.15">The truest heart is God's own heart,</l>
<l id="h072-p2.16">Which bids thy grief and fear depart;</l>
<l id="h072-p2.17">Protecting, guiding, day and night,</l>
<l id="h072-p2.18">The soul that welcomes here aright</l>
<l class="t2" id="h072-p2.19">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.20">
<l id="h072-p2.21">Oh! Could I sing, as I desire,</l>
<l id="h072-p2.22">My grateful voice should never tire,</l>
<l id="h072-p2.23">To tell the wondrous love and power,</l>
<l id="h072-p2.24">Thus working out, from hour to hour,</l>
<l class="t2" id="h072-p2.25">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.26">
<pb n="149" id="h072-Page_149" />
<l id="h072-p2.27">The King of kings, He rules on earth,</l>
<l id="h072-p2.28">He sends us sorrow here, or mirth,</l>
<l id="h072-p2.29">He bears the ocean in His hand;</l>
<l id="h072-p2.30">And thus we meet, on sea or land,</l>
<l class="t2" id="h072-p2.31">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.32">
<l id="h072-p2.33">His Church on earth He dearly loves,</l>
<l id="h072-p2.34">Although He oft its sin reproves;</l>
<l id="h072-p2.35">The rod itself, His love can speak,</l>
<l id="h072-p2.36">He smites till we return to seek</l>
<l class="t2" id="h072-p2.37">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.38">
<l id="h072-p2.39">Then let the crowd around thee seize</l>
<l id="h072-p2.40">The joys that for a season please,</l>
<l id="h072-p2.41">But willingly their paths forsake,</l>
<l id="h072-p2.42">And for thy blessed portion take</l>
<l class="t2" id="h072-p2.43">What pleases God!</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.44">
<l id="h072-p2.45">Art thou despised by all around?</l>
<l id="h072-p2.46">Do tribulations here abound?</l>
<l id="h072-p2.47">Jesus will give the victory,</l>
<l id="h072-p2.48">Because His eye can see in thee</l>
<l class="t2" id="h072-p2.49">What pleases God.</l>
</verse>

<verse id="h072-p2.50">
<l id="h072-p2.51">Thy heritage is safe in heaven:</l>
<l id="h072-p2.52">There, shall the crown of joy be given;</l>
<l id="h072-p2.53">There, shalt thou hear, and see, and know,</l>
<l id="h072-p2.54">As thou couldst never here below,</l>
<l class="t2" id="h072-p2.55">What pleases God.</l>
</verse>

<author authorID="gerhardt" id="h072-p2.56"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.gerhardt.html" id="h072-p2.57">Gerhardt.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h072-p2.58">transl., Sarah Findlater, <date id="h072-p2.59">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="At last all shall be well with those, His own" progress="93.30%" prev="h072" next="h074" id="h073">
<pb n="150" id="h073-Page_150" />
<hymn id="h073-p0.1">
<meter id="h073-p0.2">10,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="At last all shall be well with those, His own" id="h073-p0.3" />

<h3 id="h073-p0.4">AT LAST.</h3>

<p class="scripref" id="h073-p1">"For surely there is an end; and thine expectation shall
not be cut off."--<scripRef passage="Prov. 23:18." id="h073-p1.1" parsed="|Prov|23|18|0|0" osisRef="Bible:Prov.23.18">Prov. 23:18.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h073-p2">"Zuletzt geht's wohl."</p>
<index class="srcttl" subject1="Zuletzt geht's wohl" id="h073-p2.1" />

<verse id="h073-p2.2">
<l id="h073-p2.3">At last all shall be well with those, His own</l>
<l class="t1" id="h073-p2.4">Whom Christ from sin and Satan has made free;</l>
<l class="t1" id="h073-p2.5">At last shall come the year of jubilee,</l>
<l id="h073-p2.6">The time of rest, when all their fears are flown.</l>
</verse>

<verse id="h073-p2.7">
<l id="h073-p2.8">At last shall come the glory and reward,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.9">When we have stood the world's reproach and loss,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.10">When faith and love have meekly borne the cross,</l>
<l id="h073-p2.11">And the good servants are made like their Lord.</l>
</verse>

<verse id="h073-p2.12">
<l id="h073-p2.13">At last the soldier shall receive his crown,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.14">Brought from the field, home to his fatherland;</l>
<l class="t1" id="h073-p2.15">Forever in a peaceful lot to stand,</l>
<l id="h073-p2.16">His foes all vanquished, and his arms laid down.</l>
</verse>

<verse id="h073-p2.17">
<pb n="151" id="h073-Page_151" />
<l id="h073-p2.18">At last the water shall be turned to wine,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.19">And all the marriage guests, in bliss above,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.20">The wonders trace of God's redeeming love,</l>
<l id="h073-p2.21">His counsels all fulfilled, and plans divine.</l>
</verse>

<verse id="h073-p2.22">
<l id="h073-p2.23">At last, not yet, into the heavenly rest</l>
<l class="t1" id="h073-p2.24">The Lord shall lead His saints, and give them there,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.25">Made like the angels, angel joys to share,</l>
<l id="h073-p2.26">Ever with Him and with each other blest.</l>
</verse>

<verse id="h073-p2.27">
<l id="h073-p2.28">At last, not yet;--O weary heart, be still!</l>
<l class="t1" id="h073-p2.29">Trust to thy God, thy Saviour, and thy Friend,</l>
<l class="t1" id="h073-p2.30">Who chastens now, but loves unto the end.</l>
<l id="h073-p2.31">So be it, Lord! good is Thy holy will.</l>
</verse>

<author authorID="bernstei" id="h073-p2.32"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.bernstei.html" id="h073-p2.33">C. A. Bernstein.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h073-p2.34">transl., Jane Borthwick, <date id="h073-p2.35">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="I know a sweet and silent spot" progress="94.33%" prev="h073" next="h075" id="h074">
<pb n="152" id="h074-Page_152" />
<hymn id="h074-p0.1">
<meter id="h074-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="I know a sweet and silent spot" id="h074-p0.3" />

<h3 id="h074-p0.4">THE GRAVEYARD.</h3>

<p class="scripref" id="h074-p1">"Weep ye not for the dead, neither bemoan him"--<scripRef passage="Jer. 22:10." id="h074-p1.1" parsed="|Jer|22|10|0|0" osisRef="Bible:Jer.22.10">Jer. 22:10.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h074-p2">"Ich weiss ein stilles, liebes Land."</p>
<index class="srcttl" subject1="Ich weiss ein stilles, liebes Land" id="h074-p2.1" />

