<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ThML PUBLIC 
    "-//CCEL/DTD Theological Markup Language//EN"
    "http://www.ccel.org/dtd/ThML10.dtd">
<!--
<?xml-stylesheet type="text/xml"
    href="http://www.ccel.org/ss/thml.html.xsl" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl"
    href="http://www.ccel.org/ss/thml.html.xsl" ?>
-->
    
<!-- Copyright Christian Classics Ethereal Library -->
<ThML>
<ThML.head>

<generalInfo>
  <description>With over twenty volumes, the <i>Nicene and 
Post-Nicene Fathers</i> is a momentous achievement. Originally gathered 
by 
Philip Schaff, the <i>Nicene and Post-Nicene Fathers</i> is a collection 
of 
writings by classical and medieval Christian theologians. The purpose of 
such a collection is to make their writings readily available. The 
entire work is divided into two series, each with fourteen volumes. The 
second series focuses on a variety of important Church Fathers, ranging 
from the fourth century to the eighth century. The <i>Nicene and 
Post-Nicene Fathers</i> are comprehensive in scope, and provide keen 
translations of instructive and illuminating texts from some of the 
great theologians of the Christian church. These spiritually 
enlightening texts have aided Christians for over a thousand years, and 
remain instructive and fruitful even today!<br /><br />Tim 
Perrine<br />CCEL Staff 
Writer</description>
  <pubHistory />
  <comments />
</generalInfo>

<printSourceInfo>
  <published>Edinburgh: T&amp;T Clark, 1898</published>
</printSourceInfo>

<electronicEdInfo>
  <publisherID>ccel</publisherID>
  <authorID>schaff</authorID>
  <bookID>npnf209</bookID>
  <workID>npnf209</workID>
  <bkgID>hilary_of_poitiers_john_of_damascus_(schaff)</bkgID>
  <version>1.0</version>
  <editorialComments />
  <revisionHistory />
  <status />

  <DC>
    <DC.Title>NPNF2-09. Hilary of Poitiers, John of Damascus</DC.Title>
    <DC.Creator sub="Editor" scheme="short-form">Philip Schaff</DC.Creator>
    <DC.Creator sub="Editor" scheme="file-as">Schaff, Philip (1819-1893)</DC.Creator>
    <DC.Creator sub="Editor" scheme="ccel">schaff</DC.Creator>
    <DC.Creator sub="Author" scheme="ccel">hilary_poit</DC.Creator>
    <DC.Creator sub="Author" scheme="ccel">damascus</DC.Creator>
    <DC.Publisher>Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library</DC.Publisher>
    <DC.Subject scheme="LCCN">BR60</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh1">Christianity</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="lcsh2">Early Christian Literature. Fathers of the Church, etc.</DC.Subject>
    <DC.Subject scheme="ccel">All; Classic; Proofed; Early Church</DC.Subject>
    <DC.Contributor sub="Digitizer" />
    <DC.Date sub="Created">2004-01-13</DC.Date>
    <DC.Type>Text.Monograph</DC.Type>
    <DC.Format scheme="IMT">text/html</DC.Format>
    <DC.Identifier scheme="URL">/ccel/schaff/npnf209.html</DC.Identifier>
    <DC.Identifier scheme="ISBN" />
    <DC.Source />
    <DC.Source scheme="URL" />
    <DC.Language scheme="ISO639-3">eng</DC.Language>
    <DC.Rights>Public Domain</DC.Rights>
  </DC>

</electronicEdInfo>












<style type="text/css">
p.c51	{ text-indent:-1.0in }
p.c48	{ text-indent:.25in }
p.c47	{ margin-top:9pt; text-align:center }
p.c46	{ margin-left:.5in; text-indent:-.25in }
p.c45	{ margin-bottom:6pt; text-indent:.25in }
p.c44	{ margin-top:6pt; text-indent:.25in }
p.c43	{ margin-top:9pt }
p.c42	{ margin-top:9pt; margin-bottom:9pt; text-align:center }
p.c41	{ text-align:right }
p.c40	{ margin-top:9pt; margin-bottom:6pt; text-indent:.25in }
p.c39	{ margin-left:.25in; text-indent:-.25in }
p.c38	{ margin-top:24pt; text-align:center }
span.c37	{ font-style:italic }
p.c36	{ margin-top:.5in; text-align:center }
p.c35	{ font-style:italic; margin-top:9pt; text-align:center; text-indent:.25in }
p.c34	{ font-style:italic; margin-top:9pt; text-align:center }
p.c33	{ margin-top:9pt; margin-left:.25in; text-indent:-.25in }
p.c32	{ margin-top:6pt; margin-bottom:6pt; text-align:center }
p.c30	{ font-style:italic; margin-left:.25in; margin-top:9pt; text-indent:-.25in }
p.c26	{ margin-top:.25in; margin-bottom:9pt; text-align:center }
p.c20	{ margin-top:6pt; text-align:right; text-indent:.25in }
p.c19	{ text-indent:.25in }
p.c18	{ margin-top:9pt; text-indent:.25in }
p.c17	{ margin-top:.5in; margin-bottom:9pt; text-align:center }
span.c16	{ font-size:x-large }
p.c15	{ margin-top:6pt; text-align:center }
span.c14	{ font-size:x-small; text-transform:uppercase }
p.c13	{ margin-top:42pt; text-align:center }
span.c12	{ font-variant:small-caps }
span.c11	{ font-size:large; text-transform:uppercase }
p.c10	{ margin-top:.25in; text-align:center }
span.c9	{ font-size:x-large; text-transform:uppercase }
p.c8	{ margin-bottom:6pt; text-align:center }
p.c7	{ margin-bottom:12pt; text-align:center }
p.c6	{ font-style:italic; text-align:center }
p.c5	{ margin-top:12pt; text-align:center }
span.c4	{ font-size:large }
span.c3	{ font-size:xx-large }
p.c2	{ text-align:center }
span.c1	{ font-size:medium }
</style>

<style type="text/xcss">
<selector element="p" class="c51">
  <property name="text-indent" value="-1.0in" />
</selector>
<selector element="p" class="c48">
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c47">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c46">
  <property name="margin-left" value=".5in" />
  <property name="text-indent" value="-.25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c45">
  <property name="margin-bottom" value="6pt" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c44">
  <property name="margin-top" value="6pt" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c43">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
</selector>
<selector element="p" class="c42">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="margin-bottom" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c41">
  <property name="text-align" value="right" />
</selector>
<selector element="p" class="c40">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="margin-bottom" value="6pt" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c39">
  <property name="margin-left" value=".25in" />
  <property name="text-indent" value="-.25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c38">
  <property name="margin-top" value="24pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c37">
  <property name="font-style" value="italic" />
</selector>
<selector element="p" class="c36">
  <property name="margin-top" value=".5in" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c35">
  <property name="font-style" value="italic" />
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c34">
  <property name="font-style" value="italic" />
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c33">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="margin-left" value=".25in" />
  <property name="text-indent" value="-.25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c32">
  <property name="margin-top" value="6pt" />
  <property name="margin-bottom" value="6pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c30">
  <property name="font-style" value="italic" />
  <property name="margin-left" value=".25in" />
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="text-indent" value="-.25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c26">
  <property name="margin-top" value=".25in" />
  <property name="margin-bottom" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c20">
  <property name="margin-top" value="6pt" />
  <property name="text-align" value="right" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c19">
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c18">
  <property name="margin-top" value="9pt" />
  <property name="text-indent" value=".25in" />
</selector>
<selector element="p" class="c17">
  <property name="margin-top" value=".5in" />
  <property name="margin-bottom" value="9pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c16">
  <property name="font-size" value="x-large" />
</selector>
<selector element="p" class="c15">
  <property name="margin-top" value="6pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c14">
  <property name="font-size" value="x-small" />
  <property name="text-transform" value="uppercase" />
</selector>
<selector element="p" class="c13">
  <property name="margin-top" value="42pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c12">
  <property name="font-variant" value="small-caps" />
</selector>
<selector element="span" class="c11">
  <property name="font-size" value="large" />
  <property name="text-transform" value="uppercase" />
</selector>
<selector element="p" class="c10">
  <property name="margin-top" value=".25in" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c9">
  <property name="font-size" value="x-large" />
  <property name="text-transform" value="uppercase" />
</selector>
<selector element="p" class="c8">
  <property name="margin-bottom" value="6pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c7">
  <property name="margin-bottom" value="12pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c6">
  <property name="font-style" value="italic" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="p" class="c5">
  <property name="margin-top" value="12pt" />
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c4">
  <property name="font-size" value="large" />
</selector>
<selector element="span" class="c3">
  <property name="font-size" value="xx-large" />
</selector>
<selector element="p" class="c2">
  <property name="text-align" value="center" />
</selector>
<selector element="span" class="c1">
  <property name="font-size" value="medium" />
</selector>
</style>


</ThML.head>

<ThML.body>

<div1 title="Series Title" progress="0.12%" prev="toc" next="ii" id="i">
<pb n="I" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_I.html" id="i-Page_I" />
<p class="c2" id="i-p1"><span class="c1" id="i-p1.1">A SELECT LIBRARY</span></p>
<p class="c2" id="i-p2">OF THE</p>
<p class="c2" id="i-p3"><span class="c3" id="i-p3.1">NICENE AND</span></p>
<p class="c2" id="i-p4"><span class="c3" id="i-p4.1">POST-NICENE FATHERS</span></p>
<p class="c2" id="i-p5">OF</p>
<p class="c2" id="i-p6"><span class="c4" id="i-p6.1">THE CHRISTIAN CHURCH.</span></p>
<p class="c2" id="i-p7"><span class="c1" id="i-p7.1">SECOND SERIES</span></p>
<p class="c5" id="i-p8">TRANSLATED INTO ENGLISH WITH PROLEGOMENA AND EXPLANATORY
NOTES.</p>
<p class="c6" id="i-p9">Edited by</p>
<p class="c2" id="i-p10">PHILIP SCHAFF, D.D., LL.D.,</p>
<p class="c2" id="i-p11">PROFESSOR OF CHURCH HISTORY IN THE UNION THEOLOGICAL
SEMINARY, NEW YORK.</p>
<p class="c2" id="i-p12">AND</p>
<p class="c2" id="i-p13">HENRY WACE, D.D.,</p>
<p class="c2" id="i-p14">PRINCIPAL OF KING’S COLLEGE, LONDON.</p>
<p class="c7" id="i-p15"><span class="c1" id="i-p15.1">VOLUME IX</span></p>
<p class="c8" id="i-p16"><span class="c4" id="i-p16.1">Hilary of Poitiers, John of
Damascus</span></p>
<p class="c2" id="i-p17"><span class="c1" id="i-p17.1">T&amp;T CLARK</span></p>
<p class="c2" id="i-p18">EDINBURGH</p>
<p class="c2" id="i-p19"><span class="c4" id="i-p19.1">__________________________________________________</span></p>
<p class="c2" id="i-p20">WM. B. EERDMANS PUBLISHING COMPANY</p>
<p class="c2" id="i-p21">GRAND RAPIDS, MICHIGAN</p>
</div1>

<div1 title="Title Page" progress="0.15%" prev="i" next="ii.i" id="ii">
<pb n="III" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_III.html" id="ii-Page_III" />

<div2 title="Title Page." progress="0.15%" prev="ii" next="ii.ii" id="ii.i">
<pb n="iii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_iii.html" id="ii.i-Page_iii" /><p class="c10" id="ii.i-p1"><span class="c9" id="ii.i-p1.1">St. Hilary of
Poitiers.</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p2"><span class="c11" id="ii.i-p2.1">Select Works.</span></p>
<p class="c13" id="ii.i-p3"><span class="c12" id="ii.i-p3.1">Translated</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p4"><span class="c12" id="ii.i-p4.1">by</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p5"><span class="c11" id="ii.i-p5.1">The Rev. E. W. Watson, M.A.</span></p>
<p class="c15" id="ii.i-p6"><span class="c14" id="ii.i-p6.1">Warden of the Society of St. Andrew,
Salisbury,</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p7"><span class="c11" id="ii.i-p7.1">The Rev. L. Pullan, M.A.</span></p>
<p class="c15" id="ii.i-p8"><span class="c14" id="ii.i-p8.1">Fellow of St. John’s College,
Oxford,</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p9"><span class="c11" id="ii.i-p9.1">and Others.</span></p>
<p class="c13" id="ii.i-p10"><span class="c12" id="ii.i-p10.1">Edited</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p11"><span class="c12" id="ii.i-p11.1">by</span></p>
<p class="c10" id="ii.i-p12"><span class="c11" id="ii.i-p12.1">The Rev. W. Sanday, D.D.,
LL.D.</span></p>
<p class="c15" id="ii.i-p13"><span class="c14" id="ii.i-p13.1">Lady Margaret Professor of Divinity,
and Canon of Christ Church, Oxford.</span></p>
</div2>

<div2 title="Preface." progress="0.16%" prev="ii.i" next="ii.iii" id="ii.ii">
<pb n="V" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_V.html" id="ii.ii-Page_V" /><p class="c17" id="ii.ii-p1"><span class="c16" id="ii.ii-p1.1">Preface.</span></p>
<p class="c2" id="ii.ii-p2">
————————————</p>
<p class="c18" id="ii.ii-p3"><span class="c12" id="ii.ii-p3.1">This</span> volume of the series of
Nicene Fathers has been unfortunately delayed. When I consented
in the first instance to edit the volume, it was with the distinct
understanding that I could not myself undertake the translation, but
that I would do my best to find translators and see the work through
the press. It has been several times placed in the hands of very
competent scholars; but the fact that work of this kind can only be
done in the intervals of regular duties, and the almost inevitable
drawback that the best men are also the busiest, has repeatedly stood
in the way and caused the work to be returned to me. That it sees
the light now is due mainly to the zeal, ability, and scholarship of
the Rev. E. W. Watson. It was late in the day when Mr. Watson
first undertook a share in the work which has since then been
constantly increased. He has co-operated with me in the most
loyal and efficient manner; and while I am glad to think that the whole
of the Introduction and a full half of the translation are from his
hand, there is hardly a page (except in the translation of the <i>De
Synodis</i>, which was complete before he joined the work) which does
not owe to him many and marked improvements. My own personal debt
to Mr. Watson is very great indeed, and that of the subscribers to the
series is, I believe, hardly less.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p4">For the translator of Hilary has before him a very
difficult task. It has not been with this as with other volumes
of the series, where an excellent translation already existed and
careful revision was all that was needed. A small beginning had
been made for the <i>De Trinitate </i>by the late Dr. Short, Bishop of
Adelaide, whose manuscript was kindly lent to one of the contributors
to this volume. But with this exception no English translation of
Hilary’s works has been hitherto attempted. That which is
now offered is the first in the field. And it must be confessed
that Hilary is a formidable writer. I do not think that I know
any Latin writer so formidable, unless it is Victorinus Afer, or
Tertullian. And the terse, vigorous, incisive sentences of
Tertullian, when once the obscurities of meaning have been mastered,
run more easily into English than the involved and overloaded periods
of Hilary. It is true that in a period of decline Hilary
preserves more than most of his contemporaries of the tradition of
Roman culture; but it is the culture of the rhetorical schools at
almost the extreme point of their artificiality and mannerism.
Hilary was too sincere a man and too thoroughly in earnest to be
essentially mannered or artificial; but his training had taken too
strong a hold upon him to allow him to express his thought with ease
and simplicity. And his very merits all tended in the same
direction. He has the <i>copia verborum</i>; he has the weight
and force of character which naturally goes with a certain amplitude of
style; he has the seriousness and depth of conviction which keeps him
at a high level of dignity and gravity but is unrelieved by lighter
touches.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p5"><pb n="VI" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_VI.html" id="ii.ii-Page_VI" />We must take our
author as we find him. But it seems to me, if I am not mistaken,
that Mr. Watson has performed a real feat of translation in not only
reproducing the meaning of the original but giving to it an English
rendering which is so readable, flowing, and even elegant. I
think it will be allowed that only a natural feeling for the rhythm and
cadence of English speech, as well as for its varied harmonies of
diction, could have produced the result which is now laid before the
reader. And I cherish the hope, that although different degrees
of success have doubtless been attained by the different contributors
at least no jarring discrepancy of style will be felt throughout the
volume. It will be seen that the style generally leans to the
side of freedom; but I believe that it will be found to be the freedom
of the scholar who is really true to his text while transfusing it into
another tongue, and not the clumsy approximation which only means
failure.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p6">Few writers deserve their place in the library of Nicene
and Post-Nicene Fathers more thoroughly than Hilary. He might be
said to be the one Latin theologian before the age of St. Augustine and
St. Leo. Tertullian had a still greater influence upon the
writers who followed him. He came at a still more formative and
critical time, and the <i>vis vivida </i>of his original and wayward
genius has rarely been equalled. But the particular influence
which Tertullian exerted in coining the terms and marking out the main
lines of Latin theology came to him almost by accident. He was
primarily a lawyer, and his special gift did not lie in the region of
speculation. It is a strange fortune which gave to the language
on which he set his stamp so great a control of the future. The
influence of Hilary on the other hand is his by right. His
intercourse with the East had a marked effect upon him. It
quickened a natural bent for speculation unusual in the West. The
reader will find in Mr. Watson’s Introduction a description and
estimate of Hilary’s theology which is in my opinion at once
accurate, candid and judicious. No attempt is made to gloss over
the defects, especially in what we might call the more superficial
exegesis of Hilary’s argument; but behind and beneath this we
feel that we are in contact with a very powerful mind. We feel
that we are in contact with a mind that has seized and holds fast the
central truth of the Christian system, which at that particular crisis
of the Church’s history was gravely imperiled. The nerve of
all Hilary’s thinking lies in his belief, a belief to which he
clung more tenaciously than to life itself, that Christ was the Son of
God not in name and metaphor only, but in fullest and deepest
reality. The great Athanasius himself has not given to this
belief a more impressive or more weighty expression. And when
like assaults come round, as they are constantly doing, in what is in
many respects the inferior arena of our own day, it is both morally
bracing and intellectually helpful to go back to these protagonists of
the elder time.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p7">And yet, although Hilary is thus one of the chief
builders up of a metaphysical theology in the West—although, in
other words, he stands upon the direct line of the origin of the
<i>Quicumque vult</i>, it is well to remember that no one could be more
conscious than he was of the inadequacy of human thought and human
language to deal with these high matters. The accusation of
intruding with a light heart into mysteries is very far from touching
him. “The heretics compel us to speak where we would far
rather be silent. If anything is said, this is what must be
said,” is his constant burden. In this respect too Hilary
affords a noble pattern not only to the Christian theologian but to the
student of theology, however humble.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p8">It has been an unfortunate necessity that use has had to
be made almost throughout of an untrustworthy text. The critical
edition which is being produced for the <i>Corpus Scriptorum</i><pb n="VII" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_VII.html" id="ii.ii-Page_VII" /> <i>Eccelesiasticorum Latinorum </i>of the
Vienna Academy does not as yet extend beyond the Commentary on the
Psalms (<i>S. Hilarii Ep. Pictaviensis Tract. super Psalmos</i>,
recens. A. Zingerle, Vindobonae, <span class="c12" id="ii.ii-p8.1">mdcccxci</span>). This is the more to be regretted as the
<span class="c12" id="ii.ii-p8.2">mss.</span> of Hilary are rather exceptionally early
and good. Most of these were used in the Benedictine edition, but
not so systematically or thoroughly as a modern standard
requires. It is impossible to speak decidedly about the text of
Hilary until the Vienna edition is completed.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p9">The treatise <i>De Synodis </i>was translated by the
Rev. L. Pullan, and has been in print for some time. The
Introduction and the translation of <i>De Trinitate </i>i.–vii.
are the work of Mr. Watson. Books viii. and xii. were undertaken
Mr. E. N. Bennett, Fellow of Hertford, and Books ix.–xi. by the
Rev. S. C. Gayford, late Scholar of Exeter. The specimens of the
Commentary on the Psalms were translated by the Rev. H. F. Stewart,
Vice-Principal of the Theological College, Salisbury, who has also made
himself responsible for the double Index.</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p10">A word of special thanks is due to the printers, Messrs.
Parker, who have carried out their part of the work with conspicuous
intelligence and with the most conscientious care.</p>
<p class="c20" id="ii.ii-p11">W. <span class="c12" id="ii.ii-p11.1">Sanday</span></p>
<p class="c19" id="ii.ii-p12"><span class="c12" id="ii.ii-p12.1">Christ</span> <span class="c12" id="ii.ii-p12.2">Church</span>,</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p13"><span class="c12" id="ii.ii-p13.1">  Oxford</span>,</p>
<p class="c19" id="ii.ii-p14"><i>     July </i>12,
1898.</p>
</div2>

<div2 title="Introduction." progress="0.55%" prev="ii.ii" next="ii.iii.i" id="ii.iii">

