<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
<?xml-stylesheet type="text/xml"
    href="http://www.ccel.org/ss/thml.html.xsl" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl"
    href="http://www.ccel.org/ss/thml.html.xsl" ?>
-->
<ThML>
<ThML.head>
<title>Hymns from the East</title>

<generalInfo>
<description>Collected hymns.</description>
<firstPublished>1907</firstPublished>
<pubHistory>Unknown.</pubHistory>
</generalInfo>
<printSourceInfo>
   <published>Paisley: Alexander Gardner, 1907</published>
</printSourceInfo>
<electronicEdInfo>
   <publisherID>ccel</publisherID>
   <authorID>brownlie</authorID>
   <bookID>hymnseast</bookID>
   <workID>hymnseast</workID>
   <bkgID>hymns_from_the_east_(brownlie)</bkgID>
   <version>0.9</version>
   <series />
   <editorialComments>
     <ul>
      <li>Polytonic Greek proofed and corrected by Charles Coulston</li>
      </ul>
   </editorialComments>
   <revisionHistory>
   <table border="1">
      <tr><td colspan="1" rowspan="1">v0.9</td><td colspan="1" rowspan="1">Initial edition</td></tr>
   </table>
   </revisionHistory>
   <status>
      <p shownumber="no">This is releasable.</p>
   </status>
   <DC>
      <DC.Title>Hymns from the East</DC.Title>
      <DC.Creator sub="Author">John Brownlie (1857-1925)</DC.Creator>
      <DC.Creator scheme="file-as" sub="Author">Brownlie, John</DC.Creator>
      <DC.Creator scheme="short-form" sub="Author">John Brownlie</DC.Creator>
      <DC.Creator scheme="CCEL">brownlie</DC.Creator>
      <DC.Creator sub="Directory">Brownlie, John</DC.Creator>
      <DC.Subject scheme="CCEL">All; Hymns</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="LCSH">Hymns</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="LCCN">BV467</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="lcsh1">Practical theology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh2">Worship (Public and Private) Including the church year, Christian symbols, liturgy, prayer, hymnology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh3">Hymnology</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh4">Hymns in languages other than English</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="DDC">264.</DC.Subject>
      <DC.Subject scheme="wwec">4</DC.Subject>
      <DC.Description />
      <DC.Publisher>Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library</DC.Publisher>
      <DC.Publisher scheme="URL" sub="Address">mailto:ccel@www.ccel.org</DC.Publisher>
      <DC.Publisher scheme="CCEL">CCEL</DC.Publisher>
      <DC.Contributor sub="Transcriber">Stephen Hutcheson</DC.Contributor>
      <DC.Contributor sub="Formatter">Stephen Hutcheson</DC.Contributor>
      <DC.Source sub="Print">Paisley: Alexander Gardner, 1907</DC.Source>
      <DC.Date scheme="ISO8601" sub="Created">2009-01</DC.Date>
      <DC.Type>Text.Hymns</DC.Type>
      <DC.Format scheme="IMT">text/xml</DC.Format>
      <DC.Format>Theological Markup Language</DC.Format>
      <DC.Identifier scheme="URL">/ccel/brownlie/hymnseast.html</DC.Identifier>
      <DC.Identifier scheme="hymnalID">JBHFE</DC.Identifier>
      <DC.Identifier scheme="CCEL">/ccel/brownlie/hymnseast.html</DC.Identifier>
      <DC.Language scheme="ISO639-3">eng</DC.Language>
      <DC.Relation />
      <DC.Coverage />
      <DC.Rights>Public domain.</DC.Rights>
   </DC>
</electronicEdInfo>  
<style type="text/css">
                                             /* == XML-ONLY MARKUP ==  */
   vn        { display:block; margin-left:-2em; float:left; }
   large     { display:inline; font-size:125%; }
   larger    { display:inline; font-size:150%; }
   small     { display:inline; font-size:80%; }
   smaller   { display:inline; font-size:66%; }
   smallest  { display:inline; font-size:50%; }
   sc  { display:inline; font-variant:small-caps; font-style:normal; }  /* TEXTUAL MARKUP */
   dt pb  { margin-left:3.5em; }                                        /* PAGE BREAKS */
                                                                   /*     */
                                                                    /* == GLOBAL MARKUP == */
 body, table.twocol tr td  { margin-left:3em; margin-right:3em; }   /* BODY */
 h1, h2, h3, h4, h5, h6, .titlepg p, .home p { text-align:center; clear:right; }   /* HEADINGS */
 h2                     { font-variant:small-caps; }
 h6                     { font-size:100%; font-style:italic; }
 h6.var                 { font-size:80%; font-style:normal; }
 .titlepg, .catalog     { margin-left:auto; margin-right:auto; border-style: groove; clear:both;  }
   .originc             { text-align:center; }
   .origincleft         { text-align:left; }
   sup       { font-size:50%; }
 p, blockquote { text-align:justify; }                              /* PARAGRAPHS */
 .bq  { margin-left:2em; margin-right:2em; font-size:90%; }
  span.pb, div.pb, dt.pb, p.pb                                      /* PAGE BREAKS */
         { text-align: right; float:right; margin-right:-1em; }
  div.pb { display:inline; }
  .pb    { text-align:right; float:right; margin-left: 1.5em;
           margin-top:.5em; margin-bottom:.5em; display:inline;
           font-size:80%; font-style:normal; font-weight:bold; }
  div.index .pb  { display:block; }
 .center       { text-align:center;  clear:both; text-indent:0em; margin-left:0em;}                  /* TEXTUAL MARKUP */
  table.center { clear:both; margin-right:auto; margin-left:auto; }
 .small    { font-size:80%; }
 .smaller  { font-size:66%; }
 .smallest { font-size:50%; }
 .larger   { font-size:150%; }
 .large    { font-size:125%; }
 .gs       { letter-spacing:1em; }
 .gs3      { letter-spacing:2em; }
 .gslarge  { letter-spacing:.3em; font-size:125%; }
 .sc       { font-variant:small-caps; font-style: normal; }
 .rubric   { color: red; }
  hr       { width:20%; }
  .shorthr { width:5%; }
 .jl       { text-align:left; }
 .jr       { text-align:right; }
 .jr1      { text-align:right; margin-right:2em; }
 .ind1     { text-align:left;  margin-left:2em; }
 .u        { text-decoration:underline; }
dl.hymntab dt     { text-align:right; }
dl.hymntab dt .jl { display:block; text-align:left; float:left; }
  table.hymntab { text-align:right; }
  table.hymntab tr td { vertical-align:bottom; }
  table.center  { border-style: groove; }
  table.center, table.hymntab { clear:both; margin-right:auto; margin-left:auto; }
dl.toc         { clear:both; }                                      /* CONTENTS (.TOC) */
  .toc  dt     { text-align:right; clear:left; }
  .toc  dd     { text-align:right; clear:both; }
  .toc  dt  a, .toc dd a{ text-align:left; clear:right; float:left; }
  .toc  dt.sc  { text-align:right; clear:both; }
  .toc  dt.scl { text-align:left; clear:both; font-variant:small-caps; }
  .toc  dt.sct { text-align:right; clear:both; font-variant:small-caps; margin-left:1em; }
  .toc  dt.jl  { text-align:left; clear:both; font-variant:normal; }
  .toc  dt.scc { text-align:center; clear:both; font-variant:small-caps; }
  .versehead	{ margin-left:0in; text-align:center; margin-top:6pt; margin-bottom:6pt; font-weight:bold }
                                                                    /* INDEX (.INDEX) */
dl.index     { clear:both; }
  .index dd  { clear:both; text-align:right; }
  .index dd span { text-align:left; display:block; float:left; }
  .xxindex dd a  { text-align:right; float:right; clear:left; display: block; }
  div.notes p  { margin-left:1em; text-indent:-1em;                 /* FOOTNOTE BLOCKS */
                 text-align:justify; }
  .lnum   { text-align:right; float:right; margin-left:.5em;        /* POETRY LINE NUMBER */
            display:inline; color: red; }
  .catalog p  { margin-left:3em; margin-right:1em; text-indent:-2em; text-align:justify; }
  .catalog p.center { margin-left:1em; text-indent:0em; text-align:center; }
 .hymn     { text-align:left; }                                  /*  HYMN AND VERSE: HTML  */
 .Verse, .verse { text-align:left; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:0; }
  .argument       { text-align:center; font-size:90%; }
  .author, .meter { text-align:center;  font-size:75%; }
  .source         { text-align:right;  font-size:75%; }
  .subhead        { text-align:center; font-size:80%; }
  .firstl         { text-align:left;   font-size:90%; }
  .sidenote  { width:20%; margin-left:1.5em; text-align:right; /* SPECIAL: SIDENOTES */
               float:right; clear:right; font-size:80%;
               font-weight:bold; margin-top:.5em; }
  .hymninfo  {font-size:90%; }
  .fnblock   { margin-top:1.5em; }
  .fndef     { text-align:justify; margin-left:1.5em; text-indent:-1.5em; }
  .g		 { color:red }
</style>
<style type="text/xcss">
<selector element="vn">
  <property name="display" value="block" />
  <property name="margin-left" value="-2em" />
  <property name="float" value="left" />
</selector>
<selector element="large">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-size" value="125%" />
</selector>
<selector element="larger">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-size" value="150%" />
</selector>
<selector element="small">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-size" value="80%" />
</selector>
<selector element="smaller">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-size" value="66%" />
</selector>
<selector element="smallest">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-size" value="50%" />
</selector>
<selector element="sc">
  <property name="display" value="inline" />
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector element="dt pb">
  <property name="margin-left" value="3.5em" />
</selector>
<selector element="body">
  <property name="margin-left" value="3em" />
  <property name="margin-right" value="3em" />
</selector>
<selector element="table.twocol tr td">
  <property name="margin-left" value="3em" />
  <property name="margin-right" value="3em" />
</selector>
<selector element="h1">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h2">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h3">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h4">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h5">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h6">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element=".titlepg p">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element=".home p">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="right" />
</selector>
<selector element="h2">
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector element="h6">
  <property name="font-style" value="italic" />
</selector>
<selector class="titlepg">
  <property name="margin-left" value="auto" />
  <property name="margin-right" value="auto" />
  <property name="border-style" value="groove" />
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector class="catalog">
  <property name="margin-left" value="auto" />
  <property name="margin-right" value="auto" />
  <property name="border-style" value="groove" />
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector element="sup">
  <property name="font-size" value="50%" />
</selector>
<selector element="p">
  <property name="text-align" value="justify" />
</selector>
<selector element="blockquote">
  <property name="text-align" value="justify" />
</selector>
<selector element="div.index .pb">
  <property name="display" value="block" />
</selector>
<selector class="center">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="text-indent" value="0em" />
  <property name="margin-left" value="0em" />
</selector>
<selector class="center" element="table">
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="margin-right" value="auto" />
  <property name="margin-left" value="auto" />
</selector>
<selector class="small">
  <property name="font-size" value="80%" />
</selector>
<selector class="smaller">
  <property name="font-size" value="66%" />
</selector>
<selector class="smallest">
  <property name="font-size" value="50%" />
</selector>
<selector class="sc">
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector element="hr">
  <property name="width" value="20%" />
</selector>
<selector element="dl.hymntab dt">
  <property name="text-align" value="right" />
</selector>
<selector element="dl.hymntab dt .jl">
  <property name="display" value="block" />
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="float" value="left" />
</selector>
<selector element="table.hymntab tr td">
  <property name="vertical-align" value="bottom" />
</selector>
<selector class="center" element="table">
  <property name="border-style" value="groove" />
</selector>
<selector class="center" element="table">
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="margin-right" value="auto" />
  <property name="margin-left" value="auto" />
</selector>
<selector class="toc" element="dl">
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector element=".toc dt">
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="clear" value="left" />
</selector>
<selector element=".toc dd">
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector element=".toc dt a">
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="clear" value="right" />
  <property name="float" value="left" />
</selector>
<selector element=".toc dd a">
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="clear" value="right" />
  <property name="float" value="left" />
</selector>
<selector element=".toc dt.sc">
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector element=".toc dt.scl">
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector element=".toc dt.sct">
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
  <property name="margin-left" value="1em" />
</selector>
<selector element=".toc dt.jl">
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="font-variant" value="normal" />
</selector>
<selector element=".toc dt.scc">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector class="versehead">
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="margin-top" value="6pt" />
  <property name="margin-bottom" value="6pt" />
  <property name="font-weight" value="bold" />
</selector>
<selector class="index" element="dl">
  <property name="clear" value="both" />
</selector>
<selector element=".index dd">
  <property name="clear" value="both" />
  <property name="text-align" value="right" />
</selector>
<selector element=".index dd span">
  <property name="text-align" value="left" />
  <property name="display" value="block" />
  <property name="float" value="left" />
</selector>
<selector element=".xxindex dd a">
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="float" value="right" />
  <property name="clear" value="left" />
  <property name="display" value="block" />
</selector>
<selector element="div.notes p">
  <property name="margin-left" value="1em" />
  <property name="text-indent" value="-1em" />
  <property name="text-align" value="justify" />
</selector>
<selector element=".catalog p">
  <property name="margin-left" value="3em" />
  <property name="margin-right" value="1em" />
  <property name="text-indent" value="-2em" />
  <property name="text-align" value="justify" />
</selector>
<selector element=".catalog p.center">
  <property name="margin-left" value="1em" />
  <property name="text-indent" value="0em" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector class="g">
  <property name="color" value="red" />
</selector>
</style>

</ThML.head>
<ThML.body xml:space="preserve">

    <div1 class="catalog" id="catalog" next="home" prev="toc" title="Hymnological Works by the Same Author">
<h3 id="catalog-p0.1"><i>Hymnological Works by the Same Author.</i></h3>
<hr />
<p id="catalog-p1" shownumber="no"><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/officehymns.html" id="catalog-p1.1" shape="rect" xml:link="simple">HYMNS FROM THE GREEK OFFICE BOOKS.</a> Crown 8vo, 3/6 net.</p>
<p id="catalog-p2" shownumber="no"><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/easternhymns.html" id="catalog-p2.1" shape="rect" xml:link="simple">HYMNS OF THE HOLY EASTERN CHURCH.</a> Translated from the Service Books; with
Introductory Chapters on the History, Doctrine, and Worship of the Church.
Crown 8vo, 3/6 net.</p>
<p class="center" id="catalog-p3" shownumber="no"><span class="sc" id="catalog-p3.1">Alexander Gardner</span>, Paisley.</p>
<hr />
<p id="catalog-p4" shownumber="no"><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/greekhymns.html" id="catalog-p4.1" shape="rect" xml:link="simple">HYMNS OF THE GREEK CHURCH.</a> Being Translations from the Service Books; with
Introduction and Notes. Crown 8vo, 2/6.</p>
<p class="center" id="catalog-p5" shownumber="no"><span class="sc" id="catalog-p5.1">Oliphant Anderson &amp; Ferrier</span>, Edinburgh.</p>
<hr />
<p id="catalog-p6" shownumber="no">HYMNS AND HYMN-WRITERS OF THE CHURCH HYMNARY. Crown 8vo, 3/6.</p>
<p class="center" id="catalog-p7" shownumber="no"><span class="sc" id="catalog-p7.1">Henry Frowde</span>, Oxford University Press.</p>
<hr />
<p id="catalog-p8" shownumber="no">HYMNS FROM EAST AND WEST. Crown 8vo, 2/6.</p>
<p id="catalog-p9" shownumber="no">HYMNS OF THE EARLY CHURCH. Crown 8vo, 2/6.</p>
<p id="catalog-p10" shownumber="no">HYMNS OF OUR PILGRIMAGE. Crown 8vo, 2/-.</p>
<p id="catalog-p11" shownumber="no">ZIONWARD: HYMNS OF THE PILGRIM LIFE. Crown 8vo, 1/-.</p>
<p id="catalog-p12" shownumber="no">THE REST OF GOD. Crown 8vo, 1/6 net.</p>
<p id="catalog-p13" shownumber="no">PILGRIM SONGS. Crown 8vo, 1/-.</p>
<p class="center" id="catalog-p14" shownumber="no"><span class="sc" id="catalog-p14.1">James Nisbet &amp; Co., Ltd.</span>, London.</p>
</div1>

    <div1 class="titlepg" id="home" next="iv" prev="catalog" title="Hymns from the East">
<h1 id="home-p0.1">HYMNS FROM THE EAST
<br /><span class="smallest" id="home-p0.3">BEING</span>
<br /><span class="small" id="home-p0.5">CENTOS AND SUGGESTIONS</span>
<br /><span class="smaller" id="home-p0.7">FROM THE SERVICE BOOKS
<br />OF THE HOLY EASTERN CHURCH</span></h1>
<p class="center" id="home-p1" shownumber="no"><span class="smaller" id="home-p1.1">WITH</span>
<br />INTRODUCTION</p>
<p class="center" id="home-p2" shownumber="no"><span class="smaller" id="home-p2.1">BY THE</span>
<br /><a href="http://ccel.org/b/brownlie/" id="home-p2.3" shape="rect" xml:link="simple">REV. JOHN BROWNLIE</a></p>
<p class="center" id="home-p3" shownumber="no"><span class="small" id="home-p3.1"><i>Author of</i>
<br />“<i>Hymns and Hymn Writers of the Church Hymnary</i>,”
<br />“<i><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/greekhymns.html" id="home-p3.4" shape="rect" xml:link="simple">Hymns of the Greek Church</a></i>,” “<i><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/officehymns.html" id="home-p3.5" shape="rect" xml:link="simple">Hymns from the Greek Office Books</a></i>,”
<br />“<i><a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/easternhymns.html" id="home-p3.7" shape="rect" xml:link="simple">Hymns of the Holy Eastern Church</a></i>,”
<br /><i>&amp;c., &amp;c.</i></span></p>
<p class="center" id="home-p4" shownumber="no">PAISLEY: ALEXANDER GARDNER</p>
<p class="center" id="home-p5" shownumber="no"><span class="small" id="home-p5.1">Publisher by Appointment to the late Queen Victoria</span></p>
<p class="center" id="home-p6" shownumber="no"><span class="smaller" id="home-p6.1">MCMVII</span></p>
<hr />
<p class="center" id="home-p7" shownumber="no"><span class="smaller" id="home-p7.1">LONDON:
<br />SIMPKIN, MARSHALL, HAMILTON, KENT &amp; CO., LMD.</span></p>
<p class="center" id="home-p8" shownumber="no"><span class="smallest" id="home-p8.1">PRINTED BY ALEXANDER GARDNER, PAISLEY</span></p>
<hr />
<p class="center" id="home-p9" shownumber="no"><span class="g" id="home-p9.1" title="TOIS AGIOIS EN DEXIA, THEOU KAI PISTOIS EN CHRISTÔ, ANATITHÊMI">ΤΟΙΣ
· ΑΓΙΟΙΣ · ΕΝ ·
ΔΕΞΙᾼ, · ΘΕΟΥ
· ΚΑΙ · ΠΙΣΤΟΙΣ
· ΕΝ · ΧΡΙΣΤῼ, · ΑΝΑΤΙΘΗΜΙ ·</span></p>
</div1>