<verse id="h074-p2.2">
<l id="h074-p2.3">I know a sweet and silent spot,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.4">And gladly there I stay,</l>
<l id="h074-p2.5">Though many near me heed it not,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.6">Or wish it far away.</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.7">
<l id="h074-p2.8">'Tis but a narrow strip of land,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.9">Hedged in, and decked with flowers;</l>
<l id="h074-p2.10">Yet all round it tokens stand,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.11">Of other world than ours.</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.12">
<l id="h074-p2.13">These little mounds men scarcely see,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.14">Nor dream of gold concealed;</l>
<l id="h074-p2.15">But they are precious mines to me,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.16">Where treasures vast are sealed.</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.17">
<l id="h074-p2.18">Here, as beside some boundary-stone,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.19">The child of troubled time</l>
<l id="h074-p2.20">Looks upward, where his friends are gone,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.21">And seeks their brighter clime.</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.22">
<pb n="153" id="h074-Page_153" />
<l id="h074-p2.23">Here, I have gathered strength and light</l>
<l class="t1" id="h074-p2.24">For all my future way;</l>
<l id="h074-p2.25">Here, faith is nearly turned to sight,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.26">And night almost to day.</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.27">
<l id="h074-p2.28">And not afar, I see the day</l>
<l class="t1" id="h074-p2.29">Which daily draws more near</l>
<l id="h074-p2.30">When passing friends shall pause, and say,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.31">"Our brother's grave is here!"</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.32">
<l id="h074-p2.33">But I'll have journeyed, glad and free,</l>
<l class="t1" id="h074-p2.34">Far from this silent spot,</l>
<l id="h074-p2.35">While leaving to its sanctuary</l>
<l class="t1" id="h074-p2.36">What other's hands have brought;</l>
</verse>

<verse id="h074-p2.37">
<l id="h074-p2.38">And in my Father's happy land</l>
<l class="t1" id="h074-p2.39">Have met my own once more,</l>
<l id="h074-p2.40">Where we shall scarcely understand</l>
<l class="t1" id="h074-p2.41">Why we have wept before.</l>
</verse>

<author authorID="langejp" id="h074-p2.42"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.langejp.html" id="h074-p2.43">Lange.</a></author>
<author authorID="findlatr" id="h074-p2.44">transl., Sarah Findlater, <date id="h074-p2.45">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Beloved and honored, fare thee well!" progress="95.31%" prev="h074" next="h076" id="h075">
<pb n="154" id="h075-Page_154" />
<hymn id="h075-p0.1">
<meter id="h075-p0.2">8,8,8,8</meter>
<index class="firstl" subject1="Beloved and honored, fare thee well!" id="h075-p0.3" />

<h3 id="h075-p0.4">FUNERAL HYMN.</h3>

<p class="scripref" id="h075-p1">"Then shall the dust return to the Earth as it was; and 
the Spirit shall return to God Who gave it."--<scripRef passage="Eccles. 12:7." id="h075-p1.1" parsed="|Eccl|12|7|0|0" osisRef="Bible:Eccl.12.7">Eccles. 12:7.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h075-p2">"Lebwohl! die Erde wartet dein."</p>
<index class="srcttl" subject1="Lebwohl! die Erde wartet dein" id="h075-p2.1" />
<index class="srcttl" subject1="Wohlan! die Erde wartet dein" id="h075-p2.2" />

<verse id="h075-p2.3">
<l id="h075-p2.4">Beloved and honored, fare thee well!</l>
<l id="h075-p2.5">Go in thy last long home to dwell;</l>
<l id="h075-p2.6">Softly our loving hands prepare</l>
<l id="h075-p2.7">Thy narrow bed--sleep softly there!</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.8">
<l id="h075-p2.9">Love looks below, with weeping eyes,</l>
<l id="h075-p2.10">Where her long-cherished treasure lies</l>
<l id="h075-p2.11">Our sweet companionship is o'er,</l>
<l id="h075-p2.12">Our pilgrim friend returns no more!</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.13">
<l id="h075-p2.14">Earth takes her own--this mortal frame;</l>
<l id="h075-p2.15">Eternity her part shall claim;</l>
<l id="h075-p2.16">And so we say, in humble trust,</l>
<l id="h075-p2.17">The soul to God--the dust to dust.</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.18">
<l id="h075-p2.19">Then, looking up tbroigh sorrow's night,</l>
<l id="h075-p2.20">We trace the spirit's homeward flight;</l>
<l id="h075-p2.21">The Prince of Life has marked that road,</l>
<l id="h075-p2.22">Through the dark valley, home to God.</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.23">
<l id="h075-p2.24">Where once the Master lowly lay,</l>
<l id="h075-p2.25">Let the tired servant rest to-day,</l>
<l id="h075-p2.26">And in the Father's house above</l>
<l id="h075-p2.27">Forever share his Master's love.</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.28">
<pb n="155" id="h075-Page_155" />
<l id="h075-p2.29">Thanks for thy joy, all danger past!</l>
<l id="h075-p2.30">Thanks for our own good hope at last!</l>
<l id="h075-p2.31">Weeping endureth for a night,</l>
<l id="h075-p2.32">Joy cometh with the morning light.</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.33">
<l id="h075-p2.34">Lord, will that morning soon appear?</l>
<l id="h075-p2.35">May our own summons now be near?</l>
<l id="h075-p2.36">Shall sorrow soon be past and gone?</l>
<l id="h075-p2.37">Thy will be done! Thy will be done!</l>
</verse>

<verse id="h075-p2.38">
<l id="h075-p2.39">Only prepare us, all Thy will</l>
<l id="h075-p2.40">Gladly to suffer, or fulfill;</l>
<l id="h075-p2.41">Then call us to Thy heavenly rest,</l>
<l id="h075-p2.42">With thee, and with our brother blest.</l>
</verse>

<author authorID="sachse" id="h075-p2.43"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.sachse.html" id="h075-p2.44">F. Sachse.</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h075-p2.45">transl., Jane Borthwick, <date id="h075-p2.46">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="Round this earth, and round her children" progress="96.42%" prev="h075" next="h077" id="h076">
<hymn id="h076-p0.1">
<meter id="h076-p0.2">8,7,8,7</meter>
<index class="firstl" subject1="Round this earth, and round her children" id="h076-p0.3" />

<h3 id="h076-p0.4">MINISTERING ANGELS.</h3>

<p class="scripref" id="h076-p1">"Are they not all ministering spirits, sent forth to minister 
for them who shall be heirs of salvation?"--<scripRef passage="Heb. 1:14." id="h076-p1.1" parsed="|Heb|1|14|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.14">Heb. 1:14.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h076-p2">"Um die Erd' und um ihr Kinder."</p>
<index class="srcttl" subject1="Um die Erd' und um ihr Kinder" id="h076-p2.1" />

<verse id="h076-p2.2">
<l id="h076-p2.3">Round this earth, and round her children,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.4">Floats a spirit land unseen;</l>
<l id="h076-p2.5">When our earthly course is ended,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.6">When the veil shall rise between,</l>
<l id="h076-p2.7">When we cross this mortal threshold,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.8">When we take our heavenward way,</l>
<l id="h076-p2.9">Angel brothers shall uphold us--</l>
<l class="t1" id="h076-p2.10">Brothers of Eternity.</l>
</verse>

<verse id="h076-p2.11">
<pb n="156" id="h076-Page_156" />
<l id="h076-p2.12">God's own children, pure and holy!</l>
<l class="t1" id="h076-p2.13">You the messengers He sends;</l>
<l id="h076-p2.14">'Tis an ever sweet remembrance,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.15">That you are our guardian friends,--</l>
<l id="h076-p2.16">That you watch our life-long journey,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.17">That, unseen, you oft are near,</l>
<l id="h076-p2.18">Holy thoughts and deeds to strengthen,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.19">Or to dry the mourner's tear.</l>
</verse>