<div3 type="Chapter" title="The Life and Writings of St. Hilary of Poitiers." n="I" shorttitle="Chapter I" progress="0.55%" prev="ii.iii" next="ii.iii.ii" id="ii.iii.i">
<pb n="i" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_i.html" id="ii.iii.i-Page_i" /><p class="c17" id="ii.iii.i-p1"><span class="c16" id="ii.iii.i-p1.1">Introduction.</span></p>
<p class="c2" id="ii.iii.i-p2">
————————————</p>
<p class="c26" id="ii.iii.i-p3"><span class="c4" id="ii.iii.i-p3.1">Chapter I.—The Life and Writings
of St. Hilary of Poitiers.</span></p>
<p class="c18" id="ii.iii.i-p4"><span class="c12" id="ii.iii.i-p4.1">St. Hilary</span> of Poitiers is
one of the greatest, yet least studied, of the Fathers of the Western
Church. He has suffered thus, partly from a certain obscurity in
his style of writing, partly from the difficulty of the thoughts which
he attempted to convey. But there are other reasons for the
comparative neglect into which he has fallen. He learnt his
theology, as we shall see, from Eastern authorities, and was not
content to carry on and develop the traditional teaching of the West;
and the disciple of Origen, who found his natural allies in the
Cappadocian school of Basil and the Gregories<note place="end" n="1" id="ii.iii.i-p4.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p5"> An actual dependence on
Gregory of Nyssa has sometimes been ascribed to Hilary. But
Gregory was surely too young for this. He may himself have
borrowed from Hilary; but more probably both derived their common
element from Eastern writers like Basil of Ancyra.</p></note>, his
juniors though they were, was speaking to somewhat unsympathetic
ears. Again, his Latin tongue debarred him from influence in the
East, and he suffered, like all Westerns, from that deep suspicion of
Sabellianism which was rooted in the Eastern Churches. Nor are
these the only reasons for the neglect of Hilary. Of his two
chief works, the Homilies<note place="end" n="2" id="ii.iii.i-p5.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p6"> This is certainly the
best translation of <i>Tractatus</i>; the word is discussed on a later
page.</p></note> on the Psalms, important
as they were in popularising the allegorical method of interpretation,
were soon outdone in favour by other commentaries; while his great
controversial work on the Trinity suffered from its very perfection for
the purpose with which it was composed. It seems, at first sight,
to be not a refutation of Arianism, or of any particular phase of
Arianism, but of one particular document, the Epistle of Arius to
Alexander, in which Arian doctrines are expressed; and that a document
which, in the constantly shifting phases of the controversy, soon fell
into an oblivion which the work of Hilary has nearly shared. It
is only incidentally constructive; its plan follows, in the central
portion, that of the production of Arius which he was controverting,
and this negative method must have lessened its popularity for purposes
of practical instruction, and in competition with such a masterpiece as
the <i>De Trinitate </i>of St. Augustine. And furthermore,
Hilary never does himself justice. He was a great original
thinker in the field of Christology, but he has never stated his views
systematically and completely. They have to be laboriously
reconstructed by the collection of passages scattered throughout his
works; and though he is a thinker so consistent that little or no
conjecture is needed for the piecing together of his system, yet we
cannot be surprised full justice has never been done to him. He
has been regarded chiefly as one of the sufferers from the violence of
Constantius, as the composer of a useful conspectus of arguments
against Arianism, as an unsuccessful negotiator for an understanding
between the Eastern and Western Churches; but his sufferings were as
nothing compared to those of Athanasius, while his influence in
controversy seems to have been as small as the results of his
diplomacy. It is not his practical share, in word or deed, in the
conflicts of his day that is his chief title to fame, but his
independence and depth as a Christian thinker. He has, indeed,
exerted an important influence upon the growth of doctrine, but it has
<pb n="ii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_ii.html" id="ii.iii.i-Page_ii" />been through the adoption of his
views by Augustine and Ambrose; and many who have profited by his
thoughts have never known who was their author.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p7">Hilary of Poitiers, the most impersonal of writers, is
so silent about himself, he is so rarely mentioned by contemporary
writers—in all the voluminous works of Athanasius he is never
once named,—and the ancient historians of the Church knew so
little concerning him beyond what we, as well as they, can learn from
his writings, that nothing more than a very scanty narrative can be
constructed from these, as seen in the light of the general history of
the time and combined with the few notices of him found
elsewhere. But the account, though short, cannot be seriously
defective. Apart from one or two episodes, it is eminently the
history of a mind, and of a singularly consistent mind, whose
antecedents we can, in the main, recognise, and whose changes of
thought are few, and can be followed.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p8">He was born, probably about the year 300
<span class="c12" id="ii.iii.i-p8.1">a.d.<note place="end" n="3" id="ii.iii.i-p8.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p9"> The latest date which I
have seen assigned for his birth is 320, by Fechtrup, in
Wetzer-Welte’s Encyclopædia. But this is surely
inconsistent with his styling Ursacius and Valens, in his first Epistle
to Constantine, ‘ignorant and unprincipled youths.’
This was written about the year 355 before Hilary knew much of the
Arian controversy or the combatants, and was ludicrously inappropriate,
for Ursacius and Valens were elderly men. He had found the words
either in some of Athanasius’ writings or in the records of the
Council of Sardica, and borrowed them without enquiry. He could
not have done so had he been only some thirty-five years of age; at
fifty-five they are natural enough.</p></note></span>, and almost
certainly, since he was afterwards its bishop, in the town, or in the
district dependent upon the town, by the name of which he is usually
styled. Other names, beside Hilarius, he must have had, but we do
not know them. The fact that he has had to be distinguished by
the name of his see, to avoid confusion with his namesake of Arles, the
contemporary of St. Augustine, shews how soon and how thoroughly
personal details concerning him were forgotten. The rank of his
parents must have been respectable at least, and perhaps high; so much
we may safely assume from the education they gave him. Birth in
the Gallic provinces during the fourth century brought with it no sense
of provincial inferiority. Society was thoroughly Roman, and
education and literature more vigorous, so far as we can judge, than in
any other part of the West. The citizen of Gaul and of Northern
Italy was, in fact, more in the centre of the world’s life than
the inhabitant of Rome. Gaul was in the West what Roman Asia was
in the East, the province of decisive importance, both for position and
for wealth. And in this prosperous and highly civilised community
the opportunities for the highest education were ample. We know,
from Ausonius and otherwise, how complete was the provision for
teaching at Bordeaux and elsewhere in Gaul. Greek was taught
habitually as well as Latin. In fact, never since the days of
Hadrian had educated society throughout the Empire been so nearly
bilingual. It was not only that the Latin-speaking West had still
to turn for its culture and its philosophy to the literature of
Greece. Since the days of Diocletian the court, or at least the
most important court, had resided as a rule in Asia, and Greek had
tended to become, equally with Latin, the language of the courtier and
the administrator. The two were of almost equal importance; if an
Oriental like Ammianus Marcellinus could write, and write well, in
Latin, we may be certain that, in return, Greek was familiar to
educated Westerns. To Hilary it was certainly familiar from his
youth; his earlier thoughts were moulded by Neoplatonism, and his later
decisively influenced by the writings of Origen<note place="end" n="4" id="ii.iii.i-p9.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p10"> It is impossible to
agree with Zingerle (<i>Comment. Wölfflin</i>. p. 218) that Hilary
was under the necessity of using a Greek and Latin Glossary. Such
a passage as <i>Tract. in Ps</i>. cxxxviii. 43, to which he appeals,
shows rather the extent than the smallness of Hilary’s knowledge
of Greek. What he frankly confesses, there as elsewhere, is
ignorance of Hebrew. The words of Jerome (<i>Ep</i>. 34, 3 f.)
about Hilary’s friend, the presbyter Heliodorus, to whom he used
to refer for explanations of Origen on the Psalms, are equally
incapable of being employed to prove Hilary’s defective
Greek. Heliodorus knew Hebrew, and Hilary for want of Hebrew
found Origen’s notes on the Hebrew text difficult to understand,
and for this reason, according to Jerome, used to consult his friend;
not because he was unfamiliar with Greek.</p></note>. His
literary and technical knowledge of Latin was also complete<note place="end" n="5" id="ii.iii.i-p10.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p11"> His vocabulary is very
poorly treated in the dictionaries; one of the many signs of the
neglect into which he has fallen. There are at least twenty-four
words in the <i>Tractatus super Psalmos </i>which are omitted in the
last edition of Georges’ lexicon, and these good Latin words, not
technical terms invented for purposes of argument. Among the most
interesting is <i>quotiensque </i>for <i>quotienscumque</i>; an
unnoticed use is the frequent <i>cum quando </i>for
<i>quandoquidem</i>. Of Hilary’s other writings there is as
yet no trustworthy text; from them the list of new words could at least
be doubled.</p></note>. It would <pb n="iii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_iii.html" id="ii.iii.i-Page_iii" />require wide special study and knowledge
to fix his relation in matters of composition and rhetoric to other
writers. But one assertion, that of Jerome<note place="end" n="6" id="ii.iii.i-p11.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p12"> <i>Ep. </i>70,
5,<i>ad Magnum.</i></p></note>, that
Hilary was a deliberate imitator of the style of Quintilian, cannot be
taken seriously. Jerome is the most reckless of writers; and it
is at least possible to be somewhat familiar with the writings of both
and yet see no resemblance, except in a certain sustained gravity,
between them. Another description by Jerome of Hilary as
‘mounted on Gallic buskin and adorned with flowers of
Greece’ is suitable enough, as to its first part, to
Hilary’s dignified rhetoric; the flowers of Greece, if they mean
embellishments inserted for their own sake, are not perceptible.
In this same passage<note place="end" n="7" id="ii.iii.i-p12.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p13"> <i>Ep. </i>58,
10,<i>ad Paulinum.</i></p></note> Jerome goes on to
criticise Hilary’s entanglement in long periods, which renders
him unsuitable for unlearned readers. But those laborious, yet
perfectly constructed, sentences are an essential part of his
method. Without them he could not attain the effect he desires;
they are as deliberate and, in their way, as successful as the
eccentricities of Tacitus. But when Jerome elsewhere calls Hilary
‘the Rhone of Latin eloquence<note place="end" n="8" id="ii.iii.i-p13.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p14"> <i>Comm. in Gall.</i>
ii.<i>pref.</i></p></note>,’ he is
speaking at random. It is only rarely that he breaks through his
habitual sobriety of utterance; and his rare outbursts of devotion or
denunciation are perhaps the more effective because the reader is
unprepared to expect them. Such language as this of Jerome shews
that Hilary’s literary accomplishments were recognised, even
though it fails to describe them well. But though he had at his
command, and avowedly employed, the resources of rhetoric in order that
his words might be as worthy as he could make them of the greatness of
his theme<note place="end" n="9" id="ii.iii.i-p14.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p15"> Cf. <i>Tract. in
Ps</i>. xiii. 1, <i>Trin</i>. i. 38.</p></note>, yet some portions of the <i>De
Trinitate</i>, and most of the Homilies on the Psalms are written
in a singularly equable and almost conversational style, the
unobtrusive excellence of which manifests the hand of a clear thinker
and a practiced writer. He is no pedant<note place="end" n="10" id="ii.iii.i-p15.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p16"> Yet he strangely
reproaches his Old Latin Bible with the use of <i>nimis </i>for
<i>ualde</i>, <i>Tract. in Ps</i>. cxxxviii. 38. This employment
of relative for positive terms had been common in literature for at
least a century and a half.</p></note>, no
laborious imitator of antiquity, distant or near; he abstains, perhaps
more completely than any other Christian writer of classical education,
from the allusions to the poets which were the usual ornament of
prose. He is an eminently businesslike writer; his pages, where
they are unadorned, express his meaning with perfect clearness; where
they are decked out with antithesis or apostrophe and other devices of
rhetoric, they would no doubt, if our training could put us in sympathy
with him, produce the effect upon us which he designed, and we must, in
justice to him, remember as we read that, in their own kind, they are
excellent, and that, whether they aid us or no in entering into his
argument, they never obscure his thought. Save in the few
passages when corruption exists in the text, it is never safe to assert
that Hillary is unintelligible. The reader or translator who
cannot follow or render the argument must rather lay the blame upon his
own imperfect knowledge of the language and thought of the fourth
century. Where he is stating or proving truth, whether
well-established or newly ascertained, he is admirably precise; and
even in his more dubious speculations he never cloaks a weak argument
in ambiguous language. A loftier genius might have given us in
language inadequate, through no fault of his own, to the attempt some
intimations of remoter truths. We must be thankful to the sober
Hilary that he, with his strong sense of the limitations of our
intellect, has provided a clear and accurate statement of the case
against Arianism, and has widened the bounds of theological knowledge
by reasonable deductions from the text of Scripture, usually convincing
and always suggestive.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p17"><pb n="iv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_iv.html" id="ii.iii.i-Page_iv" />His training as a
writer and thinker had certainly been accomplished before his
conversion. His literary work done, like that of St. Cyprian,
within a few years of middle life, displays, with a somewhat increasing
maturity of thought, a steady uniformity of language and idiom, which
can only have been acquired in his earlier days. And this assured
possession of literary form was naturally accompanied by a
philosophical training. Of one branch of a philosophical
education, that of logic, there is almost too much evidence in his
pages. He is free from the repulsive angularity which sometimes
disfigures the pages of Novatian, a writer who had no great influence
over him; but in the <i>De Trinitate </i>he too often refuses to trust
his reader’s intelligence, and insists upon being logical not
only in thought but in expression. But, sound premises being
given, he may always be expected to draw the right conclusion. He
is singularly free from confusion of thought, and never advances to
results beyond what his premises warrant. It is only when a
false, though accepted, exegesis misleads him, in certain collateral
arguments which may be surrendered without loss to his main theses,
that he can be refuted; or again when, in his ventures into new fields
of thought, he is unfortunate in the selection or combination of
texts. But in these cases, as always, the logical processes are
not in fault; his deduction is clear and honest.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p18">Philosophy in those days was regarded as
incomplete unless it included some knowledge of natural phenomena, to
be used for purposes of analogy. Origen and Athanasius display a
considerable interest in, and acquaintance with, physical and
physiological matters, and Hilary shares the taste. The
conditions of human or animal birth and life and death are often
discussed<note place="end" n="11" id="ii.iii.i-p18.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p19"> E.g. <i>Trin</i>. v.
11, vii. 14, ix. 4.</p></note>; he believes in universal remedies for
disease<note place="end" n="12" id="ii.iii.i-p19.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p20"> <i>Trin</i>. ii. 22.</p></note>, and knows of the employment of
anæsthetics in surgery<note place="end" n="13" id="ii.iii.i-p20.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p21"> <i>Trin</i>. x.
14. This is a very remarkable allusion. Celsus, vii.
<i>præf</i>., confidently assumes that all surgical operation must
be painful.</p></note>. Sometimes he
wanders further afield, as, for instance, in his account of the natural
history of the fig-tree<note place="end" n="14" id="ii.iii.i-p21.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p22"> <i>Comm. in Matt</i>.
xxi. 8.</p></note> and the worm<note place="end" n="15" id="ii.iii.i-p22.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p23"> <i>Trin</i>. xi. 15.</p></note>, and in the curious little piece of
information concerning Troglodytes and topazes, borrowed, he says, from
secular writers, and still to be read in the elder Pliny<note place="end" n="16" id="ii.iii.i-p23.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p24"> <i>Tract. in <scripRef passage="Ps. cxviii." id="ii.iii.i-p24.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. cxviii.</scripRef>
Ain. </i>16; it is from Plin. N.H. 37, 32.</p></note>. Even where he seems to be borrowing,
on rare occasions, from the commonplaces of Roman poetry, it is rather
with the interest of the naturalist than of the rhetorician, as when he
speaks in all seriousness of ‘Marsian enchantments and hissing
vipers lulled to sleep<note place="end" n="17" id="ii.iii.i-p24.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p25"> <i>Tract. in Ps</i>.
lvii. 3. It suggests Virgil, Ovid, Silius, and others.</p></note>,’ or recalls
Lucan’s asps and basilisks of the African desert as a description
of his heretical opponents<note place="end" n="18" id="ii.iii.i-p25.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p26"> <i>Trin</i>. vii.
3.</p></note>. Perhaps his
lost work, twice mentioned by Jerome<note place="end" n="19" id="ii.iii.i-p26.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p27"> <i>Ep</i>. 70, 5,
<i>Vir. Ill. </i>100.</p></note>, against the
physician Dioscorus was a refutation of physical arguments against
Christianity.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p28">Hilary’s speculative thought, like that of every
serious adherent of the pagan creed, had certainly been inspired by
Neoplatonism. We cannot take the account of his spiritual
progress up to the full Catholic faith, which he gives in the beginning
of the <i>De Trinitate</i>, and of which we find a less finished sketch
in the Homily on <scripRef passage="Psalm lxi." id="ii.iii.i-p28.1" parsed="|Ps|61|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.61">Psalm lxi.</scripRef> § 2, as literal history. It is
too symmetrical in its advance through steadily increasing light to the
perfect knowledge, too well prepared as a piece of literary
workmanship—it is indeed an admirable example of majestic prose,
a worthy preface to that great treatise—for us to accept it, as
it stands, as the record of actual experience. But we may safely
see in it the evidence that Hilary had been an earnest student of the
best thought of his day, and had found in Neoplatonism not only a
speculative training but also the desire, which was to find its
satisfaction in the Faith, for knowledge of God, and for union with
Him. It was a debt which Origen, his master, shared with him; and
it must have been because, as a Neoplatonist feeling after the truth,
he found so much of common ground in Origen, that he was able to accept
so <pb n="v" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_v.html" id="ii.iii.i-Page_v" />fully the teaching of
Alexandria. But it would be impossible to separate between the
lessons which Hilary had learnt from the pagan form of this philosophy,
and those which may have been new to him when he studied it in its
Christian presentment. Of the influence of Christian Platonism
upon him something will be said shortly. At this point we need
only mention as a noteworthy indication of the fact that Hilary was not
unmindful of the debt, that the only philosophy which he specifically
attacks is the godless system of Epicurus, which denies creation,
declares that the gods do not concern themselves with men, and deifies
water or earth or atoms<note place="end" n="20" id="ii.iii.i-p28.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p29"> <i>Tract. in Ps</i>. i. 7,
lxi. 2, lxiii. 5, &amp;c. As usual, Hilary does not name his
opponents.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p30">It was, then, as a man of mature age, of literary skill
and philosophical training, that Hilary approached Christianity.
He had been drawn towards the Faith by desire for a truth which he had
not found in philosophy; and his conviction that this truth was
Christianity was established by independent study of Scripture, not by
intercourse with Christian teachers; so much we may safely conclude
from the early pages of the <i>De Trinitate</i>. It must
remain doubtful whether the works of Origen, who influenced his thought
so profoundly, had fallen into his hands before his conversion, or
whether it was as a Christian, seeking for further light upon the
Faith, that he first studied them. For it is certainly improbable
that he would find among the Christians of his own district many who
could help him in intellectual difficulties. The educated classes
were still largely pagan, and the Christian body, which was, we may
say, unanimously and undoubtingly Catholic, held, without much mental
activity, a traditional and inherited faith. Into this body
Hilary entered by Baptism, at some unknown date. His age at the
time, his employment, whether or no he was married<note place="end" n="21" id="ii.iii.i-p30.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p31"> Hilary’s legendary
daughter Abra, to whom he is said to have written a letter printed in
the editions of his works, is now generally abandoned by the best
authorities, e.g. by Fechtrup, the writer, in Wetzer-Welte’s
Encyclopædia, of the best short life of Hilary.</p></note>,
whether or no he entered the ministry of the Church of Poitiers, can
never be known. It is only certain that he was strengthening his
faith by thought and study.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p32">He had come to the Faith, St. Augustine
says<note place="end" n="22" id="ii.iii.i-p32.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p33"> <i>De Doctr. Chr.</i>
ii. 40.</p></note>, laden, like Cyprian, Lactantius and others,
with the gold and silver and raiment of Egypt; and he would naturally
wish to find a Christian employment for the philosophy which he brought
with him. If his horizon had been limited to his neighbours in
Gaul, he would have found little encouragement and less
assistance. The oral teaching which prevailed in the West
furnished, no doubt, safe guidance in doctrine, but could not supply
reasons for the Faith. And reasons were the one great interest of
Hilary. The whole practical side of Christianity as a system of
life is ignored, or rather taken for granted and therefore not
discussed, in his writings, which are ample enough to be a mirror of
his thought. For instance, we cannot doubt that his belief
concerning the Eucharist was that of the whole Church. Yet in the
great treatise on the Trinity, of which no small part is given to the
proof that Christ is God and Man, and that through this union must come
the union of man with God, the Eucharist as a means to such union is
only once introduced, and that in a short passage, and for the purpose
of argument<note place="end" n="23" id="ii.iii.i-p33.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p34"> <i>Trin</i>. viii.
13–17.</p></note>. And
altogether it would be as impossible to reconstruct the Christian life
and thought of the day from his writings as from those of the
half-pagan Arnobius. To such a mind as this the teaching which
ordinary Christians needed and welcomed could bring no satisfaction,
and no aid towards the interpretation of Scripture. The Western
Church was, indeed, in an almost illogical position. Conviction
was in advance of argument. The loyal practice of the Faith had
led men on, as it were by intuition, to apprehend and firmly hold
truths which the more thoughtful East was doubtfully and painfully
approaching. Here, again, Hilary would be out of sympathy with
his neighbours, and we cannot wonder that in such a doctrine
<pb n="vi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_vi.html" id="ii.iii.i-Page_vi" />as that of the Holy Spirit he
held the conservative Eastern view. Nor were the Latin speaking
Churches well equipped with theological literature. The
two<note place="end" n="24" id="ii.iii.i-p34.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p35"> This is on the
assumption, which seems probable, that Irenæus was not yet
translated from the Greek. He certainly influenced Tertullian,
and through him Hilary; and his doctrine of the <i>recapitulation</i>
of mankind in Christ, reappearing as it does in Hilary, though not in
Tertullian, suggests that our writer had made an independent study of
Irenæus. Even if the present wretched translation existed,
he would certainly read the Greek.</p></note> great theologians who had as yet written in
their tongue, Tertullian and Novatian, with the former of whom Hilary
was familiar, were discredited by their personal history. St.
Cyprian, the one doctor whom the West already boasted, could teach
disciplined enthusiasm and Christian morality, but his scattered
statements concerning points of doctrine convey nothing more than a
general impression of piety and soundness; and even his arrangement, in
the <i>Testimonia</i>, of Scriptural evidences was a poor weapon
against the logical attack of Arianism. But there is little
reason to suppose that there was any general sense of the need of a
more systematic theology. Africa was paralysed, and the attention
of the Western provinces probably engrossed, by the Donatist strife,
into which questions of doctrine did not enter. The adjustment of
the relations between Church and State, the instruction and government
of the countless proselytes who flocked to the Faith while toleration
grew into imperial favour, must have needed all the attention that the
Church’s rulers could give. And these busy years had
followed upon a generation of merciless persecution, during which
change of practice or growth of thought had been impossible; and the
confessors, naturally a conservative force, were one of the dominant
powers in the church. We cannot be surprised that the scattered
notices in Hilary’s writings of points of discipline, and his
hortatory teaching, are in no respect different from what we find a
century earlier in St. Cyprian. And men who were content to leave
the superstructure as they found it were not likely to probe the
foundations. Their belief grew in definiteness as the years went
on, and faithful lives were rewarded, almost unconsciously, with a
deeper insight into truth. But meanwhile they took the Faith as
they had received it; one might say, as a matter of course. There
was little heresy within the Western Church. Arianism was never
prevalent enough to excite fear, even though repugnance were
felt. The Churches were satisfied with faith and life as they saw
it within and around them. Their religion was traditional, in no
degenerate sense.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p36">But such a religion could not satisfy ardent and logical
minds, like those of St. Hilary and his two great successors, St.
Ambrose and St. Augustine. To such men it was a necessity of
their faith that they should know, and know in its right proportions,
the truth so far as it had been revealed, and trace the appointed
limits which human knowledge might not overpass. For their own
assurance and for effective warfare against heresy a reasoned system of
theology was necessary. Hilary, the earliest, had the greatest
difficulty. To aid him in the interpretation of Scripture he had
only one writer in his own tongue, Tertullian, whose teaching, in the
matters which interested Hilary, though orthodox, was behind the
times. His strong insistence upon the subordination of the Son to
the Father, due to the same danger which still, in the fourth century,
seemed in the East the most formidable, was not in harmony with the
prevalent thought of the West. Thus Hilary, in his search for
reasons for the Faith, was practically isolated; there was little at