    <div1 class="toc" id="iv" next="intro" prev="home" title="Index of First Lines">
<pb id="iv-Page_5" n="5" />
<h3 id="iv-p0.1">INDEX OF FIRST LINES</h3>
<dl class="index" id="iv-p0.2">
<dt class="small" id="iv-p0.3">PAGE</dt>
<dt id="iv-p0.4"><a href="#intro" id="iv-p0.5" shape="rect" xml:link="simple">INTRODUCTION,</a>  9</dt>
<dt class="scl" id="iv-p0.6">MORNING—</dt>
<dd id="iv-p0.7"><a href="#h01" id="iv-p0.8" shape="rect" xml:link="simple">Now, God of Light, the morn appears,</a>  25</dd>
<dd id="iv-p0.9"><a href="#h02" id="iv-p0.10" shape="rect" xml:link="simple">Up, up my soul! with gladness rise,</a>  27</dd>
<dd id="iv-p0.11"><a href="#h03" id="iv-p0.12" shape="rect" xml:link="simple">The saffron tints appear,</a>  29</dd>
<dd id="iv-p0.13"><a href="#h04" id="iv-p0.14" shape="rect" xml:link="simple">Now glows the morn in beauty rare,</a>  31</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.15">EVENING—</dt>
<dd id="iv-p0.16"><a href="#h05" id="iv-p0.17" shape="rect" xml:link="simple">When night her sable curtain spreads,</a>  35</dd>
<dd id="iv-p0.18"><a href="#h06" id="iv-p0.19" shape="rect" xml:link="simple">A crown of gold surpassing rare,</a>  37</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.20">CHRISTMAS—</dt>
<dd id="iv-p0.21"><a href="#h07" id="iv-p0.22" shape="rect" xml:link="simple">The Lord of Life to earth came down,</a>  41</dd>
<dd id="iv-p0.23"><a href="#h08" id="iv-p0.24" shape="rect" xml:link="simple">Jerusalem rejoice!</a>  44</dd>
<dd id="iv-p0.25"><a href="#h09" id="iv-p0.26" shape="rect" xml:link="simple">The best that heaven could bring,</a>  46</dd>
<dd id="iv-p0.27"><a href="#h10" id="iv-p0.28" shape="rect" xml:link="simple">Out from the rising of the sun,</a>  47</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.29">EASTER—</dt>
<dd id="iv-p0.30"><a href="#h11" id="iv-p0.31" shape="rect" xml:link="simple">O woeful hour, when from the night,</a>  51</dd>
<dd id="iv-p0.32"><a href="#h12" id="iv-p0.33" shape="rect" xml:link="simple">Crown the Lord of glory,</a>  53</dd>
<dd id="iv-p0.34"><a href="#h13" id="iv-p0.35" shape="rect" xml:link="simple">O Christ, when on the shameful tree,</a>  55</dd>
<dd id="iv-p0.36"><a href="#h14" id="iv-p0.37" shape="rect" xml:link="simple">O God of Love, Whose mercy came,</a>  57</dd>
<dd id="iv-p0.38"><a href="#h15" id="iv-p0.39" shape="rect" xml:link="simple">When hades held the Lord of Life,</a>  59</dd>
<dd id="iv-p0.40"><a href="#h16" id="iv-p0.41" shape="rect" xml:link="simple">When Thou, O Christ, upon the tree,</a>  61</dd>
<dd id="iv-p0.42"><a href="#h17" id="iv-p0.43" shape="rect" xml:link="simple">To Thy Cross and Resurrection,</a>  63</dd>
<dd id="iv-p0.44"><a href="#h18" id="iv-p0.45" shape="rect" xml:link="simple">Light is dawning ’mong the hills,</a>  65</dd>
<dd id="iv-p0.46"><a href="#h19" id="iv-p0.47" shape="rect" xml:link="simple">Hail! rising morn, for He hath risen,</a>  67</dd>
<dd id="iv-p0.48"><a href="#h20" id="iv-p0.49" shape="rect" xml:link="simple">We worship, Lord, before Thee now,</a>  69</dd>
<dd id="iv-p0.50"><a href="#h21" id="iv-p0.51" shape="rect" xml:link="simple">Heavy laden with thy grief,</a>  70</dd>
<dd id="iv-p0.52"><a href="#h22" id="iv-p0.53" shape="rect" xml:link="simple">To Thee, O Christ, our God,</a>  72</dd>
<dd id="iv-p0.54"><a href="#h23" id="iv-p0.55" shape="rect" xml:link="simple">Glory shone within the gloom,</a>  74</dd>
<dd id="iv-p0.56"><a href="#h24" id="iv-p0.57" shape="rect" xml:link="simple">When Adam heard the voice of sin,</a>  76</dd>
<dd id="iv-p0.58"><a href="#h25" id="iv-p0.59" shape="rect" xml:link="simple">Within the garden’s sombre shade,</a>  78</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.60">PENTECOST—</dt>
<dd id="iv-p0.61"><a href="#h26" id="iv-p0.62" shape="rect" xml:link="simple">Even as Thou saidst, the Spirit came,</a>  83</dd>
<dd id="iv-p0.63"><a href="#h27" id="iv-p0.64" shape="rect" xml:link="simple">O may the Spirit of all grace,</a>  85</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.65">COMMUNION—</dt>
<dd id="iv-p0.66"><a href="#h28" id="iv-p0.67" shape="rect" xml:link="simple">Let Thy blood in mercy poured,</a>  89</dd>
<dd id="iv-p0.68"><a href="#h29" id="iv-p0.69" shape="rect" xml:link="simple">O Lord of bounty, let this bread,</a>  91</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.70">JUDGMENT—</dt>
<dd id="iv-p0.71"><a href="#h30" id="iv-p0.72" shape="rect" xml:link="simple">When in the clouds the Lord appears,</a>  95</dd>
<dd id="iv-p0.73"><a href="#h31" id="iv-p0.74" shape="rect" xml:link="simple">The Bridegroom comes, my soul awake!</a>  98</dd>
<dd id="iv-p0.75"><a href="#h32" id="iv-p0.76" shape="rect" xml:link="simple">O Judge of all, when sinful men,</a>  100</dd>
<dd id="iv-p0.77"><a href="#h33" id="iv-p0.78" shape="rect" xml:link="simple">I brought my merits to the throne,</a>  102</dd>
<dd id="iv-p0.79"><a href="#h34" id="iv-p0.80" shape="rect" xml:link="simple">The time is drawing nigh,</a>  104</dd>
<dt class="scl" id="iv-p0.81">ASPIRATIONS—</dt>
<dd id="iv-p0.82"><a href="#h35" id="iv-p0.83" shape="rect" xml:link="simple">I sought the Lord at early morn,</a>  109</dd>
<dd id="iv-p0.84"><a href="#h36" id="iv-p0.85" shape="rect" xml:link="simple">O touch my heart and bring to mind,</a>  111</dd>
<dd id="iv-p0.86"><a href="#h37" id="iv-p0.87" shape="rect" xml:link="simple">The wealth of high estate,</a>  113</dd>
<dd id="iv-p0.88"><a href="#h38" id="iv-p0.89" shape="rect" xml:link="simple">I lift my hands, and with my heart,</a>  115</dd>
<dd id="iv-p0.90"><a href="#h39" id="iv-p0.91" shape="rect" xml:link="simple">Arise, my soul, and gaily sing,</a>  117</dd>
<dd id="iv-p0.92"><a href="#h40" id="iv-p0.93" shape="rect" xml:link="simple">The King shall come when morning dawns,</a>  119</dd>
<dd id="iv-p0.94"><a href="#h41" id="iv-p0.95" shape="rect" xml:link="simple">Think on me, Lord, for Thou art kind,</a>  121</dd>
<dd id="iv-p0.96"><a href="#h42" id="iv-p0.97" shape="rect" xml:link="simple">Because Thy mercy is so great,</a>  123</dd>
<dd id="iv-p0.98"><a href="#h43" id="iv-p0.99" shape="rect" xml:link="simple">I cannot lift mine eyes,</a>  125</dd>
<dd id="iv-p0.100"><a href="#h44" id="iv-p0.101" shape="rect" xml:link="simple">When at Thy feet oppressed,</a>  127</dd>
<dd id="iv-p0.102"><a href="#h45" id="iv-p0.103" shape="rect" xml:link="simple">Because I was brought low,</a>  129</dd>
<dd id="iv-p0.104"><a href="#h46" id="iv-p0.105" shape="rect" xml:link="simple">O God of Life, in Whom we live,</a>  131</dd>
<dd id="iv-p0.106"><a href="#h47" id="iv-p0.107" shape="rect" xml:link="simple">By Thine own hand the gift was given,</a>  133</dd>
<dd id="iv-p0.108"><a href="#h48" id="iv-p0.109" shape="rect" xml:link="simple">Lord, Thou art good and kind,</a>  134</dd>
<dd id="iv-p0.110"><a href="#h49" id="iv-p0.111" shape="rect" xml:link="simple">O Lord of Life, when mortals call,</a>  136</dd>
<dd id="iv-p0.112"><a href="#h50" id="iv-p0.113" shape="rect" xml:link="simple">I wandered sore distressed,</a>  138</dd>
<dd id="iv-p0.114"><a href="#h51" id="iv-p0.115" shape="rect" xml:link="simple">God sent me to the desert wild,</a>  140</dd>
</dl>
</div1>

    <div1 id="intro" next="hymns" prev="iv" title="Introduction">
<pb id="intro-Page_9" n="9" />
<h2 id="intro-p0.1">INTRODUCTION</h2>
<p id="intro-p1" shownumber="no">This fourth series of Hymns from the Office Books of The Holy Eastern Church,
differs from the preceding three in this, that the hymns are less translations
or renderings, and more centos and suggestions.</p>
<p id="intro-p2" shownumber="no">One cannot continue long to interest himself in any work, and receive from
time to time the observations and criticisms of his fellows, without, if he
have his eyes and mind open to receive impressions, feeling himself impelled
to alter his methods in some particular or other.</p>
<p id="intro-p3" shownumber="no">In previous volumes the author has been careful to give, for the most part,
carefully executed—that is to say, truthfully rendered translations from the
originals. Work of that kind is useful, and absolutely necessary for certain
purposes; but, unless for the hymnologist, or for the liturgiologist, it is
far from being attractive. To be true,
<pb id="intro-Page_10" n="10" />
renderings can hardly be graceful, and they must lack much of the literary
charm which attaches itself to productions which are more untrammelled. Hence,
unless, as has been said, to the few who are specialists, translations are not
much in favour. They have earned a reputation, and that reputation adheres to
them: they are cold and uninspiring. Such is their reputation, not always
just, but who can say that it has not, on the whole, been earned?</p>
<p id="intro-p4" shownumber="no">Perhaps it would be wrong to say that there is any prejudice against
translations from the Greek or any other language whatever, as such. The
reluctance to welcome translations is really reluctance to welcome poems which
do not find their way to the heart. For this reason there is perhaps not more
than a score of translations which have won their way from permanent hymnals
to a permanent place in the affections of our devout fellow-countrymen. In
this connection it is to be noted that we speak of <i>translations</i>, and not of
<i>suggestions</i> such as,
“<a href="http://ccel.org/ccel/neale/easternhymns.H55.html" id="intro-p4.1" shape="rect" xml:link="simple">Art thou weary</a>,” or
“<a href="http://ccel.org/ccel/neale/easternhymns.H56.html" id="intro-p4.2" shape="rect" xml:link="simple">O, happy band of pilgrims</a>,”
and many others, which have
<pb id="intro-Page_11" n="11" />
advanced into great favour, and are termed translations, but are not.</p>
<p id="intro-p5" shownumber="no">True hymns are sacred lyrics, and a lyric to be lyrical and heart appealing,
must be <i>inevitable</i>. It must be the spontaneous expression of the heart of the
author—an expression which <i>had</i> to come. It is the latent secret of the power
of true hymns, for what <i>must</i> be uttered will assuredly, sooner or later, find
its way to some heart. Such jets of living poetry must be awaited: they
cannot be forced. But a translator must deliberately sit down at his desk and
work—manufacture, if you will—and endeavour to turn on the lathe of graceful
culture, elegancies which readers may admire, but will never feel.</p>
<p id="intro-p6" shownumber="no">Perhaps translators from the Greek have a singular temptation to eschew. Hymns
from the Offices have to be created in Greek, as has been pointed out in a
former Introduction, before they can be the source of living poetic
inspiration. No doubt the necessity of forming a cento is also the privilege,
but it may easily entice a translator to be satisfied with a lifeless
stringing of inept
<pb id="intro-Page_12" n="12" />
fragments. All this and much more has been brought home to the writer times
without number.</p>
<p id="intro-p7" shownumber="no">If one would have his work to be permanently useful; if he would aim at any
particular employment of his hymns, he must observe the conditions which such
an aim implies. A translator who aims at the use of his work in public
worship, must aim at pellucid simplicity both of phraseology and of structure;
and if they are to be widely, permanently, or deservedly popular, they must
be gifted with becoming grace. This cannot be done in translations pure and
simple. The present collection gives the result of an experiment. The Greek
has been used as a basis, a theme, a motive; oriental colour, and it is to be
hoped some of the oriental warmth has been preserved. Now and again an
oriental figure is retained, and to those who have any knowledge of the
worship of the Eastern Church, it must be obvious that the peculiar themes of
her praise are in abundant evidence.</p>
<p id="intro-p8" shownumber="no">What, then, is the net result? To an unpractised eye, if no indication of the
source of these hymns had been given, could anything
<pb id="intro-Page_13" n="13" />
about them have suggested their source? To the unpractised eye, nothing. But
no one who knows the Greek Offices will travel far before he overtakes
well-known landmarks. This is just as it should be. It is sufficient that a
fertile source of suggestion has been found—of theme, thought, form,
colour—and that from this ancient source it is possible to procure much that
is beautiful for the adornment of the worship of God’s house to-day. And this
gratifying fact is made plain, that the themes of Greek Church praise are the
grand themes of the praise of the Church in our land and in all Christian
lands;—The Christ in all the Might and Glory of His Person and Work: the
need of our humanity, and the way in which Christ met it: His miraculous
birth, which is not shorn of any of its mystery, and the embellishments of the
event, which are never toned down, but, in true oriental fashion, made, if
possible, more dazzling: His Passion and His Death, and the fulness of their
atoning efficacy. But, as is to be expected, the grand theme of the Greek
singers, as became those who, more than we have done,
<pb id="intro-Page_14" n="14" />
caught the first inspiration of their praise from the apostles, is the
glorious Resurrection of our Lord from the dead. Here, the praise of the Greek
Church touches its highest note, and pours forth its most enchanting melody.
“Christ is risen,” and the glad response, “He is risen indeed”—these words
constitute the keynote of all that is best and most beautiful in Greek
worship. The Knowledge and the Wisdom of God are everywhere extolled, and the
attribute of Light is continually and cordially applied to the Deity.</p>
<p id="intro-p9" shownumber="no">One cannot acquaint himself with the Church of the Apostles, with its glowing
service, and with the noble stand it has made, and still maintains, for the
truth of God and for the Kingdom of Christ in the world, and not feel pained
with the fact, so little to the credit of the Church of the West, that, of our
sympathy it has little or none. This is largely due to our ignorance. But is
ignorance in many cases not culpable? Is it not so in our case? A little
more acquaintance with the Eastern Church would vastly alter
<pb id="intro-Page_15" n="15" />
our attitude towards it, and speedily remove most of our prejudices.</p>
<p id="intro-p10" shownumber="no">More than once have we listened to depreciations of the Greek Church, and the
epithet “stagnant” has always been incorporated as a first-rate misdemeanour
of the Orthodox Church of the East. The assumption in the epithet is that the
Greek Church is not missionary and aggressive, and the implication is that it
has been so from earliest times. Until men acquaint themselves with the
history of this Church, and open their eyes to facts which are readily
accessible, it is useless to attempt to lift them out of their prejudices.</p>
<p id="intro-p11" shownumber="no">How much did the Church of the East suffer by the great Roman schism of 1054!
After, in the words of Dr. A. van Millingen, in his <i>Byzantine Constantinople</i>,
having in “the empire of which New Rome was the capital, defended the higher
life of mankind against the attacks of formidable antagonists, and rendered
eminent service to the cause of human welfare;” after having elaborated the
Christian doctrines and formed the creed of Christendom for the world, she was
shorn
<pb id="intro-Page_16" n="16" />
of much of her strength by the departure of the West. The spring, and energy,
and enterprise were largely taken from her. No fault of hers that she was left
with the meditative souls who could ponder the mysteries of God, but could not
trade in the merchandise of the Kingdom. So she was left in possession of her
splendid attainment, without the aptitude to fit herself to aggressive
enterprise, while Rome, with all the qualifications which have fitted her for
an aggressive task, has made for herself a place and a name which have
eclipsed the glory of the old home. And so we forget the Church of the
Apostles, to which we owe so much.</p>
<p id="intro-p12" shownumber="no">But worse. How much did the Church of the East suffer, and how much does she
still suffer, by the overthrow of the empire by the Turks in 1453—by the
overthrow of the empire, and the domination of a powerful, unscrupulous, and
fanatical race, down through the 600 years succeeding! How would the Church in
these islands have stood such fiery trials? Would we have continued an
enterprising missionary Church through
<pb id="intro-Page_17" n="17" />
it all? It might be good for us to try to understand that, when a despotic
Sultan stands over you, allowing you to breathe on condition of no
proselytising, the conditions are not favourable to well advertised missionary
effort. All that can be done in such circumstances, and under such conditions,
is to hold fast to the faith, and let the light shine, which the Greek Church
actually does.</p>
<p id="intro-p13" shownumber="no">Since the tenth century, Russia stands to the credit of Greek
missionaries. Not that Russia can be considered much credit in the meantime by
the West; but the ground for hope in Russia is the Christian element that has
entered into her national life. And our Protestantism has not yet succeeded on
the same national scale in missionary effort, a fact which ought to incline us
to think less of the stagnation of the Greek Church. But why refer specially
to Russia as a product of Greek missionary effort? Would Rome, or the Church
of the Reformation in the West, be what they are to-day, but for the zeal and
devotion of that Church in bye-gone days?</p>
<pb id="intro-Page_18" n="18" />
<p id="intro-p14" shownumber="no">It is an easy matter for us in these days, with our national liberty and
recognition of the Christian faith; with the noble souls around us who are
the products of centuries of grace; with wealth, and all that Christian work
calls for to its aid, to look disparagingly upon the Church of the East, the
mother of us all, as she lies in sore straits despoiled of her splendour, and
trampled under the heel of the Turk. Well we know the theory of cross-bearing,
but, in comparison with the Church of the East from the very earliest down to
the present day, we know but little of its practice. Our laurels are not too
firmly knit upon our brows: let us take heed, and let us exercise the grace
of charity and a spirit of sympathy.</p>
<p id="intro-p15" shownumber="no">But our prejudices, which are, as usual, due to imperfect knowledge, culpable
or otherwise, charge this Church, which claims to be Orthodox, with being
heretical in doctrine and worship. To put the common view, this Church, which
is the repository of Apostolic doctrine, and from which we, in common with
others, have derived, has, along with the truth, a large admixture of error,
<pb id="intro-Page_19" n="19" />
which renders her dangerous and to be avoided.</p>
<p id="intro-p16" shownumber="no">We, who plume ourselves on the orthodoxy of our doctrines and purity of
worship, have a remarkable facility for detecting and magnifying the errors of
others: of creating them where they do not exist, and of exaggerating them
where they do. This facility has this advantage, that it keeps our eyes away
from ourselves and from the errors which are nearer home. Like the beams of
the winter sun which have little warmth in them, the line of our vision is
somewhat oblique.</p>
<p id="intro-p17" shownumber="no">This is a subject much too large to occupy our attention to any extent here.
It may be enough to remark in regard to the major charges, that nowhere does
the Eastern Church address worship, either to the Mother of our Lord, or to
the saints and angels. They are venerated and invoked, but worshipped, never.
Worship, as we understand it, is addressed to the Triune God, and to Him
alone. This is a rather dangerous subject to touch, and this is not the place
to safely approach it; but it may suffice to say that we might be a
<pb id="intro-Page_20" n="20" />
great deal the better, and none the worse, and it might be comforting and
strengthening in times of affliction and trial, to realise more than we do,
that our Lord wore our flesh when He sojourned with us on the earth, and that
He derived His humanity from Mary. We might thus even be induced to use Her
name with greater veneration and affection than have yet characterised our
references to Her, when these have had to be made, and so aid the fulfilment
of Her own prophecy, “Behold, from henceforth, all generations shall call me
blessed.” And might it not be good for us to remember that there <i>are</i> saints
and angels, and that we are “compassed about with so great a cloud of
witnesses?” Who doubts the fact? Do not they who tacitly ignore the
existence of the Blessed Dead?</p>
<p id="intro-p18" shownumber="no">If any of the hymns contained in this volume should touch the heart of anyone
who reads them, or, better still, at any future time, sings them, may he, as
he remembers the source from which they have come, think reverently and
sympathetically of the struggling Church of the East.</p>
</div1>

    <div1 id="hymns" next="morning" prev="intro" title="Hymns">
<pb id="hymns-Page_21" n="21" />
<h3 id="hymns-p0.1">HYMNS FROM THE EAST</h3>

      <div2 id="morning" next="h01" prev="hymns" title="Morning">
<pb id="morning-Page_23" n="23" />
<h3 id="morning-p0.1">MORNING</h3>