<verse id="h076-p2.20">
<l id="h076-p2.21">Who would not retreat in terror</l>
<l class="t1" id="h076-p2.22">From the evil yet undone;</l>
<l id="h076-p2.23">Who not turn with shame and monrning,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.24">From the evil course begun?</l>
<l id="h076-p2.25">Who would e'er be found forgetful</l>
<l class="t1" id="h076-p2.26">Of his calling and his vow,</l>
<l id="h076-p2.27">If the thought had only risen,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.28">"Angels are among us now?"</l>
</verse>

<verse id="h076-p2.29">
<l id="h076-p2.30">Rise, my soul, in heart to meet them,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.31">When this earth would chain thee fast;</l>
<l id="h076-p2.32">Rise among these free-born spirits,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.33">When her coils are round thee cast.</l>
<l id="h076-p2.34">Be courageous, 'tis thy journey</l>
<l class="t1" id="h076-p2.35">Out of darkness into light;</l>
<l id="h076-p2.36">God and angels are around thee,</l>
<l class="t1" id="h076-p2.37">Tremble not, but rise and fight.</l>
</verse>

<author authorID="sperl" id="h076-p2.38"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.sperl.html" id="h076-p2.39">Sperl.</a></author>
<author id="h076-p2.40">transl., Jane Borthwick or Sarah Findlater</author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="The Lord shall come in dead of night" progress="97.48%" prev="h076" next="h078" id="h077">
<pb n="157" id="h077-Page_157" />
<hymn id="h077-p0.1">
<meter id="h077-p0.2">8,6,8,6</meter>
<index class="firstl" subject1="The Lord shall come in dead of night" id="h077-p0.3" />

<h3 id="h077-p0.4">THE MIDNIGHT CRY.</h3>

<p class="scripref" id="h077-p1">"And what I say unto you I say unto all, Watch."--<scripRef passage="Mark 13:37." id="h077-p1.1" parsed="|Mark|13|37|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.37">Mark 13:37.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h077-p2">"Der Herr bricht ein, um Mitternacht."</p>
<index class="srcttl" subject1="Der Herr bricht ein, um Mitternacht" id="h077-p2.1" />

<verse id="h077-p2.2">
<l id="h077-p2.3">The Lord shall come in dead of night,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.4">When all is stillness round;</l>
<l id="h077-p2.5">How happy they whose lamps are bright,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.6">Who hail the trumpet's sound!</l>
</verse>

<verse id="h077-p2.7">
<l id="h077-p2.8">How blind and dead the world appears!</l>
<l class="t1" id="h077-p2.9">How deep her slumbers are!</l>
<l id="h077-p2.10">Still dreaming that the day she fears</l>
<l class="t1" id="h077-p2.11">Is distant and afar!</l>
</verse>

<verse id="h077-p2.12">
<l id="h077-p2.13">Who spends his day in holy toil?</l>
<l class="t1" id="h077-p2.14">His talent used aright,</l>
<l id="h077-p2.15">That he may haste, with heavenly spoil,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.16">To meet his Lord that night?</l>
</verse>

<verse id="h077-p2.17">
<l id="h077-p2.18">Are ye arousing from their sleep,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.19">The saints who dare to rest,</l>
<l id="h077-p2.20">And calling every one to keep</l>
<l class="t1" id="h077-p2.21">A watch more true and blest?</l>
</verse>

<verse id="h077-p2.22">
<pb n="158" id="h077-Page_158" />
<l id="h077-p2.23">Wake up, my heart and soul, anew,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.24">Let sleep no moment claim;</l>
<l id="h077-p2.25">But hourly watch, as if ye knew</l>
<l class="t1" id="h077-p2.26">This night the Master came.</l>
</verse>

<verse id="h077-p2.27">
<l id="h077-p2.28">The Lord shall come in dead of night,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.29">When all is stillness round;</l>
<l id="h077-p2.30">How happy they whose lamps are bright,</l>
<l class="t1" id="h077-p2.31">Who hail the trumpet's sound!</l>
</verse>

<author authorID="zinzendf" id="h077-p2.32"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.zinzendf.html" id="h077-p2.33">Zinzendorf.</a></author>
<author authorID="rubejc" id="h077-p2.34">[<a href="/ccel/winkworth/hyndwink.rubejc.html" id="h077-p2.35">Johann Christoph Rube</a>]</author>
<author authorID="findlatr" id="h077-p2.36">transl., Sarah Findlater, <date id="h077-p2.37">1858</date></author>

</hymn>
</div2>

<div2 class="hymn" title="O sweet home-echo on the pilgrim's way" progress="98.28%" prev="h077" next="v" id="h078">
<hymn id="h078-p0.1">
<meter id="h078-p0.2">10,10,10,10,10,10</meter>
<index class="firstl" subject1="O sweet home-echo on the pilgrim's way" id="h078-p0.3" />

<h3 id="h078-p0.4">FOREVER WITH THE LORD.</h3>

<p class="scripref" id="h078-p1">"And so shall we ever be with the Lord."--<scripRef passage="1 Thes. 4:17." id="h078-p1.1" parsed="|1Thess|4|17|0|0" osisRef="Bible:1Thess.4.17">1 Thes. 4:17.</scripRef></p>

<p class="srcttl" id="h078-p2">"Wir werden bei dem Herrn seyn allezeit."</p>
<index class="srcttl" subject1="Wir werden bei dem Herrn seyn allezeit" id="h078-p2.1" />