home which could help him to construct his system. To an
intellect so self-reliant as his this may have been no great
trial. Scrupulous though he was in confining his speculations
within the bounds of inherited and acknowledged truth, yet in matters
still undecided he exercised a singularly free judgment, now advancing
beyond, now lingering behind, the usual belief of his
contemporaries. In following out his thoughts, loyally yet
independently, he was conscious that he was breaking what was new
ground to his older fellow-Christians, almost as much as to himself,
the convert <pb n="vii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_vii.html" id="ii.iii.i-Page_vii" />from
Paganism. And that he was aware of the novelty is evident from
the sparing use which he makes of that stock argument of the old
controversialists, the newness of heresy. He uses it, e.g., in
<i>Trin</i>. ii. 4, and uses it with effect; but it is far less
prominent in him than in others.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p37">For such independence of thought he could find
precedent in Alexandrian theology, of which he was obviously a careful
student and, in his free use of his own judgment upon it, a true
disciple. When he was drawn into the Arian controversy and
studied its literature, his thoughts to some extent were modified; but
he never ceases to leave upon his reader the impression of an Oriental
isolated in the West. From the Christian Platonists of
Alexandria<note place="end" n="25" id="ii.iii.i-p37.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p38"> Dr. Bigg’s Bampton
Lectures upon them are full of hints for the student of Hilary.</p></note> come his most
characteristic thoughts. They have passed on, for instance, from
Philo to him the sense of the importance of the revelation contained in
the divine name <span class="c12" id="ii.iii.i-p38.1">He that is</span>. His peculiar
doctrine of the impassibility of the incarnate Christ is derived, more
probably directly than indirectly, from Clement of Alexandria.
But it is to Origen that Hilary stands in the closest and most constant
relations, now as a pupil, now as a critic. In fact, as we shall
see, no small portion of the Homilies on the Psalms, towards the end of
the work, is devoted to the controverting of opinions expressed by
Origen; and by an omission which is itself a criticism he completely
ignores one of that writer’s most important contributions to
Christian thought, the mystical interpretation of the Song of
Songs. It is true that Jerome<note place="end" n="26" id="ii.iii.i-p38.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p39"> <i>Vir. Ill.</i>
100.</p></note> knew of a
commentary on that Book which was doubtfully attributed to Hilary; but
if Hilary had once accepted such an exegesis he could not possibly have
failed to use it on some of the numerous occasions when it must have
suggested itself in the course of his writing, for it is not his habit
to allow a thought to drop out of his mind; his characteristic ideas
recur again and again. In some cases we can actually watch the
growth of Hilary’s mind as it emancipates itself from
Origen’s influence; as, for instance, in his psychology. He
begins (<i>Comm. in Matt</i>. v. 8) by holding, with Origen and
Tertullian, that the soul is corporeal; in later life he states
expressly that this is not the case<note place="end" n="27" id="ii.iii.i-p39.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p40"> E.g. <i>Tract. in
Ps</i>. cxxix. 4 f.</p></note>. Yet what
Hilary accepted from Origen is far more important than what he
rejected. His strong sense of the dignity of man, of the freedom
of the will, his philosophical belief in the inseparable connection of
name and thing, the thought of the Incarnation as primarily an
obscuring of the Divine glory<note place="end" n="28" id="ii.iii.i-p40.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p41"> E.g.
<i>Trin</i>. ix. 6.</p></note>, are some of the
lessons which Origen has taught him. But, above all, it is to him
that he owes his rudimentary doctrine concerning the Holy Spirit.
Hilary says nothing inconsistent with the truth as it was soon to be
universally recognised; but his caution in declining to accept, or at
least to state, the general belief of Western Christendom that the Holy
Spirit, since Christians are baptized in His Name as well as in that of
Father and Son, is God in the same sense as They, is evidence both of
his independence of the opinion around him and of his dependence on
Origen. Of similar dependence on any other writer or school there
is no trace. He knew Tertullian well, and there is some evidence
that he knew Hippolytus and Novatian, but his thought was not moulded
by theirs; and when, in the maturity of his powers, he became a
fellow-combatant with Athanasius and the precursors of the great
Cappadocians, his borrowing is not that of a disciple but of an
equal.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p42">There is one of St. Hilary’s writings,
evidently the earliest of those extant and probably the earliest of
all, which may be noticed here, as it gives no sign of being written by
a Bishop. It is the <i>Commentary on St. Matthew</i>. It
is, in the strictest sense, a commentary, and not, like the work upon
the Psalms, a series of exegetical discourses. It deals with the
text of the Gospel, as it stood in Hilary’s Latin version,
without comment or criticism upon its peculiarities, and draws out the
meaning, chiefly allegorical, not of the whole Gospel,
<pb n="viii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_viii.html" id="ii.iii.i-Page_viii" />but apparently of lections
that were read in public worship. A few pages at the beginning
and end are unfortunately lost, but they cannot have contained anything
of such importance as to alter the impression which we form of the
book. In diction and grammar it is exactly similar to
Hilary’s later writings; the fact that it is, perhaps, somewhat
more stiff in style may be due to self-consciousness of a writer
venturing for the first time upon so important a subject. The
exegesis is often the same as that of Origen, but a comparison of the
several passages in which Jerome mentions this commentary makes it
certain that it is not dependent upon him in the same way as are the
Homilies on the Psalms and Hilary’s lost work upon Job. Yet
if he is not in this work the translator, or editor, of Origen, he is
manifestly his disciple. We cannot account for the resemblance
otherwise. Hilary is independently working out Origen’s
thoughts on Origen’s lines. Origen is not named, nor any
other author, except that he excuses himself from expounding the
Lord’s Prayer on the ground that Tertullian and Cyprian had
written excellent treatises upon it<note place="end" n="29" id="ii.iii.i-p42.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p43"> <i>Comm. in Matt. </i>v.
1. It may be mentioned that the chapters of the Commentary do not
coincide with those of the Gospel.</p></note>. This is a
rare exception to his habit of not naming other writers. But,
whoever the writers were from whom Hilary drew his exegesis, his
theology is his own. There is no immaturity in the thought; every
one of his characteristic ideas, as will be seen in the next chapter,
is already to be found here. But there is one interesting
landmark in the growth of the Latin theological vocabulary, very
archaic in itself and an evidence that Hilary had not yet decided upon
the terms that he would use. He twice<note place="end" n="30" id="ii.iii.i-p43.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p44"> <i>Comm. in Matt.</i>
xvi. 4, <i>theotetam quam deitatem Latini nuncupant</i>, xxvi. 5,
<i>theotetam quam deitatem nuncupamus</i>. The strange accusative
<i>theotetam </i>makes it the more probable that we have here a
specimen of the primitive Greek vocabulary of Latin Christendom of
which so few examples, e.g. Baptism and Eucharist, have survived.
Cyprian had probably the chief share in destroying it; but the subject
has never been examined as it deserves.</p></note> speaks
of Christ’s Divinity as ‘the <i>theotes </i>which we
call <i>deitas</i>.’ In his later writings he consistently
uses <i>divinitas</i>, except in the few instances where he is almost
forced, to avoid intolerable monotony, to vary it with
<i>deitas</i>; and in his commentary he would not have used
either of these words, still less would he have used both, unless he
were feeling his way to a fixed technical term. Another witness
to the early date of the work is the absence of any clear sign that
Hilary knew of the existence of Arianism. He knows, indeed, that
there are heresies which impugn the Godhead of Christ<note place="end" n="31" id="ii.iii.i-p44.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p45"> So especially xii.
18. There is similarly a possible allusion to Marcellus’
teaching in xi. 9, which, however, may equally well be a reminiscence
of some cognate earlier heresy.</p></note>,
and in consequence states that doctrine with great precision, and
frequently as well as forcibly. But it has been pointed
out<note place="end" n="32" id="ii.iii.i-p45.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p46"> Maffei’s
Introduction, §15.</p></note> that he discusses many texts which served,
in the Arian strife, for attack or defence, without alluding to that
burning question:  and this would have been impossible and,
indeed, a dereliction of duty, in Hilary’s later life. And
there is one passage<note place="end" n="33" id="ii.iii.i-p46.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p47"> xxxi. 3, <i>penes quem
erat antequam nasceretur</i></p></note> in which he speaks
of God the Father as ‘He with (or ‘in’) Whom the Word
was <i>before He was born</i>.’ The Incarnation is spoken
of in words which would usually denote the eternal Generation: 
and if a candid reader could not be misled, yet an opportunity is given
to the malevolent which Hilary or, indeed, any careful writer engaged
in the Arian controversy would have avoided. The Commentary,
then, is an early work, yet in no respect unworthy of its author.
But though he had developed his characteristic thoughts before he began
to write it, they are certainly less prominent here than in the
treatises which followed. It is chiefly remarkable for its
display of allegorical ingenuity. Its pages are full of fantastic
interpretations of the kind which he had so great a share in
introducing into Western Europe<note place="end" n="34" id="ii.iii.i-p47.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p48"> See Ebert,
<i>Litteratur des Mittelalters, </i>i. 139.</p></note>. He started by
it a movement which he would have been powerless to stop; that he was
not altogether satisfied with the principle of allegory is shewn by the
more modest use that he made of it when he composed, with fuller
experience, the Homilies on the Psalms. It is, perhaps, only
natural that there is little allegorism in the <i>De
Trinitate</i>. Such a hot-house growth could not thrive in the
keen <pb n="ix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_ix.html" id="ii.iii.i-Page_ix" />air of controversy. As
for the Commentary on St. Matthew, its chief influence has been
indirect, in that St. Ambrose made large use of it in his own work upon
the same Gospel. The consideration of Hilary’s use of
Scripture and of the place which it held in his system of theology is
reserved for the next chapter, where illustrations from this Commentary
are given.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p49">About the year 350 Hilary was consecrated Bishop
of Poitiers. So we may infer from his own words<note place="end" n="35" id="ii.iii.i-p49.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p50"> <i>Syn</i>. 91;
<i>regeneratus pridem et in episcopatu aliquantisper manens</i>.
The renderings ‘long ago’ and ‘for some time’
in this translation seem rather too strong.</p></note>
that he had been a good while regenerate, and for some little time a
bishop, on the eve of his exile in 356 <span class="c12" id="ii.iii.i-p50.1">a.d.</span> Whether, like Ambrose, he was raised directly
from lay life to the Episcopate cannot be known. It is at least
possible that this was the case. His position as a bishop was one
of great importance, and, as it must have seemed, free from special
difficulties. There was a wide difference between the Church
organisation of the Latin-speaking provinces of the Empire (with the
exception of Central and Southern Italy and of Africa, in each of which
a multitude of insignificant sees were dependent upon the autocracy of
Rome and Carthage respectively) and that of the Greek-speaking
provinces of the East. In the former there was a mere handful of
dioceses, of huge geographical extent; in the latter every town, at
least in the more civilised parts, had its bishop. The Western
bishops were inevitably isolated from one another, and could exercise
none of that constant surveillance over each other’s orthodoxy
which was, for evil as well as for good, so marked a feature of the
Church life of the East. And the very greatness of their position
gave them stability. The equipoise of power was too perfect, the
hands in which it was vested too few, the men themselves, probably, too
statesmanlike, for the Western Church to be infected with that nervous
agitation which possessed the shifting multitudes of Eastern prelates,
and made them suspicious and loquacious and disastrously eager for
compromise. It was, in fact, the custom of the West to take the
orthodoxy of its bishops for granted, and an external impulse was
necessary before they could be overthrown. The two great sees
with which Hilary was in immediate relation were those of Arles and
Milan, and both were in Arian hands. But it needed the direct
incitation of a hostile Emperor to set Saturninus against Hilary; and
it was in vain that Hilary, in the floodtide of orthodox revival in the
West, attacked Auxentius. The orthodox Emperor upheld the Arian,
who survived Hilary by eight years and died in possession of his
see. But this great and secure position of the Western bishop had
its drawbacks. Hilary was conscious of its greatness<note place="end" n="36" id="ii.iii.i-p50.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p51"> E.g. <i>Trin</i>.
viii. 1. The bishop is a prince of the Church.</p></note> and strove to be worthy of it; but it was a
greatness of responsibility to which neither he, nor any other man,
could be equal. For in his eyes the bishop was still, as he had
been in the little Churches of the past, and still might be in quiet
places of the East or South, the sole priest,
<i>sacerdos</i><note place="end" n="37" id="ii.iii.i-p51.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p52"> <i>Sacerdos </i>in
Hilary, as in all writers till near the end of the fourth century,
means ‘bishop’ always.</p></note>, of his
flock. In his exile he reminds the Emperor that he is still
distributing the communion through his presbyters to the Church.
This survival can have had none but evil results. It put both
bishop and clergy in a false position. The latter were degraded
by the denial to them of a definite status and rights of their
own. Authority without influence and information in lieu of
knowledge was all for which the former could hope. And this lack
of any organised means of influencing a wide-spread flock—such a
diocese as that of Poitiers must have been several times as large as a
rural diocese of England—prevented its bishop from creating any
strong public opinion within it, unless he were an evangelist with the
gifts of a Martin of Tours. It was impossible for him to excite
in so unwieldy a district any popular enthusiasm or devotion to
himself. Unlike an Athanasius, he could be deported into exile at
the Emperor’s will with as little commotion as the bishop of some
petty half-Greek town in Asia Minor.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p53"><pb n="x" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_x.html" id="ii.iii.i-Page_x" />During the first
years of Hilary’s episcopate there was civil turmoil in Gaul, but
the Church was at peace. While the Eastern ruler Constantius
favoured the Arians, partly misled by unprincipled advisers and partly
guided by an unwise, though honest, desire for compromise in the
interests of peace, his brother Constans, who reigned in the West,
upheld the Catholic cause, to which the immense majority of his clergy
and people was attached. He was slain in January, 350, by the
usurper Magnentius, who, with whatever motives, took the same
side. It was certainly that which would best conciliate his own
subjects; but he went further, and attempted to strengthen his
precarious throne against the impending attack of Constantius by
negotiations with the discontented Nicene Christians of the East.
He tried to win over Athanasius, who was, however, too wise to listen;
and, in any case, he gained nothing by tampering with the subjects of
Constantius. Constantius defeated Magnentius, pursued him, and
finally slew him on the 11th August, 353, and was then undisputed
master not only of the East but of the West, which he proceeded to
bring into ecclesiastical conformity, as far as he could, with his
former dominions.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p54">The general history of Arianism and the tendencies
of Christian thought at this time have been so fully and admirably
delineated in the introduction to the translation of St. Athanasius in
this series<note place="end" n="38" id="ii.iii.i-p54.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p55"> By Dr.
Robertson of King’s College, London. This, and Professor
Gwatkin’s <i>Studies of Arianism</i>, are the best English
accounts.</p></note>, that it would be
superfluous and presumptuous to go over the same ground. It must
suffice to say that Constantius was animated with a strong personal
hatred against Athanasius, and that the prelates at his court seem to
have found their chief employment in intrigues for the expulsion of
bishops, whose seats might be filled by friends of their own.
Athanasius was a formidable antagonist, from his strong position in
Alexandria, even to an Emperor; and Constantius was attempting to
weaken him by creating an impression that he was unworthy of the high
esteem in which he was held. Even in the East, as yet, the Nicene
doctrine was not avowedly rejected; still less could the doctrinal
issue be raised in Gaul, where the truths stated in the Nicene Creed
were regarded as so obvious that the Creed itself had excited little
interest or attention. Hilary at this time had never heard
it<note place="end" n="39" id="ii.iii.i-p55.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p56"> <i>Syn</i>. 91.</p></note>, though nearly thirty years had passed
since the Council decreed it. But there were personal charges
against Athanasius, of which he has himself given us a full and
interesting account<note place="end" n="40" id="ii.iii.i-p56.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p57"> The <i>Apologia
contra Arianos</i>, p. 100 ff. in Dr. Robertson’s
translation.</p></note>, which had done him,
and were to do him, serious injury. They had been disproved
publicly and completely more than once, and with great solemnity and
apparent finality ten years before this, at Sardica in 343 <span class="c12" id="ii.iii.i-p57.1">a.d</span>. But in a distant province, aided by the
application of sufficient pressure, they might serve their turn, and if
the Emperor could obtain his enemy’s condemnation, and that in a
region whose theological sympathies were notoriously on his side, a
great step would be gained towards his expulsion from Egypt. No
time was lost. In October, 353, a Council was called at Arles to
consider the charges. It suited Constantius’ purpose well
that Saturninus of Arles, bishop of the most important see in Gaul, and
the natural president, was both a courtier and an Arian. He did
his work well. The assembled bishops believed, or were induced to
profess that they believed, that the charges against Athanasius were
not made in the interests of his theological opponents, and that the
Emperor’s account of them was true. The decision,
condemning the accused, was almost unanimous. Even the
representative of Liberius of Rome consented, to be disavowed on his
return; and only one bishop, Paulinus of Treves, suffered exile for
resistance. He may have been the only advocate for Athanasius, or
Constantius may have thought that one example would suffice to terrify
the episcopate of Gaul into submission. It is impossible to say
whether Hilary was present at the Council or no. It is not
probable that he was absent:  and his ignorance, even later, on
important points in the dispute shows that he may <pb n="xi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xi.html" id="ii.iii.i-Page_xi" />well have given an honest verdict against
Athanasius. The new ruler’s word had been given that he was
guilty; nothing can yet have been known against Constantius and much
must have been hoped from him. It was only natural that he should
obtain the desired decision. Two years followed, during which the
Emperor was too busy with warfare on the frontiers of Gaul to proceed
further in the matter of Athanasius. But in the Autumn of 355 he
summoned a Council at Milan, a city whose influence over Gaul was so
great that it might almost be called the ecclesiastical capital of that
country. Here again strong pressure was used, and the verdict
given as Constantius desired. Hilary was not present at this
Council; he was by this time aware of the motives of Constantius and
the courtier bishops, and would certainly have shared in the opposition
offered, and probably in the exile inflicted upon three of the leaders
in it. These were Dionysius of Milan, who disappears from
history, his place being taken by Hilary’s future enemy,
Auxentius, and Eusebius of Vercelli and Lucifer of Cagliari, both of
whom were to make their mark in the future.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p58">By this time Hilary had definitely taken his side,
and it will be well to consider his relation to the parties in the
controversy. And first as to Arianism. As we have seen,
Arian prelates were now in possession of the two great sees of Arles
and Milan in his own neighbourhood; and Arianisers of different shades,
or at least men tolerant of Arianism, held a clear majority of the
Eastern bishoprics, except in the wholly Catholic Egypt. But it
is certain that, in the West at any rate, the fundamental difference of
the Arian from the Catholic position was not generally
recognised. Arian practice and Arian practical teaching was
indistinguishable from Catholic; and unless ultimate principles were
questioned, Catholic clergy might work, and the multitudes of Catholic
laity might live and die, without knowing that their bishop’s
creed was different from their own. The Abbé Duchesne has
made the very probable suggestion that the stately Ambrosian ritual of
Milan was really introduced from the East by Auxentius, the Arian
intruder from Cappadocia, of whom we have spoken<note place="end" n="41" id="ii.iii.i-p58.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p59"> <i>Origines du culte
chrétien</i>, p. 88.</p></note>. Arian Baptism and the Arian Eucharist
were exactly the same as the Catholic. They were not sceptical;
they accepted all current beliefs or superstitions, and had their own
confessors and workers of miracles<note place="end" n="42" id="ii.iii.i-p59.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p60"> Gwatkin,
<i>Studies of Arianism</i>, p. 134.</p></note>. The Bible
was common ground to both parties:  each professed its confidence
that it had the support of Scripture. “No false system ever
struck more directly at the life of Christianity than Arianism.
Yet after all it held aloft the Lord’s example as the Son of Man,
and never wavered in its worship of Him as the Son of God<note place="end" n="43" id="ii.iii.i-p60.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p61"> <i>Ib.</i>, p. 28.</p></note>.” And the leaders of this
school were in possession of many of the great places of the Church,
and asserted that they had the right to hold them; that if they had not
the sole right, at least they had as good a right as the Catholics, to
be bishops, and yet to teach the doctrine that Christ was a creature,
not the Son. And what made things worse was that they seemed to
be at one with the Catholics, and that it was possible, and indeed
almost inevitable, that the multitudes who did not look below the
surface should be satisfied to take them for what they seemed.
Many of the Arians no doubt honestly thought that their position was a
tenable one, and held their offices with a good conscience; but we
cannot wonder that men like Athanasius and Hilary, aware of the
sophistical nature of many of the arguments used, and knowing that
some, at least, of the leaders were unscrupulous adventurers, should
have regarded all Arianism and all Arians as deliberately
dishonest. It seemed incredible that they could be sincerely at
home in the Church, and intolerable that they should have the power of
deceiving the people and persecuting true believers. It is
against Arianism in the church that Hilary’s efforts are
directed, not against Arianism as an external heresy. He ignores
heresies outside the Church as completely as does Cyprian; they
<pb n="xii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xii.html" id="ii.iii.i-Page_xii" />are outside, and therefore he has
nothing to do with them. But Arianism, as represented by an
Auxentius or a Saturninus, is an <i>internum malum</i><note place="end" n="44" id="ii.iii.i-p61.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p62"> <i>Trin. </i>vii. 3.</p></note>; and to the extirpation of this
‘inward evil’ the remaining years of his life were to be
devoted.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p63">His own devotion, from the time of his conversion
to the Catholic Faith, which almost all around him held, was not the
less sincere because it did not find its natural expression in the
Nicene Creed. That document, which primarily concerned only
bishops, and them only when their orthodoxy was in question, was hardly
known in the West, where the bishops had as yet had little occasion for
doubting one another’s faith. Hilary had never heard
it,—he can hardly have avoided hearing of it,—till just
before his exile. In his earlier conflicts he rarely mentions it,
and when he does it is in connection with the local circumstances of
the East. In later life he, with Western Christendom at large,
recognised its value as a rallying point for the faithful; but even
then there is no attachment to the Creed for its own sake. It
might almost seem that the Creed, by his defence of which Athanasius
has earned such glory, owed its original celebrity to him rather than
he to it. His unjust persecution and heroic endurance excited
interest in the symbol of which he was the champion. If it were
otherwise, there has been a strange conspiracy of silence among Western
theologians. In their great works on the Trinity, Hilary most
rarely, and Augustine never, allude to it; the Council of Aquileia,
held in the same interests and almost at the same time as that of
Constantinople in 381, absolutely ignores it<note place="end" n="45" id="ii.iii.i-p63.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p64"> There is much more
evidence to this effect in Reuter, <i>Augustinische Studien</i>, p. 182
f. It was probably due to jealousy between West and East; cf. the
way in which John of Jerusalem ignored the African decision in
Pelagius’ case. But the West was ignorant, as well as
jealous, of the East. Even in his last years, after his sojourn
in Asia Minor, Hilary believed that Jerusalem was, as had been
prophesied, an uninhabited ruin; <i>Tr. in Ps</i>. cxxiv. § 2,
cxxxi. §§ 18, 23, cxlvi. § 1.</p></note>.
The Creed, in the year 355, was little known in the West and unpopular
in the East. Even Athanasius kept it somewhat in the background,
from reasons of prudence, and Hilary’s sympathies, as we shall
see, were with the Eastern School which could accept the truth, though
they disliked this expression of it.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p65">The time had now come for Hilary, holding these
views of Arianism and of the Faith, to take an active part in the
conflict. We have seen that he was not at Milan; he was therefore
not personally compromised, but the honour of the Church compelled him
to move. He exerted himself to induce the bishops of Gaul to
withdraw from communion with Saturninus, and with Ursacius and Valens,
disciples of Arius during his exile on the banks of the Danube thirty
years before, and now high in favour with Constantius, and his
ministers, we might almost say, for the ecclesiastical affairs of the
Western provinces. We do not know how many bishops were enlisted
by Hilary against Saturninus. It is probable that not many would
follow him in so bold a venture; even men of like mind with himself
might well think it unwise. It was almost a revolutionary act; an
importation of the methods of Eastern controversy into the peaceful
West, for this was not the constitutional action of a synod but the
private venture of Hilary and his allies. However righteous and
necessary, in the interests of morality and religion, their conduct may
have seemed to them, to Constantius and his advisers it must have
appeared an act of defiance to the law, both of Church and State.
And Hilary would certainly not win favour with the Emperor by his
letter of protest, the <i>First Epistle to Constantius</i>, written