        <div3 id="h01" next="h02" prev="morning" title="Now, God of Light, the morn appears">
<pb id="h01-Page_25" n="25" />
<hymn firstline="Now, God of Light, the morn appears" id="h01-p0.1" n="01" title="Now, God of Light, the morn appears">
<meter id="h01-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h01-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h01-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h01-p0.5">I</l>
<l id="h01-p0.6">Now, God of Light, the morn appears,</l>
<l class="t" id="h01-p0.7">And life revives, and beauty glows;</l>
<l id="h01-p0.8">The night has gone with all its fears,</l>
<l class="t" id="h01-p0.9">And lo! the light in brightness grows.</l>
</verse>
<verse id="h01-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h01-p0.11">II</l>
<l id="h01-p0.12">Thine be the glory, God of Light,</l>
<l class="t" id="h01-p0.13">For all the joy from morn that springs;</l>
<l id="h01-p0.14">O may a morn dispel each night,</l>
<l class="t" id="h01-p0.15">And bless our lives with beauteous things.</l>
</verse>
<verse id="h01-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h01-p0.17">III</l>
<l id="h01-p0.18">Give us this day the light that dwells</l>
<l class="t" id="h01-p0.19">In every heart Thy presence fills;</l>
<l id="h01-p0.20">That night with all its fears dispels,</l>
<l class="t" id="h01-p0.21">And life, and hope, and joy instils.</l>
</verse>
<pb id="h01-Page_26" n="26" />
<verse id="h01-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h01-p0.23">IV</l>
<l id="h01-p0.24">Then shall our nights no darkness bring,</l>
<l class="t" id="h01-p0.25">But morn, bright morn, for ever shine;</l>
<l id="h01-p0.26">And when night spreads her dusky wings,</l>
<l class="t" id="h01-p0.27">More bright shall be the light divine.</l>
</verse>
<verse id="h01-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h01-p0.29">V</l>
<l id="h01-p0.30">All praise to Thee, the God of Light;</l>
<l class="t" id="h01-p0.31">All praise to Christ, the glorious Son;</l>
<l id="h01-p0.32">And to the Spirit, Lord of might,</l>
<l class="t" id="h01-p0.33">Now, and while endless ages run.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h02" next="h03" prev="h01" title="Up, up, my soul! with gladness rise">
<pb id="h02-Page_27" n="27" />
<hymn firstline="Up, up, my soul! with gladness rise" id="h02-p0.1" n="02" title="Up, up, my soul! with gladness rise">
<meter id="h02-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h02-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h02-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h02-p0.5">I</l>
<l id="h02-p0.6">Up, up, my soul! with gladness rise,</l>
<l id="h02-p0.7">And greet the ever-brightening skies.</l>
<l id="h02-p0.8">The morn hath come, sweet morn, awake!</l>
<l id="h02-p0.9">And from thy pinions slumber shake.</l>
</verse>
<verse id="h02-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h02-p0.11">II</l>
<l id="h02-p0.12">Pure as the morn God’s presence shines;</l>
<l id="h02-p0.13">Love like its beams, thy life entwines;</l>
<l id="h02-p0.14">Richer the gifts thy God bestows</l>
<l id="h02-p0.15">Than morning beauty can disclose.</l>
</verse>
<verse id="h02-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h02-p0.17">III</l>
<l id="h02-p0.18">Sweet as the breath that fans the bowers,</l>
<l id="h02-p0.19">And stirs the leaves and opening flowers,</l>
<l id="h02-p0.20">Comes with the morn, the breath divine</l>
<l id="h02-p0.21">To stir thee, slumbering soul of mine.</l>
</verse>
<pb id="h02-Page_28" n="28" />
<verse id="h02-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h02-p0.23">IV</l>
<l id="h02-p0.24">O Thou, the Morn, the Light, the Sun,</l>
<l id="h02-p0.25">With Thee be every day begun;</l>
<l id="h02-p0.26">Brightness shall clothe my life always,</l>
<l id="h02-p0.27">And fill my soul with grateful praise.</l>
</verse>
<verse id="h02-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h02-p0.29">V</l>
<l id="h02-p0.30">Glory to Thee, O Christ! my Lord,</l>
<l id="h02-p0.31">Light of my soul, Incarnate Word!</l>
<l id="h02-p0.32">Come with the morn, abide alway,</l>
<l id="h02-p0.33">And cheer my course to endless day.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h03" next="h04" prev="h02" title="The saffron tints appear">
<pb id="h03-Page_29" n="29" />
<hymn firstline="The saffron tints appear" id="h03-p0.1" n="03" title="The saffron tints appear">
<meter id="h03-p0.2">6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h03-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h03-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.5">I</l>
<l id="h03-p0.6">The saffron tints appear,</l>
<l id="h03-p0.7">The morning comes—’tis here.</l>
<l id="h03-p0.8">Wipe slumber from thine eyes,</l>
<l id="h03-p0.9">Behold the sun arise!</l>
</verse>
<verse id="h03-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.11">II</l>
<l id="h03-p0.12">Clad in his garb of gold,</l>
<l id="h03-p0.13">Bright as he shone of old;</l>
<l id="h03-p0.14">Beams o’er the heavens extend,</l>
<l id="h03-p0.15">Shafts from his orb descend.</l>
</verse>
<verse id="h03-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.17">III</l>
<l id="h03-p0.18">Sun, that in morning light</l>
<l id="h03-p0.19">Rises, nor sinks in night,</l>
<l id="h03-p0.20">Shine in my soul alway,</l>
<l id="h03-p0.21">Make there an endless day.</l>
</verse>
<pb id="h03-Page_30" n="30" />
<verse id="h03-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.23">IV</l>
<l id="h03-p0.24">Life for my deadness give;</l>
<l id="h03-p0.25">Shine, that my soul may live;</l>
<l id="h03-p0.26">Joy to my sorrow bring;</l>
<l id="h03-p0.27">Light on Thy glowing wing.</l>
</verse>
<verse id="h03-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.29">V</l>
<l id="h03-p0.30">If ’neath the cloud I lie,</l>
<l id="h03-p0.31">Darkness obscure my sky;</l>
<l id="h03-p0.32">Yet, may my faith behold</l>
<l id="h03-p0.33">Glints of the hidden gold.</l>
</verse>
<verse id="h03-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h03-p0.35">VI</l>
<l id="h03-p0.36">Father, to Thee, always,</l>
<l id="h03-p0.37">And Holy Ghost, be praise;</l>
<l id="h03-p0.38">Glory, while ages run,</l>
<l id="h03-p0.39">To Thee, O Christ! our Sun.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h04" next="evening" prev="h03" title="Now glows the morn in beauty rare">
<pb id="h04-Page_31" n="31" />
<hymn firstline="Now glows the morn in beauty rare" id="h04-p0.1" n="04" title="Now glows the morn in beauty rare">
<meter id="h04-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h04-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h04-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h04-p0.5">I</l>
<l id="h04-p0.6">Now glows the morn in beauty rare,</l>
<l id="h04-p0.7">O haste my soul to fervent prayer,</l>
<l id="h04-p0.8">And let the wings of morning raise</l>
<l id="h04-p0.9">To God the tribute of thy praise.</l>
</verse>
<verse id="h04-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h04-p0.11">II</l>
<l id="h04-p0.12">The night is gone; now disappear</l>
<l id="h04-p0.13">The clouds that hung in threatening near;</l>
<l id="h04-p0.14">Day comes apace, and terrors flee,</l>
<l id="h04-p0.15">For light illumes the earth and sea.</l>
</verse>
<verse id="h04-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h04-p0.17">III</l>
<l id="h04-p0.18">O soul dismayed! when darkness fills</l>
<l id="h04-p0.19">The dismal days with darkling ills,</l>
<l id="h04-p0.20">Rest in the calm the promise gives,</l>
<l id="h04-p0.21">That Christ, thy Light and Glory, lives.</l>
</verse>
<pb id="h04-Page_32" n="32" />
<verse id="h04-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h04-p0.23">IV</l>
<l id="h04-p0.24">Morn shall appear and scatter night;</l>
<l id="h04-p0.25">Light shall appear in noonday might.</l>
<l id="h04-p0.26">Strong in the joy the daylight brings,</l>
<l id="h04-p0.27">Soul, thou shalt rise on glowing wings.</l>
</verse>
<verse id="h04-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h04-p0.29">V</l>
<l id="h04-p0.30">Morn of my soul, O Christ, Thou art;</l>
<l id="h04-p0.31">Light of my life; my drooping heart</l>
<l id="h04-p0.32">Sings, when Thy countenance benign</l>
<l id="h04-p0.33">Shines as the joys of noonday shine.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="evening" next="h05" prev="h04" title="Evening">
<pb id="evening-Page_33" n="33" />
<h3 id="evening-p0.1">EVENING</h3>

        <div3 id="h05" next="h06" prev="evening" title="When night her sable curtain spreads">
<pb id="h05-Page_34" n="34" />
<hymn firstline="When night her sable curtain spreads" id="h05-p0.1" n="05" title="When night her sable curtain spreads">
<meter id="h05-p0.2">8,8,8,4</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h05-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h05-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.5">I</l>
<l id="h05-p0.6">When night her sable curtain spreads,</l>
<l class="t" id="h05-p0.7">And darkness falls on sea and land,</l>
<l id="h05-p0.8">In silent beauty, o’er our heads,</l>
<l class="t3" id="h05-p0.9">The stars shine grand.</l>
</verse>
<verse id="h05-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.11">II</l>
<l id="h05-p0.12">The orb of day his race hath run,</l>
<l class="t" id="h05-p0.13">But see what glory comes to view,</l>
<l id="h05-p0.14">As, full of radiance, one by one,</l>
<l class="t3" id="h05-p0.15">The stars shine true.</l>
</verse>
<verse id="h05-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.17">III</l>
<l id="h05-p0.18">Now bright their silver light appears,</l>
<l class="t" id="h05-p0.19">And reverent eyes behold the sight;</l>
<l id="h05-p0.20">Hope lights the darkness of our fears—</l>
<l class="t3" id="h05-p0.21">The stars shine bright.</l>
</verse>
<pb id="h05-Page_36" n="36" />
<verse id="h05-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.23">IV</l>
<l id="h05-p0.24">When on our life the curtain falls,</l>
<l class="t" id="h05-p0.25">And fast descends a threatening night,</l>
<l id="h05-p0.26">Then, lest dismay the soul appals,</l>
<l class="t3" id="h05-p0.27">The stars shine bright.</l>
</verse>
<verse id="h05-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.29">V</l>
<l id="h05-p0.30">O great the wisdom, great the power,—</l>
<l class="t" id="h05-p0.31">God draws the curtains of the night,</l>
<l id="h05-p0.32">And, in the dark and lonesome hour,</l>
<l class="t3" id="h05-p0.33">The stars shine bright.</l>
</verse>
<verse id="h05-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h05-p0.35">VI</l>
<l id="h05-p0.36">The glory and the truth of God,</l>
<l class="t" id="h05-p0.37">His lovingkindness and His care,—</l>
<l id="h05-p0.38">Such is the light He sheds abroad,</l>
<l class="t3" id="h05-p0.39">His stars shine rare.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h06" next="christmas" prev="h05" title="A crown of gold surpassing rare">
<pb id="h06-Page_37" n="37" />
<hymn firstline="A crown of gold surpassing rare" id="h06-p0.1" n="06" title="A crown of gold surpassing rare">
<meter id="h06-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h06-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h06-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.5">I</l>
<l id="h06-p0.6">A crown of gold surpassing rare,</l>
<l id="h06-p0.7">The western hills, in beauty, wear;</l>
<l id="h06-p0.8">And earth and sea reflect the light,</l>
<l id="h06-p0.9">That fades before th’ approach of night.</l>
</verse>
<verse id="h06-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.11">II</l>
<l id="h06-p0.12">O Glorious Sun! whose peerless ray</l>
<l id="h06-p0.13">Illumes the realm of endless day,</l>
<l id="h06-p0.14">Shine on a world where darkness dwells,</l>
<l id="h06-p0.15">And all the joy of day dispels.</l>
</verse>
<verse id="h06-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.17">III</l>
<l id="h06-p0.18">Soft o’er the land the twilight creeps;</l>
<l id="h06-p0.19">Night falls apace, and nature sleeps;</l>
<l id="h06-p0.20">O let not night my life control,</l>
<l id="h06-p0.21">And plunge in sleep my drowsy soul.</l>
</verse>
<pb id="h06-Page_38" n="38" />
<verse id="h06-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.23">IV</l>
<l id="h06-p0.24">Sleep to the weary pilgrim give,</l>
<l id="h06-p0.25">But let the soul through slumber live;</l>
<l id="h06-p0.26">Wake when the first faint gleam of morn</l>
<l id="h06-p0.27">Tells that another day is born.</l>
</verse>
<verse id="h06-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.29">V</l>
<l id="h06-p0.30">Light of my life! bid night depart,</l>
<l id="h06-p0.31">Sing to my soul, and cheer my heart;</l>
<l id="h06-p0.32">That morn, and noon, and night may be</l>
<l id="h06-p0.33">One beauteous day of joy to me.</l>
</verse>
<verse id="h06-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h06-p0.35">VI</l>
<l id="h06-p0.36">And when the brightest morn shall break,</l>
<l id="h06-p0.37">And bid the eternal day awake,</l>
<l id="h06-p0.38">O Glorious Sun! in radiance shine,</l>
<l id="h06-p0.39">To guard from night the realm divine.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="christmas" next="h07" prev="h06" title="Christmas">
<pb id="christmas-Page_39" n="39" />
<h3 id="christmas-p0.1">CHRISTMAS</h3>

        <div3 id="h07" next="h08" prev="christmas" title="The Lord of Life to earth came down">
<pb id="h07-Page_41" n="41" />
<hymn firstline="The Lord of Life to earth came down" id="h07-p0.1" n="07" title="The Lord of Life to earth came down">
<meter id="h07-p0.2">8,8,8,8,8,6,8,8,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h07-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<h4 id="h07-p0.4">CAROL<note anchored="yes" id="h07-p0.5" n="1" place="foot">This carol has been set to
excellent and appropriate music by Mr. Arthur
Henry Brown, Brentwood, Essex, and is published by Novello &amp; Co., London. It
is noteworthy that Mr. Brown is honourably associated with Eastern Hymnody by
his tune, <i>St. Anatolius</i>, which was composed for Dr. Neale’s rendering of the
Greek evening hymn,
<span class="g" id="h07-p0.6" title="tên hêmeran dielthôn">τὴν ἡμέραν διελθών</span>,
“<a href="http://ccel.org/ccel/neale/easternhymns.H2.html" id="h07-p0.7" shape="rect" xml:link="simple">The day is past and over</a>”; and
also by <i>Orthodoxus</i> and <i>Apostolicus</i>, which were composed for
<a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/greekhymns.h36.html" id="h07-p0.8" shape="rect" xml:link="simple"><span class="sc" id="h07-p0.9">The Ektene</span></a>
and <a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/greekhymns.h37.html" id="h07-p0.10" shape="rect" xml:link="simple"><span class="sc" id="h07-p0.11">The Litany Of The Deacon</span></a>
respectively; and by <i>St. Stythians</i>, composed for <span class="g" id="h07-p0.12" title="basileu ouranie paraklête">βασιλεῦ οὐράνιε παράκλητε</span>, “<a href="http://ccel.org/ccel/brownlie/greekhymns.h02.html" id="h07-p0.13" shape="rect" xml:link="simple">O King, enthroned on high</a>”—renderings by the
present author, all of which find a place in the new edition of <span class="sc" id="h07-p0.14">Church Hymns</span>.</note></h4>
<p class="Center" id="h07-p1" shownumber="no"><span class="g" id="h07-p1.1" title="kai Poimenes eidon to thauma,">καὶ Ποιμένες εἶδον τὸ θαῦμα,</span>
<br /><span class="g" id="h07-p1.3" title="Angelôn anymnountôn, kai legontôn;">Ἀγγέλων ἀνυμνούντων, καὶ λεγόντων·</span>
<br /><span class="g" id="h07-p1.5" title="Doxa">Δόξα</span></p>
<verse id="h07-p1.6" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.7">I</l>
<l id="h07-p1.8">The Lord of Life to earth came down,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.9">Come, gaily sound His praises high;</l>
<l id="h07-p1.10">O ’twas a day of high renown,</l>
<l class="t" id="h07-p1.11">While angels praise Him in the sky.</l>
</verse>
<pb id="h07-Page_42" n="42" />
<h5 id="h07-p1.12"><i>Refrain.</i></h5>
<verse id="h07-p1.13" n="2" type="stanza">
<l id="h07-p1.14">The shepherds saw a wondrous sight,</l>
<l class="t2" id="h07-p1.15">In Bethlehem’s fields at even,</l>
<l id="h07-p1.16">When, lo! a star, in radiance bright,</l>
<l id="h07-p1.17">Shed o’er the plains its glorious light,</l>
<l id="h07-p1.18">And angel bands, harmonious quite,</l>
<l class="t2" id="h07-p1.19">His praises sang from heaven.</l>
</verse>
<verse id="h07-p1.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.21">II</l>
<l id="h07-p1.22">Say, came He forth by myriads led?—</l>
<l class="t" id="h07-p1.23">Come, gaily sound his praises high;</l>
<l id="h07-p1.24">A crown of gold upon his head?</l>
<l class="t" id="h07-p1.25">While angels praise Him in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.26"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
<verse id="h07-p1.27" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.28">III</l>
<l id="h07-p1.29">Of earthly pomp the Lord had none,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.30">Come, gaily sound His praises high;</l>
<l id="h07-p1.31">His kingly crown had not been won,</l>
<l class="t" id="h07-p1.32">While angels praise Him in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.33"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
<pb id="h07-Page_43" n="43" />
<verse id="h07-p1.34" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.35">IV</l>
<l id="h07-p1.36">A little child the Lord became,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.37">Come, gaily sound His praises high,</l>
<l id="h07-p1.38">To bear our guilt, and share our shame,</l>
<l class="t" id="h07-p1.39">While angels praise Him in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.40"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
<verse id="h07-p1.41" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.42">V</l>
<l id="h07-p1.43">O Jesu, Who in manger lay,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.44">Come, gaily sound his praises high,</l>
<l id="h07-p1.45">Make me a little child to-day,</l>
<l class="t" id="h07-p1.46">While angels praise Thee in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.47"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
<verse id="h07-p1.48" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.49">VI</l>
<l id="h07-p1.50">And may I come, with spirit meet,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.51">Come, gaily sound His praises high,</l>
<l id="h07-p1.52">To lay my tribute at Thy feet,</l>
<l class="t" id="h07-p1.53">While angels praise Thee in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.54"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
<verse id="h07-p1.55" n="8" type="stanza">
<l class="versehead" id="h07-p1.56">VII</l>
<l id="h07-p1.57">To Father, Spirit, One with Christ,—</l>
<l class="t" id="h07-p1.58">Come, gaily sound His praises high,</l>
<l id="h07-p1.59">Be endless praise, Whose love sufficed,</l>
<l class="t" id="h07-p1.60">While angels praise Him in the sky.</l>
<l class="t7" id="h07-p1.61"><i>Refrain.</i></l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h08" next="h09" prev="h07" title="Jerusalem, rejoice!">
<pb id="h08-Page_44" n="44" />
<hymn firstline="Jerusalem, rejoice!" id="h08-p0.1" n="08" title="Jerusalem, rejoice!">
<meter id="h08-p0.2">6,6,8,6,4,4,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h08-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<h4 id="h08-p0.4">CAROL<note anchored="yes" id="h08-p0.5" n="2" place="foot">Music by Mr. Arthur Henry Brown.</note></h4>
<p class="Center" id="h08-p1" shownumber="no"><span class="g" id="h08-p1.1" title="euphranthêti hierousalêm">εὐφράνθητι
Ἱερουσαλὴμ</span></p>
<verse id="h08-p1.2" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h08-p1.3">I</l>
<l id="h08-p1.4">Jerusalem, rejoice!</l>
<l class="t" id="h08-p1.5">Keep festival and sing;</l>
<l id="h08-p1.6">All ye who dwell in Zion’s courts,</l>
<l class="t" id="h08-p1.7">Bring forth an offering.</l>
<l class="t4" id="h08-p1.8">Rejoice, rejoice,</l>
<l class="t4" id="h08-p1.9">Jerusalem, rejoice;</l>
<l class="t2" id="h08-p1.10">And sing with glee, right merrily,</l>
<l class="t4" id="h08-p1.11">Let every heart and voice.</l>
</verse>
<verse id="h08-p1.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h08-p1.13">II</l>
<l id="h08-p1.14">To-day the chain is loosed</l>
<l class="t" id="h08-p1.15">That long hath bound our race,</l>
<l id="h08-p1.16">The condemnation is removed</l>
<l class="t" id="h08-p1.17">Through God’s abounding grace.</l>
<l class="t4" id="h08-p1.18">Rejoice, rejoice, etc.</l>
</verse>
<pb id="h08-Page_45" n="45" />
<verse id="h08-p1.19" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h08-p1.20">III</l>
<l id="h08-p1.21">The gates of heaven are wide,</l>
<l class="t" id="h08-p1.22">And Satan’s work undone;</l>
<l id="h08-p1.23">For She<note anchored="yes" id="h08-p1.24" n="3" place="foot">Woman.</note> who fell beneath his power,</l>
<l class="t" id="h08-p1.25">Now gives the world God’s Son.</l>
<l class="t4" id="h08-p1.26">Rejoice, rejoice, etc.</l>
</verse>
<verse id="h08-p1.27" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h08-p1.28">IV</l>
<l id="h08-p1.29">O depth of riches great!</l>
<l class="t" id="h08-p1.30">O height of wisdom strong!</l>
<l id="h08-p1.31">O knowledge of the Living God,</l>
<l class="t" id="h08-p1.32">To right such grievous wrong!</l>
<l class="t4" id="h08-p1.33">Rejoice, rejoice, etc.</l>
</verse>
<verse id="h08-p1.34" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h08-p1.35">V</l>
<l id="h08-p1.36">Now, let creation sing</l>
<l class="t" id="h08-p1.37">And leap, nor brook control,</l>
<l id="h08-p1.38">For Christ hath come to call it back,</l>
<l class="t" id="h08-p1.39">And save each ruined soul.</l>
<l class="t4" id="h08-p1.40">Rejoice, rejoice,</l>
<l class="t4" id="h08-p1.41">Jerusalem rejoice;</l>
<l class="t2" id="h08-p1.42">And sing with glee, right merrily,</l>
<l class="t4" id="h08-p1.43">Let every heart and voice.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h09" next="h10" prev="h08" title="The best that heaven could bring">
<pb id="h09-Page_46" n="46" />
<hymn firstline="The best that heaven could bring" id="h09-p0.1" n="09" title="The best that heaven could bring">
<meter id="h09-p0.2">6,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h09-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h09-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h09-p0.5">I</l>
<l id="h09-p0.6">The best that heaven could bring—</l>
<l class="t" id="h09-p0.7">First fruits, an offering free—</l>
<l id="h09-p0.8">Was brought from far, when, by the star,</l>
<l class="t" id="h09-p0.9">The wise men came to Thee.</l>
</verse>
<verse id="h09-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h09-p0.11">II</l>
<l id="h09-p0.12">No sceptre, and no throne!</l>
<l class="t" id="h09-p0.13">The magi were amazed,</l>
<l id="h09-p0.14">As, with surprise, on humble guise</l>
<l class="t" id="h09-p0.15">And poverty, they gazed.</l>
</verse>
<verse id="h09-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h09-p0.17">III</l>
<l id="h09-p0.18">But there Thy God-head shone,</l>
<l class="t" id="h09-p0.19">Despite the manger bed;</l>
<l id="h09-p0.20">O Christ, the Lord, Incarnate Word!</l>
<l class="t" id="h09-p0.21">’Twas there Thou laid’st Thy head.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h10" next="easter" prev="h09" title="Out from the rising of the sun">
<pb id="h10-Page_47" n="47" />
<hymn firstline="Out from the rising of the sun" id="h10-p0.1" n="10" title="Out from the rising of the sun">
<meter id="h10-p0.2">8,6,8,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h10-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h10-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h10-p0.5">I</l>
<l id="h10-p0.6">Out from the rising of the sun,</l>
<l class="t" id="h10-p0.7">O’er tracts of desert wild,</l>
<l id="h10-p0.8">The Magi came on journey lone,</l>
<l class="t" id="h10-p0.9">To seek the heaven-born child;</l>
<l id="h10-p0.10">The star o’erhead their footsteps led,</l>
<l class="t" id="h10-p0.11">And hope their way beguiled.</l>
</verse>
<verse id="h10-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h10-p0.13">II</l>
<l id="h10-p0.14">They bore Him costly gifts of gold,</l>
<l class="t" id="h10-p0.15">And myrrh and spices sweet:</l>
<l id="h10-p0.16">“For He is King,” they had been told,</l>
<l class="t" id="h10-p0.17">Whom they would meekly greet;</l>
<l id="h10-p0.18">And they would go, in reverence low,</l>
<l class="t" id="h10-p0.19">And worship at His feet.</l>
</verse>
<pb id="h10-Page_48" n="48" />
<verse id="h10-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h10-p0.21">III</l>
<l id="h10-p0.22">O humble Child, in manger laid!</l>
<l class="t" id="h10-p0.23">The wise beheld Thee there,</l>
<l id="h10-p0.24">And reverently their homage paid,</l>
<l class="t" id="h10-p0.25">And gave their offerings rare.</l>
<l id="h10-p0.26">Their quest was found, and to the ground</l>
<l class="t" id="h10-p0.27">They bowed the head in prayer.</l>
</verse>
<verse id="h10-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h10-p0.29">IV</l>
<l id="h10-p0.30">O Jesu, who in manger lay,</l>
<l class="t" id="h10-p0.31">The Son of God most high,</l>
<l id="h10-p0.32">Let me my humble homage pay,</l>
<l class="t" id="h10-p0.33">And bring my offerings nigh,</l>
<l id="h10-p0.34">And humbly greet Thee at Thy feet,</l>
<l class="t" id="h10-p0.35">And low in worship lie.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="easter" next="h11" prev="h10" title="Easter">
<pb id="easter-Page_49" n="49" />
<h3 id="easter-p0.1">EASTER</h3>