<verse id="h078-p2.2">
<l id="h078-p2.3">O sweet home-echo on the pilgrim's way,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.4">Thrice welcome message from a land of light!</l>
<l id="h078-p2.5">As through a clouded sky the moonbeams stray,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.6">So on Eternity's deep shrouded night</l>
<l id="h078-p2.7">Streams a mild radiance, from that cheering word,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.8">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.9">
<pb n="159" id="h078-Page_159" />
<l id="h078-p2.10">At home with Jesus! He who went before,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.11">For His own people mansions to prepare;</l>
<l id="h078-p2.12">The soul's deep longings stilled, its conflicts o'er,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.13">All rest and blessedness with Jesus there.</l>
<l id="h078-p2.14">What home like this can the wide earth afford?</l>
<l class="t1" id="h078-p2.15">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.16">
<l id="h078-p2.17">With Him all gathered! to that blessed home,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.18">Through all its windings, still the pathway tends;</l>
<l id="h078-p2.19">While ever and anon bright glimpses come</l>
<l class="t1" id="h078-p2.20">Of that fair city where the journey ends.</l>
<l id="h078-p2.21">Where all of bliss is centred in one word,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.22">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.23">
<l id="h078-p2.24">Here, kindred hearts are severed far and wide,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.25">By many a weary mile of land and sea,</l>
<l id="h078-p2.26">Or life's all-varied cares, and paths divide;</l>
<l class="t1" id="h078-p2.27">But yet a joyful gathering shall be,</l>
<l id="h078-p2.28">The broken links repaired, the lost restored,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.29">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.30">
<l id="h078-p2.31">And is there ever perfect union here?</l>
<l class="t1" id="h078-p2.32">Ah! daily sins, lamented and confest,</l>
<pb n="160" id="h078-Page_160" />
<l id="h078-p2.33">They come between us and the friends most dear,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.34">They mar our blessedness and break our rest.</l>
<l id="h078-p2.35">With life we leave the evils long deplored:</l>
<l class="t1" id="h078-p2.36">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.37">
<l id="h078-p2.38">All prone to error--none set wholly free</l>
<l class="t1" id="h078-p2.39">From the old serpent's soul-ensnaring chain,</l>
<l id="h078-p2.40">The truths one child of God can clearly see,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.41">He seeks to make his brother feel in vain;</l>
<l id="h078-p2.42">But all shall harmonize in heaven's full chord,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.43">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<verse id="h078-p2.44">
<l id="h078-p2.45">O blessed promise! mercifully given,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.46">Well may it hush the wail of earthly woe;</l>
<l id="h078-p2.47">O'er the dark passago to the gates of heaven</l>
<l class="t1" id="h078-p2.48">The light of hope and resurrection throw!</l>
<l id="h078-p2.49">Thanks for the blessed, life-inspiring word,</l>
<l class="t1" id="h078-p2.50">"So shall we be forever with the Lord."</l>
</verse>

<author authorID="heusser" id="h078-p2.51"><a href="/ccel/winkworth/hyndwink.heusser.html" id="h078-p2.52">Meta Haüser</a></author>
<author authorID="borthwck" id="h078-p2.53">transl., Jane Borthwick, <date id="h078-p2.54">1858</date></author>

</hymn>
</div2>
</div1>


<div1 title="Indexes" progress="99.90%" prev="h078" next="v.i" id="v">
<h1 id="v-p0.1">Indexes</h1>

<div2 title="Subject Index" progress="99.91%" prev="v" next="v.ii" id="v.i">
  <h2 id="v.i-p0.1">Subject Index</h2>
  <insertIndex type="subject" id="v.i-p0.2" />