about the end of the year 355. He adopts the usual tone of the
time, that of exaggerated laudation and even servility towards the
Emperor. Such language was, of course, in great measure
conventional; we know from Cicero’s letters how little
superlatives, whether of flattery or abuse, need mean, and language had
certainly not grown more sincere under the Empire. The letter
was, in fact, a singularly bold manifesto, and one which Hilary himself
must have foreseen was likely to bring upon him the <pb n="xiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xiii.html" id="ii.iii.i-Page_xiii" />punishment which had befallen the recusants at
Arles and Milan. He begins (§ 1) in studiously general
terms, making no mention of the provinces in which the offenses were
being committed, with a complaint of the tyrannical interference of
civil officers in religious matters. If there is to be peace
(§ 2), there must be liberty; Catholics must not be forced to
become Arians. The voice of resistance was being raised; men were
beginning to say that it was better to die than to see the faith
defiled at the bidding of an individual. Equity required that
God-fearing men should not suffer by compulsory intercourse with the
teachers of execrable blasphemy, but be allowed bishops whom they could
obey with a good conscience. Truth and falsehood, light and
darkness could not combine. He entreated the Emperor to allow the
people to choose for themselves to what teachers they would listen,
with whom they would join in the Eucharist and in prayer for him.
Next (§ 3) he denies that there is any purpose of treason, or any
discontent. The only disturbance is that caused by Arian
propagators of heresy, who are busily engaged in misleading the
ignorant. He now (§ 4) prays that the excellent bishops who
have been sent into exile may be restored; liberty and joy would be the
result. Then (§ 5) he attacks the modern and deadly Arian
pestilence. Borrowing, somewhat incautiously, the words of the
Council of Sardica, now twelve years old, he gives a list of Arian
chiefs which ends with “those two ignorant and unprincipled
youths, Ursacius and Valens.” Communion with such men as
these, even communion in ignorance, is a participation in their guilt,
a fatal sin. He proceeds, in § 6, to combine denunciation of
the atrocities committed in Egypt with a splendid plea for liberty of
conscience; it is equally vain and wicked to attempt to drive men into
Arianism, and an enforced faith is, in any case, worthless. The
Arians (§ 7) were themselves legally convicted long ago and
Athanasius acquitted; it is a perversion of justice that the condemned
should now be intriguing against one so upright and so faithful to the
truth. And lastly (§ 8) he comes to the wrong just done at
Milan, and tells the well-known story of the violence practiced upon
Eusebius of Vercelli and others in the ‘Synagogue of
malignants,’ as he calls it. Here also he takes occasion to
speak of Paulinus of Treves, exiled for his resistance at Arles two
years before, where he “had withstood the monstrous crimes of
those men.” The conclusion of the letter is unfortunately
lost, and there are one or more gaps in the body of it; these, we may
judge, would only have made it more unacceptable to Constantius.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p66">It was, indeed, from the Emperor’s point of view,
a most provocatory Epistle. He and his advisers were convinced
that compromise was the way of peace. They had no quarrel with
the orthodoxy of the West, if only that orthodoxy would concede that
Arianisers were entitled to office in the Church, or would at least be
silent; and they were animated by a persistent hatred of
Athanasius. Moreover, the whole tendency of thought, since
Constantine began to favour the Church, had run towards glorification
of the Emperor as the vice-regent of God; and the orthodox had had
their full share in encouraging the idea. That a bishop, with no
status to justify his interference, should renounce communion with his
own superior, the Emperor’s friend, at Arles; should forbid the
officers of state to meddle in the Church’s affairs, and demand
an entirely new thing, recognition by the state as lawful members of
the Church while yet they rejected the prelates whom the state
recognised; should declare that peace was impossible because the
conflicting doctrines were as different as light and darkness, and that
the Emperor’s friends were execrable heretics; should assert,
while denying that he or his friends had any treasonable purpose, that
men were ready to die rather than submit; should denounce two Councils,
lawfully held, and demand reinstatement of those who had opposed the
decision of those Councils; should, above all, take the part of
Athanasius, now obviously doomed to another exile;—all this must
have savoured of rebellion. And rebellion was no imaginary
danger. <pb n="xiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xiv.html" id="ii.iii.i-Page_xiv" />We have seen that
Magnentius had tried to enlist Athanasius on his side against the Arian
Emperor. Constantius was but a new ruler over Gaul, and had no
claim, through services rendered, to its loyalty. He might
reasonably construe Hilary’s words into a threat that the
orthodox of Gaul would, if their wishes were disregarded, support an
orthodox pretender. And there was a special reason for
suspicion. At this very time Constantius had just conferred the
government of the West upon his cousin Julian, who was installed as
Cæsar on the 6th November, 355. From the first, probably,
Constantius distrusted Julian, and Julian certainly distrusted
Constantius. Thus it might well seem that the materials were
ready for an explosion; that a disloyal Cæsar would find ready
allies in discontented Catholics.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p67">We cannot wonder that Hilary’s letter had no
effect upon the policy of Constantius. It is somewhat surprising
that several months elapsed before he was punished. In the spring
of the year 356 Saturninus presided at a Council held at Béziers,
at which Hilary was, he tells us, compelled to attend. In what
the compulsion consisted we do not know. It may simply have been
that he was summoned to attend; a summons which he could not with
dignity refuse, knowing, as he must have done, that charges would be
brought against himself. Of the proceedings of the Synod we know
little. The complaints against Hilary concerned his conduct, not
his faith. This latter was, of course, above suspicion, and it
was not the policy of the court party to attack orthodoxy in
Gaul. He seems to have been charged with exciting popular
discontent; and this, as we have seen, was an accusation which his own
letter had rendered plausible. He tried to raise the question of
the Faith, challenging the doctrine of his opponents. But though
a large majority of a council of Gallic bishops would certainly be in
sympathy with him, he had no success. Their position was not
threatened; Hilary, like Paulinus, was accused of no doctrinal error,
and these victims of Constantius, if they had raised no questions
concerning their neighbours’ faith and made no objections to the
Emperor’s tyranny, might also have passed their days in
peace. The tone of the episcopate in Gaul was, in fact, by no
means heroic. If we may trust Sulpicius Severus<note place="end" n="46" id="ii.iii.i-p67.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p68"> <i>Chron</i>. ii.
39.</p></note>,
in all these Councils the opposition was prepared to accept the
Emperor’s word about Athanasius, and excommunicate him, if the
general question of the Faith might be discussed. But the
condition was evaded, and the issue never frankly raised; and, if it
was cowardly, it was not unnatural that Hilary should have been
condemned by the Synod, and condemned almost unanimously. Only
Rodanius of Toulouse was punished with him; the sufferers would
certainly have been more numerous had there been any strenuous
remonstrance against the injustice. The Synod sent their decision
to the Cæsar Julian, their immediate ruler. Julian took no
action; he may have felt that the matter was too serious for him to
decide without reference to the Emperor, but it is more likely that he
had no wish to outrage the dominant Church feeling of Gaul and alienate
sympathies which he might need in the future. In any case he
refused to pass a sentence which he must have known would be in
accordance with the Emperor’s desire; and the vote of the Synod,
condemning Hilary, was sent to Constantius himself. He acted upon
it at once, and in the summer of the same year, 356, Hilary was exiled
to the diocese, or civil district comprising several provinces, of
Asia.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p69">We now come to the most important period of
Hilary’s life. He was already, as we have seen, a Greek
scholar and a follower of Greek theology. He was now to come into
immediate contact with the great problems of the day in the field on
which they were being constantly debated. And he was well
prepared to take his part. He had formed his own convictions
before he was acquainted with <i>homoousion, homoiousion </i>or the
Nicene <pb n="xv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xv.html" id="ii.iii.i-Page_xv" />Creed<note place="end" n="47" id="ii.iii.i-p69.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p70"> <i>Syn. </i>91.</p></note>. He was therefore in full sympathy
with Athanasius on the main point. And his manner of treating the
controversy shews that the policy of Athanasius was also, in a great
measure, his. Like Athanasius, he spares Marcellus as much as
possible. We know that Athanasius till the end refused to condemn
him, though one of the most formidable weapons in the armoury of the
Anti-Nicene party was the conjunction in which they could plausibly put
their two names, as those of the most strenuous opponents of
Arianism. Similarly Hilary never names Marcellus<note place="end" n="48" id="ii.iii.i-p70.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p71"> This sparing of
Marcellus, in the case of a Western like Hilary, may have been a
concession to the incapacity of the West, e.g. Julius of Rome and the
Council of Sardica, to see his error. But this is not so likely
as that it was a falling in with the general policy of Athanasius, as
was the rare mention of the <i>homoousion</i>; cf. Gwatkin, <i>op.
cit</i>. 42 n. Hilary was singularly independent of Western
opinion, and his whole aim was to win the East.</p></note>, as he never names Apollinaris, though he
had the keenest sense of the danger involved in either heresy, and
argues forcibly and often against both. Like Athanasius again, he
has no mercy upon Photinus the disciple, while he spares Marcellus the
master; and it is a small, though clear, sign of dependence that he
occasionally applies Athanasius’ nickname of
<i>Ariomanitæ</i>, or ‘Arian lunatics,’ to his
opponents. It is certain that Hilary was familiar with the
writings of Athanasius, and borrowed freely from them. But so
little has yet been done towards ascertaining the progress of Christian
thought and the extent of each writer’s contribution to it, that
it is impossible to say which arguments were already current and may
have been independently adopted by Hilary and by Athanasius, and for
which the former is indebted to the latter<note place="end" n="49" id="ii.iii.i-p71.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p72"> No such
examination seems to have been made as that to which Reuter in his
admirable <i>Augustinische Studien </i>has subjected some of the
thoughts of St. Augustine.</p></note>.
Yet it is universally recognised that the debt exists; and
Hilary’s greatness as a theologian<note place="end" n="50" id="ii.iii.i-p72.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p73"> Harnack,
<i>Dogmengeschichte</i>, ii. p. 243 n. (ed. 3). Hilary is,
‘making all allowance for dependence on Athanasius, an
independent thinker, who has, indeed, excelled the bishop of Alexandria
as a theologian.’</p></note>, his
mastery of the subject, would embolden him to borrow and adapt the more
freely that he was dealing as with an equal and a fellow-combatant in
the same cause.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p74">Athanasius and Hilary can never have met face to
face. But the eyes and the agents of Athanasius were everywhere,
and he must have known something of the exile and of the services of
Hilary, who was, of course, well acquainted with the history of
Athanasius, though, with the rest of Gaul, he may not have been
whole-hearted in his defence. And now he was the more likely to
be drawn towards him because this was the time of his approximation to
the younger generation of the Conservative School. For it is with
them that Hilary’s affinities are closest and most obvious.
The great Cappadocians were devoted Origenists—we know the
service they rendered to their master by the publication of the
<i>Philocalia</i>,—and there could be no stronger bond of union
between Hilary and themselves. They were the outgrowth of that
great Asiatic school to which the name of Semiarians, somewhat unkindly
given by Epiphanius, has clung, and which was steadily increasing in
influence over the thought of Asia, the dominant province, at this
time, of the whole Empire. Gregory of Nazianzus, the eldest of
the three great writers, was probably not more than twenty-five years
of age when Hilary was sent into exile, and none of them can have
seriously affected even his latest works. But they represented,
in a more perfect form, the teaching of the best men of the
Conservative School; and when we find that Hilary, who was old enough
to be the father of Basil and the two Gregories, has thoughts in common
with them which are not to be found in Athanasius, we may safely assign
this peculiar teaching to the influence upon Hilary, predisposed by his
loyalty to Origen to listen to the representatives of the Origenist
tradition, of this school of theology. We see one side of this
influence in Hilary’s understatement of the doctrine of the Holy
Ghost. The Semiarians were coming to be of one mind with the
Nicenes as to the consubstantial Deity of the Son; none of them, in all
probability, at this time would have admitted the <pb n="xvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xvi.html" id="ii.iii.i-Page_xvi" />consubstantial Deity of the Spirit, and
the unity of their School was to be wrecked in future years upon this
point. The fact that Hilary could use language so reserved upon
this subject must have led them to welcome his alliance the more
heartily. Neither he nor they could foresee the future of the
doctrine, and both sides must have sincerely thought that they were at
one. And, indeed, on Hilary’s part there was a great
willingness to believe in this unity, which led him, as we shall see,
into an unfortunate attempt at ecclesiastical diplomacy. Another
evidence of contact with this Eastern School, but at its most advanced
point, is the remarkable expression, ‘Only-begotten God,’
which Hilary ‘employs with startling freedom, evidently as the
natural expression of his own inmost thought<note place="end" n="51" id="ii.iii.i-p74.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p75"> Hort, <i>Two
Dissertations</i>, p. 27.</p></note>.’ Dr. Hort, whose words these are,
states that the term is used by Athanasius only twice, once in youth
and once in old age; but that, on the other hand, it is familiar to two
of the Cappadocians, Basil and Gregory of Nyssa. They must have
learned it from some Asiatic writer known to Hilary as a contemporary,
to them as successors. And when we find Hilary<note place="end" n="52" id="ii.iii.i-p75.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p76"> <i>Trin. </i>viii.
40.</p></note>
rejecting the baptism of heretics, and so putting himself in opposition
to what had been the Roman view for a century and that of Gaul since
the Council of Arles in 314, and then find this opinion echoed by
Gregory of Nazianzus<note place="end" n="53" id="ii.iii.i-p76.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p77"> Cf. Gwatkin,
<i>Studies of Arianism</i>, p. 130.</p></note>, we are reminded not
only of Hilary’s general independence of thought, but of the
circumstance that St. Cyprian found his stoutest ally in contesting
this same point in the Cappadocian Firmilian. A comparison of the
two sets of writings would probably lead to the discovery of more
coincidences than have yet been noticed; of the fact itself, of
‘the Semiarian influence so visible in the <i>De
Synodis </i>of Hilary, and even in his own later work<note place="end" n="54" id="ii.iii.i-p77.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p78"> <i>Ib.</i>, p.
159. It would not be fair to judge Hilary by the <i>de
Synodis </i>alone. The would-be diplomatist, in his eagerness to
bring about a reconciliation, is not quite just either to the facts or
to his own feelings.</p></note>,’ there can be no doubt.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p79">With these affinities, with an adequate knowledge
of the Greek language and a strong sympathy, as well as a great
familiarity, with Greek modes of thought, Hilary found himself in the
summer of the year 356 an exile in Asia Minor. It was exile in
the most favourable circumstances. He was still bishop of
Poitiers, recognised as such by the government, which only forbade him,
for reasons of state ostensibly not connected with theology, to reside
within his diocese. He held free communication with his
fellow-bishops in Gaul, and was allowed to administer his own diocese,
so far as administration by letter was possible, without
interruption. And his diocese did not forget him. We learn
from Sulpicius Severus<note place="end" n="55" id="ii.iii.i-p79.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p80"> <i>Chron. </i>ii. 39.</p></note> that he and the others
of the little band of exiles, who had suffered at Arles, and Milan, and
Béziers, were the heroes of the day in their own country.
That orthodox bishops should suffer for the Faith was a new thing in
the West; we cannot wonder that subsidies were raised for their support
and delegations sent to assure them of the sympathy of their
flocks. To a man like Hilary, of energy and ability, of
recognised episcopal rank and unimpeached orthodoxy, the position
offered not less but more opportunities of service than hitherto he had
enjoyed. For no restriction was put upon his movements, so long
as he kept within the wide bounds allotted him. He had perfect
leisure for travel or for study, the money needed for the expense of
his journeys, and something of the glory, still very real, with which
the confessor was invested. And his movements were confined to
the very region where he could learn most concerning the question of
the hour, and do most for its solution. In fact, in sending
Hilary into such an exile as this, Constantius had done too much, or
too little; he had injured, and not advanced, his own favourite cause
of unity by way of compromise. In this instance, as in those of
Arius and Athanasius and many others, exile became an efficacious means
for <pb n="xvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xvii.html" id="ii.iii.i-Page_xvii" />the spreading and
strengthening of convictions. If Hilary had no great success, as
we shall see, in the Council which he attended, yet his presence,
during these critical years, in a region where men were gradually
advancing to the fuller truth cannot have been without influence upon
their spiritual growth; and his residence in Asia no doubt confirmed
and enriched his own apprehension of the Faith.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p81">It is certain that Hilary was busily engaged in writing
his great work upon the Trinity, and that some parts of it were
actually published, during his exile. But as this work in its
final form would appear to belong to the next stage of Hilary’s
life, it will be well to postpone its consideration for the present,
and proceed at once to his share in the conciliar action of the
time. We have no information concerning his conduct before the
year 358, but it is necessary to say something about the important
events which preceded his publication of the <i>De Synodis </i>and his
participation in the Council of Seleucia.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p82">It was a time when new combinations of parties
were being formed. Arianism was shewing itself openly, as it had
not dared to do since Nicæa. In 357 Hilary’s
adversaries, Ursacius and Valens, in a Synod at Sirmium, published a
creed which was Arian without concealment; it was, indeed, as serious a
blow to the Emperor’s policy of compromise as anything that
Athanasius or Hilary had ventured. But it was the work of friends
of the Emperor, and shewed that, for the moment at any rate, the Court
had been won over to the extreme party. But the forces of
Conservatism were still the strongest. Within a few months, early
in 358, the great Asiatic prelates, soon to be divided over the
question of the Godhead of the Holy Spirit but still at one, Basil of
Ancyra, Macedonius and others, met at Ancyra and repudiated Arianism
while ignoring, after their manner, the Nicene definition. Then
their delegates proceeded to the Court, now at Sirmium, and won
Constantius back to his old position. Ursacius and Valens, who
had no scruples, signed a Conservative creed, as did the weak Liberius
of Rome, anxious to escape from an exile to which he had been consigned
soon after the banishment of Hilary. It was a great triumph to
have induced so prominent a bishop to minimise—we cannot say that
he denied—his own belief and that of the Western churches.
And the Asiatic leaders were determined to have the spoils of
victory. Liberius, of course, was allowed to return home, for he
had proved compliant, and the Conservatives had no quarrel with those
who held the <i>homoousion</i>. But the most prominent of the
Arian leaders, those who had the courage of their conviction, to the
number, it is said, of seventy, were exiled. It is true that
Constantius was quickly persuaded by other influences to restore them;
but the theological difference was embittered by the sense of personal
injury, and further conflicts rendered inevitable between Conservatives
and Arians.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p83">It was with this Conservative party, victorious for the
moment, that Hilary had to deal. Its leaders, and especially
Basil of Ancyra, had the ear of the Emperor, and seemed to hold the
future of the Church in their hands. Hilary was on friendly terms
with Basil, with whom, as we have seen, he had much in common, and
corresponded on his behalf with the Western Bishops. He was,
indeed, by the peculiar combination in him of the Eastern and the
Western, perhaps the only man who could have played the part he
undertook. He was thoroughly and outspokenly orthodox, yet had no
prejudice in favour of the Nicene definition. He would have been
content, like the earlier generation of Eastern bishops, with a simple
formulary; the Apostles’ Creed, the traditional standard of the
West, satisfied the exigencies even of his own precise thought.
And if a personal jealousy of Athanasius and his school on the part of
the Asiatic Conservatives was one of the chief obstacles to peace, here
again Hilary had certain advantages. We have seen that there was
no personal communication between him and Athanasius; he could ignore,
and may even have been ignorant of, the antipathy of Asia to
Alexandria. And he was no absolute follower of Athanasius’
teaching. We saw that in some important respects he was an
independent <pb n="xviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xviii.html" id="ii.iii.i-Page_xviii" />thinker, and that in
others he is on common ground with the Cappadocians, the heirs of the
best thought of such men as Basil of Ancyra. Nor could he labour
under any suspicion of being involved in the heresy of Marcellus.
It was an honourable tradition of Eastern Christendom to guard against
the recrudescence of such heresy as his, which revived the fallacies of
Paul of Samosata and of Sabellius, and seemed in Asia the most
formidable of all possible errors. Marcellus had forged it as a
weapon in defence of the Nicene faith; and if his doctrine were among
the most formidable antagonists of Arianism, it may well have seemed
that there was not much to choose between the two. And while
Athanasius had never condemned Marcellus, and the West had more than
once pronounced him innocent, the general feeling of the East was
decisively against him, and deeply suspicious of any appearance of
sympathy with him. And further, by one of those complications of
personal with theological opposition which were so sadly frequent,
Basil was in possession of that very see of Ancyra from which the
heretic Marcellus had been expelled. Hilary, who was unconcerned
in all this, saw a new hope for the Church in his Asiatic friends, and
his own tendencies of thought must have been a welcome surprise to
them, accustomed as they were to suspect Sabellianism in the
West. The prospect, indeed, was at first sight a fair one.
The faith, it seemed, might be upheld by imperial support, now that it
had advocates who were not prejudiced in the Emperor’s eyes as
was Athanasius; and Athanasius himself, accredited by the testimony of
Asia, might recover his position. Yet Hilary was building on an
unsound foundation. The Semiarian party was not united.
Hilary may not have suspected, or may, in his zeal for the cause, have
concealed from himself the fact, that in the doctrine of the Holy Ghost
there lay the seeds of a strife which was soon to divide his allies as
widely as Arius was separated from Athanasius. And these allies,
as a body, were not worthy supporters of the truth. There were
many sincere men among them, but these were mixed with adventurers, who
used the conflict as a means of attaining office, with as few scruples
as any of the other prelates who hung around the court. But the
fatal obstacle to success was that the whole plan depended on the
favour of Constantius. For the moment Basil and his friends
possessed this, but their adversaries were men of greater dexterity and
fewer scruples than they. Valens and Ursacius and their like were
doing their utmost to retrieve defeat and enjoy revenge. It is
significant that Athanasius, as it seems, had no share in
Hilary’s hopes and schemes for drawing East and West
together. He had an unrivalled knowledge of the circumstances,
and an open mind, willing to see good in the Semiarians; had the plan
contained the elements of success it would have received his warm
support.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p84">Hilary threw himself heartily into it. He
travelled, we know, extensively; so much so, that his letters from Gaul
failed to reach him in the year 358. This was a serious
matter. We have seen that the exiles from the West had derived
great support from their flocks. Hilary’s own weight as a
negotiator must have depended upon the general knowledge that he did
not stand alone, but represented the public opinion of a great
province. For this reason, as well as for his own peace of mind,
it must have been a welcome relief to him to learn, when letters came
at last, that his friends had not forgotten or deserted him; and he
seized the opportunity of reply to send to the bishops of all the
Gallic provinces and of Britain the circular letter which we call the
<i>De Synodis</i>, translated in this volume. The Introduction to
it, here given, makes it unnecessary to describe its contents. It
may suffice to say that it is an able and well-written attempt to
explain the Eastern position to Western theologians. He shews
that the Eastern creeds, which had been composed since the Nicene, were
susceptible of an orthodox meaning, and felicitously brings out their
merits by contrast with the unmitigated heresy of the second creed of
Sirmium, which he cites at full length. It must be admitted that
there is a certain amount of special pleading; that his eyes are
resolutely shut to any other aspect of the documents than that which he
is commending to the attention of his readers in Gaul. And he is
as boldly original in his <pb n="xix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xix.html" id="ii.iii.i-Page_xix" />rendering of history as of
doctrine. He actually describes the Council of the Dedication,
which confirmed the deposition of Athanasius and propounded a
compromising creed, definitely intended to displace the Nicene, as an
‘assembly of the saints<note place="end" n="56" id="ii.iii.i-p84.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p85"> <i>Syn. </i>32.</p></note>.’ The
West, we know, cared little for Eastern disputes and formularies.
There can have been no great risk that Hilary’s praise should
revolt the minds of his friends, and as little hope that it would
excite any enthusiasm among them. This description, and a good
deal else in the <i>De Synodis</i>, was obviously meant to
be read in the land where it was written. When all possible
allowance is made for his sympathy with the best men among the
Asiatics, and for the hopefulness with which he might naturally regard
his allies, it is still impossible to think that he was quite sincere
in asserting that their object in compiling ambiguous creeds was the
suppression of Sabellianism and not the rejection of the
<i>homoousion</i>. Yet it was natural enough that he should write
as he did, for the prospect must have seemed most attractive. If
this open letter could convince the Eastern bishops that they were