        <div3 id="h11" next="h12" prev="easter" title="O woeful hour! when from the night">
<pb id="h11-Page_51" n="51" />
<hymn firstline="O woeful hour! when from the night" id="h11-p0.1" n="11" title="O woeful hour! when from the night">
<meter id="h11-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h11-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h11-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.5">I</l>
<l id="h11-p0.6">O woeful hour! when from the night</l>
<l id="h11-p0.7">Emerged in wrath Satanic might,</l>
<l id="h11-p0.8">To crush the Christ, whom God in heaven,</l>
<l id="h11-p0.9">To raise our fallen race, had given.</l>
</verse>
<verse id="h11-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.11">II</l>
<l id="h11-p0.12">O woeful hour! when, with the scorn</l>
<l id="h11-p0.13">Of sinful men, His soul was torn;</l>
<l id="h11-p0.14">When sin exulting bowed the knee,</l>
<l id="h11-p0.15">And stung the Christ with mockery.</l>
</verse>
<verse id="h11-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.17">III</l>
<l id="h11-p0.18">O woeful hour! when to the tree</l>
<l id="h11-p0.19">The Christ was nailed in agony;</l>
<l id="h11-p0.20">When anguish for our sin He bore,</l>
<l id="h11-p0.21">And thorns His throbbing temples tore.</l>
</verse>
<pb id="h11-Page_52" n="52" />
<verse id="h11-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.23">IV</l>
<l id="h11-p0.24">O woeful hour! O darkest day!</l>
<l id="h11-p0.25">The God-Man, still, entombed lay,</l>
<l id="h11-p0.26">For death his cruel shaft had driven</l>
<l id="h11-p0.27">To quell the hope our God had given.</l>
</verse>
<verse id="h11-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.29">V</l>
<l id="h11-p0.30">O saddened soul! the night is past,</l>
<l id="h11-p0.31">The morn, bright morn, has come at last;</l>
<l id="h11-p0.32">The rage of sin its worst hath done,</l>
<l id="h11-p0.33">Yet lives in power th’ eternal Son.</l>
</verse>
<verse id="h11-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.35">VI</l>
<l id="h11-p0.36">The dark hath vanished in the light;</l>
<l id="h11-p0.37">O futile now, Satanic might;</l>
<l id="h11-p0.38">Sin wounded lies, and death is slain</l>
<l id="h11-p0.39">By Him who lives in power again.</l>
</verse>
<verse id="h11-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h11-p0.41">VII</l>
<l id="h11-p0.42">Hail, glorious morn! the Christ hath risen;</l>
<l id="h11-p0.43">Hail Victor from the darkest prison!</l>
<l id="h11-p0.44">Up, up, my soul! thy praises pour</l>
<l id="h11-p0.45">To Christ, Thy God, for evermore.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h12" next="h13" prev="h11" title="Crown the Lord of glory">
<pb id="h12-Page_53" n="53" />
<hymn firstline="Crown the Lord of glory" id="h12-p0.1" n="12" title="Crown the Lord of glory">
<meter id="h12-p0.2">6,5,6,5,6,5</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h12-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h12-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h12-p0.5">I</l>
<l id="h12-p0.6">Crown the Lord of glory,</l>
<l class="t" id="h12-p0.7">Angels, crown your King;</l>
<l id="h12-p0.8">Saints whose souls He ransomed,</l>
<l class="t" id="h12-p0.9">Bring your offering;</l>
<l id="h12-p0.10">Let no voice be silent,</l>
<l class="t" id="h12-p0.11">Laud and honour bring.</l>
</verse>
<verse id="h12-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h12-p0.13">II</l>
<l id="h12-p0.14">Crown the Lord of glory,—</l>
<l class="t" id="h12-p0.15">Once He dwelt below,</l>
<l id="h12-p0.16">Bore the cross of sorrow,</l>
<l class="t" id="h12-p0.17">Drank the cup of woe;</l>
<l id="h12-p0.18">Now He reigns triumphant,</l>
<l class="t" id="h12-p0.19">Let your praises flow.</l>
</verse>
<pb id="h12-Page_54" n="54" />
<verse id="h12-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h12-p0.21">III</l>
<l id="h12-p0.22">Crown the Lord of glory,—</l>
<l class="t" id="h12-p0.23">On the earth He wore</l>
<l id="h12-p0.24">Purple robe that mocked Him,</l>
<l class="t" id="h12-p0.25">Thorns His brow that tore;</l>
<l id="h12-p0.26">Now His griefs are ended,</l>
<l class="t" id="h12-p0.27">Praise Him evermore.</l>
</verse>
<verse id="h12-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h12-p0.29">IV</l>
<l id="h12-p0.30">Crown the Lord of glory,</l>
<l class="t" id="h12-p0.31">For His work is done;</l>
<l id="h12-p0.32">Crown the King of glory,</l>
<l class="t" id="h12-p0.33">God’s eternal Son;</l>
<l id="h12-p0.34">In my life enthroned,</l>
<l class="t" id="h12-p0.35">Be Thy reign begun!</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h13" next="h14" prev="h12" title="O Christ, when on the shameful tree">
<pb id="h13-Page_55" n="55" />
<hymn firstline="O Christ, when on the shameful tree" id="h13-p0.1" n="13" title="O Christ, when on the shameful tree">
<meter id="h13-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h13-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h13-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h13-p0.5">I</l>
<l id="h13-p0.6">O Christ, when on the shameful tree,</l>
<l id="h13-p0.7">Thou bor’st such cruel pain for me,</l>
<l id="h13-p0.8">Thine every member felt the smart,</l>
<l id="h13-p0.9">And sent its sorrows to Thy heart.</l>
</verse>
<verse id="h13-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h13-p0.11">II</l>
<l id="h13-p0.12">A crown of thorns Thy temples tore,</l>
<l id="h13-p0.13">Thy face, O Christ, vile spittings bore,</l>
<l id="h13-p0.14">And cruel hands, O action base!</l>
<l id="h13-p0.15">Smote Thee, defiant, in the face.</l>
</verse>
<verse id="h13-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h13-p0.17">III</l>
<l id="h13-p0.18">When in Thy thirst, men heard Thee call,</l>
<l id="h13-p0.19">Thy lips were drenched with bitter gall;</l>
<l id="h13-p0.20">And to Thine ears the words were borne</l>
<l id="h13-p0.21">Of blasphemy and ribald scorn.</l>
</verse>
<pb id="h13-Page_56" n="56" />
<verse id="h13-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h13-p0.23">IV</l>
<l id="h13-p0.24">Thy hands and feet with nails were riven,</l>
<l id="h13-p0.25">The spear into Thy side was driven;—</l>
<l id="h13-p0.26">O Christ, when dying on the tree,</l>
<l id="h13-p0.27">How great the pain Thou bor’st for me!</l>
</verse>
<verse id="h13-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h13-p0.29">V</l>
<l id="h13-p0.30">Now, by Thy Cross, Almighty King,</l>
<l id="h13-p0.31">Salvation to the sinner bring,</l>
<l id="h13-p0.32">And let Thy sacrifice for me</l>
<l id="h13-p0.33">Teach me to sacrifice for Thee.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h14" next="h15" prev="h13" title="O God of love, whose mercy came">
<pb id="h14-Page_57" n="57" />
<hymn firstline="O God of love, whose mercy came" id="h14-p0.1" n="14" title="O God of love, whose mercy came">
<meter id="h14-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h14-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h14-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.5">I</l>
<l id="h14-p0.6">O God of love, whose mercy came</l>
<l id="h14-p0.7">To this dark world of sin and shame,</l>
<l id="h14-p0.8">And on a Cross of suffering sore,</l>
<l id="h14-p0.9">That sin and shame in meekness bore.</l>
</verse>
<verse id="h14-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.11">II</l>
<l id="h14-p0.12">Supreme the love the Christ displayed,</l>
<l id="h14-p0.13">When He, True God, True Man was made;</l>
<l id="h14-p0.14">When He was scorned, His patience then</l>
<l id="h14-p0.15">Shone forth divine, with sinful men.</l>
</verse>
<verse id="h14-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.17">III</l>
<l id="h14-p0.18">Did e’er such mercy lead the great</l>
<l id="h14-p0.19">To stoop from high to low estate?</l>
<l id="h14-p0.20">Did e’er such love incline the heart</l>
<l id="h14-p0.21">To take the erring sinner’s part?</l>
</verse>
<pb id="h14-Page_58" n="58" />
<verse id="h14-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.23">IV</l>
<l id="h14-p0.24">’Twas God who loved, ’twas God who gave</l>
<l id="h14-p0.25">His Son our erring souls to save;</l>
<l id="h14-p0.26">’Tis Christ that wins us by the love</l>
<l id="h14-p0.27">From earth below to heaven above.</l>
</verse>
<verse id="h14-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.29">V</l>
<l id="h14-p0.30">Win me, O Lord, whose mercy came</l>
<l id="h14-p0.31">To this dark world of sin and shame,</l>
<l id="h14-p0.32">To that bright world whose beauties shine</l>
<l id="h14-p0.33">Forever in Thy love divine.</l>
</verse>
<verse id="h14-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h14-p0.35">VI</l>
<l id="h14-p0.36">To Thee, O Father, glory be,</l>
<l id="h14-p0.37">And glory, Christ, God-Man, to Thee,</l>
<l id="h14-p0.38">And to the Spirit, Three in One,</l>
<l id="h14-p0.39">Now, and while countless ages run.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h15" next="h16" prev="h14" title="When Hades held the Lord of Life">
<pb id="h15-Page_59" n="59" />
<hymn firstline="When Hades held the Lord of Life" id="h15-p0.1" n="15" title="When Hades held the Lord of Life">
<meter id="h15-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h15-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h15-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h15-p0.5">I</l>
<l id="h15-p0.6">When Hades held the Lord of Life,</l>
<l class="t" id="h15-p0.7">The boast of sin was vaunting high;</l>
<l id="h15-p0.8">’Twas much to wound a sinless soul,</l>
<l class="t" id="h15-p0.9">But more to see the God-Man die.</l>
</verse>
<verse id="h15-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h15-p0.11">II</l>
<l id="h15-p0.12">When Hades held the Lord of Life,</l>
<l class="t" id="h15-p0.13">The gates were barred to hold Him fast.</l>
<l id="h15-p0.14">No prison bars so closely drawn</l>
<l class="t" id="h15-p0.15">Were e’er by soul of mortal passed.</l>
</verse>
<verse id="h15-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h15-p0.17">III</l>
<l id="h15-p0.18">When Hades held the Lord of Life,</l>
<l class="t" id="h15-p0.19">Rejoicing, death beheld Him there;—</l>
<l id="h15-p0.20">“Now close the ancient barriers draw,</l>
<l class="t" id="h15-p0.21">And drive the prisoner to despair.”</l>
</verse>
<pb id="h15-Page_60" n="60" />
<verse id="h15-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h15-p0.23">IV</l>
<l id="h15-p0.24">O, blank surprise when Hades shook!</l>
<l class="t" id="h15-p0.25">O, ringing joy through all the gloom!</l>
<l id="h15-p0.26">Asunder fell the gates of night,</l>
<l class="t" id="h15-p0.27">And rose the Conqueror from the tomb.</l>
</verse>
<verse id="h15-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h15-p0.29">V</l>
<l id="h15-p0.30">Immortal Saviour! death is dead,</l>
<l class="t" id="h15-p0.31">No more it holds the souls of men;</l>
<l id="h15-p0.32">For Thou hast crushed the power of sin,</l>
<l class="t" id="h15-p0.33">And brought us back to life again.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h16" next="h17" prev="h15" title="When Thou, O Christ, upon the tree">
<pb id="h16-Page_61" n="61" />
<hymn firstline="When Thou, O Christ, upon the tree" id="h16-p0.1" n="16" title="When Thou, O Christ, upon the tree">
<meter id="h16-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h16-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h16-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h16-p0.5">I</l>
<l id="h16-p0.6">When Thou, O Christ, upon the tree,</l>
<l class="t" id="h16-p0.7">Wert bearing pain for sinful men,</l>
<l id="h16-p0.8">The sun, lamenting, hid his face,</l>
<l class="t" id="h16-p0.9">And clothed himself with darkness then;</l>
</verse>
<verse id="h16-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h16-p0.11">II</l>
<l id="h16-p0.12">And o’er the world, when noontide came,</l>
<l class="t" id="h16-p0.13">The light grew faint and faded soon;</l>
<l id="h16-p0.14">And men in wonder saw the dark</l>
<l class="t" id="h16-p0.15">Bring in the night at hour of noon.</l>
</verse>
<verse id="h16-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h16-p0.17">III</l>
<l id="h16-p0.18">But, low in Hades’ depths there shone</l>
<l class="t" id="h16-p0.19">Such light as never shone before;</l>
<l id="h16-p0.20">And prisoners saw the Light of lights,</l>
<l class="t" id="h16-p0.21">And joyed to feel their bondage o’er.</l>
</verse>
<pb id="h16-Page_62" n="62" />
<verse id="h16-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h16-p0.23">IV</l>
<l id="h16-p0.24">O blessed art Thou, Christ, our Lord,</l>
<l class="t" id="h16-p0.25">For all the pain so meekly borne;</l>
<l id="h16-p0.26">The dark that hid Thee in Thy woe,</l>
<l class="t" id="h16-p0.27">Has ushered in a glorious morn.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h17" next="h18" prev="h16" title="To Thy Cross and Resurrection">
<pb id="h17-Page_63" n="63" />
<hymn firstline="To Thy Cross and Resurrection" id="h17-p0.1" n="17" title="To Thy Cross and Resurrection">
<meter id="h17-p0.2">8,7,8,7</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h17-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h17-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h17-p0.5">I</l>
<l id="h17-p0.6">To Thy Cross and Resurrection,</l>
<l class="t" id="h17-p0.7">Laud and praise we humbly give;</l>
<l id="h17-p0.8">In Thy death and life immortal,</l>
<l class="t" id="h17-p0.9">We will die, and ever live.</l>
</verse>
<verse id="h17-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h17-p0.11">II</l>
<l id="h17-p0.12">Christ Incarnate! by Thy Manhood,</l>
<l class="t" id="h17-p0.13">Thou to God hast brought me nigh;</l>
<l id="h17-p0.14">Christ the humble! by Thy meekness,</l>
<l class="t" id="h17-p0.15">Thou hast raised my horn on high.</l>
</verse>
<verse id="h17-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h17-p0.17">III</l>
<l id="h17-p0.18">Source of life! O Christ, the anguish</l>
<l class="t" id="h17-p0.19">Borne upon the cruel tree</l>
<l id="h17-p0.20">Lifts me to the bliss abiding,</l>
<l class="t" id="h17-p0.21">Where from suffering, souls are free.</l>
</verse>
<pb id="h17-Page_64" n="64" />
<verse id="h17-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h17-p0.23">IV</l>
<l id="h17-p0.24">Endless praises, bright and thankful,</l>
<l class="t" id="h17-p0.25">Christ, to Thee be ever given,</l>
<l id="h17-p0.26">By the souls in sorrow singing,</l>
<l class="t" id="h17-p0.27">By the souls redeemed in heaven.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h18" next="h19" prev="h17" title="Light is dawning ’mong the hills">
<pb id="h18-Page_65" n="65" />
<hymn firstline="Light is dawning ’mong the hills" id="h18-p0.1" n="18" title="Light is dawning ’mong the hills">
<meter id="h18-p0.2">7,7,7,7</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h18-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h18-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h18-p0.5">I</l>
<l id="h18-p0.6">Light is dawning ’mong the hills,</l>
<l class="t" id="h18-p0.7">Light of light Thy beams display,</l>
<l class="t" id="h18-p0.8">All the darkness chase away,</l>
<l id="h18-p0.9">Light that dawned upon our ills.</l>
</verse>
<verse id="h18-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h18-p0.11">II</l>
<l id="h18-p0.12">Dark the day the Cross was raised</l>
<l class="t" id="h18-p0.13">By the hands of cruel men;</l>
<l class="t" id="h18-p0.14">Great Thy load of sorrow then;</l>
<l id="h18-p0.15">Angel hosts were sore amazed.</l>
</verse>
<verse id="h18-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h18-p0.17">III</l>
<l id="h18-p0.18">Dark the world while in the tomb,</l>
<l class="t" id="h18-p0.19">Lone in death the Saviour lay,</l>
<l class="t" id="h18-p0.20">Till the stone was rolled away,</l>
<l id="h18-p0.21">And His Rising quelled the gloom.</l>
</verse>
<pb id="h18-Page_66" n="66" />
<verse id="h18-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h18-p0.23">IV</l>
<l id="h18-p0.24">Fadeless now, O Light of light,</l>
<l class="t" id="h18-p0.25">Glory of the Father, Thou,</l>
<l class="t" id="h18-p0.26">Shine upon Thy people now,</l>
<l id="h18-p0.27">Rise upon their darkest night.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h19" next="h20" prev="h18" title="Hail rising morn! for He hath risen">
<pb id="h19-Page_67" n="67" />
<hymn firstline="Hail rising morn! for He hath risen" id="h19-p0.1" n="19" title="Hail rising morn! for He hath risen">
<meter id="h19-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h19-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h19-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h19-p0.5">I</l>
<l id="h19-p0.6">Hail rising morn! for He hath risen;</l>
<l class="t" id="h19-p0.7">Hail light that gilds the Eastern skies;</l>
<l id="h19-p0.8">For, from the bonds of darkest prison,</l>
<l class="t" id="h19-p0.9">Thy first beams saw the Christ arise.</l>
</verse>
<verse id="h19-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h19-p0.11">II</l>
<l id="h19-p0.12">O merciful and gracious One!</l>
<l class="t" id="h19-p0.13">The gates of Hades Thou hast rent,</l>
<l id="h19-p0.14">And by Thy Rising, Christ the Son,</l>
<l class="t" id="h19-p0.15">No more we lie in bondage pent.</l>
</verse>
<verse id="h19-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h19-p0.17">III</l>
<l id="h19-p0.18">To-day the lips of Adam sing;</l>
<l class="t" id="h19-p0.19">Eve hails the Christ of mankind born;</l>
<l id="h19-p0.20">And patriarchs and prophets bring</l>
<l class="t" id="h19-p0.21">Their hymns to greet the wondrous morn.</l>
</verse>
<pb id="h19-Page_68" n="68" />
<verse id="h19-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h19-p0.23">IV</l>
<l id="h19-p0.24">And Thine the glory, Thine the power,</l>
<l class="t" id="h19-p0.25">By glowing hearts in praise expressed;</l>
<l id="h19-p0.26">For Thine the might, this glorious hour,</l>
<l class="t" id="h19-p0.27">By which the sons of men are blessed.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h20" next="h21" prev="h19" title="We worship, Lord, before Thee now">
<pb id="h20-Page_69" n="69" />
<hymn firstline="We worship, Lord, before Thee now" id="h20-p0.1" n="20" title="We worship, Lord, before Thee now">
<meter id="h20-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h20-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h20-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h20-p0.5">I</l>
<l id="h20-p0.6">We worship, Lord, before Thee now,</l>
<l id="h20-p0.7">For great, and good, and pure art Thou.</l>
<l id="h20-p0.8">O Christ, the God, our stumblings heal,</l>
<l id="h20-p0.9">And lead us all Thy love to feel.</l>
</verse>
<verse id="h20-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h20-p0.11">II</l>
<l id="h20-p0.12">For of Thy will it pleased Thee well</l>
<l id="h20-p0.13">Here, in our flesh, with us to dwell,</l>
<l id="h20-p0.14">To bear the Cross, that we might be</l>
<l id="h20-p0.15">From Satan’s servitude set free.</l>
</verse>
<verse id="h20-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h20-p0.17">III</l>
<l id="h20-p0.18">Wherefore we cry aloud and praise,</l>
<l id="h20-p0.19">With thankful voice, Thy name always;</l>
<l id="h20-p0.20">For, O! our Saviour, Thou didst bring</l>
<l id="h20-p0.21">The joy that makes our souls to sing.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h21" next="h22" prev="h20" title="Heavy laden with thy grief">
<pb id="h21-Page_70" n="70" />
<hymn firstline="Heavy laden with thy grief" id="h21-p0.1" n="21" title="Heavy laden with thy grief">
<meter id="h21-p0.2">7,7,7,3</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h21-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h21-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.5">I</l>
<l id="h21-p0.6">Heavy laden with thy grief,</l>
<l class="t" id="h21-p0.7">Do thy tears like raindrops flow?</l>
<l id="h21-p0.8">Christ hath all thy sorrows borne</l>
<l class="t5" id="h21-p0.9">Long ago.</l>
</verse>
<verse id="h21-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.11">II</l>
<l id="h21-p0.12">See Him in the garden, prone,</l>
<l class="t" id="h21-p0.13">While He poured His soul to God;</l>
<l id="h21-p0.14">Then He bore affliction keen,</l>
<l class="t5" id="h21-p0.15">And the rod.</l>
</verse>
<verse id="h21-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.17">III</l>
<l id="h21-p0.18">Weary, laden with thy sin,</l>
<l class="t" id="h21-p0.19">Dost thou bow beneath the load?</l>
<l id="h21-p0.20">Cast the burden of thy woe,</l>
<l class="t5" id="h21-p0.21">On thy God.</l>
</verse>
<pb id="h21-Page_71" n="71" />
<verse id="h21-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.23">IV</l>
<l id="h21-p0.24">See Him faint beneath the load,</l>
<l class="t" id="h21-p0.25">As He bears the ghastly tree;</l>
<l id="h21-p0.26">Hear His weary spirit sigh,</l>
<l class="t5" id="h21-p0.27">All for thee.</l>
</verse>
<verse id="h21-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.29">V</l>
<l id="h21-p0.30">Sad and doubting, lo! the sun</l>
<l class="t" id="h21-p0.31">Shines upon a glorious day:</l>
<l id="h21-p0.32">He is risen! come, see the place</l>
<l class="t5" id="h21-p0.33">Where He lay.</l>
</verse>
<verse id="h21-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h21-p0.35">VI</l>
<l id="h21-p0.36">Glory to our suffering Lord,</l>
<l class="t" id="h21-p0.37">Praise to our exalted King,—</l>
<l id="h21-p0.38">Source of life and endless bliss,—</l>
<l class="t5" id="h21-p0.39">Let us bring.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h22" next="h23" prev="h21" title="To Thee, O Christ, our God">
<pb id="h22-Page_72" n="72" />
<hymn firstline="To Thee, O Christ, our God" id="h22-p0.1" n="22" title="To Thee, O Christ, our God">
<meter id="h22-p0.2">6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h22-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h22-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h22-p0.5">I</l>
<l id="h22-p0.6">To Thee, O Christ, our God,</l>
<l class="t" id="h22-p0.7">Great Shepherd, who didst bear</l>
<l id="h22-p0.8">The wandering sheep that strayed</l>
<l class="t" id="h22-p0.9">Back to Thy shepherd care;</l>
</verse>
<verse id="h22-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h22-p0.11">II</l>
<l id="h22-p0.12">Who, pitying, gav’st Thy life,</l>
<l class="t" id="h22-p0.13">That we might stray no more,—</l>
<l id="h22-p0.14">To Thee our hearts we raise,</l>
<l class="t" id="h22-p0.15">And Thee our songs adore.</l>
</verse>
<verse id="h22-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h22-p0.17">III</l>
<l id="h22-p0.18">Blest Spirit, source of life,</l>
<l class="t" id="h22-p0.19">From Hades’ fearful gloom</l>
<l id="h22-p0.20">Thou brought’st the Shepherd, Christ,</l>
<l class="t" id="h22-p0.21">Who lay in mortal tomb,</l>
</verse>
<pb id="h22-Page_73" n="73" />
<verse id="h22-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h22-p0.23">IV</l>
<l id="h22-p0.24">That He might still provide,</l>
<l class="t" id="h22-p0.25">And tend, and guard, and keep,</l>
<l id="h22-p0.26">Where’er His flock, abides</l>
<l class="t" id="h22-p0.27">One Shepherd, of His sheep.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h23" next="h24" prev="h22" title="Glory shone within the gloom">
<pb id="h23-Page_74" n="74" />
<hymn firstline="Glory shone within the gloom" id="h23-p0.1" n="23" title="Glory shone within the gloom">
<meter id="h23-p0.2">7,7,7,7</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h23-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h23-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.5">I</l>
<l id="h23-p0.6">Glory shone within the gloom,</l>
<l class="t" id="h23-p0.7">Vacant eyes in wonder gazed;</l>
<l id="h23-p0.8">Shook the portals of the tomb,</l>
<l class="t" id="h23-p0.9">And the prisoners stood amazed.</l>
</verse>
<verse id="h23-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.11">II</l>
<l id="h23-p0.12">“Who is this in garb of light,</l>
<l class="t" id="h23-p0.13">Come to chase our night away?</l>
<l id="h23-p0.14">Who is this in glorious might,</l>
<l class="t" id="h23-p0.15">Brings to us eternal day?”</l>
</verse>
<verse id="h23-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.17">III</l>
<l id="h23-p0.18">“Back! the triumph has been won;”</l>
<l class="t" id="h23-p0.19">Prone the powers of darkness lie,</l>
<l id="h23-p0.20">At the feet of God’s own Son,</l>
<l class="t" id="h23-p0.21">Fresh from fields of victory.</l>
</verse>
<pb id="h23-Page_75" n="75" />
<verse id="h23-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.23">IV</l>
<l id="h23-p0.24">Glory, glory, life is ours!</l>
<l class="t" id="h23-p0.25">Hades heard the shout and feared;</l>
<l id="h23-p0.26">Sin and all satanic powers</l>
<l class="t" id="h23-p0.27">Saw the Victor as He neared.</l>
</verse>
<verse id="h23-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.29">V</l>
<l id="h23-p0.30">Burst the gates and cast them down,</l>
<l class="t" id="h23-p0.31">Set the sighing prisoners free;</l>
<l id="h23-p0.32">Fear not though the tyrant frown,</l>
<l class="t" id="h23-p0.33">Christ hath purchased liberty,</l>
</verse>
<verse id="h23-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.35">VI</l>
<l id="h23-p0.36">Sin is crushed and death is slain,</l>
<l class="t" id="h23-p0.37">See the Cross and Him who died!</l>
<l id="h23-p0.38">From the grave He rose again,</l>
<l class="t" id="h23-p0.39">Who for man was crucified.</l>
</verse>
<verse id="h23-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h23-p0.41">VII</l>
<l id="h23-p0.42">Hail! the Resurrection day,</l>
<l class="t" id="h23-p0.43">Hail! the gladness and the gain;</l>
<l id="h23-p0.44">“He is risen,” the angels say,</l>
<l class="t" id="h23-p0.45">Yea, the Lord is risen again.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h24" next="h25" prev="h23" title="When Adam heard the voice of sin">
<pb id="h24-Page_76" n="76" />
<hymn firstline="When Adam heard the voice of sin" id="h24-p0.1" n="24" title="When Adam heard the voice of sin">
<meter id="h24-p0.2">8,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h24-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h24-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.5">I</l>
<l id="h24-p0.6">When Adam heard the voice of sin</l>
<l class="t" id="h24-p0.7">And fell before its power,</l>
<l id="h24-p0.8">The flowers of Paradise were shorn</l>
<l class="t" id="h24-p0.9">Of beauty in that hour.</l>
</verse>
<verse id="h24-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.11">II</l>
<l id="h24-p0.12">And clouds obscured the heavenly light,</l>
<l class="t" id="h24-p0.13">And e’en the stars were dim;</l>
<l id="h24-p0.14">For O ’twas night, and only night,</l>
<l class="t" id="h24-p0.15">Dark night ’twixt God and him.</l>
</verse>
<verse id="h24-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.17">III</l>
<l id="h24-p0.18">“O whence that flashing sword that gleams?</l>
<l class="t" id="h24-p0.19">And whence those angels there?”</l>
<l id="h24-p0.20">Out from the garden of their bliss,</l>
<l class="t" id="h24-p0.21">Was thrust the guilty pair.</l>
</verse>
<pb id="h24-Page_77" n="77" />
<verse id="h24-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.23">IV</l>
<l id="h24-p0.24">Life is not theirs, the tree of Life</l>
<l class="t" id="h24-p0.25">The Cherubim surround;</l>
<l id="h24-p0.26">Death dogs our guilty parents’ steps,</l>
<l class="t" id="h24-p0.27">Curse blasts the fertile ground.</l>
</verse>
<verse id="h24-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.29">V</l>
<l id="h24-p0.30">O dreary, dreary, dark and dread,</l>
<l class="t" id="h24-p0.31">O misery of sin!</l>
<l id="h24-p0.32">“God make another garden fair,</l>
<l class="t" id="h24-p0.33">And take Thy wanderers in.”</l>
</verse>
<verse id="h24-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h24-p0.35">VI</l>
<l id="h24-p0.36">All praise to Christ our glorious Lord,</l>
<l class="t" id="h24-p0.37">For sin and death are slain;</l>
<l id="h24-p0.38">The gates of heaven are open wide,</l>
<l class="t" id="h24-p0.39">And life is ours again.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h25" next="pentecost" prev="h24" title="Within the garden’s sombre shade">
<pb id="h25-Page_78" n="78" />
<hymn firstline="Within the garden’s sombre shade" id="h25-p0.1" n="25" title="Within the garden’s sombre shade">
<meter id="h25-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h25-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h25-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.5">I</l>
<l id="h25-p0.6">Within the garden’s sombre shade,</l>
<l class="t" id="h25-p0.7">The Christ of God in anguish prayed;—</l>
<l id="h25-p0.8">And who that agony could tell,</l>
<l class="t" id="h25-p0.9">As from his brow the blood-drops fell?</l>
</verse>
<verse id="h25-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.11">II</l>
<l id="h25-p0.12">“Can you not watch one hour?” He saith,</l>
<l class="t" id="h25-p0.13">“My soul is sorrowful to death.”</l>
<l id="h25-p0.14">But He alone the vigil kept,</l>
<l class="t" id="h25-p0.15">While worn disciples slumbering slept.</l>
</verse>
<verse id="h25-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.17">III</l>
<l id="h25-p0.18">O dark the cloud that threatening hung,</l>
<l class="t" id="h25-p0.19">And sore the grief His soul that wrung,—</l>
<l id="h25-p0.20">The hate of man, the guilty name,</l>
<l class="t" id="h25-p0.21">The bitter Cross, the sin and shame.</l>
</verse>
<pb id="h25-Page_79" n="79" />
<verse id="h25-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.23">IV</l>
<l id="h25-p0.24">“If I must drink this cup,” He prayed,</l>
<l class="t" id="h25-p0.25">“The burden bear upon me laid,</l>
<l id="h25-p0.26">My God, I bow Me to Thy will,</l>
<l class="t" id="h25-p0.27">And meekly Thy behest fulfil.”</l>
</verse>
<verse id="h25-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.29">V</l>
<l id="h25-p0.30">My soul, when to the garden led,</l>
<l class="t" id="h25-p0.31">And clouds are gathering overhead,</l>
<l id="h25-p0.32">When none the hour of anguish shares,</l>
<l class="t" id="h25-p0.33">To God direct thy earnest prayers.</l>
</verse>
<verse id="h25-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h25-p0.35">VI</l>
<l id="h25-p0.36">“Thy will be done, Thy will is best,—</l>
<l class="t" id="h25-p0.37">Even then the bitter cup is blest,—</l>
<l id="h25-p0.38">If ’tis Thy will the cup I’ll drain,</l>
<l class="t" id="h25-p0.39">Despite the agony of pain.”</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="pentecost" next="h26" prev="h25" title="Pentecost">
<pb id="pentecost-Page_81" n="81" />
<h3 id="pentecost-p0.1">PENTECOST</h3>