<div class="Index">
<p>

</p><p class="Index1">A Pilgrim and a stranger,
  <a class="TOC" href="#h058-p0.3">h058-p0.3</a>
</p><p class="Index1">A gentle Angel walketh throughout world of woe,
  <a class="TOC" href="#h032-p0.3">h032-p0.3</a>
</p><p class="Index1">A little while!--so spake our gracious Lord,
  <a class="TOC" href="#h061-p0.3">h061-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ach, uns wird das Herz so leer,
  <a class="TOC" href="#h033-p2.1">h033-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ah Christian! if the needy poor,
  <a class="TOC" href="#h065-p0.3">h065-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ah! grieve not so, nor so lament,
  <a class="TOC" href="#h017-p0.3">h017-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ah! this heart is void and chill,
  <a class="TOC" href="#h033-p0.3">h033-p0.3</a>
</p><p class="Index1">All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!,
  <a class="TOC" href="#h027-p0.3">h027-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Alles ist euer!--O Worte des ewigen Lebens,
  <a class="TOC" href="#h027-p2.1">h027-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Arise! ye lingering saints, arise!,
  <a class="TOC" href="#h009-p0.3">h009-p0.3</a>
</p><p class="Index1">As Thou wilt, my God! I ever say,
  <a class="TOC" href="#h070-p0.3">h070-p0.3</a>
</p><p class="Index1">At last all shall be well with those, His own,
  <a class="TOC" href="#h073-p0.3">h073-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Auferstehn, ja auferstehn,
  <a class="TOC" href="#h053-p2.1">h053-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Be Thou my Friend, and look upon my heart,
  <a class="TOC" href="#h069-p0.3">h069-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Be still, my soul!--the Lord is on thy side,
  <a class="TOC" href="#h039-p0.3">h039-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Behold me here, in grief draw near,
  <a class="TOC" href="#h015-p0.3">h015-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Beloved and honored, fare thee well!,
  <a class="TOC" href="#h075-p0.3">h075-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Christ! wenn die Armen manchesmal,
  <a class="TOC" href="#h065-p2.1">h065-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Christ's path was sad and lowly,
  <a class="TOC" href="#h056-p0.3">h056-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Come forth! come on, with solemn song!,
  <a class="TOC" href="#h052-p0.3">h052-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Come, brothers, let us onward--,
  <a class="TOC" href="#h018-p0.3">h018-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Dark mighty Ocean, rolling to our feet!,
  <a class="TOC" href="#h063-p0.3">h063-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Das Leben ist gleich einem Traum,
  <a class="TOC" href="#h062-p2.1">h062-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Das leben wird oft trübe,
  <a class="TOC" href="#h014-p2.1">h014-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Depart, my child! the Lord thy spirit calls,
  <a class="TOC" href="#h008-p0.3">h008-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Der Christen Schmuck und Ordensband,
  <a class="TOC" href="#h057-p2.1">h057-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Der Dienst der Herrn,
  <a class="TOC" href="#h024-p1.1">h024-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Der Herr bricht ein, um Mitternacht,
  <a class="TOC" href="#h077-p2.1">h077-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Du sollst, so sprach der Herr, du sollst ermatten,
  <a class="TOC" href="#h067-p2.1">h067-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Dunkel ista! des Lebens laute Töne,
  <a class="TOC" href="#h006-p1.1">h006-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Einen Kaufmann sIeht man ohne Gleichen,
  <a class="TOC" href="#h038-p2.1">h038-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ermuntert, euch, ihr Frommen,
  <a class="TOC" href="#h022-p2.1">h022-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Es zieht eln stiller Engel darch dieses Erdenland,
  <a class="TOC" href="#h032-p2.1">h032-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Fliesst, ihr Augen, Fliesst von Thranen,
  <a class="TOC" href="#h043-p2.1">h043-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Flow, my tears, flow still faster,
  <a class="TOC" href="#h043-p0.3">h043-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Gedenke mein, mein Gott,
  <a class="TOC" href="#h002-p1.1">h002-p1.1</a>
</p><p class="Index1">God calling yet!--and shall I never hearken,
  <a class="TOC" href="#h047-p0.3">h047-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Gott bei mir in jedem Ort,
  <a class="TOC" href="#h010-p1.1">h010-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Gott rufet noch!,
  <a class="TOC" href="#h047-p2.1">h047-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Hallelujah! Fairest morning,
  <a class="TOC" href="#h064-p0.3">h064-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Hallelujah! I believe!,
  <a class="TOC" href="#h055-p0.3">h055-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Hallelujah! Schoener Morgen,
  <a class="TOC" href="#h064-p2.1">h064-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Hear me, my friends! the hour has come,
  <a class="TOC" href="#h068-p0.3">h068-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Here is my heart!--my God, I give it Thee,
  <a class="TOC" href="#h004-p0.3">h004-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Herr, unser Gott, mit Ehrfurcht dienen,
  <a class="TOC" href="#h066-p2.1">h066-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Hier ist mein Herz,
  <a class="TOC" href="#h004-p1.1">h004-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Hinab geht Christi Weg,
  <a class="TOC" href="#h056-p2.1">h056-p2.1</a>
</p><p class="Index1">How blessed, from the bonds of sin,
  <a class="TOC" href="#h024-p0.3">h024-p0.3</a>
</p><p class="Index1">How weary and how worthless this life at times appears!,
  <a class="TOC" href="#h014-p0.3">h014-p0.3</a>
</p><p class="Index1">I have had my days of blessing,
  <a class="TOC" href="#h048-p0.3">h048-p0.3</a>
</p><p class="Index1">I journey forth rejoicing,
  <a class="TOC" href="#h026-p0.3">h026-p0.3</a>
</p><p class="Index1">I know a sweet and silent spot,
  <a class="TOC" href="#h074-p0.3">h074-p0.3</a>
</p><p class="Index1">I rest with Thee, Lord! whither should I go?,
  <a class="TOC" href="#h049-p0.3">h049-p0.3</a>
</p><p class="Index1">I will love Thee, all my treasure!,
  <a class="TOC" href="#h030-p0.3">h030-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ich bin ein Gast auf Erden,
  <a class="TOC" href="#h058-p2.1">h058-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich bleib bei Dir! wo koennt ich 's besser haben,
  <a class="TOC" href="#h049-p2.1">h049-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich fahr dahin mit Freuden,
  <a class="TOC" href="#h026-p2.1">h026-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich glaube, Hallelujah!,
  <a class="TOC" href="#h055-p2.1">h055-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich hab' in guten Stunden,
  <a class="TOC" href="#h048-p2.1">h048-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich habe Lust zu scheiden,
  <a class="TOC" href="#h040-p2.1">h040-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich weiss ein stilles, liebes Land,
  <a class="TOC" href="#h074-p2.1">h074-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Ich will dich lieben,
  <a class="TOC" href="#h030-p2.1">h030-p2.1</a>
</p><p class="Index1">If only He is mine--,
  <a class="TOC" href="#h045-p0.3">h045-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ja fuehrwahr! uns fuehrt mit sanften Hand,
  <a class="TOC" href="#h021-p2.2">h021-p2.2</a>
</p><p class="Index1">Jesu, geh Voran,
  <a class="TOC" href="#h007-p1.1">h007-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Jesu, was hat dich getrieben,
  <a class="TOC" href="#h037-p2.1">h037-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Jesus! what was that which drew Thee,
  <a class="TOC" href="#h037-p0.3">h037-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Jesus' hour is not yet come;,
  <a class="TOC" href="#h041-p0.3">h041-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Jesus, Sun of righteousness,
  <a class="TOC" href="#h034-p0.3">h034-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Jesus, still lead on,
  <a class="TOC" href="#h007-p0.3">h007-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Kehre wieder, kehre wieder,
  <a class="TOC" href="#h035-p2.1">h035-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Klage und Trost,
  <a class="TOC" href="#h016-p1.1">h016-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Kommt, kinder, lasst uns gehen,
  <a class="TOC" href="#h018-p2.1">h018-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Lebwohl! die Erde wartet dein,
  <a class="TOC" href="#h075-p2.1">h075-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Lobe den Herren,
  <a class="TOC" href="#h051-p2.1">h051-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Lord our God, in reverence lowly,
  <a class="TOC" href="#h066-p0.3">h066-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Lord, remove the veil away,