regarded in the West not with suspicion, as teachers of the inferiority
of Christ, but with admiration, as steadfast upholders of His reality,
a great step was made towards union. And if Hilary could persuade
his brethren in Gaul that the imperfect terms in which the East was
accustomed to express its faith in Christ were compatible with sound
belief, an approach could be made from that side also. And in
justice to Hilary we must bear in mind that he does not fall into the
error of Liberius. It was a serious fault for a Western bishop to
abandon words which were, for him and for his Church, the recognised
expression of the truth; it was a very different matter to argue that
inadequate terms, in the mouth of those who were unhappily pledged to
the use of them, might contain the saving Faith. This latter is
the argument which Hilary uses. He urges the East to advance to
the definiteness of the Nicene confession; he urges the West to welcome
the first signs of such an advance, and meantime to recognise the truth
that was half-concealed in their ambiguous documents. The attempt
was a bold one, and met, as was inevitable, with severe criticism from
the side of uncompromising orthodoxy, which we may for the moment leave
unnoticed. What Athanasius thought of the treatise we do not
know; it would be unsafe to conjecture that his own work, which bears
the same title and was written in the following year, when the futility
of the hope which had buoyed Hilary up had been demonstrated, was a
silent criticism upon the <i>De Synodis</i>of the
other. It is, at least, a success in itself, and was a step
towards the ultimate victory of truth; we cannot say as much of
Hilary’s effort, admirable though its intention was, and though
it must have contributed something to the softening of
asperities. But Alexandria and Gaul were distant, and while the
one excited repugnance in the Emperor’s mind, the other had
little influence with him. The decision seemed to lie in the
hands of Basil of Ancyra and his colleagues. The men who had the
ear of Constantius, and had lately induced him to banish the Arians,
must in consistency use their influence for the restoration of exiles
who were suffering for their opposition to Arianism; and this
influence, if only the West would heartily join with them, would be
strong enough to secure even the restoration of Athanasius. Such
thoughts were certainly present in the mind of Hilary when he painted
so bright a picture of Eastern Councils, and represented Constantius as
an innocent believer, once misguided but now returned to the
Faith<note place="end" n="57" id="ii.iii.i-p85.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p86"> <i>Ib. </i>78.</p></note>. From the Semiarian leaders,
controlling the policy of Constantius, he expected peace for the
Church, restoration of the exiles, the suppression of Arianism.
And if to some extent he deceived himself, and was willing to believe
and to persuade others that men’s faith and purpose differed from
what in fact it was, we must remember that it was a time of passionate
earnestness, when cool judgment concerning friend or foe was almost
impossible for one who was involved in that great conflict concerning
the Divinity of Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p87"><pb n="xx" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xx.html" id="ii.iii.i-Page_xx" />But the times
were not ripe for an understanding between East and West, and the
Asiatics in whom Hilary had put his trust were not, and did not deserve
to be, the restorers of the Church. Their victory had been
complete, but the Emperor was inconstant and their adversaries were men
of talent, who had once guided his counsels and knew how to recover
their position. The policy of Constantius was, as we know, one of
compromise, and it might seem to him that the prevailing confusion
would cease if only a sufficiently comprehensive formula could be
devised and accepted. ‘Specious charity and colourless
indefiniteness<note place="end" n="58" id="ii.iii.i-p87.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p88"> Gwatkin,
<i>Studies of Arianism</i>, p. 163.</p></note>’ was the
policy of the new party, formed by Valens and Arians of every shade,
which won the favour of Constantius within a year of the Semiarian
victory. They had been mortified, had been forced to sign a
confession which they disbelieved, many of them had suffered a
momentary exile. Now they were to have their revenge; not only
were the terms of communion to be so lax that extreme Arianism should
be at home within the Church, but, as in a modern change of ministry,
the Semiarians were to yield their sees to their opponents. To
attain these ends a Council was necessary. The general history of
the Homoean intrigues, of their division of the forces opposed to them
by the assembling of a Western Council at Rimini, of an Eastern at
Seleucia, and their apparent triumph, gained by shameless falsehood, in
the former, would be out of place. Hilary and his Asiatic friends
were concerned only with the Council which met at Seleucia in
September, 359. The Emperor, who hoped for a final settlement,
desired that the Council should be as large as possible, and the
governors of provinces exerted themselves to collect bishops, and to
forward them to Seleucia, as was usual, at the public expense.
Among the rest, Hilary, who was, we must remember, a bishop with a
diocese of his own, and of unimpugned orthodoxy, exiled ostensibly for
a political offence, received orders to attend at the cost of the
State<note place="end" n="59" id="ii.iii.i-p88.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p89"> Sulp. Sev.
<i>Chron</i>. ii. 42.</p></note>. In the Council, which numbered some
160 bishops, his Semiarian friends were in a majority of three to one;
the uncompromising Nicenes of Egypt and the uncompromising Arians,
taken together, did not number more than a quarter of the whole.
Hilary was welcomed heartily and, as it would seem, unanimously; but he
had to disclaim, on behalf of the Church in Gaul, the Sabellianism of
which it was suspected, and with some reason after the Western welcome
of Marcellus. He stated his faith to the satisfaction of the
Council in accordance with the Nicene confession<note place="end" n="60" id="ii.iii.i-p89.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p90"> Sulp. Sev. ii. 42,
<i>iuxta ea, quæ Nicææ erant a patribus
conscripta</i>.</p></note>. We cannot doubt that he made use of its
very words, for Hilary was not the man to retreat from the position he
held, and the terms of his alliance with the school of Basil of Ancyra
required no such renunciation. The proceedings of the Council, in
which Hilary took no public part, may be omitted. The Semiarians,
strong in numbers and, as they still thought, in the Emperor’s
favour, swept everything before them. They adopted the ambiguous
creed of the Council of the Dedication,—that Council which Hilary
had lately called an ‘assembly of the Saints’—for the
Nicenes were a powerless minority; and they repeated their sentence of
excommunication upon the Arians, who were still fewer in number.
They even ventured to consecrate a successor to Eudoxius, one of the
most extreme, for the great Church of Antioch. Then the Council
elected a commission of ten of the leaders of the majority to present
to the Emperor a report of its proceedings, and dispersed. In
spite of some ominous signs of obstinacy on the part of the Arians, and
of favour towards them shown by the government officials, they seemed
to have succeeded in establishing still more firmly the results
attained at Ancyra two years before, and to have struck another and, as
they might hope, a more effectual blow at the heretics.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p91">But when the deputation, with whom Hilary travelled,
reached Constantinople, they found that the position was entirely
different from their expectation. The intriguing party, whose aim
was to punish and displace the Semiarians, had contrived a double
treason. They misrepresented the Western Council to the Emperor
as in agreement with themselves; <pb n="xxi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxi.html" id="ii.iii.i-Page_xxi" />and they sacrificed their more honest
colleagues in Arianism. They hated those who, like Basil of
Ancyra, maintained the <i>homoiousion</i>, the doctrine that the Son is
of like nature with the Father; the Emperor sincerely rejected the
logical Arianism which said that He is of unlike nature. They
abandoned their friends in order to induce Constantius to sacrifice his
old Semiarian advisers; and proposed with success their new Homoean
formula, that the Son is ‘like the Father in all things, as
Scripture says.’ His nature is not mentioned; the last
words were a concession to the scruples of the Emperor. We shall
see presently that this rupture with the consistent Arians is a matter
of some importance for the dating of Hilary’s <i>De
Trinitate</i>; for the present we must follow the fortunes of
himself and his allies. He had journeyed with them to
Constantinople. This was, apparently, a breach of the order given
him to confine himself to the diocese of Asia; but he had already been
commanded to go to Seleucia, which lay beyond those limits, and his
journey to Constantinople may have been regarded as a legitimate sequel
to his former journey. In any case he was not molested, and was
allowed to appear, with the deputation from Seleucia, at the Court of
Constantius. For the last two months of the year 359 the disputes
concerning the Faith still continued. But the Emperor was firm in
his determination to bring about a compromise which should embrace
every one who was not an extreme and conscientious Arian, and the
Homoean leaders supported him ably and unscrupulously. They
falsified the sense of the Council of Rimini and denied their own
Arianism, and Constantius backed them up by threats against the
Seleucian deputation. Hilary, of course, had no official
position, and could speak only for himself. The Western Church
seemed to have decided against its own faith, and the decision of the
East, represented by the ten delegates, was not yet declared, though it
must have been probable that they would succumb to the pressure
exercised upon them, and desert their own convictions and those of the
Council whose commission they held. In these circumstances Hilary
had the courage, which we cannot easily overestimate, to make a
personal appeal to Constantius<note place="end" n="61" id="ii.iii.i-p91.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p92"> Sulpicius Severus,
<i>Chron</i>. ii. 45, says that he addressed at this time three
petitions to the Emperor. This is, of course, not impossible; but
it is more likely that he had in his mind the two appeals, that before
the exile and the present one, and the Invective.</p></note>. It is evident
that as yet he is hopeful, or at least that he thinks it worth while to
make an attempt. He writes with the same customary humility which
we found in his former address to the Emperor. Constantius is
‘most pious,’ ‘good and religious,’ ‘most
gracious,’ and so forth. The sincerity of the appeal is
manifest; Hilary still believes, or is trying to believe, that the
Emperor, who had so lately been on the side of Basil of Ancyra and his
friends, and had at their instigation humiliated and exiled their
opponents, has not transferred his favour once more to the party of
Valens. The address is written with great dignity of style and of
matter. Hilary begins by declaring that the importance of his
theme is such that it enforces attention, however insignificant the
speaker may be; yet (§ 2) his position entitles him to
speak. He is a bishop, in communion with all the churches and
bishops of Gaul, and to that very day distributing the Eucharist by the
hands of his presbyters to his own Church. He is in exile, it is
true, but he is guiltless; falsely accused by designing men who had
gained the Emperor’s ear. He appeals to Julian’s
knowledge of his innocence; indeed, the malice of his opponents had
inflicted less of suffering upon himself than of discredit upon the
administration of Julian, under which he had been condemned. The
Emperor’s rescript sentencing Hilary to exile was public; it was
notorious that the charges upon which the sentence was based were
false. Saturninus, the active promoter, if not the instigator, of
the attack, was now in Constantinople. Hilary confidently
promises to demonstrate that the proceedings were a deception of
Constantius, and an insult to Julian; if he fails, he will no longer
petition to be allowed to return to the exercise of his office,
<pb n="xxii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxii.html" id="ii.iii.i-Page_xxii" />but will retire to pass the
rest of his days as a layman in repentance. To this end he asks
to be confronted with Saturninus (§ 3), or rather takes for
granted that Constantius will do as he wishes. He leaves the
Emperor to determine all the conditions of the debate, in which, as he
repeats, he will wring from Saturninus the confession of his
falsehood. Meanwhile he promises to be silent upon the subject
till the appointed time. Next, he turns to the great subject of
the day. The world’s danger, the guilt of silence, the
judgment of God, fill him with fear; he is constrained to speak when
his own salvation and that of the Emperor and of mankind is at stake,
and encouraged by the consciousness of multitudes who sympathise with
him. He bids the Emperor (§ 4) call back to his mind the
Faith which (so he says) Constantius is longing in vain to hear from
his bishops. Those whose duty is to proclaim the Faith of God are
employed, instead, in composing faiths of their own, and so they
revolve in an endless circle of error and of strife. The sense of
human infirmity ought to have made them content to hold the Faith in
the same form of words in which they had received it. At their
baptism they had professed and sworn their faith, <i>In the Name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost</i>; doubt or change are
equally unlawful. Yet men were using the sacred words while they
dishonestly assigned to them another meaning, or even were daring to
depart from them. Thus to some the three sacred Names were empty
terms. Hence innovations in the statement of the Faith; the
search for novelties took the place of loyalty to ancient truth, and
the creed of the year displaced the creed of the Gospels. Every
one framed his confession according to his own desire or his own
character; while creeds were multiplying, the one Faith was
perishing. Since the Council of Nicæa (§ 5) there had
been no end to this writing of creeds. So busily were men
wrangling over words, seeking novelties, debating knotty points,
forming factions and pursuing ambitions, refusing to agree and hurling
anathemas at one another, that almost all had drifted away from
Christ. The confusion was such that none could either teach or
learn in safety. Within the last year no less than four
contradictory creeds had been promulgated. There was no single
point of the Faith which they or their fathers had held upon which
violent hands had not been laid. And the pitiful creed which for
the moment held the field was that the Son is ‘like the
Father’; whether this likeness were perfect or imperfect was left
in obscurity. The result of constant change and ceaseless dispute
was self-contradiction and mutual destruction. This search for a
faith (§ 6) involved the assumption that the true Faith was not
ready to the believer’s hand. They would have it in
writing, as though the heart were not its place. Baptism implied
the Faith and was useless without its acceptance; to teach a new Christ
after Baptism, or to alter the Faith then declared, was sin against the
Holy Ghost. The chief cause of the continuance of the present
blasphemy was the love of applause; men invented grandiloquent
paraphrases in place of the Apostles’ Creed, to delude the
vulgar, to conceal their aberrations, to effect a compromise with other
forms of error. They would do anything rather than confess that
they had been wrong. When the storm arises (§ 7) the mariner
returns to the harbour he had left; the spendthrift youth, with ruin in
prospect, to the sober habits of his father’s home. So
Christians, with shipwreck of the Faith in sight and the heavenly
patrimony almost lost, must return to the safety which lies in the
primitive, Apostolic Baptismal Creed. They must not condemn as
presumptuous or profane the Nicene confession, but eschew it as giving
occasion to attacks upon the Faith and to denials of the truth on the
ground of novelty. There is danger lest innovation creep in,
excused as improvement of this creed; and emendation is an endless
process, which leads the emenders to condemnation of each other.
Hilary now (§8) professes his sincere admiration of
Constantius’ devout purpose and earnestness in seeking the truth,
which he who denies is antichrist, and he who feigns is anathema.
He entreats the Emperor to allow him to expound the Faith, in his own
presence, before the Council which was now debating the subject at
Constantinople. <pb n="xxiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxiii.html" id="ii.iii.i-Page_xxiii" />His
exposition shall be Scriptural; he will use the words of Christ, Whose
exile and Whose bishop he is. The Emperor seeks the Faith; let
him hear it not from modern volumes, but from the books of God.
Even in the West it may be taught, whence shall come some that shall
sit at meat in the kingdom of God. This is a matter not of
philosophy, but of the teaching of the Gospel. He asks audience
rather for the Emperor’s sake and for God’s Churches than
for himself. He is sure of the faith that is in him; it is
God’s, and he will never change it. But (§ 9) the
Emperor must bear in mind that every heretic professes that his own is
the Scriptural doctrine. So say Marcellus, Photinus, and the
rest. He prays (§ 10) for the Emperor’s best
attention; his plea will be for faith and unity and eternal life.
He will speak in all reverence for Constantius’ royal position,
and for his faith, and what he says shall tend to peace between East
and West. Finally (§ 11) he gives, as an outline of the
address he proposes to deliver, the series of texts on which he will
base his argument. This is what the Holy Spirit has taught him to
believe. To this faith he will ever adhere, loyal to the Faith of
his fathers, and the creed of his Baptism, and the Gospel as he has
learnt it.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p93">In this address, to which we cannot wonder that
Constantius made no response, there is much that is remarkable.
There is no doubt that Hilary’s exile had been a political
measure, and that the Emperor, in this as in the numerous other cases
of the same kind, had acted deliberately and with full knowledge of the
circumstances in the way that seemed to him most conducive to the
interests of permanent peace. Hilary’s assumption that
Constantius had been deceived is a legitimate allusion, which no one
could misunderstand, to a fact which could not be respectfully
stated. That he should have spoken as he did, and indeed that he
should have raised the subject at all, is a clear sign of the
uncertainty of the times. A timorous appeal for mercy would have
been useless; a bold statement of innocence, although, as things turned
out, it failed, was an effort worth making to check the Homoean
advance. Saturninus, as we saw, was one of the Court party among
the bishops, and he was an enemy of Julian, who was soon to permit his
deposition. Julian’s knowledge of Hilary can have been but
small; his exile began within a month or two of the Cæsar’s
arrival in Gaul, and Julian was not responsible for it. For good
or for evil, he had little to say in the case. But the suspicions
were already aroused which were soon to lead to Julian’s revolt,
and Constantius had begun to give the orders which would lessen
Julian’s military force, and were, as he supposed, intended to
prepare his downfall. To appeal to Julian and to attack
Saturninus was to remind Constantius very broadly that great interests
were at stake, and that a protector might be found for the creed which
he persecuted. And his double mention of the West (§§
8, 10) as able to teach the truth, and as needing to be reconciled with
the East, has a political ring. It suggests that the Western
provinces are a united force, with which the Emperor must reckon.
The fact that Constantius, though he did not grant the meeting in his
own presence with Saturninus, which Hilary had asked for, yet did grant
the substance of his prayer, allowing him to return without obstacle to
his diocese, seems to shew that the Emperor felt the need for caution
and concession in the West.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p94">The theological part of the letter is even more
remarkable. Its doctrine is, of course, exactly that of the <i>De
Trinitate</i>. The summary of Scripture proofs for the
doctrine in § 11, the allusion to unlearned fishermen who have
been teachers of the Faith<note place="end" n="62" id="ii.iii.i-p94.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p95"> Cf. <i>Trin.</i>
ii. 13 ff.</p></note>, and several other
passages, are either anticipations or reminiscences of that work.
But the interest of the letter lies in its bold proposal to go behind
all the modern creeds, of the confusion of which a vivid picture is
drawn, and revert to the baptismal formula. Here is a leading
combatant on the Catholic side actually proposing to withdraw the
Nicene confes<pb n="xxiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxiv.html" id="ii.iii.i-Page_xxiv" />sion:—‘Amid these shipwrecks
of faith, when our inheritance of the heavenly patrimony is almost
squandered, our safety lies in clinging to that first and only Gospel
Faith which we confessed and apprehended at our Baptism, and in making
no change in that one form which, when we welcome it and listen to it,
brings the right faith.<note place="end" n="63" id="ii.iii.i-p95.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p96"> Reading
<i>habet </i>for <i>habeo</i>, but the text is obscure.</p></note> I do not mean
that we should condemn as a godless and blasphemous writing the work of
the Synod of our fathers; yet rash men make use of it as a means of
gain saying’ (§ 7). The Nicene Creed<note place="end" n="64" id="ii.iii.i-p96.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p97"> It is true that the
Nicene Council is not named here, but the allusion is obvious.
The Conservatives had actually objected to the novelty of the Creed;
and the Arians had, as Hilary goes on to say, used the pretext of
novelty to destroy the Gospel. The Council of Nicæa was
thirty-five years before, and is very accurately described as a
‘Synod of our fathers.’</p></note>,
Hilary goes on to say, had been the starting-point of an endless chain
of innovations and amendments, and thus had done harm instead of
good. We have seen that Hilary was not only acting with the
Semiarians, but was nearer to them in many ways than he was to
Athanasius. The future of his friends was now in doubt; not only
was their doctrine in danger, but, after the example they had
themselves set, they must have been certain that defeat meant
deposition. This was a concession which only a sense of extreme
urgency could have induced Hilary to make. Yet even now he avoids
the mistake of Liberius. He offers to sign no compromising creed;
he only proposes that all modern creeds be consigned to the same
oblivion. It was, in effect, the offer of another compromise in
lieu of the Homoean; though Hilary makes it perfectly clear what is, in
his eyes, the only sense in which this simple and primitive confession
can honestly be made, yet assuredly those whose doctrine most widely
diverged would have felt able to make it. That the proposal was
sincerely meant, and that his words, uncompromising as they are in
assertion of the truth, were not intended for a simple defiance of the
enemy, is shewn by the list of heretics whom he advances, in § 9,
in proof of his contention that all error claims to be based on
Scripture. Three of them, Montanus, Manichæus and Marcion,
were heretics in the eyes of an Arian as much as of a Catholic; the
other three, Marcellus, Photinus and Sabellius, were those with whom
the Arians were constantly taunting their adversaries. Hilary
avoids, deliberately as we may be sure, the use of any name which could
wound his opponents. But bold and eloquent and true as the appeal
of Hilary was, it was still less likely that his petition for a hearing
in Council should be granted than that he should be allowed to disprove
the accusations which had led to his exile. The Homoean leaders
had the victory in their hands, and they knew it, if Hilary and his
friends were still in the dark. They did not want conciliation,
but revenge, and this appeal was foredoomed to failure. The end
of the crisis soon came. The Semiarian leaders were deposed, not
on the charge of heresy, for that would have been inconsistent with the
Homoean position and also with their acquiescence in the Homoean
formula, but on some of those complaints concerning conduct which were
always forthcoming when they were needed. Among the victims was
not only Basil of Ancyra, Hilary’s friend, but also Macedonius of
Constantinople, who was in after days to be the chief of the party
which denied the true Godhead of the Holy Ghost. He and his
friends were probably unconscious at this time of the gulf which
divided them from such men as Hilary, who for their part were content,
in the interests of unity, with language which understated their
belief, or else had not yet a clear sense of their faith upon this
point. In any case it was well that the final victory of the true
Faith was not won at this time, and with the aid of such allies; we may
even regard it as a sign of some short-sightedness on Hilary’s
part that he had thrown himself so heartily into their cause. But
he, at any rate, was not to suffer. The two Eastern parties,
Homoean and Semiarian, which alternately ejected one another from their
sees, were very evenly balanced, and though Constantius was now on the
side of the former, his friendship was not to be <pb n="xxv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxv.html" id="ii.iii.i-Page_xxv" />trusted. The solid orthodoxy of the
West was an influence which, as Hilary had hinted, could not be
ignored; and even in the East the Nicenes were a power worth
conciliating. Hence the Homoeans gave a share of the Semiarian
spoils to them<note place="end" n="65" id="ii.iii.i-p97.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p98"> Cf. Gwatkin,
<i>Studies of Arianism</i>, p. 182.</p></note>; and it was part of
the same policy, and not, as has been quaintly suggested, because they
were afraid of his arguments, that they permitted Hilary to return to
Gaul. Reasons of state as well as of ecclesiastical interest
favoured his restoration.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p99">In the late revolution, though the Faith had
suffered, individual Catholics had gained. But the party to which
Hilary had attached himself, and from which he had hoped so much was
crushed; and his personal advantage did not compensate, in his eyes,
for the injury to truth. He has left us a memorial of his
feelings in the <i>Invective against Constantius</i>, one of the
bitterest documents of a controversy in which all who engaged were too
earnest to spare their opponents. It is an admirable piece of
rhetoric suffused with passion, not the less spontaneous because its
form, according to the canons of taste of that time, is perfect.
For we must remember that the education of the day was literary, its
aim being to provide the recipient with a prompt and felicitous
expression of his thoughts, whatever they might be. The invective
was certainly written in the first place as a relief to Hilary’s
own feelings; he could not anticipate that Constantius had changed his
views for the last time; that he would soon cease to be the master of
Gaul, and would be dead within some eighteen months. But the
existence of other attacks upon Constantius, composed about this time,
makes it probable that there was some secret circulation of such
documents; and we can as little accuse the writers of cowardice, when
we consider the Emperor’s far-reaching power, as we can attribute
to them injustice towards him.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p100">The book begins with an animated summons to
resistance:—‘The time for speech is come, the time of
silence past. Let us look for Christ’s coming, for
Antichrist is already in power. Let the shepherds cry aloud, for
the hirelings are fled. Let us lay down our lives for the sheep,
for the thieves have entered in and the ravening lion prowls
around. With such words on our lips let us go forth to martyrdom,
for the angel of Satan has transfigured himself into an angel of
light.’ After more Scriptural language of the same kind,
Hilary goes on to say (§ 2) that, though he had been fully
conscious of the extent of the danger to the Faith, he had been
strictly moderate in his conduct. After the exiling of orthodox
bishops at Arles and Milan, he and the bishops of Gaul had contented
themselves with abstaining from communion with Saturninus, Ursacius and
Valens. Other heretical bishops had been allowed a time for
repentance. And even after he had been forced to attend the Synod
of Béziers, refused a hearing for the charges of heresy which he
wished to bring, and finally exiled, he had never, in word or writing,
uttered any denunciation against his opponents, the Synagogue of Satan,