        <div3 id="h26" next="h27" prev="pentecost" title="Even as Thou saidst, the Spirit came">
<pb id="h26-Page_83" n="83" />
<hymn firstline="Even as Thou saidst, the Spirit came" id="h26-p0.1" n="26" title="Even as Thou saidst, the Spirit came">
<meter id="h26-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h26-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<p class="Center" id="h26-p1" shownumber="no"><span class="g" id="h26-p1.1" title="Ergô, hôs palai tois mathêtais epêngeilô.">Ἔργῳ, ὡς πάλαι τοῖς μαθηταῖς ἐπηγγείλω.</span></p>
<verse id="h26-p1.2" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.3">I</l>
<l id="h26-p1.4">Even as Thou saidst, the Spirit came,</l>
<l id="h26-p1.5">In fiery tongues of living flame;</l>
<l id="h26-p1.6">And men were moved to spread abroad,</l>
<l id="h26-p1.7">The Wisdom of th’ Incarnate God.</l>
</verse>
<verse id="h26-p1.8" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.9">II</l>
<l id="h26-p1.10">And nations heard the truth, and gave</l>
<l id="h26-p1.11">Their souls to Him who came to save;</l>
<l id="h26-p1.12">And toiling in their sins, arose</l>
<l id="h26-p1.13">The power of Satan to oppose.</l>
</verse>
<verse id="h26-p1.14" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.15">III</l>
<l id="h26-p1.16">Even as Thou saidst; the Spirit’s power</l>
<l id="h26-p1.17">Came at the Pentecostal hour,</l>
<l id="h26-p1.18">And drooping souls with zeal were fired,</l>
<l id="h26-p1.19">And felt the life that power inspired.</l>
</verse>
<pb id="h26-Page_84" n="84" />
<verse id="h26-p1.20" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.21">IV</l>
<l id="h26-p1.22">Even as Thou saidst, the Spirit’s voice</l>
<l id="h26-p1.23">Spake to dull hearts, and bade rejoice;</l>
<l id="h26-p1.24">And men that dwelt in sorrow’s night,</l>
<l id="h26-p1.25">Felt hope awake as morning light.</l>
</verse>
<verse id="h26-p1.26" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.27">V</l>
<l id="h26-p1.28">Even as Thou saidst; His power can still</l>
<l id="h26-p1.29">Our empty lives to fulness fill;</l>
<l id="h26-p1.30">Can charge with hope, with zeal inspire,</l>
<l id="h26-p1.31">And kindle life, and light, and fire.</l>
</verse>
<verse id="h26-p1.32" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h26-p1.33">VI</l>
<l id="h26-p1.34">Even as Thou saidst!—O Spirit, come,</l>
<l id="h26-p1.35">Make with Thy people here Thy home;</l>
<l id="h26-p1.36">In all their need Thy gifts supply,</l>
<l id="h26-p1.37">And Christ our Lord still glorify.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h27" next="communion" prev="h26" title="O may the Spirit of all grace">
<pb id="h27-Page_85" n="85" />
<hymn firstline="O may the Spirit of all grace" id="h27-p0.1" n="27" title="O may the Spirit of all grace">
<meter id="h27-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h27-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h27-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h27-p0.5">I</l>
<l id="h27-p0.6">O may the Spirit of all grace</l>
<l class="t" id="h27-p0.7">Descend and in our hearts abide,</l>
<l class="t" id="h27-p0.8">And what of good or ill betide,</l>
<l id="h27-p0.9">Find in them aye a resting-place.</l>
</verse>
<verse id="h27-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h27-p0.11">II</l>
<l id="h27-p0.12">There is no peace to mortals given,</l>
<l class="t" id="h27-p0.13">Save when the Spirit finds His rest</l>
<l class="t" id="h27-p0.14">Within the secret of our breast,</l>
<l id="h27-p0.15">And there inspires the calm of heaven.</l>
</verse>
<verse id="h27-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h27-p0.17">III</l>
<l id="h27-p0.18">Our earthly calms a storm presage,</l>
<l class="t" id="h27-p0.19">They whisper peace, and tempests rise,</l>
<l class="t" id="h27-p0.20">And clouds obscure the brightest skies,</l>
<l id="h27-p0.21">And winds, and waves in tumult rage.</l>
</verse>
<pb id="h27-Page_86" n="86" />
<verse id="h27-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h27-p0.23">IV</l>
<l id="h27-p0.24">No storm disturbs the heavenly peace,</l>
<l class="t" id="h27-p0.25">No whispering fills the soul with fears</l>
<l class="t" id="h27-p0.26">As when the brooding tempest nears,</l>
<l id="h27-p0.27">And clouds around our path increase.</l>
</verse>
<verse id="h27-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h27-p0.29">V</l>
<l id="h27-p0.30">’Tis lasting calm, ’tis heavenly rest;</l>
<l class="t" id="h27-p0.31">Come, Spirit of the Living God,</l>
<l class="t" id="h27-p0.32">And in our spirits shed abroad</l>
<l id="h27-p0.33">The peace that makes the troubled blest.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="communion" next="h28" prev="h27" title="Communion">
<pb id="communion-Page_87" n="87" />
<h3 id="communion-p0.1">COMMUNION</h3>

        <div3 id="h28" next="h29" prev="communion" title="Let Thy Blood in mercy poured">
<pb id="h28-Page_89" n="89" />
<hymn firstline="Let Thy Blood in mercy poured" id="h28-p0.1" n="28" title="Let Thy Blood in mercy poured">
<meter id="h28-p0.2">7,8,7,8,7,7</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h28-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h28-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h28-p0.5">I</l>
<l id="h28-p0.6">Let Thy Blood in mercy poured,</l>
<l class="t" id="h28-p0.7">Let thy gracious Body broken,</l>
<l id="h28-p0.8">Be to me, O gracious Lord</l>
<l class="t" id="h28-p0.9">Of Thy boundless love the token;</l>
<l id="h28-p0.10">Thou didst give Thyself for me,</l>
<l id="h28-p0.11">Now I give myself to Thee.</l>
</verse>
<verse id="h28-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h28-p0.13">II</l>
<l id="h28-p0.14">Thou didst die that I might live;—</l>
<l class="t" id="h28-p0.15">Blessed Lord Thou cam’st to save me;</l>
<l id="h28-p0.16">All that love of God could give,</l>
<l class="t" id="h28-p0.17">Jesus by His sorrows gave me;—</l>
<l id="h28-p0.18">Thou didst give Thyself for me,</l>
<l id="h28-p0.19">Now I give myself to Thee.</l>
</verse>
<pb id="h28-Page_90" n="90" />
<verse id="h28-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h28-p0.21">III</l>
<l id="h28-p0.22">By the thorns that crowned Thy brow,</l>
<l class="t" id="h28-p0.23">By the spear wound and the nailing;</l>
<l id="h28-p0.24">By the pain and death I now</l>
<l class="t" id="h28-p0.25">Claim, O Christ, Thy love unfailing;</l>
<l id="h28-p0.26">Thou didst give Thyself for me,</l>
<l id="h28-p0.27">Now I give myself to Thee.</l>
</verse>
<verse id="h28-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h28-p0.29">IV</l>
<l id="h28-p0.30">Wilt Thou own the gift I bring?</l>
<l class="t" id="h28-p0.31">All my penitence I give Thee;</l>
<l id="h28-p0.32">Thou art my exalted King,</l>
<l class="t" id="h28-p0.33">Of Thy matchless love forgive me;—</l>
<l id="h28-p0.34">Thou didst give Thyself for me,</l>
<l id="h28-p0.35">Now I give myself to Thee.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h29" next="judgment" prev="h28" title="O Lord of bounty, let this bread">
<pb id="h29-Page_91" n="91" />
<hymn firstline="O Lord of bounty, let this bread" id="h29-p0.1" n="29" title="O Lord of bounty, let this bread">
<meter id="h29-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h29-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h29-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h29-p0.5">I</l>
<l id="h29-p0.6">O Lord of bounty, let this bread</l>
<l class="t" id="h29-p0.7">Be Thy pure Body unto me;</l>
<l id="h29-p0.8">And let the wine in symbol poured,</l>
<l class="t" id="h29-p0.9">Tell of the glorious Mystery;—</l>
<l id="h29-p0.10">O let me here Thy presence feel;</l>
<l id="h29-p0.11">And all my sins in mercy heal.</l>
</verse>
<verse id="h29-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h29-p0.13">II</l>
<l id="h29-p0.14">I am not worthy to partake</l>
<l class="t" id="h29-p0.15">Of Thy pure Body, gracious Lord;</l>
<l id="h29-p0.16">Nor of the Blood so freely shed</l>
<l class="t" id="h29-p0.17">By Thee, O Thou Incarnate Word;</l>
<l id="h29-p0.18">Yet grant Thy presence unto me,</l>
<l id="h29-p0.19">And let me now commune with Thee.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="judgment" next="h30" prev="h29" title="Judgment">
<pb id="judgment-Page_93" n="93" />
<h3 id="judgment-p0.1">JUDGMENT</h3>