  <a class="TOC" href="#h071-p0.3">h071-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Lord, the waves are breaking o'er me and around,
  <a class="TOC" href="#h025-p0.3">h025-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Meet again! yes, we shall meet again,
  <a class="TOC" href="#h044-p0.3">h044-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Mein Gott! ich weiss wohl dass lch sterbe,
  <a class="TOC" href="#h013-p1.1">h013-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Mein Jesu, wie du willt!,
  <a class="TOC" href="#h020-p2.1">h020-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Mein Vater ist der grosse Herr der Welt,
  <a class="TOC" href="#h019-p2.1">h019-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Meine stund ist noch nicht kommen,
  <a class="TOC" href="#h041-p2.1">h041-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Merkt ihr's, Freunde! Mein Auge wird muede,
  <a class="TOC" href="#h068-p2.1">h068-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Morgen glanz der Ewigkeit,
  <a class="TOC" href="#h034-p2.1">h034-p2.1</a>
</p><p class="Index1">My Father is the mighty Lord, whose arm,
  <a class="TOC" href="#h019-p0.3">h019-p0.3</a>
</p><p class="Index1">My God with me in every place!,
  <a class="TOC" href="#h010-p0.3">h010-p0.3</a>
</p><p class="Index1">My God! I know that I must die--,
  <a class="TOC" href="#h013-p0.3">h013-p0.3</a>
</p><p class="Index1">My Jesus, as Thou wilt!,
  <a class="TOC" href="#h020-p0.3">h020-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Never couldst thou bear to grieve us,
  <a class="TOC" href="#h016-p0.3">h016-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Nicht so traurig, nicht so sehr,
  <a class="TOC" href="#h017-p2.1">h017-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Nun ruhen alle Waelder,
  <a class="TOC" href="#h012-p1.1">h012-p1.1</a>
</p><p class="Index1">O happy house! where Thou art loved the best,
  <a class="TOC" href="#h059-p0.3">h059-p0.3</a>
</p><p class="Index1">O hochbeglückte Seele,
  <a class="TOC" href="#h024-p1.2">h024-p1.2</a>
</p><p class="Index1">O selig Haus, wo man dich auggenommen,
  <a class="TOC" href="#h059-p2.1">h059-p2.1</a>
</p><p class="Index1">O silent Lamb! for me Thow hast endured,
  <a class="TOC" href="#h050-p0.3">h050-p0.3</a>
</p><p class="Index1">O stilles lamm,
  <a class="TOC" href="#h050-p2.1">h050-p2.1</a>
</p><p class="Index1">O susses wort,
  <a class="TOC" href="#h028-p2.1">h028-p2.1</a>
</p><p class="Index1">O sweet home-echo on the pilgrim's way,
  <a class="TOC" href="#h078-p0.3">h078-p0.3</a>
</p><p class="Index1">O treuer Heiland Jesu Christ,
  <a class="TOC" href="#h042-p2.1">h042-p2.1</a>
</p><p class="Index1">O wie selig seyd ihr doch, lhr Frommen,
  <a class="TOC" href="#h011-p2.1">h011-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Oh! how blessed are ye, saints forgiven,
  <a class="TOC" href="#h011-p0.3">h011-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Oh! sweetest words that Jesus could have sought,
  <a class="TOC" href="#h028-p0.3">h028-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Once a merchant travelled far and wide,
  <a class="TOC" href="#h038-p0.3">h038-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Our beloved have departed,
  <a class="TOC" href="#h036-p0.3">h036-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!,
  <a class="TOC" href="#h051-p0.3">h051-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Quietly rest the woods and dales,
  <a class="TOC" href="#h012-p0.3">h012-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Rejoice, all ye believers,
  <a class="TOC" href="#h022-p0.3">h022-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Remember me, my God! remember me!,
  <a class="TOC" href="#h002-p0.3">h002-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Return, return!,
  <a class="TOC" href="#h035-p0.3">h035-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Round this earth, and round her children,
  <a class="TOC" href="#h076-p0.3">h076-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Schoene Sonne, kommt du endlich wieder?,
  <a class="TOC" href="#h029-p2.1">h029-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Sey, du mein Freund, und schou in meine Brust,
  <a class="TOC" href="#h069-p2.1">h069-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Sieh, hier bin ich, Ehren-Koenig,
  <a class="TOC" href="#h015-p2.1">h015-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Smiling, a bright-eyed seraph bent,
  <a class="TOC" href="#h023-p0.3">h023-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Stille, mein Wille! dein Jesu hilft siegen,
  <a class="TOC" href="#h039-p2.1">h039-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Sun of comfort, art thou fled for ever?,
  <a class="TOC" href="#h029-p0.3">h029-p0.3</a>
</p><p class="Index1">The Christian's badge of honor here,
  <a class="TOC" href="#h057-p0.3">h057-p0.3</a>
</p><p class="Index1">The Lord shall come in dead of night,
  <a class="TOC" href="#h077-p0.3">h077-p0.3</a>
</p><p class="Index1">This life is like a flying dream,
  <a class="TOC" href="#h062-p0.3">h062-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!,
  <a class="TOC" href="#h053-p0.3">h053-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Thus said the Lord: Thy days of health are over!,
  <a class="TOC" href="#h067-p0.3">h067-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Tremble not, though darkly gather,
  <a class="TOC" href="#h005-p0.3">h005-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Ueber ein kleines! so sprach Er in naechtlicher Stunde,
  <a class="TOC" href="#h061-p2.1">h061-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Um die Erd' und um ihr Kinder,
  <a class="TOC" href="#h076-p2.1">h076-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Unser Lieben sind geschleden,
  <a class="TOC" href="#h036-p2.1">h036-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Wachet auf,
  <a class="TOC" href="#h009-p1.1">h009-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Was Gott gefaellt, mein frommes Kind,
  <a class="TOC" href="#h072-p2.1">h072-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Was kein Auge hat gesehen,
  <a class="TOC" href="#h054-p2.1">h054-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Was macht ihr, dass ihr weinet,
  <a class="TOC" href="#h031-p2.1">h031-p2.1</a>
</p><p class="Index1">We praise and bless Thee, gracious Lord,
  <a class="TOC" href="#h042-p0.3">h042-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Weary, waiting to depart,
  <a class="TOC" href="#h040-p0.3">h040-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Weep not--Jesus lives on high,
  <a class="TOC" href="#h003-p0.3">h003-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Wei schaumt so feierlich zu unsern Fuessen,
  <a class="TOC" href="#h063-p2.1">h063-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Weine nicht!,
  <a class="TOC" href="#h003-p1.1">h003-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Wenn die Armen manchesmal,
  <a class="TOC" href="#h065-p2.2">h065-p2.2</a>
</p><p class="Index1">Wenn ich Ihr nur habe,
  <a class="TOC" href="#h045-p2.1">h045-p2.1</a>
</p><p class="Index1">What God decrees, child of His love,
  <a class="TOC" href="#h072-p0.3">h072-p0.3</a>
</p><p class="Index1">What mean ye by this wailing,
  <a class="TOC" href="#h031-p0.3">h031-p0.3</a>
</p><p class="Index1">What no human eye hath seen,
  <a class="TOC" href="#h054-p0.3">h054-p0.3</a>
</p><p class="Index1">What shall I be, my Lord, when I behold Thee,
  <a class="TOC" href="#h046-p0.3">h046-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Whither, oh! whither?,
  <a class="TOC" href="#h060-p0.3">h060-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Wie Gott will! also will ich sagen,
  <a class="TOC" href="#h070-p2.1">h070-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Wie fleucht dahin der Menschenzeit,
  <a class="TOC" href="#h062-p2.2">h062-p2.2</a>
</p><p class="Index1">Wie wird mir seyn!,
  <a class="TOC" href="#h046-p2.1">h046-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Wiedersehn! ja, wiedersehn w1rd einst,
  <a class="TOC" href="#h044-p2.1">h044-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Will that not joyful be,
  <a class="TOC" href="#h001-p0.3">h001-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Wir werden bei dem Herrn seyn allezeit,
  <a class="TOC" href="#h078-p2.1">h078-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Wird das nicht Freude seyn!,
  <a class="TOC" href="#h001-p1.1">h001-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Wohin, wohin?,
  <a class="TOC" href="#h060-p2.1">h060-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Wohlan! die Erde wartet dein,
  <a class="TOC" href="#h075-p2.2">h075-p2.2</a>
</p><p class="Index1">Wohlauf! wohlan! zum Ietzten Sang,
  <a class="TOC" href="#h052-p2.2">h052-p2.2</a>
</p><p class="Index1">Yes! our Shepherd leads with gentle hand,
  <a class="TOC" href="#h021-p0.3">h021-p0.3</a>
</p><p class="Index1">Zage nicht,
  <a class="TOC" href="#h005-p1.1">h005-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Zeige dich uns ohne Huelle,
  <a class="TOC" href="#h071-p2.1">h071-p2.1</a>
</p><p class="Index1">Zeuch-hin, mein kind,
  <a class="TOC" href="#h008-p1.1">h008-p1.1</a>
</p><p class="Index1">Zuletzt geht's wohl,
  <a class="TOC" href="#h073-p2.1">h073-p2.1</a></p>
</div>