who falsely claimed to be the Church of Christ. He had not
faltered in his own belief, but had welcomed every suggestion that held
out a hope of unity; and in that hope he had even refrained from
blaming those who associated or worshipped with the
excommunicate. Setting all personal considerations on one side,
he had laboured for a restoration of the Church through a general
repentance. His reserve and consistency (§ 3) is evidence
that what he is about to say is not due to personal irritation.
He speaks in the name of Christ, and his prolonged silence makes it his
duty to speak plainly. It had been happy for him had he lived in
the days of Nero or Decius (§ 4). The Holy Spirit would have
fired him to endure as did the martyrs of Scripture; torments and death
would have been welcome. It would have been a fair fight with an
open enemy. But now (§ 5) Constantius was Antichrist, and
waged his warfare by deceit and flattery. It was scourging then,
pampering now; no longer freedom in prison, but slavery at court, and
gold as deadly as the sword had <pb n="xxvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxvi.html" id="ii.iii.i-Page_xxvi" />been; martyrs no longer burnt at the
stake, but a secret lighting of the fires of hell. All that seems
good in Constantius, his confession of Christ, his efforts for unity,
his severity to heretics, his reverence for bishops, his building of
churches, is perverted to evil ends. He professes loyalty to
Christ, but his constant aim is to prevent Christ from being honoured
equally with the Father. Hence (§ 6) it is a clear duty to
speak out, as the Baptist to Herod and the Maccabees to
Antiochus. Constantius is addressed (§ 7) in the words in
which Hilary would have addressed Nero or Decius or Maximian had he
been arraigned before them, as the enemy of God and His Church, a
persecutor and a tyrant. But he has a peculiar infamy, worse than
theirs, for it is as a pretended Christian that he opposes Christ,
imprisons bishops, overawes the Church by military force, threatens and
starves one council (at Rimini) into submission, and frustrates the
purpose of another (Seleucia) by sowing dissension. To the pagan
Emperors the Church owed a great debt (§ 8); the Martyrs with whom
they had enriched her were still working daily wonders, healing the
sick, casting out evil spirits, suspending the law of
gravitation<note place="end" n="66" id="ii.iii.i-p100.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p101"> ‘Bodies lifted up
without support, women hanging by the feet without their garments
falling about their face.’ The other references which the
Benedictine editor gives for this curious statement are evidently
borrowed from this of Hilary. From the time of the first
Apologists exorcism is, of course, constantly appealed to as an
evidence of the truth of Christianity, but usually, in somewhat
perfunctory language, and without the assertion that the writer has
himself seen what he records. Hilary himself does not profess to
be an eye-witness.</p></note>. But
Constantius’ guilt has no mitigation. A nominal Christian,
he has brought unmixed evil upon the Church. The victims of his
perversion cannot even plead bodily suffering as an excuse for their
lapse. The devil is his father, from whom he has learnt his skill
in misleading. He says to Christ, <i>Lord, Lord</i>, but shall
not enter the kingdom of heaven (§ 9), for he denies the Son, and
therefore the fatherhood of God. The old persecutors were enemies
of Christ only; Constantius insults the Father also, by making Him
lie. He is a wolf in sheep’s clothing (§ 10). He
loads the Church with the gold of the state and the spoil of pagan
temples; it is the kiss with which Judas betrayed his Master. The
clergy receive immunities and remissions of taxation: it is to tempt
them to deny Christ. He will only relate such acts of
Constantius’ tyranny as affect the Church (§ 11). He
will not press, for he does not know the offence alleged, his conduct
in branding bishops on the forehead, as convicts, and setting them to
labour in the mines. But he recounts his long course of
oppression and faction at Alexandria; a warfare longer than that which
he had waged against Persia<note place="end" n="67" id="ii.iii.i-p101.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p102"> This is a telling
point. Constantius had been notoriously unsuccessful in his
Persian Wars.</p></note>. Elsewhere, in
the East, he had spread terror and strife, always to prevent Christ
being preached. Then he had turned to the West. The
excellent Paulinus had been driven from Treves, and cruelly treated,
banished from all Christian society<note place="end" n="68" id="ii.iii.i-p102.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p103"> The text is
corrupt, but it is not probable that Hilary means that Paulinus was
first relegated to Phrygia and then to some pagan frontier district, if
such there was. It is quite in Hilary’s present vein to
assume that because the Montanists were usually called after the
province of their origin, in which they were still numerous, therefore
all Phrygians were heretics and outside the pale of Christendom.
If <i>hordeo </i>be read for <i>horreo </i>the passage is
improved. Paulinus had either to be satisfied with rations of
barley bread, the food of slaves, or else to beg from the
heretics. Such treatment is very improbable, when we remember
Hilary’s own comfort in exile. But passions were excited,
and men believed the worst of their opponents. We may compare the
falsehoods in Walker’s <i>Sufferings of the Clergy</i>, and in
Neal’s <i>Puritans</i>, which were eagerly believed in and after
our own Civil War.</p></note>, and forced to
consort with Montanist heretics. Again, at Milan, the soldiers
had brutally forced their way through the orthodox crowds and torn
bishops from the altar; a crime like that of the Jews who slew
Zacharias in the Temple. He had robbed Rome also of her bishop,
whose restoration was as disgraceful to the Emperor as his
banishment. At Toulouse the clergy had been shamefully
maltreated, and gross irreverence committed in the Church. These
are the deeds of Antichrist. Hitherto, Hilary has spoken of
matters of public notoriety, though not of his own observation.
Now (§ 12) he comes to the Synod of Seleucia, at which he had been
present. He found there as many blasphemers as Constantius
chose. Only the Egyptians, with the exception of George, the
intruder into the See of Athanasius, were avowedly
Homoousian. <pb n="xxvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxvii.html" id="ii.iii.i-Page_xxvii" />Yet
of the one hundred and five bishops who professed the Homoeousian
Creed, he found ‘some piety in the words of some.’
But the Anomœans were rank blasphemers; he gives, in § 13,
words from a sermon by their leader, Eudoxius of Antioch, which were
quoted by the opposition, and received with the abhorrence they
deserved. This party found (§ 14) that no toleration was to
be expected for such doctrines, and so forged the Homoean creed, which
condemned equally the <i>homoousion</i>, the <i>homoiousion </i>and the
<i>anomoion</i>. Their insincerity in thus rejecting their own
belief was manifest to the Council, and one of them, who canvassed
Hilary’s support, avowed blank Arianism in the
conversation. The large Homoeousian majority (§ 15) deposed
the authors of the Homoean confession, who flew for aid to Constantius,
who received them with honour and allowed them to air their
heresy. The tables were turned; the minority, aided by the
Emperor’s threats of exile, drove the majority, in the persons of
their ten delegates, to conform to the new creed. The people were
coerced by the prefect, the bishops threatened within the palace walls;
the chief cities of the East were provided with heretical
Bishops. It was nothing less than making a present to the devil
of the whole world for which Christ died. Constantius professed
(§ 16) that his aim was to abolish unscriptural words. But
what right had he to give orders to bishops or dictate the language of
their sermons? A new disease needed new remedies; warfare was
inevitable when fresh enemies arose. And, after all, the Homoean
formula, ‘like the Father,’ was itself unscriptural.
Scripture is adduced (§ 17) by Hilary to prove that the Son is not
merely like, but equal to, the Father; and (§ 18) one in nature
with Him, having (§ 19) the form and the glory of God. This
‘likeness’ is a trap (§ 20); chaff strewn on water,
straw covering a pit, a hook hidden in the bait. The Catholic
sense is the only true sense in which the word can be used, as is shewn
more fully, by arguments to be found in the <i>De Trinitate</i>, in
§§ 21, 22. And now he asks Constantius (§ 23) the
plain question, what his creed is. He has made a hasty progress,
by a steep descent, to the nethermost pit of blasphemy. He began
with the Faith, which deserved the name, of Nicæa; he changed it
at Antioch. But he was a clumsy builder; the structure he raised
was always falling, and had to be constantly renewed; creed after creed
had been framed, the safeguards and anathemas of which would have been
needless had he remained steadfast to the Nicene. Hilary does not
lament the creeds which Constantius had abandoned (§ 24); they
might be harmless in themselves, but they represented no real
belief. Yet why should he reject his own creeds? There was
no such reason for his discontent with them as there had been, in his
heresy, for his rejection of the Nicene. This ceaseless variety
arose from want of faith; ‘one Faith, one Baptism,’ is the
mark of truth. The result had been to stultify the bishops.
They had been driven to condemn in succession the accurate
<i>homoousion </i>and the harmless <i>homoiousion</i>, and even the
word <i>ousia</i>, or substance. These were the pranks of a mere
buffoon, amusing himself at the expense of the Church, and compelling
the bishops, like dogs returning to their vomit, to accept what they
had rejected. So many had been the contradictory creeds that
every one was now, or had been in the past, a heretic confessed.
And this result had only been attained (§ 26) by violence, as for
instance in the cases of the Eastern and African bishops. The
latter had committed to writing their sentence upon Ursacius and
Valens; the Emperor had seized the document. It might go to the
flames, as would Constantius himself, but the sentence was registered
with God. Other men (§ 27) had waged war with the living,
but Constantius extended his hostility to the dead; he contradicted the
teaching of the saints, and his bishops rejected their predecessors, to
whom they owed their orders, by denying their doctrine. The three
hundred and eighteen at Nicæa were anathema to him, and his own
father who had presided there. Yet though he might scorn the
past, he could not control the future. The truth defined at
Nicæa had been solemnly committed to writing and remained, however
Constantius might condemn <pb n="xxviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxviii.html" id="ii.iii.i-Page_xxviii" />it. ‘Give ear,’ Hilary
concludes, ‘to the holy meaning of the words, to the unalterable
determination of the Church, to the faith which thy father avowed, to
the sure hope in which man must put his trust, the universal conviction
of the doom of heresy; and learn therefrom that thou art the foe of
God’s religion, the enemy of the tombs of the saints<note place="end" n="69" id="ii.iii.i-p103.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p104"> Hilary had previously
(§ 27) asserted that ‘the Apostle has taught us to
communicate with the tombs of the saints.’ This is an
allusion to <scripRef passage="Rom. xii. 13" id="ii.iii.i-p104.1" parsed="|Rom|12|13|0|0" osisRef="Bible:Rom.12.13">Rom. xii. 13</scripRef>, with the strange reading ‘tombs’
for ‘necessities’ (<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iii.i-p104.2">μνείαις</span> for
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iii.i-p104.3">χρείαις</span>), which
has, in fact, considerable authority in the <span class="c12" id="ii.iii.i-p104.4">mss.</span> of the New Testament and in the Latin Christian
writers. How far this reading may have been the cause, how far
the effect, of the custom of celebrating the Eucharist at the tombs of
Martyrs, it is impossible to say. The custom was by this time
more than a century old, and one of its purposes was to maintain the
sense of unity with the saints of the past. Constantius, by
denying their doctrine, had made himself their enemy.</p></note>, the rebellious inheritor of thy
father’s piety.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p105">Here, again, there is much of interest.
Hilary’s painful feeling of isolation is manifest. He had
withdrawn from communion with Saturninus and the few Arians of Gaul,
but has to confess that his own friends were not equally
uncompromising. The Gallic bishops, with their enormous dioceses,
had probably few occasions for meeting, and prudent men could easily
avoid a conflict which the Arians, a feeble minority, would certainly
not provoke. The bishops had been courteous, or more than
courteous; and Hilary dared not protest. His whole importance as
a negotiator in the East depended on the belief that he was the
representative of a harmonious body of opinion. To advertise this
departure from his policy of warfare would have been fatal to his
influence. And if weakness, as he must have judged it, was
leading his brethren at home into a recognition of Arians, Constantius
and his Homoean counsellors had ingeniously contrived a still more
serious break in the orthodox line of battle. There was reason in
his bitter complaint of the Emperor’s generosity. He was
lavish with his money, and it was well worth a bishop’s while to
be his friend. And of this expenditure Nicenes were enjoying
their share, and that without having to surrender their personal
belief, for all that was required was that they should not be
inquisitive as to their neighbours’ heresies. But Nicene
bishops, of an accommodating character, were not only holding their
own; they were enjoying a share of the spoils of the routed
Semiarians. It was almost a stroke of genius thus to shatter
Hilary’s alliance; for it was certainly not by chance that among
the sees to which Nicenes, in full and formal communion with him, were
preferred, was Ancyra itself, from which his chosen friend Basil had
been ejected. Disgusted though Hilary must have been with such
subservience, and saddened by the downfall of his friends, it is clear
that the Emperor’s policy had some success, even with him.
His former hopes being dashed to the ground, he now turns, with an
interest he had never before shewn, to the Nicene Creed as a bulwark of
the Faith. And we can see the same feeling at work in his very
cold recognition that there was ‘some piety in the words of
some’ among his friends at Seleucia. It would be unjust to
think of Hilary as a timeserver, but we must admit that there is
something almost too businesslike in this dismission from his mind of
former hopes and friendships. He looked always to a practical
result in the establishment of truth, and a judgment so sound as his
could not fail to see that the Asiatic negotiations were a closed
chapter in his life. And his mind must have been full of the
thought that he was returning to the West, which had its own interests
and its own prejudices, and was impartially suspicious of all Eastern
theologians; whose ‘selfish coldness<note place="end" n="70" id="ii.iii.i-p105.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p106"> Gwatkin, <i>Studies
of Arianism</i>, p. 244.</p></note>’
towards the East was, indeed, ten years later still a barrier against
unity. If Hilary was to be, as he purposed, a power in the West,
he must promptly resume the Western tone; and he will have succumbed to
very natural infirmity if, in his disappointment, he was disposed to
couple together his allies who had failed with the Emperor who had
caused their failure.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p107">The historical statements of the Invective, as has been
said, cannot always be verified. The account of the Synod of
Seleucia is, however, unjust to Constantius. It was the free
<pb n="xxix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxix.html" id="ii.iii.i-Page_xxix" />expression of the belief of Asia,
and if heretics were present by command of the Emperor, an overwhelming
majority, more or less orthodox, were present by the same
command. But the character and policy of Constantius are
delineated fairly enough. The results, disastrous both to
conscience and to peace, are not too darkly drawn, and no sarcasm could
be too severe for the absurd as well as degrading position to which he
had reduced the Church. But the invective is interesting not only
for its contents but as an illustration of its writer’s
character. Strong language meant less in Latin than in English,
but the passionate earnestness of these pages cannot be doubted.
They are not more violent than the attacks of Athanasius upon
Constantius, nor less violent than those of Lucifer; if the last author
is usually regarded as pre-eminent in abuse, he deserves his reputation
not because of the vigour of his denunciation, but because his pages
contain nothing but railing. The change is sudden, no doubt, from
respect for Constantius and hopefulness as to his conduct, but the
provocation, we must remember, had been extreme. If the faith of
the Fathers was intense and, in the best sense, childlike, there is
something childlike also in their gusts of passion, their uncontrolled
emotion in victory or defeat, the personal element which is constantly
present in their controversies. Though, henceforth,
ecclesiastical policy was to be but a secondary interest with Hilary,
and diplomacy was to give place to a more successful attempt to
influence thought, yet we can see in another sphere the same spirit of
conflict; for it is evident that his labours against heresy, beside the
more serious satisfaction of knowing that he was on the side of truth,
are lightened by the logician’s pleasure in exposing fallacy.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p108">The deposition of the Semiarian leaders took place
very early in the year 360, and Hilary’s dismissal homewards, one
of the same series of measures, must soon have followed. If he
had formed the plan of his invective before he left Constantinople, it
is not probable that he wrote it there. It was more probably the
employment of his long homeward journey. His natural route would
be by the great Egnatian Way, which led through Thessalonica to
Durazzo, thence by sea to Brindisi, and so to Rome and the North.
It is true that the historians, or rather Rufinus, from whom the rest
appear to have borrowed all their knowledge, say that Illyricum was one
sphere of his labours for the restoration of the Faith. But a
journey by land through Illyricum, the country of Valens and Ursacius
and thoroughly indoctrinated with Arianism, would not only have been
dangerous but useless. For Hilary’s purpose was to confirm
the faithful among the bishops and to win back to orthodoxy those who
had been terrorised or deceived into error, and thus to cement a new
confederacy against the Homoeans; not to make a vain assault upon what
was, for the present, an impregnable position. And though the
Western portion of the <i>Via Egnatia </i>did not pass through the
existing political division called Illyricum, it did lie within the
region called in history and literature by that name. Again, the
evidence that Hilary passed through Rome is not convincing; but since
it was his best road, and he would find there the most important person
among those who had wavered in their allegiance to truth, we may safely
accept it. He made it his business, we are told<note place="end" n="71" id="ii.iii.i-p108.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p109"> Rufinus, <i>Hist.
Eccl</i>. i. 30, 31, and, dependent on him, Socrates iii. 10 and
Sozomen v. 13.</p></note>,
to exhort the Churches through which he passed to abjure heresy and
return to the true faith. But we know nothing of the places
through which he passed before reaching Rome, the see of Liberius, with
whom it was most desirable for him to be on friendly terms.
Liberius was not so black as he has sometimes been painted, but he was
not a heroic figure. His position was exactly that of many other
bishops in the Western lands. They had not denied their own
faith, but at one time or another, in most cases at Rimini, they had
admitted that there was room in the same communion for Arian bishops
and for themselves. In the case of Liberius the circumstances are
involved in some obscurity, but it is clear that he had, in order to
obtain remission of his exile, taken a position <pb n="xxx" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxx.html" id="ii.iii.i-Page_xxx" />which was practically that of the old
Council of the Dedication<note place="end" n="72" id="ii.iii.i-p109.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p110"> Cf. Dr. Bright,
<i>Waymarks</i>, p. 217. <i>n</i>.</p></note>. Hilary, we
remember, had called that Council a ‘Synod of the Saints,’
when speaking of it from the Eastern point of view. But he had
never stooped to such a minimising of the Faith as its words, construed
at the best, involved. Easterns, in their peculiar difficulties,
he was hopeful enough to believe, had framed its terms in a legitimate
sense; he could accept it from them, but could not use it as the
expression of his own belief. So to do would have been a
retrograde step; and this step Liberius had taken, to the scandal of
the Church. Yet he, and all whose position in any way resembled
his—all, indeed, except some few incorrigible
ringleaders—were in the Church; their deflection was, in
Hilary’s words, an ‘inward evil.’ And Hilary
was no Lucifer; his desire was to unite all who could be united in
defence of the truth. This was the plan dictated by policy as
well as by charity, and in the case of Liberius, if, as is probable,
they met, it was certainly rewarded with success. Indeed,
according to Rufinus, Hilary was successful at every stage of his
journey. Somewhere on his course he fell in with Eusebius of
Vercelli, who had been exiled at the Council of Milan, had passed his
time in the region to the East of that in which Hilary had been
interned, and was now profiting by the same Homoean amnesty to return
to his diocese. He also had been using the opportunities of
travel for the promotion of the Faith. He had come from Antioch,
and therefore had probably landed at or near Naples. He was now
travelling northwards, exhorting as he went. His encounter with
Hilary stimulated him to still greater efforts; but Rufinus tells
us<note place="end" n="73" id="ii.iii.i-p110.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p111"> <i>Hist. Eccl</i>. i.
30, 31.</p></note> that he was the less successful of the
two, for Hilary, ‘a man by nature mild and winning, and also
learned and singularly apt at persuasion, applied himself to the task
with a greater diligence and skill.’ They do not appear to
have travelled in company; the cities to be visited were too numerous
and their own time, eager as they must have been to reach their homes,
too short. But their journey seems to have been a triumphal
progress; the bishops were induced to renounce their compromise with
error, and the people inflamed against heresy, so that, in the words of
Rufinus<note place="end" n="74" id="ii.iii.i-p111.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p112"> <i>Op. cit</i>. i.
31. The recantation of Liberius and of the Italian bishops may be
read in Hilary’s 12th Fragment.</p></note>, ‘these two men, glorious luminaries
as it were of the universe, flooded Illyricum and Italy and the Gallic
provinces with their splendour, so that even from hidden nooks and
corners all darkness of heresy was banished.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p113">In the passage just quoted Rufinus directly
connects the publication of Hilary’s masterpiece, usually called
the <i>De Trinitate</i>, with this work of reconciliation. After
speaking of his success in it, he proceeds, ‘Moreover he
published his books <i>Concerning the Faith</i>, composed in a lofty
style, wherein he displayed the guile of the heretics and the
deceptions practiced upon our friends, together with the credulous and
misplaced sincerity of the latter, with such skill that his ample
instructions amended the errors not only of those whom he encountered,
but also of those whom distance hindered him from meeting face to
face.’ Some of the twelve books of which the work is
composed had certainly been published during his exile, and it is
possible that certain portions may date from his later residence in
Gaul. But a study of the work itself leads to the conclusion that
Rufinus was right in the main in placing it at this stage of
Hilary’s life; this was certainly the earliest date at which it
can have been widely influential.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p114">The title which Hilary gave to his work as a whole
was certainly <i>De Fide, Concerning the Faith</i>, the name by which,
as we saw, Rufinus describes it. It is probable that its
controversial purpose was indicated by the addition of <i>contra
Arianos</i>; but it is certain that its present title, <i>De
Trinitate</i>, was not given to it by Hilary. The word
<i>Trinitas </i>is of extraordinarily rare occurrence in his writings;
the only instances seem to be in <i>Trin</i>. i. 22, 36, where he is
giving a very condensed summary of the contents of his work. In
the actual course of his argument the word is scrupulously avoided, as
it is in all his other writings. In <pb n="xxxi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxi.html" id="ii.iii.i-Page_xxxi" />this respect he resembles Athanasius, who
will usually name the Three Persons rather than employ this convenient
and even then familiar term. There may have been some undesirable
connotation in it which he desired to avoid, though this is hardly
probable; it is more likely that both Athanasius and Hilary, conscious
that the use of technical terms of theology was in their times a
playing with edged tools, deliberately avoided a word which was
unnecessary, though it might be useful. And in Hilary’s
case there is the additional reason that to his mind the antithesis of
truth and falsehood was One God or Two Gods<note place="end" n="75" id="ii.iii.i-p114.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p115"> E.g. <i>Trin.</i>
i. 17.</p></note>; that
to him, more than to any other Western theologian, the developed and
clearly expressed thought of Three coequal Persons was strange.
Since, then, the word and the thought were rarely present in his mind,
we cannot accept as the title of his work what is, after all, only a
mediæval description.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p116">The composite character of the treatise, which
must still for convenience be called the <i>De Trinitate</i>, is
manifest. The beginnings of several of its books, which contain
far more preliminary, and often rhetorical, matter than is necessary to
link them on to their predecessors, point to a separate publication of
each; a course which was, indeed, necessary under the literary
conditions of the time. This piecemeal publication is further
proved by the elaborate summaries of the contents of previous books
which are given as, e.g., at the beginning of <i>Trin</i>. x.; and by
the frequent repetition of earlier arguments at a later stage, which
shews that the writer could not trust to the reader’s possession
of the whole. Though no such attention has been devoted to the
growth of this work as Noeldechen has paid to that of the treatises of
Tertullian, yet some account of the process can be given. For
although Hilary himself, in arranging the complete treatise, has done
much to make it run smoothly and consecutively, and though the scribes
who have copied it have probably made it appear still more homogeneous,
yet some clues to its construction are left. The first is his
description of the first book as the second (v. 3). This implies
that the fourth is the first; and when we examine the fourth we find
that, if we leave out of consideration a little preliminary matter, it
is the beginning of a refutation of Arianism. It states the Arian
case, explains the necessity of the term <i>homoousios</i>, gives a
list of the texts on which the Arians relied, and sets out at length
one of their statements of doctrine, the Epistle of Arius to Alexander,
which it proceeds to demolish, in the remainder of the fourth book and
in the fifth, by arguments from particular passages and from the
general sense of the Old Testament. In the sixth book, for the
reason already given, the Arian Creed is repeated, after a vivid
account of the evils of the time, and the refutation continued by
arguments from the New Testament. In § 2 of this book there
is further evidence of the composite character of the treatise.
Hilary says that though in the <i>first </i>book he has already set out
the Arian manifesto, yet he thinks good, as he is still dealing with
it, to repeat it in this <i>sixth</i>. Hilary seems to have
overlooked the discrepancy, which some officious scribe has half
corrected<note place="end" n="76" id="ii.iii.i-p116.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p117"> Similarly in iv. 2 he
alludes to the first book, meaning that which we call first, though, as
we saw, in v. 3 he speaks of our fifth as his second.</p></note>. The seventh book, he says at the
beginning, is the climax of the whole work. If we take the <i>De