        <div3 id="h30" next="h31" prev="judgment" title="When in the clouds the Lord appears">
<pb id="h30-Page_95" n="95" />
<hymn firstline="When in the clouds the Lord appears" id="h30-p0.1" n="30" title="When in the clouds the Lord appears">
<meter id="h30-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h30-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h30-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.5">I</l>
<l id="h30-p0.6">When in the clouds the Lord appears,</l>
<l class="t" id="h30-p0.7">And angels stand around His throne;</l>
<l id="h30-p0.8">When judgment fills the soul with fears,</l>
<l class="t" id="h30-p0.9">And none can aught of sin disown;—</l>
<l id="h30-p0.10">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.11">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
<verse id="h30-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.13">II</l>
<l id="h30-p0.14">Even in Thy judgment mercy shew;—</l>
<l class="t" id="h30-p0.15">But ere that awful day awakes,</l>
<l id="h30-p0.16">Make me my guilty state to know,</l>
<l class="t" id="h30-p0.17">And from my evil courses break;—</l>
<l id="h30-p0.18">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.19">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
<pb id="h30-Page_96" n="96" />
<verse id="h30-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.21">III</l>
<l id="h30-p0.22">For Thou art pitiful and kind,</l>
<l class="t" id="h30-p0.23">And Thou hast died, O Judge of men,</l>
<l id="h30-p0.24">That, ere the Judgment, I may find</l>
<l class="t" id="h30-p0.25">The path that leads to life again;—</l>
<l id="h30-p0.26">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.27">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
<verse id="h30-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.29">IV</l>
<l id="h30-p0.30">I have no penitence nor tears,</l>
<l class="t" id="h30-p0.31">I have no merit of my own;</l>
<l id="h30-p0.32">But, ah! my soul is filled with fears,</l>
<l class="t" id="h30-p0.33">And gladly would its sin disown;—</l>
<l id="h30-p0.34">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.35">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
<verse id="h30-p0.36" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.37">V</l>
<l id="h30-p0.38">And bring me nigh the throne of grace,</l>
<l class="t" id="h30-p0.39">That, ere the day of Judgment dire,</l>
<l id="h30-p0.40">I may behold Thy loving face,</l>
<l class="t" id="h30-p0.41">And flee Thine all consuming ire;—</l>
<l id="h30-p0.42">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.43">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
<pb id="h30-Page_97" n="97" />
<verse id="h30-p0.44" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h30-p0.45">VI</l>
<l id="h30-p0.46">Swift draws the day of Judgment nigh;</l>
<l class="t" id="h30-p0.47">Wake, wake, my soul, the Judge is near!</l>
<l id="h30-p0.48">And call for mercy while thy cry</l>
<l class="t" id="h30-p0.49">Can enter His inclining ear;—</l>
<l id="h30-p0.50">Spare me, O Lord, Thy creature spare,</l>
<l id="h30-p0.51">And let my soul Thy mercy share.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h31" next="h32" prev="h30" title="The Bridegroom comes! My soul, awake">
<pb id="h31-Page_98" n="98" />
<hymn firstline="The Bridegroom comes! My soul, awake" id="h31-p0.1" n="31" title="The Bridegroom comes! My soul, awake">
<meter id="h31-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h31-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h31-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.5">I</l>
<l id="h31-p0.6">The Bridegroom comes! My soul, awake,</l>
<l id="h31-p0.7">And slumber from thine eyelids shake;</l>
<l id="h31-p0.8">Hark! in the midnight hour the cry;</l>
<l id="h31-p0.9">Bestir, my soul, for He is nigh.</l>
</verse>
<verse id="h31-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.11">II</l>
<l id="h31-p0.12">Now trim your lamp, and let its light</l>
<l id="h31-p0.13">Illume the darkness of the night;</l>
<l id="h31-p0.14">And with the tarrying host attend</l>
<l id="h31-p0.15">The Bridegroom, as the Bridegroom’s friend.</l>
</verse>
<verse id="h31-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.17">III</l>
<l id="h31-p0.18">Hast thou no oil? O foolish soul!</l>
<l id="h31-p0.19">Why didst thou not the hours control?</l>
<l id="h31-p0.20">Why in the darkness slumber still,</l>
<l id="h31-p0.21">Without the oil your lamp to fill?</l>
</verse>
<pb id="h31-Page_99" n="99" />
<verse id="h31-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.23">IV</l>
<l id="h31-p0.24">Go, get your oil,—but no, too late!</l>
<l id="h31-p0.25">The Bridegroom’s come, and closed the gate;—</l>
<l id="h31-p0.26">“O let me knock, for He is kind,</l>
<l id="h31-p0.27">And will not leave my soul behind.”</l>
</verse>
<verse id="h31-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.29">V</l>
<l id="h31-p0.30">“O let me in, my lamp’s aglow;</l>
<l id="h31-p0.31">How could I, Lord, Thy coming know?</l>
<l id="h31-p0.32">’Twas night, I slumbered,—let me in:</l>
<l id="h31-p0.33">Forgive, O Lord, forgive my sin.”</l>
</verse>
<verse id="h31-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h31-p0.35">VI</l>
<l id="h31-p0.36">Too late! The time has gone apace;</l>
<l id="h31-p0.37">Too late, ’tis gone, the hour of grace;</l>
<l id="h31-p0.38">O soul of mine, awake, awake,</l>
<l id="h31-p0.39">And slumber from thine eyelids shake.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h32" next="h33" prev="h31" title="O Judge of all, when sinful men">
<pb id="h32-Page_100" n="100" />
<hymn firstline="O Judge of all, when sinful men" id="h32-p0.1" n="32" title="O Judge of all, when sinful men">
<meter id="h32-p0.2">8,8,8,4</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h32-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h32-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h32-p0.5">I</l>
<l id="h32-p0.6">O Judge of all, when sinful men</l>
<l class="t" id="h32-p0.7">To Thy dire judgment seat are brought,—</l>
<l id="h32-p0.8">Tell not the error of my life,</l>
<l class="t6" id="h32-p0.9">O tell it not.</l>
</verse>
<verse id="h32-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h32-p0.11">II</l>
<l id="h32-p0.12">When bowed with grief my tears are shed,</l>
<l class="t" id="h32-p0.13">Because my life with sin is fraught,</l>
<l id="h32-p0.14">To angel hosts tell not my sin,</l>
<l class="t6" id="h32-p0.15">O tell it not.</l>
</verse>
<verse id="h32-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h32-p0.17">III</l>
<l id="h32-p0.18">O hide the secrets of my soul,</l>
<l class="t" id="h32-p0.19">And give the pardon I have sought,</l>
<l id="h32-p0.20">And to the myriads round Thy throne,</l>
<l class="t6" id="h32-p0.21">O tell them not.</l>
</verse>
<pb id="h32-Page_101" n="101" />
<verse id="h32-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h32-p0.23">IV</l>
<l id="h32-p0.24">O merciful and just Thou art;</l>
<l class="t" id="h32-p0.25">In pity view my woeful lot,</l>
<l id="h32-p0.26">And shame me not because of sin,—</l>
<l class="t6" id="h32-p0.27">O tell it not.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h33" next="h34" prev="h32" title="I brought my merits to the throne">
<pb id="h33-Page_102" n="102" />
<hymn firstline="I brought my merits to the throne" id="h33-p0.1" n="33" title="I brought my merits to the throne">
<meter id="h33-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h33-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h33-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h33-p0.5">I</l>
<l id="h33-p0.6">I brought my merits to the throne,</l>
<l class="t" id="h33-p0.7">And set them forth in order there;</l>
<l id="h33-p0.8">I said, “O Lord, Thy servant own,</l>
<l class="t" id="h33-p0.9">And let his brow the garland wear;</l>
<l id="h33-p0.10">The grace and virtue of his life,</l>
<l id="h33-p0.11">He won as victor in the strife.”</l>
</verse>
<verse id="h33-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h33-p0.13">II</l>
<l id="h33-p0.14">The song that erstwhile filled the place,</l>
<l class="t" id="h33-p0.15">Where high the throne of Christ was set,</l>
<l id="h33-p0.16">Grew faint, as on each pensive face</l>
<l class="t" id="h33-p0.17">Joy mixed with pain, and pity met;—</l>
<l id="h33-p0.18">Their song had told the debt they owed,</l>
<l id="h33-p0.19">And how the Christ His grace bestowed.</l>
</verse>
<pb id="h33-Page_103" n="103" />
<verse id="h33-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h33-p0.21">III</l>
<l id="h33-p0.22">O, silence fell, so sharp and chill,—</l>
<l class="t" id="h33-p0.23">My soul to meanness pined and shrank,</l>
<l id="h33-p0.24">Forth went my cry in accent shrill,</l>
<l class="t" id="h33-p0.25">“My Lord, have I no grace to thank?”</l>
<l id="h33-p0.26">Its echo dying, lingered, sank,</l>
<l id="h33-p0.27">“My Lord, have I no grace to thank?”</l>
</verse>
<verse id="h33-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h33-p0.29">IV</l>
<l id="h33-p0.30">I saw His piercéd hands and side,</l>
<l class="t" id="h33-p0.31">I saw the thorn-wounds on His brow,—</l>
<l id="h33-p0.32">“My Lord, forgive my sinful pride,</l>
<l class="t" id="h33-p0.33">Accept my sore repentance now;”</l>
<l id="h33-p0.34">Then rose high heaven’s adoring prayers,</l>
<l id="h33-p0.35">My grateful song went forth with theirs.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h34" next="aspirations" prev="h33" title="The time is drawing nigh">
<pb id="h34-Page_104" n="104" />
<hymn firstline="The time is drawing nigh" id="h34-p0.1" n="34" title="The time is drawing nigh">
<meter id="h34-p0.2">6,6,6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h34-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h34-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h34-p0.5">I</l>
<l id="h34-p0.6">The time is drawing nigh,</l>
<l class="t" id="h34-p0.7">Even now the day is near,</l>
<l id="h34-p0.8">When Christ from heaven high</l>
<l class="t" id="h34-p0.9">To Judgment shall appear;—</l>
<l id="h34-p0.10">Keep watch, my soul, in fear,</l>
<l id="h34-p0.11">The Judge of men is near.</l>
</verse>
<verse id="h34-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h34-p0.13">II</l>
<l id="h34-p0.14">Then kings and princes great,</l>
<l class="t" id="h34-p0.15">The rich and poor shall meet;</l>
<l id="h34-p0.16">And high and low estate,</l>
<l class="t" id="h34-p0.17">Shall gather round His feet;—</l>
<l id="h34-p0.18">Keep watch, my soul, in fear,</l>
<l id="h34-p0.19">The Judge of men is near.</l>
</verse>
<pb id="h34-Page_105" n="105" />
<verse id="h34-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h34-p0.21">III</l>
<l id="h34-p0.22">No crafty words shall mar,</l>
<l class="t" id="h34-p0.23">Nor sophistry distract;</l>
<l id="h34-p0.24">No parrying counsel jar</l>
<l class="t" id="h34-p0.25">With the eternal fact;—</l>
<l id="h34-p0.26">Keep watch, my soul, in fear,</l>
<l id="h34-p0.27">The Judge of men is near.</l>
</verse>
<verse id="h34-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h34-p0.29">IV</l>
<l id="h34-p0.30">O Christ, in mercy then,</l>
<l class="t" id="h34-p0.31">Forbid my soul should go</l>
<l id="h34-p0.32">With lost and ruined men</l>
<l class="t" id="h34-p0.33">Down to the place of woe;—</l>
<l id="h34-p0.34">Keep watch, my soul, in fear,</l>
<l id="h34-p0.35">The Judge of men is near.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>

      <div2 id="aspirations" next="h35" prev="h34" title="Aspirations">
<pb id="aspirations-Page_107" n="107" />
<h3 id="aspirations-p0.1">ASPIRATIONS</h3>