</div2>

<div2 title="Index of Scripture References" progress="99.93%" prev="v.i" next="v.iii" id="v.ii">
  <h2 id="v.ii-p0.1">Index of Scripture References</h2>
  <insertIndex type="scripRef" id="v.ii-p0.2" />



<div class="Index">
<p class="bbook">1 Samuel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h020-p1.1">3:18</a>  
 <a class="TOC" href="#h067-p1.1">3:18</a> </p>
<p class="bbook">2 Samuel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h044-p1.1">12:23</a> </p>
<p class="bbook">Job</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h048-p1.1">2:10</a>  
 <a class="TOC" href="#h013-p2.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="#h013-p2.1">14:12</a> </p>
<p class="bbook">Psalms</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h034-p1.1">5:3</a>  
 <a class="TOC" href="#h003-p2.1">6:8</a>  
 <a class="TOC" href="#h058-p1.1">39:12</a>  
 <a class="TOC" href="#h029-p1.1">43:5</a>  
 <a class="TOC" href="#h066-p1.1">97:1</a>  
 <a class="TOC" href="#h064-p1.1">118:24</a>  
 <a class="TOC" href="#h072-p1.1">135:6</a>  
 <a class="TOC" href="#h051-p1.1">150:6</a> </p>
<p class="bbook">Proverbs</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h047-p1.1">8:4</a>  
 <a class="TOC" href="#h073-p1.1">23:18</a>  
 <a class="TOC" href="#h004-p2.1">23:26</a> </p>
<p class="bbook">Ecclesiastes</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h075-p1.1">12:7</a> </p>
<p class="bbook">Isaiah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h010-p2.1">43:2</a>  
 <a class="TOC" href="#h001-p2.1">51:11</a>  
 <a class="TOC" href="#h043-p1.1">53:4</a>  
 <a class="TOC" href="#h050-p1.1">53:7</a>  
 <a class="TOC" href="#h015-p1.1">55:6</a> </p>
<p class="bbook">Jeremiah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h035-p1.1">3:22</a>  
 <a class="TOC" href="#h074-p1.1">22:10</a> </p>
<p class="bbook">Lamentations</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h045-p1.1">3:24</a> </p>
<p class="bbook">Ezekiel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h021-p1.1">24:15</a> </p>
<p class="bbook">Malachi</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h060-p1.1">3:18</a> </p>
<p class="bbook">Matthew</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h056-p1.1">5:3</a>  
 <a class="TOC" href="#h038-p1.1">13:45-46</a>  
 <a class="TOC" href="#h057-p1.1">16:24</a>  
 <a class="TOC" href="#h022-p1.1">25:6</a>  
 <a class="TOC" href="#h065-p1.1">25:40</a> </p>
<p class="bbook">Mark</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h037-p1.1">10:32</a>  
 <a class="TOC" href="#h077-p1.1">13:37</a> </p>
<p class="bbook">Luke</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h025-p1.1">2:29</a>  
 <a class="TOC" href="#h007-p2.1">5:11</a>  
 <a class="TOC" href="#h028-p1.1">7:13</a>  
 <a class="TOC" href="#h039-p1.1">21:19</a>  
 <a class="TOC" href="#h059-p1.1">24:29</a> </p>
<p class="bbook">John</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h041-p1.1">2:4</a>  
 <a class="TOC" href="#h024-p2.1">12:26</a>  
 <a class="TOC" href="#h069-p1.1">15:15</a>  
 <a class="TOC" href="#h061-p1.1">16:16</a> </p>
<p class="bbook">Acts</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h063-p1.1">16:9</a>  
 <a class="TOC" href="#h031-p1.1">21:13</a>  
 <a class="TOC" href="#h070-p1.1">21:14</a> </p>
<p class="bbook">Romans</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h014-p1.1">8:28</a> </p>
<p class="bbook">1 Corinthians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h054-p1.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="#h019-p1.1">3:21</a>  
 <a class="TOC" href="#h027-p1.1">3:21</a>  
 <a class="TOC" href="#h027-p1.1">3:22</a>  
 <a class="TOC" href="#h055-p1.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="#h053-p1.1">15:58</a> </p>
<p class="bbook">2 Corinthians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h042-p1.1">5:17</a> </p>
<p class="bbook">Philippians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h068-p1.1">1:21</a>  
 <a class="TOC" href="#h033-p1.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="#h026-p1.1">1:23</a> </p>
<p class="bbook">1 Thessalonians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h036-p1.1">4:13</a>  
 <a class="TOC" href="#h078-p1.1">4:17</a> </p>
<p class="bbook">1 Timothy</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h017-p1.1">6:6</a> </p>
<p class="bbook">2 Timothy</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h040-p1.1">4:6</a> </p>
<p class="bbook">Hebrews</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h076-p1.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="#h049-p1.1">4:4</a>  
 <a class="TOC" href="#h032-p1.1">10:36</a>  
 <a class="TOC" href="#h018-p1.1">13:14</a>  
 <a class="TOC" href="#h052-p1.1">13:14</a> </p>
<p class="bbook">1 Peter</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h030-p1.1">1:8</a>  
 <a class="TOC" href="#h062-p1.1">1:25</a> </p>
<p class="bbook">1 John</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h046-p1.1">3:2</a> </p>
<p class="bbook">Revelation</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="#h071-p1.1">1:10</a>  
 <a class="TOC" href="#h011-p1.1">14:13</a> </p>
</div>




</div2>

<div2 title="Index of Pages of the Print Edition" progress="99.96%" prev="v.ii" next="toc" id="v.iii">
  <h2 id="v.iii-p0.1">Index of Pages of the Print Edition</h2>
  <insertIndex type="pb" id="v.iii-p0.2" />