Trinitate </i>as a whole, this is a meaningless flourish; but if we
look on to the eighth book, and find an elaborate introduction followed
by a line of argument different from that of the four preceding books,
we must be inclined to think that the seventh is the climax and
termination of what has been an independent work, consisting of four
books. And if we turn to the end of the seventh, and note that it
alone of all the twelve has nothing that can be called a peroration,
but ends in an absolutely bald and businesslike manner, we are almost
forced to conclude that this is because the peroration which it once
had, as the climax of the work, was unsuitable for its new position and
has been wholly removed. Had Hilary written this book as one of
the series of twelve, he would certainly, according to all rules of
literary <pb n="xxxii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxii.html" id="ii.iii.i-Page_xxxii" />propriety,
have given it a formal termination. In these four books then, the
fourth to the seventh, we may see the nucleus of the <i>De
Trinitate</i>; not necessarily the part first written, for he says (iv.
1)<note place="end" n="77" id="ii.iii.i-p117.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p118"> i.e. in the passage
introduced as a connecting link with the books which now precede it,
when the whole work was put into its present shape.</p></note> that some parts, at any rate, of the three
first books are of earlier date, but that around which the whole has
been arranged. It has a complete unity of its own, following step
by step the Arian Creed, of which we shall presently speak. It is
purely controversial, and quite possibly the title <i>Contra
Arianos</i>, for which there is some evidence, really belongs to this
smaller work, though it clung, not unnaturally, to the whole for which
Hilary devised the more appropriate <i>De Fide</i>. Concerning
the date of these four books, we can only say that they must have been
composed during his exile. For though he does not mention his
exile, yet he is already a bishop (vi. 2), and knows about the
<i>homoousion </i>(iv. 4). We have seen already that his
acquaintance with the Nicene Creed began only just before his exile; he
must, therefore, have written them during his enforced leisure in
Asia.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p119">In the beginning of the fourth book Hilary refers
back to the proof furnished in the previous books, written some time
ago, of the Scriptural character of his faith and of the unscriptural
nature of all the heresies. Setting aside the first book, which
does not correspond to this description, we find what he describes in
the second and third. These form a short connected treatise,
complete in itself. It is much more academic than that of which
we have already spoken; it deals briefly with all the current heresies
(ii. 4 ff.), but shews no sign that one of them, more than the others,
was an urgent danger. There is none of the passion of conflict;
Hilary is in the mood for rhetoric, and makes the most of his
opportunities. He expatiates, for instance, on the greatness of
his theme (ii. 5), harps almost to excess upon the fisherman to whom
mysteries so great were revealed (ii. 13 ff.), dilates, after the
manner of a sermon, upon the condescension and the glory manifested in
the Incarnation, describes miracles with much liveliness of detail
(iii. 5, 20), and ends the treatise (iii. 24–26) with a nobly
eloquent statement of the paradox of wisdom which is folly and folly
which is wisdom, and of faith as the only means of knowing God.
The little work, though it deals professedly with certain heresies, is
in the main constructive. It contains far more of positive
assertion of the truth, without reference to opponents, than it does of
criticism of their views. In sustained calmness of tone—it
recognises the existence of honest doubt (iii. 1),—and in
literary workmanship, it excels any other part of the <i>De
Trinitate </i>and in the latter respect is certainly superior to the
more conversational <i>Homilies on the Psalms</i>. But it
suffers, in comparison with the books which follow, by a certain want
of intensity; the reader feels that it was written, in one sense, for
the sake of writing it, and written, in another sense, for purposes of
general utility. It is not, as later portions of the work were,
forged as a weapon for use in a conflict of life and death. Yet,
standing as it does, at the beginning of the whole great treatise, it
serves admirably as an introduction. It is clear, convincing and
interesting, and its eloquent peroration carries the reader on to the
central portion of the work, which begins with the fourth book.
Except that the second book has lost its exordium, for the same reason
that the seventh has lost its conclusion, the two books are complete as
well as homogeneous. Of the date nothing definite can be
said. There is no sign of any special interest in Arianism; and
Hilary’s leisure for a paper conflict with a dead foe like
Ebionism suggests that he was writing before the strife had reached
Gaul. The general tone of the two books is quite consistent with
this; and we may regard it as more probable than not that they were
composed before the exile; whether they were published at the time as a
separate treatise, or laid on one side for a while, cannot be known;
the former supposition is the more reasonable.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p120">The remaining books, from the eighth to the twelfth,
appear to have been written <pb n="xxxiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxiii.html" id="ii.iii.i-Page_xxxiii" />continuously, with a view to their
forming part of the present connected whole. They were, no doubt,
published separately, and they, with books iv. to vii., may well be the
letters (stripped, of course, in their permanent shape of their
epistolary accessories) which, Hilary feared, were obtaining no
recognition from his friends in Gaul. The last five have certain
references back to arguments in previous books<note place="end" n="78" id="ii.iii.i-p120.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p121"> E.g. ix. 31 to iii.
12, ix. 43 to vii. 17.</p></note>,
while these do not refer forward, nor do the groups ii. iii. and
iv.–vii. refer to one another. But books viii.–xii.
have also internal references, and promise that a subject shall be
fully treated in due course<note place="end" n="79" id="ii.iii.i-p121.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p122"> E.g. x. 54
<i>in</i>.</p></note>. We may
therefore assume that, when he began to write book viii., Hilary had
already determined to make use of his previous minor works, and that he
now proceeded to complete his task with constant reference to
these. Evidences of exact date are here again lacking; he writes
as a bishop and as an exile<note place="end" n="80" id="ii.iii.i-p122.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p123"> viii. 1, x. 4.</p></note>, and under a most
pressing necessity. The preface to book viii., with its
description of the dangers of the time and of Hilary’s sense of
the duty of a bishop, seems to represent the state of mind in which he
resolved to construct the present <i>De Trinitate</i>. It is too
emphatic for a mere transition from one step in a continuous discussion
to another. Regarding these last five books, then, as written
continuously, with one purpose and with one theological outlook, we may
fix an approximate date for them by two considerations. They
shew, in books ix. and x., that he was thoroughly conscious of the
increasing peril of Apollinarianism. They shew also, by their
silence, that he had determined to ignore what was one of the most
obvious and certainly the most offensive of the current modes of
thought. There is no refutation, except implicitly, and no
mention of Anomœanism, that extreme Arianism which pronounced the
Son unlike the Father<note place="end" n="81" id="ii.iii.i-p123.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p124"> This heresy is not even
mentioned in xii. 6, where the opening was obvious.</p></note>. This can be
explained only in one way. We have seen that Hilary thinks
Arianism worth attack because it is an ’inward evil;’ that
he does not, except in early and leisurely work such as book ii., pay
any attention to heresies which were obviously outside the Church and
had an organization of their own. We have seen also that the
Homoeans cast out their more holiest Anomœan brethren in
359. The latter made no attempt to retrieve their position within
the church; they proceeded to establish a Church of their own, which
was, so they protested, the true one. It was under Jovian
(<span class="c12" id="ii.iii.i-p124.1">a.d.</span> 362–363) that they consecrated
their own bishop for Constantinople<note place="end" n="82" id="ii.iii.i-p124.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p125"> Dr. Gwatkin,
<i>Studies of Arianism</i>, p. 226.</p></note>; but the
separation must have been visible for some time before that decisive
step was taken. Thus, when the <i>De Trinitate </i>took its
present form, Apollinarianism was risen above the Church’s
horizon and Anomœanism was sunk below it. We cannot,
therefore, put the completion of the work earlier shall the remission
of Hilary’s exile; we cannot, indeed, suppose that he had leisure
to make it perfect except in his home. Yet the work must have
been for the most part finished before its writer reached Italy on his
return; and the issue or reissue of its several portions was a natural,
and certainly a powerful, measure towards the end which he had at
heart.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p126">There remains the first book, which was obviously, as
Erasmus saw, the last to be composed. It is a survey of the
accomplished task, beginning with that account of Hilary’s
spiritual birth and growth which has already been mentioned. This
is a piece of writing which it is no undue praise to rank, for dignity
and felicity of language, among the noblest examples of Roman
eloquence. Hooker, among English authors, is the one whom it most
suggests. Then there follows a brief summary of the argument of
the successive books, and a prayer for the success of the work.
This reads, and perhaps it was meant to read, as though it were a
prayer that he might worthily execute a plan which as yet existed only
in his brain; but it may also be interpreted, in the more natural
sense, as a petition that his hope might not be frustrated, and that
his book might appear to others what he trusted, <pb n="xxxiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxiv.html" id="ii.iii.i-Page_xxxiv" />in his own mind, that it was, true to
Scripture, sound in logic, and written with that lofty gravity which
befitted the greatness of his theme.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p127">After speaking of the construction of the work, as
Hilary framed it, something must be said of certain interpolations
which it has suffered. The most important are those at the end of
book ix. and in x. 8, which flatly contradict his teaching<note place="end" n="83" id="ii.iii.i-p127.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p128"> Cf.
Gore’s <i>Dissertations</i>, p. 134.</p></note>. They are obvious intrusions,
imperfectly attested by manuscript authority, and condemned by their
own character. Hilary was not the writer to stultify himself and
confuse his readers by so clumsy a device as that of appending a bald
denial of its truth to a long and careful exposition of his
characteristic doctrine. Another passage, where the scholarship
seems to indicate the work of an inferior hand, is <i>Trin</i>. x. 40,
in which there is a singular misunderstanding of the Greek
Testament<note place="end" n="84" id="ii.iii.i-p128.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p129"> St. <scripRef passage="Luke xxii. 32" id="ii.iii.i-p129.1" parsed="|Luke|22|32|0|0" osisRef="Bible:Luke.22.32">Luke xxii. 32</scripRef>, where <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iii.i-p129.2">ἐδεήθην</span> is translated
as a passive. Christ <i>is entreated </i>for Peter. There
seems to be no parallel in Latin theology.</p></note>. The writer must have known Greek,
for no manuscript of the Latin Bible would have suggested his mistake,
and therefore he must have written in early days. It is even
possible that Hilary himself was, for once, at fault in his
scholarship. Yet, at the most, the interpolations are few and,
where they seriously affect the sense, are easily detected<note place="end" n="85" id="ii.iii.i-p129.3"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p130"> E.g. the cento
from the <i>De Trinitate </i>attached to the Invective against
Constantius.</p></note>. Not many authors of antiquity have
escaped so lightly in this respect as Hilary.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p131">Hilary certainly intended his work to be regarded
as a whole; as a treatise <i>Concerning the Faith</i>, for it had grown
into something more than a refutation of Arianism. He has
carefully avoided, so far as the circumstances of the time and the
composite character of the treatise would allow him, any allusion to
names and events of temporary interest; there is, in fact, nothing more
definite than a repetition of the wish expressed in the Second Epistle
to Constantius, that it were possible to recur to the Baptismal formula
as the authoritative statement of the Faith<note place="end" n="86" id="ii.iii.i-p131.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p132"> ii. I.</p></note>. It is not, like the
<i>De Synodis</i>; written with a diplomatic purpose; it is, though
cast inevitably in a controversial form, a statement of permanent
truths. This has involved the sacrifice of much that would have
been of immediate service, and deprived the book of a great part of its
value as a weapon in the conflicts of the day. But we can see, by
the selection he made of a document to controvert, that Hilary’s
choice was deliberate. It was no recent creed, no confession to
which any existing body of partisans was pledged. He chose for
refutation the Epistle of Arius to Alexander, written almost forty
years ago and destitute, it must have seemed, of any but an historical
interest. And it was no extreme statement of the Arian
position. This Epistle was ‘far more temperate and
cautious<note place="end" n="87" id="ii.iii.i-p132.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p133"> Newman,
<i>Arians of the Fourth Century</i>, ii. v. 2.</p></note>’ than its alternative, Arius’
letter to Eusebius. The same wide outlook as is manifest in this
indifference to the interests of the moment is seen also in
Hilary’s silence in regard to the names of friends and
foes. Marcellus, Apollinaris, Eudoxius, Acacius are a few of
those whom it must have seemed that he would do well to renounce as
imagined friends who brought his cause discredit, or bitter enemies to
truth and its advocates. But here also he refrains; no names are
mentioned except those of men whose heresies were already the
commonplaces of controversy. And there is also an absolute
silence concerning the feuds and alliances of the day. No notice
is taken of the loyalty of living confessors or the approximation to
truth of well-meaning waverers. The book contains no sign that it
has any but a general object; it is, as far as possible, an impersonal
refutation of error and statement of truth.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p134">This was the deliberate purpose of Hilary, and he had
certainly counted its cost in immediate popularity and success.
For though, as we have seen, the work did produce, as it deserved, a
considerable effect at the time of its publication, it has remained
ever since, in spite of all its merits, in a certain obscurity.
There can be no doubt that this is largely due to the Mezentian union
with such a document as Arius’ Epistle <pb n="xxxv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxv.html" id="ii.iii.i-Page_xxxv" />to Alexander of the decisively important
section of the <i>De Trinitate</i>. The books in which that
Epistle is controverted were those of vital interest for the age; and
the method which Hilary’s plan constrained him to adopt was such
as to invite younger theologians to compete with him. Future
generations could not be satisfied with his presentation of the
case. And again, his plan of refuting the Arian document point by
point<note place="end" n="88" id="ii.iii.i-p134.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p135"> v. 6.</p></note>, contrasting as it does with the free
course of his thought in the earlier and later books, tends to repel
the reader. The fourth book proves from certain texts that the
Son is God; the fifth from the same texts that He is true God.
Hence this part of the treatise is pervaded by a certain monotony; a
cumulative impression is produced by our being led forward again and
again along successive lines of argument to the same point, beyond
which we make no progress till the last proof is stated. The work
is admirably and convincingly done, but we are glad to hear the last of
the Epistle of Arius to Alexander, and accompany Hilary in a less
embarrassed enquiry.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p136">Yet the whole work has defects of its own.
It is burdened with much repetition; subjects, especially, which have
been treated in books ii. and iii. are discussed again at great length
in later books<note place="end" n="89" id="ii.iii.i-p136.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p137"> E.g. bk. iii. is
largely reproduced in ix.; ii. 9 f. = xi. 46 f.</p></note>. The frequent
stress laid upon the infinity of God, the limitations of human speech
and knowledge, the consequent incompleteness of the argument from
analogy, the humility necessary when dealing with infinities apparently
opposed<note place="end" n="90" id="ii.iii.i-p137.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p138"> E.g. i. 19, ii. 2, iii. 1,
iv. 2, viii. 53, xi. 46 f.</p></note>, though it adds to the solemnity of the
writer’s tone and was doubtless necessary when the work was
published in parts, becomes somewhat tedious in the course of a
continuous reading. And something must here be said of the
peculiarities of style. We saw that in places, as for instance in
the beginning of the <i>De Trinitate</i>, Hilary can rise to a
singularly lofty eloquence. This eloquence is not merely the
unstudied utterance of an earnest faith, but the expression given to it
by one whom natural talent and careful training had made a master of
literary form. Yet, since his training was that of an age whose
standard of taste was far from classical purity, much that must have
seemed to him and to his contemporaries to be admirably effective can
excite no admiration now. He prays, at the end of the first book,
that his diction may be worthy of his theme, and doubtless his effort
was as sincere as his prayer. Had there been less effort, there
would certainly, in the judgment of a modern reader, have been more
success. But he could not foresee the future, and ingenious
affectations such as occur at the end of book viii. § 1,
<i>impietati insolenti, et insolentiæ vaniloquæ, et
vaniloquio seducenti</i>, with the jingle of rhymes which follows, are
too frequent for our taste in his pages<note place="end" n="91" id="ii.iii.i-p138.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p139"> Cf. v. 1 (beginning of
column 130 in Migne), x. 4.</p></note>. Sometimes we find purple
patches which remind us of the rhetoric of Apuleius<note place="end" n="92" id="ii.iii.i-p139.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p140"> E.g. v. 3
<i>fin</i>.</p></note>;
sometimes an excessive display of symmetry and antithesis, which
suggests to us St. Cyprian at his worst. Yet Cyprian had the
excuse that all his writings are short occasional papers written for
immediate effect; neither he, nor any Latin Christian before Hilary,
had ventured to construct a great treatise of theology, intended to
influence future ages as well as the present. Another excessive
development of rhetoric is the abuse of apostrophe, which Hilary
sometimes rides almost to death, as in his addresses to the Fisherman,
St. John, in the second book<note place="end" n="93" id="ii.iii.i-p140.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p141"> Cf. <i>Ad
Const</i>. ii. 8, in writing which his own words in the <i>De
Trinitate </i>must have come into his mind. He had probably
borrowed the thought from Origen, <i>contra Celsum</i>, i. 62.
Similar apostrophes are in v. 19, vi. 19 f., 33.</p></note>. These
blemishes, however, do not seriously affect his intelligibility.
He has earned, in this as in greater matters, an unhappy reputation for
obscurity, which he has, to a certain extent, deserved. His other
writings, even the Commentary on St. Matthew, are free from the
involved language which sometimes makes the <i>De Trinitate </i>hard to
understand, and often hard to read with pleasure. When Hilary was
appealing to the Emperor, or addressing his own flock, as in the
<i>Homilies on the Psalms</i>, he has command of a style which is
always clear, stately on occasion, never weak or <pb n="xxxvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxvi.html" id="ii.iii.i-Page_xxxvi" />bald; in these cases he resisted, or did
not feel, the temptation to use the resources of his rhetoric.
These, unfortunately, had for their result the production of sentences
which are often marvels of grammatical contortion and elliptical
ingenuity. Yet such sentences, though numerous, are of few and
uniform types. In Hilary’s case, as in that of Tertullian,
familiarity makes the reader so accustomed to them that he
instinctively expects their recurrence; and, at their worst, they are
never actual breaches of the laws of the language. A translator
can hardly be an impartial judge in this matter, for constantly, in
passages where the sense is perfectly clear, the ingenuity with which
words and constructions are arranged makes it almost impossible to
render their meaning in idiomatic terms. One can translate him
out of Latin, but not into English. In this he resembles one of
the many styles of St. Augustine. There are passages in the <i>De
Trinitate</i>, for instance viii. 27, 28, which it would seem that
Augustine had deliberately imitated; a course natural enough in the
case of one who was deeply indebted to his predecessor’s thought,
and must have looked with reverence upon the great pioneer of
systematic theology in the Latin tongue. But this involution of
style, irritating as it sometimes is, has the compensating advantage
that it keeps the reader constantly on the alert. He cannot skim
these pages in the comfortable delusion that he is following the course
of thought without an effort.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p142">The same attention which Hilary demands from his
readers has obviously been bestowed upon the work by himself. It
is the selected and compressed result not only of his general study of
theology, but of his familiarity with the literature and the many
phases of the great Arian controversy<note place="end" n="94" id="ii.iii.i-p142.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p143"> Cf. x. 57
<i>in</i>.</p></note>. And he
makes it clear that he is engaged in no mere conflict of wit; his
passionate loyalty to the person of Christ is the obvious motive of his
writing. He has taken his side with full conviction, and he is
equally convinced that his opponents have irrevocably taken
theirs. There is little or no reference to the existence or even
the possibility of doubt, no charitable construction for ambiguous
creeds, hardly a word of pleading with those in error<note place="end" n="95" id="ii.iii.i-p143.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p144"> All instance is xi.
24 <i>in</i>.</p></note>. There is no excuse for heresy; it is
mere insanity, when it is not wilful self-destruction or deliberate
blasphemy. The battle is one without quarter; and sometimes, we
must suspect, Hilary has been misled in argument by the uncompromising
character of the conflict. Every reason advanced for a pernicious
belief, he seems to think, must itself be bad, and be met with a direct
negative. And again, in the heat of warfare he is led to press
his arguments too far. Not only is the best and fullest use of
Scripture made—for Hilary, like Athanasius, is marvellously
imbued with its spirit as well as familiar with its letter—but
texts are pressed into his service, and interpreted sometimes with
brilliant ingenuity<note place="end" n="96" id="ii.iii.i-p144.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p145"> E.g. in his masterly
treatment, from his point of view, of the Old Testament Theophanies,
iv. 15 f.</p></note>, which cannot bear
the meaning assigned them. Yet much of this exegesis must be laid
to the charge of his time, not of himself; and in the <i>De
Trinitate</i>, as contrasted with the <i>Homilies on the Psalms</i>; he
is wisely sparing in the use of allegorical interpretations. He
remembers that he is refuting enemies, not conversing with
friends. And his belief in their conscious insincerity leads to a
certain hardness of tone. They will escape his conclusions if
they possibly can; he must pin them down. Hence texts are
sometimes treated, and deductions drawn from them, as though they were
postulates of geometry; and, however we may admire the machine-like
precision and completeness of the proof, we feel that we are reading
Euclid rather than literature<note place="end" n="97" id="ii.iii.i-p145.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p146"> Cf. viii. 26 f., ix.
41.</p></note>. But this also
is due to that system of exegesis, fatal to any recognition of the
eloquence and poetry of Scripture, of which something will be said in
the next chapter.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p147">These, after all, are but petty flaws in so great a
work. Not only as a thinker, but as a pioneer of thought, whose
treasures have enriched, often unrecognised, the pages <pb n="xxxvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxvii.html" id="ii.iii.i-Page_xxxvii" />of Ambrose and Augustine and all later
theologians, he deserves our reverence. Not without reason was he
ranked, within a generation of his death, with Cyprian and Ambrose, as
one of the three chief glories of Western Christendom<note place="end" n="98" id="ii.iii.i-p147.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p148"> Orosius,
<i>Apol</i>. 1.</p></note>. Jerome and Augustine mention him
frequently and with honour. This is not the place to summarise or
discuss the contents of his works; but the reader cannot fail to
recognise their great and varied value, the completeness of his
refutation of current heresies, the convincing character of his
presentation of the truth, and the originality, restrained always by
scrupulous reverence as well as by intellectual caution, of his
additions to the speculative development of the Faith. We
recognise also the tenacity with which, encumbered as he was with the
double task of simultaneously refuting Arianism and working out his own
thoughts, he has adhered to the main issues. He never wanders
into details, but keeps steadfastly to his course. He refrains,
for instance, from all consideration of the results which Arianism
might produce upon the superstructure of the Faith and upon the conduct
of Christians; they are undermining the foundations, and he never
forgets that it is these which he has undertaken to strengthen and
defend. Our confidence in him as a guide is increased by the
eminently businesslike use which he makes of his higher
qualities. This is obvious in the smallest details, as, for
instance, in his judicious abstinence, which will be considered in the
next chapter, from the use of technical terms of theology, when their
employment would have made his task easier, and might even, to
superficial minds, have enhanced his reputation. We see it also
in the talent which he shews in the device of watchwords, which serve
both to enliven his pages and to guide the reader through their
argument. Such is the frequent antithesis of the orthodox
<i>unitas </i>with the heretical <i>unio</i>, the latter a harmless
word in itself and used by Tertullian indifferently with the former,
but seized by the quick intelligence of Hilary to serve this special
end<note place="end" n="99" id="ii.iii.i-p148.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p149"> E.g. iv. 42,
<i>fin</i>.</p></note>; such also, the frequent ‘Not two Gods
but One<note place="end" n="100" id="ii.iii.i-p149.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p150"> E.g. i. 17.</p></note>,’ and the more obvious contrast between
the Catholic <i>unum </i>and the Arian <i>unus</i>. Thus, in
excellence of literary workmanship, in sustained cogency and steady
progress of argument, in the full use made of rare gifts of intellect
and heart, we must recognise that Hilary has brought his great
undertaking to a successful issue; that the voyage beset with many
perils, to use his favourite illustration, has safely ended in the
haven of Truth and Faith.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p151">Whether the <i>De Trinitate </i>were complete or
not at the time of his return to Poitiers, after the triumphal passage
through Italy, its publication in its final form must very shortly have
followed. But literature was, for the present, to claim only the
smaller share of his attention. Heartily as he must have rejoiced
to be again in his home, he had many anxieties to face. The