        <div3 id="h35" next="h36" prev="aspirations" title="I sought the Lord at early morn">
<pb id="h35-Page_109" n="109" />
<hymn firstline="I sought the Lord at early morn" id="h35-p0.1" n="35" title="I sought the Lord at early morn">
<meter id="h35-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h35-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h35-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h35-p0.5">I</l>
<l id="h35-p0.6">I sought the Lord at early morn,</l>
<l class="t" id="h35-p0.7">When earth awoke to see the light;</l>
<l id="h35-p0.8">And to my soul a light was borne</l>
<l class="t" id="h35-p0.9">That quelled the darkness of my night;</l>
<l id="h35-p0.10">He heard my prayer at early morn,</l>
<l id="h35-p0.11">And light into my heart was borne.</l>
</verse>
<verse id="h35-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h35-p0.13">II</l>
<l id="h35-p0.14">I sought the Lord when noontide shone,</l>
<l class="t" id="h35-p0.15">And head and hand earth’s duties shared;</l>
<l id="h35-p0.16">“I am Thy servant, Lord, alone,”</l>
<l class="t" id="h35-p0.17">I said, and told Him how I fared;</l>
<l id="h35-p0.18">He heard my prayer as I drew near,</l>
<l id="h35-p0.19">And kept me at my task, sincere.</l>
</verse>
<pb id="h35-Page_110" n="110" />
<verse id="h35-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h35-p0.21">III</l>
<l id="h35-p0.22">I sought the Lord when evening fell,</l>
<l class="t" id="h35-p0.23">And night came gliding on apace;</l>
<l id="h35-p0.24">For I had sins my Lord to tell,</l>
<l class="t" id="h35-p0.25">And He is full of pardoning grace;</l>
<l id="h35-p0.26">He heard my prayer, and bade me rest,</l>
<l id="h35-p0.27">And in His love my soul was blest.</l>
</verse>
<verse id="h35-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h35-p0.29">IV</l>
<l id="h35-p0.30">At morn, at noon, at night I’ll pray,</l>
<l class="t" id="h35-p0.31">And Thou, O Lord, my prayer wilt hear,</l>
<l id="h35-p0.32">For Thou art near my path alway,</l>
<l class="t" id="h35-p0.33">To aid, to comfort, or to cheer;</l>
<l id="h35-p0.34">No hour too early, none too late,</l>
<l id="h35-p0.35">To knock imploring at Thy gate.</l>
</verse>
<verse id="h35-p0.36" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h35-p0.37">V</l>
<l id="h35-p0.38">O Jesus Christ, to Thee be praise,</l>
<l class="t" id="h35-p0.39">’Tis Thou hast taught my soul to pray,</l>
<l id="h35-p0.40">For Thou didst speak with God always,</l>
<l class="t" id="h35-p0.41">At morn, at noon, at close of day;</l>
<l id="h35-p0.42">And Thou hast said He hears the prayer,</l>
<l id="h35-p0.43">The longing soul breathes everywhere.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h36" next="h37" prev="h35" title="O, touch my heart, and bring to mind">
<pb id="h36-Page_111" n="111" />
<hymn firstline="O, touch my heart, and bring to mind" id="h36-p0.1" n="36" title="O, touch my heart, and bring to mind">
<meter id="h36-p0.2">8,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h36-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h36-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h36-p0.5">I</l>
<l id="h36-p0.6">O, touch my heart, and bring to mind</l>
<l class="t" id="h36-p0.7">The sin I should deplore;</l>
<l id="h36-p0.8">And give me grace, Thou God most kind,</l>
<l class="t" id="h36-p0.9">That I may sin no more.</l>
</verse>
<verse id="h36-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h36-p0.11">II</l>
<l id="h36-p0.12">O, touch my heart till tears run fast,</l>
<l class="t" id="h36-p0.13">In penitence sincere;</l>
<l id="h36-p0.14">And may the memories of the past</l>
<l class="t" id="h36-p0.15">Teach me to walk in fear.</l>
</verse>
<verse id="h36-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h36-p0.17">III</l>
<l id="h36-p0.18">For I have strayed, and Thou hast sought,</l>
<l class="t" id="h36-p0.19">And I have strayed again;</l>
<l id="h36-p0.20">O, may the wanderer Thou hast brought</l>
<l class="t" id="h36-p0.21">Within Thy fold remain.</l>
</verse>
<pb id="h36-Page_112" n="112" />
<verse id="h36-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h36-p0.23">IV</l>
<l id="h36-p0.24">O, touch my heart, till love arise,</l>
<l class="t" id="h36-p0.25">And claim me for Thine own;</l>
<l id="h36-p0.26">Then shall I learn with glad surprise,</l>
<l class="t" id="h36-p0.27">That I am Thine alone.</l>
</verse>
<verse id="h36-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h36-p0.29">V</l>
<l id="h36-p0.30">For love knows no divided heart,</l>
<l class="t" id="h36-p0.31">Nor grudges service given;</l>
<l id="h36-p0.32">But gives the life in every part,</l>
<l class="t" id="h36-p0.33">And serves in earth and heaven.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h37" next="h38" prev="h36" title="The wealth of high estate">
<pb id="h37-Page_113" n="113" />
<hymn firstline="The wealth of high estate" id="h37-p0.1" n="37" title="The wealth of high estate">
<meter id="h37-p0.2">6,6,6,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h37-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h37-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h37-p0.5">I</l>
<l id="h37-p0.6">The wealth of high estate,</l>
<l class="t" id="h37-p0.7">The silver and the gold,</l>
<l id="h37-p0.8">The glory of the great,</l>
<l class="t" id="h37-p0.9">The wisdom of the old,—</l>
<l id="h37-p0.10">Death seizes all, they pass away,</l>
<l id="h37-p0.11">For all on earth is vanity.</l>
</verse>
<verse id="h37-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h37-p0.13">II</l>
<l id="h37-p0.14">Why seek the vain that dies?</l>
<l class="t" id="h37-p0.15">The life begirt by death?</l>
<l id="h37-p0.16">The fame, the power that flies</l>
<l class="t" id="h37-p0.17">With the expiring breath?</l>
<l id="h37-p0.18">The good that carries ill besides,</l>
<l id="h37-p0.19">And for a fleeting hour abides?</l>
</verse>
<pb id="h37-Page_114" n="114" />
<verse id="h37-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h37-p0.21">III</l>
<l id="h37-p0.22">Are there no gains that last,</l>
<l class="t" id="h37-p0.23">To bless the soul for aye,</l>
<l id="h37-p0.24">When passing things are past,</l>
<l class="t" id="h37-p0.25">And things of earth decay?</l>
<l id="h37-p0.26">Are there no joys that linger long</l>
<l id="h37-p0.27">In sweetness, like a heavenly song?</l>
</verse>
<verse id="h37-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h37-p0.29">IV</l>
<l id="h37-p0.30">Arise, my soul, arise!</l>
<l class="t" id="h37-p0.31">The husks of time disdain,</l>
<l id="h37-p0.32">And wing thee to the skies,</l>
<l class="t" id="h37-p0.33">Where there is lasting gain;</l>
<l id="h37-p0.34">Where moth nor rust can mock thy toil,</l>
<l id="h37-p0.35">Nor subtle thief break through to spoil.</l>
</verse>
<verse id="h37-p0.36" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h37-p0.37">V</l>
<l id="h37-p0.38">O Christ, for Thee we long,</l>
<l class="t" id="h37-p0.39">’Tis Thee our spirits need;</l>
<l id="h37-p0.40">They only life prolong</l>
<l class="t" id="h37-p0.41">Who on Thy bounties feed;</l>
<l id="h37-p0.42">And they have wealth, and high estate,</l>
<l id="h37-p0.43">And endless bliss who on Thee wait.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h38" next="h39" prev="h37" title="I lift my hands, and with my heart">
<pb id="h38-Page_115" n="115" />
<hymn firstline="I lift my hands, and with my heart" id="h38-p0.1" n="38" title="I lift my hands, and with my heart">
<meter id="h38-p0.2">8,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h38-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h38-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.5">I</l>
<l id="h38-p0.6">I lift my hands, and with my heart,</l>
<l class="t" id="h38-p0.7">My prayer ascends to Thee;</l>
<l id="h38-p0.8">In mercy take a sinner’s part,</l>
<l class="t" id="h38-p0.9">Lord, send Thy help to me.</l>
</verse>
<verse id="h38-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.11">II</l>
<l id="h38-p0.12">Lo! in the mire of sin I lie,</l>
<l class="t" id="h38-p0.13">My raiment all defiled;</l>
<l id="h38-p0.14">O come and set me up on high,</l>
<l class="t" id="h38-p0.15">And save Thy fallen child.</l>
</verse>
<verse id="h38-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.17">III</l>
<l id="h38-p0.18">I cannot cleanse the filthy stains,—</l>
<l class="t" id="h38-p0.19">I can but mourn and sigh;</l>
<l id="h38-p0.20">Do what I may, the guilt remains,</l>
<l class="t" id="h38-p0.21">I fail oft’ as I try.</l>
</verse>
<pb id="h38-Page_116" n="116" />
<verse id="h38-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.23">IV</l>
<l id="h38-p0.24">In mercy, Lord, Thy mercy send,</l>
<l class="t" id="h38-p0.25">For merciful art Thou;</l>
<l id="h38-p0.26">And prove Thyself the sinner’s Friend,—</l>
<l class="t" id="h38-p0.27">O come and help me now.</l>
</verse>
<verse id="h38-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.29">V</l>
<l id="h38-p0.30">And let my life be ordered quite,</l>
<l class="t" id="h38-p0.31">As Thou wouldst have it be;</l>
<l id="h38-p0.32">When I am wrong, O set me right,—</l>
<l class="t" id="h38-p0.33">Lord, come and succour me.</l>
</verse>
<verse id="h38-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.35">VI</l>
<l id="h38-p0.36">And hold me up, lest to the mire</l>
<l class="t" id="h38-p0.37">Of sin my soul return;</l>
<l id="h38-p0.38">O let Thy love my spirit fire,</l>
<l class="t" id="h38-p0.39">And base affections burn.</l>
</verse>
<verse id="h38-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h38-p0.41">VII</l>
<l id="h38-p0.42">And glory to my God I’ll give,</l>
<l class="t" id="h38-p0.43">And glory to the Son,</l>
<l id="h38-p0.44">And to the Spirit while I live,</l>
<l class="t" id="h38-p0.45">Great, Blessed, Three in One.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h39" next="h40" prev="h38" title="Arise, my soul, and gaily sing">
<pb id="h39-Page_117" n="117" />
<hymn firstline="Arise, my soul, and gaily sing" id="h39-p0.1" n="39" title="Arise, my soul, and gaily sing">
<meter id="h39-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h39-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h39-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.5">I</l>
<l id="h39-p0.6">Arise, my soul, and gaily sing</l>
<l id="h39-p0.7">The praise of thine Immortal King;</l>
<l id="h39-p0.8">The heavens His matchless power adore,—</l>
<l id="h39-p0.9">Awake, and sing for evermore.</l>
</verse>
<verse id="h39-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.11">II</l>
<l id="h39-p0.12">The morning dawns at His command,</l>
<l id="h39-p0.13">And lights the world o’er sea and land;</l>
<l id="h39-p0.14">And upwards, see the sun arise,</l>
<l id="h39-p0.15">To shed its glories from the skies.</l>
</verse>
<verse id="h39-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.17">III</l>
<l id="h39-p0.18">But falls the twilight o’er our heads,</l>
<l id="h39-p0.19">And night its sable curtain spreads;</l>
<l id="h39-p0.20">For all His kingly words obey,—</l>
<l id="h39-p0.21">The dark of night, the light of day.</l>
</verse>
<pb id="h39-Page_118" n="118" />
<verse id="h39-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.23">IV</l>
<l id="h39-p0.24">O heavenly King, in every soul,</l>
<l id="h39-p0.25">The darkness of our night control;</l>
<l id="h39-p0.26">And ’mid the blackness of that night,</l>
<l id="h39-p0.27">Speak Thou the word, “Let there be light.”</l>
</verse>
<verse id="h39-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.29">V</l>
<l id="h39-p0.30">And as the morn from darkness springs,</l>
<l id="h39-p0.31">To speed to earth on silent wings,</l>
<l id="h39-p0.32">A dawn more glorious shall awake,</l>
<l id="h39-p0.33">And bright upon our spirits break.</l>
</verse>
<verse id="h39-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.35">VI</l>
<l id="h39-p0.36">O Sun of Righteousness, arise,</l>
<l id="h39-p0.37">And fill our souls with glad surprise;</l>
<l id="h39-p0.38">Nor into dark of night decline,</l>
<l id="h39-p0.39">But aye at noontide brightly shine.</l>
</verse>
<verse id="h39-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h39-p0.41">VII</l>
<l id="h39-p0.42">All glory to the God of Might,</l>
<l id="h39-p0.43">And to the Son, the Light of light;</l>
<l id="h39-p0.44">And to the Spirit, Three in One,</l>
<l id="h39-p0.45">Eternal while the ages run.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h40" next="h41" prev="h39" title="The King shall come when morning dawns">
<pb id="h40-Page_119" n="119" />
<hymn firstline="The King shall come when morning dawns" id="h40-p0.1" n="40" title="The King shall come when morning dawns">
<meter id="h40-p0.2">8,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h40-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h40-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.5">I</l>
<l id="h40-p0.6">The King shall come when morning dawns,</l>
<l class="t" id="h40-p0.7">And light triumphant breaks;</l>
<l id="h40-p0.8">When beauty gilds the eastern hills,</l>
<l class="t" id="h40-p0.9">And life to joy awakes.</l>
</verse>
<verse id="h40-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.11">II</l>
<l id="h40-p0.12">Not as of old, a little child</l>
<l class="t" id="h40-p0.13">To bear, and fight, and die,</l>
<l id="h40-p0.14">But crowned with glory like the sun,</l>
<l class="t" id="h40-p0.15">That lights that morning sky.</l>
</verse>
<verse id="h40-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.17">III</l>
<l id="h40-p0.18">O, brighter than the rising morn,</l>
<l class="t" id="h40-p0.19">When He, victorious rose,</l>
<l id="h40-p0.20">And left the lonesome place of death,</l>
<l class="t" id="h40-p0.21">Despite the rage of foes;—</l>
</verse>
<pb id="h40-Page_120" n="120" />
<verse id="h40-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.23">IV</l>
<l id="h40-p0.24">O, brighter than that glorious morn,</l>
<l class="t" id="h40-p0.25">Shall this fair morning be,</l>
<l id="h40-p0.26">When Christ, our King, in beauty comes,</l>
<l class="t" id="h40-p0.27">And we His face shall see.</l>
</verse>
<verse id="h40-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.29">V</l>
<l id="h40-p0.30">The King shall come when morning dawns,</l>
<l class="t" id="h40-p0.31">And earth’s dark night is past;—</l>
<l id="h40-p0.32">O, haste the rising of that morn,</l>
<l class="t" id="h40-p0.33">That day that aye shall last.</l>
</verse>
<verse id="h40-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.35">VI</l>
<l id="h40-p0.36">And let the endless bliss begin,</l>
<l class="t" id="h40-p0.37">By weary saints foretold,</l>
<l id="h40-p0.38">When right shall triumph over wrong,</l>
<l class="t" id="h40-p0.39">And truth shall be extolled.</l>
</verse>
<verse id="h40-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h40-p0.41">VII</l>
<l id="h40-p0.42">The King shall come when morning dawns,</l>
<l class="t" id="h40-p0.43">And light and beauty brings;—</l>
<l id="h40-p0.44">Hail! Christ the Lord; Thy people pray</l>
<l class="t" id="h40-p0.45">Come quickly, King of kings.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h41" next="h42" prev="h40" title="Think on me, Lord, for Thou art kind">
<pb id="h41-Page_121" n="121" />
<hymn firstline="Think on me, Lord, for Thou art kind" id="h41-p0.1" n="41" title="Think on me, Lord, for Thou art kind">
<meter id="h41-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h41-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h41-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.5">I</l>
<l id="h41-p0.6">Think on me, Lord, for Thou art kind,</l>
<l id="h41-p0.7">And I am needy, poor, and blind,</l>
<l id="h41-p0.8">And let the gifts Thou hast in store,</l>
<l id="h41-p0.9">Enrich me daily, more and more.</l>
</verse>
<verse id="h41-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.11">II</l>
<l id="h41-p0.12">I have no food my soul to feed,</l>
<l id="h41-p0.13">Be Thou my Bread of Life indeed;</l>
<l id="h41-p0.14">My parchèd spirit sighs, O give</l>
<l id="h41-p0.15">The stream of Life that I may live.</l>
</verse>
<verse id="h41-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.17">III</l>
<l id="h41-p0.18">My filthy raiment I disown,</l>
<l id="h41-p0.19">Clothe with Thy righteousness alone,</l>
<l id="h41-p0.20">And I shall walk approved by Thee,</l>
<l id="h41-p0.21">Clad in Thy robe of purity.</l>
</verse>
<pb id="h41-Page_122" n="122" />
<verse id="h41-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.23">IV</l>
<l id="h41-p0.24">I have no strength; in evil hour</l>
<l id="h41-p0.25">I fall beneath temptation’s power;</l>
<l id="h41-p0.26">Be Thou my strength, and I shall stand</l>
<l id="h41-p0.27">Upheld by Thine outstretched hand.</l>
</verse>
<verse id="h41-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.29">V</l>
<l id="h41-p0.30">I cannot see the path to tread,</l>
<l id="h41-p0.31">And blindly by my sins am led;</l>
<l id="h41-p0.32">Come to my blindness, give me sight</l>
<l id="h41-p0.33">That I may shape my course aright.</l>
</verse>
<verse id="h41-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.35">VI</l>
<l id="h41-p0.36">I cannot live if Thou deny</l>
<l id="h41-p0.37">The prayer uplifted with my cry;</l>
<l id="h41-p0.38">I cannot die,—in mercy give</l>
<l id="h41-p0.39">Thy grace, that I may die or live.</l>
</verse>
<verse id="h41-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h41-p0.41">VII</l>
<l id="h41-p0.42">Think on me, Lord, for Thou art kind,</l>
<l id="h41-p0.43">And I am needy, poor, and blind;</l>
<l id="h41-p0.44">And let the gifts Thou hast in store,</l>
<l id="h41-p0.45">Enrich me daily, more and more.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h42" next="h43" prev="h41" title="Because Thy mercy is so great">
<pb id="h42-Page_123" n="123" />
<hymn firstline="Because Thy mercy is so great" id="h42-p0.1" n="42" title="Because Thy mercy is so great">
<meter id="h42-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h42-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h42-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h42-p0.5">I</l>
<l id="h42-p0.6">Because Thy mercy is so great,</l>
<l id="h42-p0.7">Lord, think upon my needy state,</l>
<l id="h42-p0.8">And deign to give the help I need,—</l>
<l id="h42-p0.9">The Bread of Life my soul to feed.</l>
</verse>
<verse id="h42-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h42-p0.11">II</l>
<l id="h42-p0.12">They cannot live whose souls are fed</l>
<l id="h42-p0.13">On what this foolish world calls bread;</l>
<l id="h42-p0.14">For lack of food the spirit sighs,</l>
<l id="h42-p0.15">And, weak and weary, faints and dies.</l>
</verse>
<verse id="h42-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h42-p0.17">III</l>
<l id="h42-p0.18">O may the hidden manna give</l>
<l id="h42-p0.19">The strength I need that I may live;</l>
<l id="h42-p0.20">And may that life be spent for Thee</l>
<l id="h42-p0.21">Who came and lived on earth for me.</l>
</verse>
<pb id="h42-Page_124" n="124" />
<verse id="h42-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h42-p0.23">IV</l>
<l id="h42-p0.24">O Jesus Christ, the living Bread,</l>
<l id="h42-p0.25">Now at the table Thou hast spread,</l>
<l id="h42-p0.26">Think of me in my utmost need,</l>
<l id="h42-p0.27">And let me on Thy bounties feed.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h43" next="h44" prev="h42" title="I cannot lift mine eyes">
<pb id="h43-Page_125" n="125" />
<hymn firstline="I cannot lift mine eyes" id="h43-p0.1" n="43" title="I cannot lift mine eyes">
<meter id="h43-p0.2">6,6,6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h43-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h43-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h43-p0.5">I</l>
<l id="h43-p0.6">I cannot lift mine eyes,</l>
<l class="t" id="h43-p0.7">For, O, my sin is great,—</l>
<l id="h43-p0.8">High as the hills that rise</l>
<l class="t" id="h43-p0.9">Up, up to heaven’s gate,—</l>
<l id="h43-p0.10">I cannot lift mine eyes,</l>
<l class="t" id="h43-p0.11">So great my sin, so great.</l>
</verse>
<verse id="h43-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h43-p0.13">II</l>
<l id="h43-p0.14">But I would smite my breast,</l>
<l class="t" id="h43-p0.15">And bow me at the Cross,</l>
<l id="h43-p0.16">And well He knows the rest,</l>
<l class="t" id="h43-p0.17">My pain, my grief, my loss;—</l>
<l id="h43-p0.18">Yea, I would smite my breast,</l>
<l class="t" id="h43-p0.19">And bow me at His Cross.</l>
</verse>
<pb id="h43-Page_126" n="126" />
<verse id="h43-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h43-p0.21">III</l>
<l id="h43-p0.22">Mayhap when I have told</l>
<l class="t" id="h43-p0.23">The burden of my sin,</l>
<l id="h43-p0.24">He’ll make my spirit bold,</l>
<l class="t" id="h43-p0.25">And speak, and soothe, and win;—</l>
<l id="h43-p0.26">All this when I have told</l>
<l class="t" id="h43-p0.27">The burden of my sin.</l>
</verse>
<verse id="h43-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h43-p0.29">IV</l>
<l id="h43-p0.30">Then shall I lift mine eyes,</l>
<l class="t" id="h43-p0.31">And see the sin removed,</l>
<l id="h43-p0.32">And in the radiant skies</l>
<l class="t" id="h43-p0.33">Behold the Well Beloved;—</l>
<l id="h43-p0.34">Then shall I lift mine eyes,</l>
<l class="t" id="h43-p0.35">And see my sin removed.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h44" next="h45" prev="h43" title="When at Thy feet, oppressed">
<pb id="h44-Page_127" n="127" />
<hymn firstline="When at Thy feet, oppressed" id="h44-p0.1" n="44" title="When at Thy feet, oppressed">
<meter id="h44-p0.2">6,6,6,6,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h44-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h44-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h44-p0.5">I</l>
<l id="h44-p0.6">When at Thy feet, oppressed,</l>
<l class="t" id="h44-p0.7">The burdened sinner falls,</l>
<l id="h44-p0.8">And, woeful and distressed,</l>
<l class="t" id="h44-p0.9">Upon Thy mercy calls,—</l>
<l id="h44-p0.10">O hear the penitential prayer,</l>
<l id="h44-p0.11">Forgive the burdened sinner there.</l>
</verse>
<verse id="h44-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h44-p0.13">II</l>
<l id="h44-p0.14">Did’st Thou not send the Son,</l>
<l class="t" id="h44-p0.15">To shew the Father’s grace,</l>
<l id="h44-p0.16">To bid a world undone</l>
<l class="t" id="h44-p0.17">Arise and seek His face?</l>
<l id="h44-p0.18">And wilt Thou not in mercy say,</l>
<l id="h44-p0.19">“Thy many sins I take away”?</l>
</verse>
<pb id="h44-Page_128" n="128" />
<verse id="h44-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h44-p0.21">III</l>
<l id="h44-p0.22">Yea, Thou wilt not despise</l>
<l class="t" id="h44-p0.23">The soul’s uplifted prayer;</l>
<l id="h44-p0.24">Nor when our hopes arise,</l>
<l class="t" id="h44-p0.25">Plunge us in deep despair;</l>
<l id="h44-p0.26">But wilt forgive the evil done,</l>
<l id="h44-p0.27">Through Christ the Well Beloved Son.</l>
</verse>
<verse id="h44-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h44-p0.29">IV</l>
<l id="h44-p0.30">O Jesus Christ, by Thee</l>
<l class="t" id="h44-p0.31">The Father’s grace is found,</l>
<l id="h44-p0.32">And pardon full, and we</l>
<l class="t" id="h44-p0.33">With every good abound,—</l>
<l id="h44-p0.34">We see Thee nailed upon the tree,</l>
<l id="h44-p0.35">And know all blessing comes from Thee.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h45" next="h46" prev="h44" title="Because I was brought low">
<pb id="h45-Page_129" n="129" />
<hymn firstline="Because I was brought low" id="h45-p0.1" n="45" title="Because I was brought low">
<meter id="h45-p0.2">6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h45-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h45-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h45-p0.5">I</l>
<l id="h45-p0.6">Because I was brought low,</l>
<l class="t" id="h45-p0.7">And sin had triumphed quite,</l>
<l id="h45-p0.8">Thou God, all good, didst bow,</l>
<l class="t" id="h45-p0.9">And seek me in the night.</l>
</verse>
<verse id="h45-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h45-p0.11">II</l>
<l id="h45-p0.12">And Thou didst lift me up,</l>
<l class="t" id="h45-p0.13">For Thou wert lifted high,</l>
<l id="h45-p0.14">When on the Cross Thou gav’st</l>
<l class="t" id="h45-p0.15">Thyself for man to die.</l>
</verse>
<verse id="h45-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h45-p0.17">III</l>
<l id="h45-p0.18">Thou Life, Immortal Life!</l>
<l class="t" id="h45-p0.19">O, full of sympathy!</l>
<l id="h45-p0.20">Clothed with my flesh Thou cam’st</l>
<l class="t" id="h45-p0.21">From Thy felicity.</l>
</verse>
<pb id="h45-Page_130" n="130" />
<verse id="h45-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h45-p0.23">IV</l>
<l id="h45-p0.24">To burst our mortal bands,</l>
<l class="t" id="h45-p0.25">And vanquish in the strife,</l>
<l id="h45-p0.26">And dead, from death arise,</l>
<l class="t" id="h45-p0.27">Crowned with immortal life.</l>
</verse>
<verse id="h45-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h45-p0.29">V</l>
<l id="h45-p0.30">To Father and to Son,</l>
<l class="t" id="h45-p0.31">To Thee, blest Spirit, praise,</l>
<l id="h45-p0.32">Here on the earth, and there</l>
<l class="t" id="h45-p0.33">Where live the endless days.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h46" next="h47" prev="h45" title="O God of life, in whom we live">
<pb id="h46-Page_131" n="131" />
<hymn firstline="O God of life, in whom we live" id="h46-p0.1" n="46" title="O God of life, in whom we live">
<meter id="h46-p0.2">8,8,6,8,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h46-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h46-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h46-p0.5">I</l>
<l id="h46-p0.6">O God of life, in whom we live,</l>
<l id="h46-p0.7">The bounties of Thy favour give,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.8">And teach our souls to soar;</l>
<l id="h46-p0.9">That, at the source of every good,</l>
<l id="h46-p0.10">Our life may find its needful food,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.11">And live for evermore.</l>
</verse>
<verse id="h46-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h46-p0.13">II</l>
<l id="h46-p0.14">O Lord of mercy, by whose grace</l>
<l id="h46-p0.15">The sinner seeks the Father’s face,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.16">And finds a welcome there;</l>
<l id="h46-p0.17">When fears the trembling soul distress,</l>
<l id="h46-p0.18">And sins the aching heart oppress,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.19">O Lord of mercy, spare.</l>
</verse>
<pb id="h46-Page_132" n="132" />
<verse id="h46-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h46-p0.21">III</l>
<l id="h46-p0.22">And say to Him who loves Thee best,</l>
<l id="h46-p0.23">And sent Thee to a world distressed,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.24">His blessing to impart,—</l>
<l id="h46-p0.25">“Hear Thou the sinner’s mournful cries,</l>
<l id="h46-p0.26">Accept his preferred sacrifice,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.27">A broken, contrite heart.”</l>
</verse>
<verse id="h46-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h46-p0.29">IV</l>
<l id="h46-p0.30">Blest Spirit, who in holy flame,</l>
<l id="h46-p0.31">At Pentecost all powerful came,—</l>
<l class="t2" id="h46-p0.32">Our sin-stained souls renew;</l>
<l id="h46-p0.33">And by Thine all-consuming fire,</l>
<l id="h46-p0.34">Consume our sin and vile desire,</l>
<l class="t2" id="h46-p0.35">And make us pure and true.</l>
</verse>
<verse id="h46-p0.36" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h46-p0.37">V</l>
<l id="h46-p0.38">To God who dwells in highest heaven,</l>
<l id="h46-p0.39">Be endless praise and glory given,—</l>
<l class="t2" id="h46-p0.40">And praise to Christ the Son.</l>
<l id="h46-p0.41">And to the Holy Spirit blest,</l>
<l id="h46-p0.42">For comfort and for gifts the best,—</l>
<l class="t2" id="h46-p0.43">Immortal Three in One.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h47" next="h48" prev="h46" title="By Thine own hand the gift was given">
<pb id="h47-Page_133" n="133" />
<hymn firstline="By Thine own hand the gift was given" id="h47-p0.1" n="47" title="By Thine own hand the gift was given">
<meter id="h47-p0.2">8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h47-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h47-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h47-p0.5">I</l>
<l id="h47-p0.6">By Thine own hand the gift was given</l>
<l id="h47-p0.7">Of wealth, and hope of highest heaven;</l>
<l id="h47-p0.8">But, fool at heart, Thy grace was spurned,</l>
<l id="h47-p0.9">And from my Father’s house I turned.</l>
</verse>
<verse id="h47-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h47-p0.11">II</l>
<l id="h47-p0.12">O, hear my plaint, I cry to Thee;</l>
<l id="h47-p0.13">Be pitiful, and pardon me,</l>
<l id="h47-p0.14">For I have sinned; O, give me grace</l>
<l id="h47-p0.15">To seek in penitence Thy face.</l>
</verse>
<verse id="h47-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h47-p0.17">III</l>
<l id="h47-p0.18">Yea, I repent in anguish low;</l>
<l id="h47-p0.19">Give me again Thy love to know;</l>
<l id="h47-p0.20">And if a servant’s place remain,</l>
<l id="h47-p0.21">Take me in mercy back again.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h48" next="h49" prev="h47" title="Lord, Thou art good and kind">
<pb id="h48-Page_134" n="134" />
<hymn firstline="Lord, Thou art good and kind" id="h48-p0.1" n="48" title="Lord, Thou art good and kind">
<meter id="h48-p0.2">6,6,8,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h48-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h48-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.5">I</l>
<l id="h48-p0.6">Lord, Thou art good and kind,</l>
<l class="t" id="h48-p0.7">And full of tender grace;</l>
<l id="h48-p0.8">Now make Thy countenance to shine,</l>
<l class="t" id="h48-p0.9">And let me see Thy face.</l>
</verse>
<verse id="h48-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.11">II</l>
<l id="h48-p0.12">For O, my heart is sad,</l>
<l class="t" id="h48-p0.13">Because my sin I know;</l>
<l id="h48-p0.14">And though I strive, I fail,</l>
<l class="t" id="h48-p0.15">And still ungodly grow.</l>
</verse>
<verse id="h48-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.17">III</l>
<l id="h48-p0.18">And all my aims are lost,</l>
<l class="t" id="h48-p0.19">And all my striving vain,—</l>
<l id="h48-p0.20">Wilt Thou refresh my soul,</l>
<l class="t" id="h48-p0.21">And visit me again?</l>
</verse>
<pb id="h48-Page_135" n="135" />
<verse id="h48-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.23">IV</l>
<l id="h48-p0.24">’Tis morning when the sun</l>
<l class="t" id="h48-p0.25">Upon the mountain glows;</l>
<l id="h48-p0.26">’Tis evening when the shade</l>
<l class="t" id="h48-p0.27">Upon the valleys grows;</l>
</verse>
<verse id="h48-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.29">V</l>
<l id="h48-p0.30">And when Thy face I see,</l>
<l class="t" id="h48-p0.31">’Tis morning in my soul;</l>
<l id="h48-p0.32">But when Thou turn’st away,</l>
<l class="t" id="h48-p0.33">The evening shadows roll.</l>
</verse>
<verse id="h48-p0.34" n="6" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.35">VI</l>
<l id="h48-p0.36">And night comes on apace,</l>
<l class="t" id="h48-p0.37">And all forlorn I sigh;—</l>
<l id="h48-p0.38">O, bid the morning dawn,</l>
<l class="t" id="h48-p0.39">Look on me lest I die.</l>
</verse>
<verse id="h48-p0.40" n="7" type="stanza">
<l class="versehead" id="h48-p0.41">VII</l>
<l id="h48-p0.42">O, Thou art good and kind,</l>
<l class="t" id="h48-p0.43">And full of tender grace;</l>
<l id="h48-p0.44">Now make Thy countenance to shine,</l>
<l class="t" id="h48-p0.45">And let me see Thy face.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h49" next="h50" prev="h48" title="O Lord of Life, when mortals call">
<pb id="h49-Page_136" n="136" />
<hymn firstline="O Lord of Life, when mortals call" id="h49-p0.1" n="49" title="O Lord of Life, when mortals call">
<meter id="h49-p0.2">8,8,8,4</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h49-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h49-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h49-p0.5">I</l>
<l id="h49-p0.6">O Lord of Life, when mortals call,</l>
<l id="h49-p0.7">And freedom seek from earthly thrall,</l>
<l id="h49-p0.8">Hear Thou in heaven and save us all,</l>
<l class="t7" id="h49-p0.9">In mercy, Lord.</l>
</verse>
<verse id="h49-p0.10" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h49-p0.11">II</l>
<l id="h49-p0.12">O Full of Mercy, when we groan,</l>
<l id="h49-p0.13">Because of sin our spirits own,</l>
<l id="h49-p0.14">Hear, who for sinners didst atone,</l>
<l class="t7" id="h49-p0.15">In mercy, Lord.</l>
</verse>
<verse id="h49-p0.16" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h49-p0.17">III</l>
<l id="h49-p0.18">O Full of Pity, when we bear</l>
<l id="h49-p0.19">To Thy blest feet our cankering care,</l>
<l id="h49-p0.20">Take of our weary load a share,</l>
<l class="t7" id="h49-p0.21">In mercy, Lord.</l>
</verse>
<pb id="h49-Page_137" n="137" />
<verse id="h49-p0.22" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h49-p0.23">IV</l>
<l id="h49-p0.24">O Full of Grace! when sufferers tell</l>
<l id="h49-p0.25">The grief Thou knowest, Lord, so well,</l>
<l id="h49-p0.26">Come, with the broken-hearted dwell,</l>
<l class="t7" id="h49-p0.27">In mercy, Lord.</l>
</verse>
<verse id="h49-p0.28" n="5" type="stanza">
<l class="versehead" id="h49-p0.29">V</l>
<l id="h49-p0.30">When, lured by hope, our spirits rise</l>
<l id="h49-p0.31">To where Thou beckonest from the skies;</l>
<l id="h49-p0.32">Then, be eternal life the prize,</l>
<l class="t7" id="h49-p0.33">In mercy, Lord.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h50" next="h51" prev="h49" title="I wandered sore distressed">
<pb id="h50-Page_138" n="138" />
<hymn firstline="I wandered sore distressed" id="h50-p0.1" n="50" title="I wandered sore distressed">
<meter id="h50-p0.2">6,6,6,6,6,6</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h50-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h50-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h50-p0.5">I</l>
<l id="h50-p0.6">I wandered sore distressed,</l>
<l class="t" id="h50-p0.7">All weary and forlorn;</l>
<l id="h50-p0.8">I had no place to rest,</l>
<l class="t" id="h50-p0.9">Of all my pleasures shorn,—</l>
<l id="h50-p0.10">My thirsting spirit sighed,</l>
<l id="h50-p0.11">And in the desert cried.</l>
</verse>
<verse id="h50-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h50-p0.13">II</l>
<l id="h50-p0.14">The Shepherd heard my cry,</l>
<l class="t" id="h50-p0.15">Who came His flock to find,</l>
<l id="h50-p0.16">And drew in mercy nigh,</l>
<l class="t" id="h50-p0.17">For He is wondrous kind;</l>
<l id="h50-p0.18">His winning voice awoke</l>
<l id="h50-p0.19">My spirit as He spoke.</l>
</verse>
<pb id="h50-Page_139" n="139" />
<verse id="h50-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h50-p0.21">III</l>
<l id="h50-p0.22">He bade my wandering cease,</l>
<l class="t" id="h50-p0.23">And gave my heart a home,</l>
<l id="h50-p0.24">That, from the bliss of peace,</l>
<l class="t" id="h50-p0.25">I might no longer roam;—</l>
<l id="h50-p0.26">He gave me hope for fears,</l>
<l id="h50-p0.27">And lasting joy for tears.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>