<div class="Index">
<p class="pages"><a class="TOC" href="#titlpage-Page_1">1</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_3">3</a> 
<a class="TOC" href="#contents-Page_5">5</a> 
<a class="TOC" href="#contents-Page_6">6</a> 
<a class="TOC" href="#contents-Page_7">7</a> 
<a class="TOC" href="#contents-Page_8">8</a> 
<a class="TOC" href="#h001-Page_9">9</a> 
<a class="TOC" href="#h001-Page_10">10</a> 
<a class="TOC" href="#h002-Page_11">11</a> 
<a class="TOC" href="#h002-Page_12">12</a> 
<a class="TOC" href="#h002-Page_13">13</a> 
<a class="TOC" href="#h003-Page_14">14</a> 
<a class="TOC" href="#h003-Page_15">15</a> 
<a class="TOC" href="#h004-Page_16">16</a> 
<a class="TOC" href="#h004-Page_17">17</a> 
<a class="TOC" href="#h004-Page_18">18</a> 
<a class="TOC" href="#h005-Page_19">19</a> 
<a class="TOC" href="#h006-Page_20">20</a> 
<a class="TOC" href="#h006-Page_21">21</a> 
<a class="TOC" href="#h007-Page_22">22</a> 
<a class="TOC" href="#h007-Page_23">23</a> 
<a class="TOC" href="#h008-Page_24">24</a> 
<a class="TOC" href="#h009-Page_25">25</a> 
<a class="TOC" href="#h009-Page_26">26</a> 
<a class="TOC" href="#h010-Page_27">27</a> 
<a class="TOC" href="#h010-Page_28">28</a> 
<a class="TOC" href="#h011-Page_29">29</a> 
<a class="TOC" href="#h011-Page_30">30</a> 
<a class="TOC" href="#h011-Page_31">31</a> 
<a class="TOC" href="#h012-Page_32">32</a> 
<a class="TOC" href="#h012-Page_33">33</a> 
<a class="TOC" href="#h013-Page_34">34</a> 
<a class="TOC" href="#h013-Page_35">35</a> 
<a class="TOC" href="#h014-Page_36">36</a> 
<a class="TOC" href="#h014-Page_37">37</a> 
<a class="TOC" href="#h015-Page_38">38</a> 
<a class="TOC" href="#h015-Page_39">39</a> 
<a class="TOC" href="#h016-Page_40">40</a> 
<a class="TOC" href="#h017-Page_41">41</a> 
<a class="TOC" href="#h017-Page_42">42</a> 
<a class="TOC" href="#h018-Page_43">43</a> 
<a class="TOC" href="#h018-Page_44">44</a> 
<a class="TOC" href="#h018-Page_45">45</a> 
<a class="TOC" href="#h019-Page_46">46</a> 
<a class="TOC" href="#h019-Page_47">47</a> 
<a class="TOC" href="#h020-Page_48">48</a> 
<a class="TOC" href="#h020-Page_49">49</a> 
<a class="TOC" href="#h021-Page_50">50</a> 
<a class="TOC" href="#h022-Page_51">51</a> 
<a class="TOC" href="#h022-Page_52">52</a> 
<a class="TOC" href="#h023-Page_53">53</a> 
<a class="TOC" href="#h023-Page_54">54</a> 
<a class="TOC" href="#h024-Page_55">55</a> 
<a class="TOC" href="#h025-Page_56">56</a> 
<a class="TOC" href="#h025-Page_57">57</a> 
<a class="TOC" href="#h025-Page_58">58</a> 
<a class="TOC" href="#h026-Page_59">59</a> 
<a class="TOC" href="#h026-Page_60">60</a> 
<a class="TOC" href="#h027-Page_61">61</a> 
<a class="TOC" href="#h027-Page_62">62</a> 
<a class="TOC" href="#h028-Page_63">63</a> 
<a class="TOC" href="#h028-Page_64">64</a> 
<a class="TOC" href="#h029-Page_65">65</a> 
<a class="TOC" href="#h029-Page_66">66</a> 
<a class="TOC" href="#h029-Page_67">67</a> 
<a class="TOC" href="#h030-Page_68">68</a> 
<a class="TOC" href="#h030-Page_69">69</a> 
<a class="TOC" href="#h031-Page_70">70</a> 
<a class="TOC" href="#h032-Page_71">71</a> 
<a class="TOC" href="#h032-Page_72">72</a> 
<a class="TOC" href="#h033-Page_73">73</a> 
<a class="TOC" href="#h034-Page_74">74</a> 
<a class="TOC" href="#h034-Page_75">75</a> 
<a class="TOC" href="#h035-Page_76">76</a> 
<a class="TOC" href="#h035-Page_77">77</a> 
<a class="TOC" href="#h036-Page_78">78</a> 
<a class="TOC" href="#h036-Page_79">79</a> 
<a class="TOC" href="#h037-Page_80">80</a> 
<a class="TOC" href="#h037-Page_81">81</a> 
<a class="TOC" href="#h038-Page_82">82</a> 
<a class="TOC" href="#h038-Page_83">83</a> 
<a class="TOC" href="#h039-Page_84">84</a> 
<a class="TOC" href="#h039-Page_85">85</a> 
<a class="TOC" href="#h040-Page_86">86</a> 
<a class="TOC" href="#h040-Page_87">87</a> 
<a class="TOC" href="#h040-Page_88">88</a> 
<a class="TOC" href="#h041-Page_89">89</a> 
<a class="TOC" href="#h041-Page_90">90</a> 
<a class="TOC" href="#h042-Page_91">91</a> 
<a class="TOC" href="#h042-Page_92">92</a> 
<a class="TOC" href="#h043-Page_93">93</a> 
<a class="TOC" href="#h043-Page_94">94</a> 
<a class="TOC" href="#h044-Page_95">95</a> 
<a class="TOC" href="#h044-Page_96">96</a> 
<a class="TOC" href="#h045-Page_97">97</a> 
<a class="TOC" href="#h046-Page_98">98</a> 
<a class="TOC" href="#h046-Page_99">99</a> 
<a class="TOC" href="#h047-Page_100">100</a> 
<a class="TOC" href="#h047-Page_101">101</a> 
<a class="TOC" href="#h048-Page_102">102</a> 
<a class="TOC" href="#h048-Page_103">103</a> 
<a class="TOC" href="#h049-Page_104">104</a> 
<a class="TOC" href="#h050-Page_105">105</a> 
<a class="TOC" href="#h050-Page_106">106</a> 
<a class="TOC" href="#h051-Page_107">107</a> 
<a class="TOC" href="#h051-Page_108">108</a> 
<a class="TOC" href="#h052-Page_109">109</a> 
<a class="TOC" href="#h053-Page_110">110</a> 
<a class="TOC" href="#h053-Page_111">111</a> 
<a class="TOC" href="#h054-Page_112">112</a> 
<a class="TOC" href="#h054-Page_113">113</a> 
<a class="TOC" href="#h055-Page_114">114</a> 
<a class="TOC" href="#h055-Page_115">115</a> 
<a class="TOC" href="#h056-Page_116">116</a> 
<a class="TOC" href="#h056-Page_117">117</a> 
<a class="TOC" href="#h057-Page_118">118</a> 
<a class="TOC" href="#h058-Page_119">119</a> 
<a class="TOC" href="#h058-Page_120">120</a> 
<a class="TOC" href="#h058-Page_121">121</a> 
<a class="TOC" href="#h059-Page_122">122</a> 
<a class="TOC" href="#h059-Page_123">123</a> 
<a class="TOC" href="#h060-Page_124">124</a> 
<a class="TOC" href="#h060-Page_125">125</a> 
<a class="TOC" href="#h061-Page_126">126</a> 
<a class="TOC" href="#h061-Page_127">127</a> 
<a class="TOC" href="#h062-Page_128">128</a> 
<a class="TOC" href="#h063-Page_129">129</a> 
<a class="TOC" href="#h063-Page_130">130</a> 
<a class="TOC" href="#h064-Page_131">131</a> 
<a class="TOC" href="#h064-Page_132">132</a> 
<a class="TOC" href="#h065-Page_133">133</a> 
<a class="TOC" href="#h066-Page_134">134</a> 
<a class="TOC" href="#h066-Page_135">135</a> 
<a class="TOC" href="#h067-Page_136">136</a> 
<a class="TOC" href="#h067-Page_137">137</a> 
<a class="TOC" href="#h067-Page_138">138</a> 
<a class="TOC" href="#h067-Page_139">139</a> 
<a class="TOC" href="#h068-Page_140">140</a> 
<a class="TOC" href="#h068-Page_141">141</a> 
<a class="TOC" href="#h069-Page_142">142</a> 
<a class="TOC" href="#h069-Page_143">143</a> 
<a class="TOC" href="#h069-Page_144">144</a> 
<a class="TOC" href="#h070-Page_145">145</a> 
<a class="TOC" href="#h070-Page_146">146</a> 
<a class="TOC" href="#h071-Page_147">147</a> 
<a class="TOC" href="#h072-Page_148">148</a> 
<a class="TOC" href="#h072-Page_149">149</a> 
<a class="TOC" href="#h073-Page_150">150</a> 
<a class="TOC" href="#h073-Page_151">151</a> 
<a class="TOC" href="#h074-Page_152">152</a> 
<a class="TOC" href="#h074-Page_153">153</a> 
<a class="TOC" href="#h075-Page_154">154</a> 
<a class="TOC" href="#h075-Page_155">155</a> 
<a class="TOC" href="#h076-Page_156">156</a> 
<a class="TOC" href="#h077-Page_157">157</a> 
<a class="TOC" href="#h077-Page_158">158</a> 
<a class="TOC" href="#h078-Page_159">159</a> 
<a class="TOC" href="#h078-Page_160">160</a> 
</p>
</div>



</div2>
</div1>




</ThML.body>
</ThML>