        <div3 id="h51" next="vii" prev="h50" title="God sent me to the desert wild">
<pb id="h51-Page_140" n="140" />
<hymn firstline="God sent me to the desert wild" id="h51-p0.1" n="51" title="God sent me to the desert wild">
<meter id="h51-p0.2">8,8,8,8,8,8</meter>
<author act="Translator" authorID="Brownlie_J" date="1907" id="h51-p0.3">tr., John Brownlie</author>
<verse id="h51-p0.4" n="1" type="stanza">
<l class="versehead" id="h51-p0.5">I</l>
<l id="h51-p0.6">God sent me to the desert wild,</l>
<l class="t" id="h51-p0.7">Where all is parched with endless drought,</l>
<l id="h51-p0.8">For I had grown a wayward child,</l>
<l class="t" id="h51-p0.9">And now my sin had found me out;—</l>
<l id="h51-p0.10">He sent me to the desert drear,</l>
<l id="h51-p0.11">And, ah! my soul was charged with fear.</l>
</verse>
<verse id="h51-p0.12" n="2" type="stanza">
<l class="versehead" id="h51-p0.13">II</l>
<l id="h51-p0.14">I wandered where the brooks were dry,</l>
<l class="t" id="h51-p0.15">While memory wove a dismal song,</l>
<l id="h51-p0.16">And to my God I raised my cry,</l>
<l class="t" id="h51-p0.17">And sang my dirge the whole day long;—</l>
<l id="h51-p0.18">For I was in the desert drear,</l>
<l id="h51-p0.19">And, ah! my soul was charged with fear.</l>
</verse>
<pb id="h51-Page_141" n="141" />
<verse id="h51-p0.20" n="3" type="stanza">
<l class="versehead" id="h51-p0.21">III</l>
<l id="h51-p0.22">The God of grace His comfort sent,</l>
<l class="t" id="h51-p0.23">And soon the desert blossomed fair,</l>
<l id="h51-p0.24">While round my path, where’er I went,</l>
<l class="t" id="h51-p0.25">Sweet flowers poured forth their odours rare;—</l>
<l id="h51-p0.26">He sent me to a desert drear,</l>
<l id="h51-p0.27">Now flowers and luscious fruits appear.</l>
</verse>
<verse id="h51-p0.28" n="4" type="stanza">
<l class="versehead" id="h51-p0.29">IV</l>
<l id="h51-p0.30">O God, when by the path of sin,</l>
<l class="t" id="h51-p0.31">We reach the land where famine reigns;</l>
<l id="h51-p0.32">And dread possesses all within,</l>
<l class="t" id="h51-p0.33">And all around are woes and pains;—</l>
<l id="h51-p0.34">Then make the world a desert rare,</l>
<l id="h51-p0.35">Of joys upspringing everywhere.</l>
</verse>
</hymn>
</div3>
</div2>
</div1>

    
    <div1 id="vii" next="i" prev="h51" title="Indexes">
      <h1 id="vii-p0.1">Indexes</h1>

      <div2 id="i" next="toc" prev="vii" title="Index of Pages of the Print Edition">
        <h2 id="i-p0.1">Index of Pages of the Print Edition</h2>
        <insertIndex id="i-p0.1_1" type="pb" />



<div class="Index">
<p class="pages" shownumber="no"><a class="TOC" href="#iv-Page_5" shape="rect" xml:link="simple">5</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_9" shape="rect" xml:link="simple">9</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_10" shape="rect" xml:link="simple">10</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_11" shape="rect" xml:link="simple">11</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_12" shape="rect" xml:link="simple">12</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_13" shape="rect" xml:link="simple">13</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_14" shape="rect" xml:link="simple">14</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_15" shape="rect" xml:link="simple">15</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_16" shape="rect" xml:link="simple">16</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_17" shape="rect" xml:link="simple">17</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_18" shape="rect" xml:link="simple">18</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_19" shape="rect" xml:link="simple">19</a> 
<a class="TOC" href="#intro-Page_20" shape="rect" xml:link="simple">20</a> 
<a class="TOC" href="#hymns-Page_21" shape="rect" xml:link="simple">21</a> 
<a class="TOC" href="#morning-Page_23" shape="rect" xml:link="simple">23</a> 
<a class="TOC" href="#h01-Page_25" shape="rect" xml:link="simple">25</a> 
<a class="TOC" href="#h01-Page_26" shape="rect" xml:link="simple">26</a> 
<a class="TOC" href="#h02-Page_27" shape="rect" xml:link="simple">27</a> 
<a class="TOC" href="#h02-Page_28" shape="rect" xml:link="simple">28</a> 
<a class="TOC" href="#h03-Page_29" shape="rect" xml:link="simple">29</a> 
<a class="TOC" href="#h03-Page_30" shape="rect" xml:link="simple">30</a> 
<a class="TOC" href="#h04-Page_31" shape="rect" xml:link="simple">31</a> 
<a class="TOC" href="#h04-Page_32" shape="rect" xml:link="simple">32</a> 
<a class="TOC" href="#evening-Page_33" shape="rect" xml:link="simple">33</a> 
<a class="TOC" href="#h05-Page_34" shape="rect" xml:link="simple">34</a> 
<a class="TOC" href="#h05-Page_36" shape="rect" xml:link="simple">36</a> 
<a class="TOC" href="#h06-Page_37" shape="rect" xml:link="simple">37</a> 
<a class="TOC" href="#h06-Page_38" shape="rect" xml:link="simple">38</a> 
<a class="TOC" href="#christmas-Page_39" shape="rect" xml:link="simple">39</a> 
<a class="TOC" href="#h07-Page_41" shape="rect" xml:link="simple">41</a> 
<a class="TOC" href="#h07-Page_42" shape="rect" xml:link="simple">42</a> 
<a class="TOC" href="#h07-Page_43" shape="rect" xml:link="simple">43</a> 
<a class="TOC" href="#h08-Page_44" shape="rect" xml:link="simple">44</a> 
<a class="TOC" href="#h08-Page_45" shape="rect" xml:link="simple">45</a> 
<a class="TOC" href="#h09-Page_46" shape="rect" xml:link="simple">46</a> 
<a class="TOC" href="#h10-Page_47" shape="rect" xml:link="simple">47</a> 
<a class="TOC" href="#h10-Page_48" shape="rect" xml:link="simple">48</a> 
<a class="TOC" href="#easter-Page_49" shape="rect" xml:link="simple">49</a> 
<a class="TOC" href="#h11-Page_51" shape="rect" xml:link="simple">51</a> 
<a class="TOC" href="#h11-Page_52" shape="rect" xml:link="simple">52</a> 
<a class="TOC" href="#h12-Page_53" shape="rect" xml:link="simple">53</a> 
<a class="TOC" href="#h12-Page_54" shape="rect" xml:link="simple">54</a> 
<a class="TOC" href="#h13-Page_55" shape="rect" xml:link="simple">55</a> 
<a class="TOC" href="#h13-Page_56" shape="rect" xml:link="simple">56</a> 
<a class="TOC" href="#h14-Page_57" shape="rect" xml:link="simple">57</a> 
<a class="TOC" href="#h14-Page_58" shape="rect" xml:link="simple">58</a> 
<a class="TOC" href="#h15-Page_59" shape="rect" xml:link="simple">59</a> 
<a class="TOC" href="#h15-Page_60" shape="rect" xml:link="simple">60</a> 
<a class="TOC" href="#h16-Page_61" shape="rect" xml:link="simple">61</a> 
<a class="TOC" href="#h16-Page_62" shape="rect" xml:link="simple">62</a> 
<a class="TOC" href="#h17-Page_63" shape="rect" xml:link="simple">63</a> 
<a class="TOC" href="#h17-Page_64" shape="rect" xml:link="simple">64</a> 
<a class="TOC" href="#h18-Page_65" shape="rect" xml:link="simple">65</a> 
<a class="TOC" href="#h18-Page_66" shape="rect" xml:link="simple">66</a> 
<a class="TOC" href="#h19-Page_67" shape="rect" xml:link="simple">67</a> 
<a class="TOC" href="#h19-Page_68" shape="rect" xml:link="simple">68</a> 
<a class="TOC" href="#h20-Page_69" shape="rect" xml:link="simple">69</a> 
<a class="TOC" href="#h21-Page_70" shape="rect" xml:link="simple">70</a> 
<a class="TOC" href="#h21-Page_71" shape="rect" xml:link="simple">71</a> 
<a class="TOC" href="#h22-Page_72" shape="rect" xml:link="simple">72</a> 
<a class="TOC" href="#h22-Page_73" shape="rect" xml:link="simple">73</a> 
<a class="TOC" href="#h23-Page_74" shape="rect" xml:link="simple">74</a> 
<a class="TOC" href="#h23-Page_75" shape="rect" xml:link="simple">75</a> 
<a class="TOC" href="#h24-Page_76" shape="rect" xml:link="simple">76</a> 
<a class="TOC" href="#h24-Page_77" shape="rect" xml:link="simple">77</a> 
<a class="TOC" href="#h25-Page_78" shape="rect" xml:link="simple">78</a> 
<a class="TOC" href="#h25-Page_79" shape="rect" xml:link="simple">79</a> 
<a class="TOC" href="#pentecost-Page_81" shape="rect" xml:link="simple">81</a> 
<a class="TOC" href="#h26-Page_83" shape="rect" xml:link="simple">83</a> 
<a class="TOC" href="#h26-Page_84" shape="rect" xml:link="simple">84</a> 
<a class="TOC" href="#h27-Page_85" shape="rect" xml:link="simple">85</a> 
<a class="TOC" href="#h27-Page_86" shape="rect" xml:link="simple">86</a> 
<a class="TOC" href="#communion-Page_87" shape="rect" xml:link="simple">87</a> 
<a class="TOC" href="#h28-Page_89" shape="rect" xml:link="simple">89</a> 
<a class="TOC" href="#h28-Page_90" shape="rect" xml:link="simple">90</a> 
<a class="TOC" href="#h29-Page_91" shape="rect" xml:link="simple">91</a> 
<a class="TOC" href="#judgment-Page_93" shape="rect" xml:link="simple">93</a> 
<a class="TOC" href="#h30-Page_95" shape="rect" xml:link="simple">95</a> 
<a class="TOC" href="#h30-Page_96" shape="rect" xml:link="simple">96</a> 
<a class="TOC" href="#h30-Page_97" shape="rect" xml:link="simple">97</a> 
<a class="TOC" href="#h31-Page_98" shape="rect" xml:link="simple">98</a> 
<a class="TOC" href="#h31-Page_99" shape="rect" xml:link="simple">99</a> 
<a class="TOC" href="#h32-Page_100" shape="rect" xml:link="simple">100</a> 
<a class="TOC" href="#h32-Page_101" shape="rect" xml:link="simple">101</a> 
<a class="TOC" href="#h33-Page_102" shape="rect" xml:link="simple">102</a> 
<a class="TOC" href="#h33-Page_103" shape="rect" xml:link="simple">103</a> 
<a class="TOC" href="#h34-Page_104" shape="rect" xml:link="simple">104</a> 
<a class="TOC" href="#h34-Page_105" shape="rect" xml:link="simple">105</a> 
<a class="TOC" href="#aspirations-Page_107" shape="rect" xml:link="simple">107</a> 
<a class="TOC" href="#h35-Page_109" shape="rect" xml:link="simple">109</a> 
<a class="TOC" href="#h35-Page_110" shape="rect" xml:link="simple">110</a> 
<a class="TOC" href="#h36-Page_111" shape="rect" xml:link="simple">111</a> 
<a class="TOC" href="#h36-Page_112" shape="rect" xml:link="simple">112</a> 
<a class="TOC" href="#h37-Page_113" shape="rect" xml:link="simple">113</a> 
<a class="TOC" href="#h37-Page_114" shape="rect" xml:link="simple">114</a> 
<a class="TOC" href="#h38-Page_115" shape="rect" xml:link="simple">115</a> 
<a class="TOC" href="#h38-Page_116" shape="rect" xml:link="simple">116</a> 
<a class="TOC" href="#h39-Page_117" shape="rect" xml:link="simple">117</a> 
<a class="TOC" href="#h39-Page_118" shape="rect" xml:link="simple">118</a> 
<a class="TOC" href="#h40-Page_119" shape="rect" xml:link="simple">119</a> 
<a class="TOC" href="#h40-Page_120" shape="rect" xml:link="simple">120</a> 
<a class="TOC" href="#h41-Page_121" shape="rect" xml:link="simple">121</a> 
<a class="TOC" href="#h41-Page_122" shape="rect" xml:link="simple">122</a> 
<a class="TOC" href="#h42-Page_123" shape="rect" xml:link="simple">123</a> 
<a class="TOC" href="#h42-Page_124" shape="rect" xml:link="simple">124</a> 
<a class="TOC" href="#h43-Page_125" shape="rect" xml:link="simple">125</a> 
<a class="TOC" href="#h43-Page_126" shape="rect" xml:link="simple">126</a> 
<a class="TOC" href="#h44-Page_127" shape="rect" xml:link="simple">127</a> 
<a class="TOC" href="#h44-Page_128" shape="rect" xml:link="simple">128</a> 
<a class="TOC" href="#h45-Page_129" shape="rect" xml:link="simple">129</a> 
<a class="TOC" href="#h45-Page_130" shape="rect" xml:link="simple">130</a> 
<a class="TOC" href="#h46-Page_131" shape="rect" xml:link="simple">131</a> 
<a class="TOC" href="#h46-Page_132" shape="rect" xml:link="simple">132</a> 
<a class="TOC" href="#h47-Page_133" shape="rect" xml:link="simple">133</a> 
<a class="TOC" href="#h48-Page_134" shape="rect" xml:link="simple">134</a> 
<a class="TOC" href="#h48-Page_135" shape="rect" xml:link="simple">135</a> 
<a class="TOC" href="#h49-Page_136" shape="rect" xml:link="simple">136</a> 
<a class="TOC" href="#h49-Page_137" shape="rect" xml:link="simple">137</a> 
<a class="TOC" href="#h50-Page_138" shape="rect" xml:link="simple">138</a> 
<a class="TOC" href="#h50-Page_139" shape="rect" xml:link="simple">139</a> 
<a class="TOC" href="#h51-Page_140" shape="rect" xml:link="simple">140</a> 
<a class="TOC" href="#h51-Page_141" shape="rect" xml:link="simple">141</a> 
</p>
</div>



      </div2>
    </div1>
    

  </ThML.body>
</ThML>