bishops of Gaul, as we saw from the Invective against Constantius, had
been less militant against their Arian neighbours than he had
wished. There had been peace in the Church; such peace as could
be produced by a mutual ignoring of differences. And it may well
be that the Gallican bishops, in their prejudice against the East,
thought that Hilary himself had gone too far in the path of
conciliation, and that his alliance with the Semiarians was a much
longer step towards compromise with heresy than their own prudent
neutrality. Each side must have felt that there was something to
be explained. Hilary, for his part, by the publication of the
<i>De Trinitate </i>had made it perfectly clear that his faith was
above suspicion; and his abstinence in that work from all mention of
existing parties or phases of the controversy shewed that he had
withdrawn from his earlier position. He was now once more a
Western bishop, concerned only with absolute truth and the interests of
the Church in his own province. But he had to reckon with the
sterner champions of the Nicene faith, who <pb n="xxxviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxviii.html" id="ii.iii.i-Page_xxxviii" />had not forgotten the <i>De Synodis</i>,
however much they might approve the <i>De Trinitate</i>. Some
curious fragments survive of the Apology which he was driven to write
by the attacks of Lucifer of Cagliari. Lucifer, one of the exiles
of Milan, was an uncompromising partisan, who could recognise no
distinctions among those who did not accept the Nicene Creed. All
were equally bad in his eyes; no explaining away of differences or
attempt at conciliation was lawful. In days to come he was to be
a thorn in the side of Athanasius, and was to end his life in a schism
which he formed because the Catholic Church was not sufficiently
exclusive. We, who know his after history and turn with
repugnance from the monotonous railing with which his writings, happily
brief, are filled, may be disposed to underestimate the man. But
at the time he was a formidable antagonist. He had the great
advantage of being one of the little company of confessors of the
Faith, whom all the West admired. He represented truly enough the
feeling of the Latin Churches, now that the oppression of their leaders
had awakened their hostility to Arianism. And vigorous abuse,
such as the facile pen of Lucifer could pour forth, is always
interesting when addressed to prominent living men, stale though it
becomes when the passions of the moment are no longer felt.
Lucifer’s protest is lost, but we may gather from the fragments
of Hilary’s reply that it was milder in tone than was usual with
him. Indeed, confessor writing to confessor would naturally use
the language of courtesy. But it was an arraignment of the policy
which Hilary had adopted, and in which he had failed, though Athanasius
was soon to resume it with better success. And courteously as it
may have been worded, it cannot have been pleasant for Hilary to be
publicly reminded of his failure, and to have doubts cast upon his
consistency; least of all when he was returning to Gaul with new hopes,
but also with new difficulties. His reply, so far as we can judge
of it from the fragments which remain, was of a tone which would be
counted moderate in the controversies of to-day. He addresses his
opponent as ‘Brother Lucifer,’ and patiently explains that
he has been misunderstood. There is no confession that he had
been in the wrong, though he fully admits that the term
<i>homoiousion</i>, innocently used by his Eastern friends, was
employed by others in a heretical sense. And he points out that
Lucifer himself had spoken of the ‘likeness’ of Son and
Father, probably alluding to a passage in his existing
writings<note place="end" n="101" id="ii.iii.i-p151.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p152"> Cf. Krüger,
<i>Lucifer Bischof von Calaris</i>, p. 39.</p></note>. The use of this
<i>tu quoque </i>argument, and a certain apologetic strain which is
apparent in the reply, seem to shew that Hilary felt himself at a
disadvantage. He must have wished the Asiatic episode to be
forgotten; he had now to make his weight felt in the West, where he had
good hope that a direct and uncompromising attack upon Arianism would
be successful.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p153">For a great change was taking place in public
affairs. When Hilary left Constantinople, early in the spring of
the year 360, it was probably a profound secret in the capital that a
rupture between Constantius and Julian was becoming inevitable.
In affairs, civil and ecclesiastical, the Emperor and his favourite,
the bishop Saturnine, must have seemed secure of their dominance in
Gaul. But events moved rapidly. Constantius needed troops
to strengthen the Eastern armies, never adequate to an emergency, for
an impending war with Persia; he may also have desired to weaken the
forces of Julian. He demanded men; those whom Julian detached for
Eastern service refused to march, and proclaim Julian Emperor at
Paris. This was in May, some months, at the least, before Hilary,
delayed by his Italian labours in the cause of orthodoxy, can have
reached home. Julian temporised; he kept up negotiations with
Constantius, and employed his army in frontier warfare. But there
could be no doubt of the issue. Conflict was inevitable, and the
West could have little fear as to the result. The Western armies
were the strongest in the Empire; it was with them that, in the last
great trial of strength, <pb n="xxxix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xxxix.html" id="ii.iii.i-Page_xxxix" />Constantine the Great had won the day, and the
victory of his nephew, successful and popular both as a commander and
an administrator, must have been anticipated. Julian’s
march against Constantius did not commence till the summer of the year
361; but long before this the rule of Constantius and the theological
system for which he stood had been rejected by Gaul. The bishops
had not shunned Saturninus, as Hilary had desired; most of them had
been induced to give their sanction to Arianism at the Council of
Rimini. While overshadowed by Constantius and his representative
Saturninus, they had not dared to assert themselves. But now the
moment was come, and with it the leader. Hilary’s arrival
in Gaul must have taken place when the conflict was visibly impending,
and he can have had no hesitation as to the side he should take.
Julian’s rule in Gaul began but a few months before his exile,
and they had probably never met face to face. But Julian had a
well earned reputation as a righteous governor, and Hilary had
introduced his name into his second appeal to Constantius, as a witness
to his character and as suffering in fame by the injustice of
Constantius. We must remember that Julian had kept his paganism
carefully concealed, and that all the world, except a few intimate
friends, took it for granted that he was, as the high standard of his
life seemed to indicate, a sincere Christian. And now he had
displaced Constantius in the supreme rule over Gaul, and Saturninus,
who had by this time returned, was powerless. We cannot wonder
that Hilary continued his efforts; that he went through the land,
everywhere inducing the bishops to abjure their own confession made at
Rimini. This the bishops, for their part, were certainly willing
to do; they were no Arians at heart, and their treatment at Rimini,
followed as it was by a fraudulent misrepresentation of the meaning of
their words, must have aroused their just resentment. Under the
rule of Julian there was no risk, there was even an advantage, in
shewing their colours; it set them right both with the new Emperor and
with public opinion. But it was not enough for Hilary’s
purpose that the ‘inward evil’ of a wavering faith should
be amended; it was also necessary that avowed heresy should be
expelled. For this the co-operation of Julian was necessary; and
before it was granted Julian might naturally look for some definite
pronouncement on Hilary’s part. To this conjuncture, in the
latter half of the year 360 or the earlier part of 361, we may best
assign the publication of the Invective, already described, against
Constantius. It was a renunciation of allegiance to his old
master, not the less clear because the new is not mentioned. And
with the name of Constantius was coupled that of Saturninus, as his
abettor in tyranny and misbelief. Julian recognised the value of
the Catholic alliance by giving effect to the decision of a Council
held at Paris, which deposed Saturninus. Hilary had no
ecclesiastical authority to gather such a Council, but his character
and the eminence of his services no doubt rendered his colleagues
willing to follow him; yet neither he nor they would have acted as they
did without the assurance of Julian’s support. Their action
committed them irrevocably to Julian’s cause; and it must have
seemed that his expulsion of Saturninus committed him irrevocably to
the orthodox side. Yet Julian impartially disbelieving both
creeds, had made the ostensible cause of Saturninus’ exile not
his errors of faith, but some of those charges of misconduct which were
always forthcoming when a convenient excuse was wanted for the
banishment of a bishop. Saturninus was a man of the world, and
very possibly his Arianism was only assumed in aid of his ambition; it
is likely enough that his conduct furnished sufficient grounds for his
punishment. The fall of its chief, Sulpicius Severus says,
destroyed the party. The other Arian prelates, who must have been
few in number, submitted to the orthodox tests, with one
exception. Paternus of Périgord, a man of no fame, had the
courage of his convictions. He stubbornly asserted his belief,
and shared the fate of Saturninus. Thus Hilary obtained, what he
had failed to get in the case of the more prominent offender, a clear
precedent for the deposition of bishops guilty of Arianism.
<pb n="xl" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xl.html" id="ii.iii.i-Page_xl" />The synodical letter,
addressed to the Eastern bishops in reply to letters which some of them
had sent to Hilary since his return, was incorporated by him in his
History, to be mentioned hereafter<note place="end" n="102" id="ii.iii.i-p153.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p154"> Fragment xi.</p></note>. The
bishops of Gaul assert their orthodoxy, hold Auxentius, Valens,
Ursacius and their like excommunicate, and have just excommunicated
Saturninus. By his action at Paris, so Sulpicius says, Hilary
earned the glory that it was by his single exertions that the provinces
of Gaul were cleansed from the defilements of heresy<note place="end" n="103" id="ii.iii.i-p154.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p155"> <i>Chron. </i>ii.
45.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p156">These events happened before Julian left the country, in
the middle of the summer of 361, on his march against Constantius; or
at least, if the actual proceedings were subsequent to his departure,
they must have quickly followed it, for his sanction was necessary, and
when that was obtained there was no motive for delay. And now,
for some years, Hilary disappears from sight. He tells us nothing
in his writings of the ordinary course of his life and work; even his
informal and discursive Homilies cast no light upon his methods of
administration, his successes or failures, and very little on the
character of his flock. There was no further conflict within the
Church of Gaul during Hilary’s lifetime. The death of
Constantius, which happened before Julian could meet him in battle,
removed all political anxiety. Julian himself was too busy with
the revival of paganism in the East to concern himself seriously with
its promotion in the Latin-speaking provinces, from which he was
absent, and for which he cared less. The orthodox cause in Gaul
did not suffer by his apostasy. His short reign was followed by
the still briefer rule of the Catholic Jovian. Next came
Valentinian, personally orthodox, but steadily refusing to allow
depositions on account of doctrine. Under him Arianism dwindled
away; Catholic successors were elected to Arian prelates, and the
process would have been hastened but by a few years had Hilary been
permitted to expel Auxentius from Milan, as we shall presently see him
attempting to do.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p157">This was his last interference in the politics of
the Church, and does not concern us as yet. His chief interest
henceforth was to be in literary work; in popularising and, as he
thought, improving upon the teaching of Origen. He commented upon
the book of Job, as we know from Jerome and Augustine. The former
says that this, and his work on the Psalms, were translations from
Origen. But that is far from an accurate account of the latter
work, and may be equally inaccurate concerning the former. The
two fragments which St. Augustine has preserved from the Commentary on
Job are so short that we cannot draw from them any conclusion as to the
character of the book. If we may trust Jerome, its length was
somewhat more than a quarter of that of the <i>Homilies on the</i>
<i>Psalms</i><note place="end" n="104" id="ii.iii.i-p157.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p158"> Jerome, <i>Apol.
adv. Rufinum, </i>i. 2, says that the total length of the Commentaries
on Job and the Psalms was about 40,000 lines, i.e. Virgilian
hexameters. The latter, at a tough estimate, must be nearly
35,000 lines in its present state. But Jerome, as we shall see,
was not acquainted with so many Homilies as have come down to us; we
must deduct about 5,000 lines, and this will leave l0,000 for the
Commentary on Job, making it two sevenths of the length of the
other. Jerome, however, is not careful in his statements of
lengths; he calls the short <i>De Synodis </i>‘a very long
book,’ <i>Ep</i>. v. 2.</p></note>, in their present
form. It is unfortunate, but not surprising, that the work should
have fallen into oblivion. It was, no doubt, allegorical in its
method, and nothing of that kind could survive in competition with
Gregory the Great’s inimitable <i>Moralia </i>on Job.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p159">Hilary’s other adaptation from Origen, the
<i>Homilies on the Psalms</i>, happily remains to us. It is at
least as great a work as the <i>De Trinitate</i>, and one from which we
can learn even more what manner of man its writer was. For the
<i>De Trinitate </i>is an appeal to all thoughtful Christians of the
time, and written for future generations as well as for them;
characteristic, as it is, in many ways of the author, the compass of
the work and the stateliness of its rhetoric tend to conceal his
personality. But the <i>Homilies</i><note place="end" n="105" id="ii.iii.i-p159.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p160">
<i>Tractatus</i>ought to be translated thus. It is the
term, and the only term, used so early as this for the bishop’s
address to the congregation; in fact, one might almost say that
<i>tractare, tractatus </i>in Christian language had no other
meaning. It is an anachronism in the fourth century to render
<i>prædicare </i>by ‘preach;’ cf. Duchesne, <i>Liber
Pontificalis, </i>i. 126.</p></note><i>on
the Psalms</i>, which would seem to have <pb n="xli" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xli.html" id="ii.iii.i-Page_xli" />reached us in the notes of a shorthand
writer, so artless and conversational is the style, shew us Hilary in
another aspect. He is imparting instruction to his own familiar
congregation; and he knows his people so well that he pours out
whatever is passing through his mind. In fact, he seems often to
be thinking aloud on subjects which interest him rather than addressing
himself to the needs of his audience. Practical exhortation has,
indeed, a much smaller space than mystical exegesis and speculative
Christology. Yet abstruse questions are never made more obscure
by involution of style. The language is free and flowing, always
that of an educated man who has learnt facility by practice. And
here, strange as it seems to a reader of the <i>De Trinitate</i>, he
betrays a preference for poetical words<note place="end" n="106" id="ii.iii.i-p160.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p161"> E.g.
<i>fundamen</i>, <i>Tr. in Ps</i>. cxxviii. 10, <i>germen</i>, cxxxiv.
1, <i>revolubilis</i>, ii. 23, <i>peccamen</i>, ii. 9 <i>fin</i>. and
often. The shape of sentences, though simple, is always good; to
take one test word, <i>sæpe</i>, which was almost if not quite
extinct in common use, occurs fairly often near the end of a period,
where it was needed for rhythm, which <i>frequenter </i>would have
spoiled. Some Psalms, e.g. xiii., xiv., are treated more
rhetorically than others.</p></note>,
which shews that his renunciation of such ornament elsewhere is
deliberate. Yet, even here, he indulges in no definite
reminiscences of the poets.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p162">There remains only one trace, though it is
sufficient, of the original circumstances of delivery. The Homily
on <scripRef passage="Psalm xiv." id="ii.iii.i-p162.1" parsed="|Ps|14|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.14">Psalm xiv.</scripRef> begins with the words, ‘The Psalm which has been
read.’ The Psalms were sung as an act of worship, not read
as a lesson, in the normal course of divine service; and therefore we
must assume that the Psalm to be expounded was recited, by the rector
or another, as an introduction to the Homily. We need not be
surprised that such notices, which must have seemed to possess no
permanent interest, have been edited away. Many of the Homilies
are too long to have been delivered on one or even two occasions, yet
the ascription of praise with which Hilary, like Origen, always
concludes,<note place="end" n="107" id="ii.iii.i-p162.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p163"> <scripRef passage="Psalm li." id="ii.iii.i-p163.1" parsed="|Ps|51|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.51">Psalm li.</scripRef> is the only
exception, due, no doubt, to careless transcription. The Homilies
on the titles of <scripRef passage="Psalms ix." id="ii.iii.i-p163.2" parsed="|Ps|9|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.9">Psalms ix.</scripRef> and xci. do not count; they are probably
spurious, and in any case are incomplete, as the text of the Psalms is
not discussed.</p></note> has been omitted in
every case except at the end of the whole discourse. This shews
that Hilary himself, or more probably some editor, has put the work
into its final shape. But this editing of the Homilies has not
extended to the excision of the numerous repetitions, which were
natural enough when Hilary was delivering each as a commentary complete
in itself, and do not offend us when we read the discourse on a single
Psalm, though they certainly disfigure the work when regarded as a
treatise on the whole Psalter.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p164">It is probably due to the accidents of time that
our present copies of the Homilies are imperfect. We are, indeed,
better off than was Jerome. His manuscript contained Homilies on
<scripRef passage="Psalms 1, 2, 51" id="ii.iii.i-p164.1" parsed="|Ps|1|0|0|0;|Ps|2|0|0|0;|Ps|51|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.1 Bible:Ps.2 Bible:Ps.51">Psalms 1, 2, 51</scripRef>–62, 118–150, according to the Latin
notation. We have, in addition to these, Homilies which are
certainly genuine on <scripRef passage="Psalms 13, 14, 63" id="ii.iii.i-p164.2" parsed="|Ps|13|0|0|0;|Ps|14|0|0|0;|Ps|63|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.13 Bible:Ps.14 Bible:Ps.63">Psalms 13, 14, 63</scripRef>–69; and others on the
titles of <scripRef passage="Psalms 9" id="ii.iii.i-p164.3" parsed="|Ps|9|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.9">Psalms 9</scripRef> and 91, which are probably spurious<note place="end" n="108" id="ii.iii.i-p164.4"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p165"> So Zingerle, Preface,
p. xiv, to whom we owe the excellent Vienna Edition of the Homilies,
the only part of Hilary’s writing which has as yet appeared in a
critical text. The writer of the former of these two Homilies, in
§ 2, says that the title of a Psalm always corresponds to the
contents. This is quite contrary to Hilary’s teaching, who
frequently points out and ingeniously explains what seem to him, to be
discrepancies.</p></note>. Some more Homilies of uncertain
origin which have been fathered upon Hilary, and may be found in the
editions, may be left out of account. In the Homily on <scripRef passage="Psalm 59" id="ii.iii.i-p165.1" parsed="|Ps|59|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.59">Psalm 59</scripRef>,
§ 2, he mentions one, unknown to Jerome as to ourselves, on <scripRef passage="Psalm 44" id="ii.iii.i-p165.2" parsed="|Ps|44|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.44">Psalm
44</scripRef>; and this allusion, isolated though it is, suggests that the
Homilies contained, or were meant to contain, a commentary on the whole
Book of Psalms, composed in the order in which they stand. There
is, of course, nothing strange in the circulation in ancient times of
imperfect copies; a well-known instance is that of St.
Augustine’s copy of Cyprian which did not contain an epistle
which has come down to us. This series of Homilies was probably
continuous as well as complete. The incidental allusions to the
events of the times contain nothing inconsistent with the supposition
that he began at the beginning of the Psalter and went on to the
end. We might, indeed, construe the language of that on <scripRef passage="Psalm 52" id="ii.iii.i-p165.3" parsed="|Ps|52|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.52">Psalm 52</scripRef>,
§ 13, concerning prosperous clergy, who heap up wealth for
themselves and live in luxury, as an allusion to men like Saturninus,
but the passage is vague, and a vivid recollection, <pb n="xlii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlii.html" id="ii.iii.i-Page_xlii" />not a present evil, may have suggested
it. More definite, and indeed a clear note of time, is the Homily
on <scripRef passage="Psalm 63" id="ii.iii.i-p165.4" parsed="|Ps|63|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.63">Psalm 63</scripRef>, where heathenism is aggressive and is become a real
danger, of which Hilary speaks in the same terms as he does of
heresy. This contrasts strongly with such language as that of the
Homily on <scripRef passage="Psalm 67" id="ii.iii.i-p165.5" parsed="|Ps|67|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.67">Psalm 67</scripRef>, § 20, where the heathen are daily flocking
into the Church, or of that on <scripRef passage="Psalm 137" id="ii.iii.i-p165.6" parsed="|Ps|137|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.137">Psalm 137</scripRef>, § 10, where paganism has
collapsed, its temples are ruined and its oracles silent; such words as
the former could only have been written in the short reign of
Julian. Other indications, such as the frequent warnings against
heresy and denunciations of heretics, are too general to help in fixing
the date. On the whole, it would seem a reasonable hypothesis
that Hilary began his connected series of <i>Homilies on the Psalms</i>
soon after his return to Gaul, that he had made good progress with them
when Julian publicly apostatised, and that they were not completed till
the better times of Valentinian.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p166">He was conversing in pastoral intimacy with his
people, and hence we cannot be surprised that he draws, perhaps
unconsciously, on the results of his own previous labours. For
instance, on <scripRef passage="Psalm 61" id="ii.iii.i-p166.1" parsed="|Ps|61|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.61">Psalm 61</scripRef>, § 2, he gives what is evidently a
reminiscence, yet with features of its own and not as a professed
autobiography, of his mental history as described in the opening of the
<i>De Trinitate</i>. And while the direct controversy against
Arianism is not avoided, there is a manifest preference for the
development of Hilary’s characteristic Christology, which had
already occupied him in the later books of the <i>De
Trinitate</i>. We must, indeed, reconstruct his doctrine in this
respect even more from the Homilies than from the <i>De Trinitate</i>;
and in the later work he not only expands what he had previously
suggested, but throws out still further suggestions which he had not
the length of life to present in a more perfect form. But the
Homilies contain much that is of far less permanent interest.
Wherever he can<note place="end" n="109" id="ii.iii.i-p166.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p167"> E.g. in the
<i>Instruction </i>or discourse preparatory to the Homilies, and in the
introductory sections of that on <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p167.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef> (119).</p></note>, he brings in the
mystical interpretation of numbers, that strange vagary of the Eastern
mind which had, at least from the time of Irenæus and the Epistle
of Barnabas, found a congenial home in Christian thought. This
and other distortions of the sense of Scripture, which are the result
in Hilary, as in Origen, of a prosaic rather than a poetical turn of
mind, will find a more appropriate place for discussion at the
beginning of the next chapter. Allusions to the mode of worship
of his time are very rare<note place="end" n="110" id="ii.iii.i-p167.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p168"> E.g. <i>Instr. in
Ps</i>., § 12, the fifty days of rejoicing during which Christians
must not prostrate themselves in prayer, nor fast.</p></note>, as are details of
contemporary life. Of general encouragement to virtue and
denunciation of vice there is abundance, and it repeats with striking
fidelity the teaching of Cyprian. Hilary displays the same
Puritanism in regard to jewelry as does Cyprian<note place="end" n="111" id="ii.iii.i-p168.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p169"> <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p169.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>,
<i>Ain</i>., § 16.</p></note>, and
the same abhorrence of public games and spectacles. Of these
three elements, the Christology, the mysticism, the moral teaching, the
Homilies are mainly compact. They carry on no sustained argument
and contain, as has been said, a good deal of repetition. In
fact, a continuous reader will probably form a worse impression of
their quality than he who is satisfied with a few pages at a
time. They are eminently adapted for selection, and the three
Homilies, those on <scripRef passage="Psalms 1, 53" id="ii.iii.i-p169.2" parsed="|Ps|1|0|0|0;|Ps|53|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.1 Bible:Ps.53">Psalms 1, 53</scripRef> and 130, which have been translated for
this volume, may be inadequate, yet are fairly representative, as
specimens of the instruction which Hilary conveys in this
work.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p170">It has been said that the practical teaching of
Hilary is that of Cyprian. But this is not a literary
debt<note place="end" n="112" id="ii.iii.i-p170.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p171"> The account of
exorcism given on <scripRef passage="Ps. 64" id="ii.iii.i-p171.1" parsed="|Ps|64|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.64">Ps. 64</scripRef>, § 10, suggests Cyprian, <i>Ad. Don</i>.
5, but the subject is such a commonplace that nothing definite can be
said.</p></note>; the writer to whom almost all the exegesis
is due, by borrowing of substance or of method, is Origen, except where
the spirit of the fourth century has been at work. Yet other
authors have been consulted, and this not only for general information,
as in the case, already cited, of the elder Pliny, but for
interpretation of the Psalms. For instance, a strange legend
concerning Mount Hermon is cited on <scripRef passage="Psalm 132" id="ii.iii.i-p171.2" parsed="|Ps|132|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.132">Psalm 132</scripRef>, § 6, from a writer
whose name Hilary does not know; and on <scripRef passage="Psalm 133" id="ii.iii.i-p171.3" parsed="|Ps|133|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.133">Psalm 133</scripRef>, § 4, he has
consulted several writers and rejects the opinion of them all.
But these authorities, whoever they may have been, were of
little <pb n="xliii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xliii.html" id="ii.iii.i-Page_xliii" />importance for his
purpose in comparison with Origen. Still we can only accept
Jerome’s assertion that the Homilies are translated from Origen
in a qualified sense. Hilary was writing for the edification of
his own flock, and was obliged to modify much that Origen had said if
he would serve their needs, for religious thought had changed rapidly
in the century which lay between the two, and a mere translation would
have been as coldly received as would a reprint of some commentary of
the age of George II. to-day. And Hilary’s was a mind too
active and independent to be the slave of a traditional
interpretation. We must, therefore, expect to find a considerable
divergence; and we cannot be surprised that Hilary, as he settled down
to his task, grew more and more free in his treatment of Origen’s
exegesis.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p172">Unhappily the remains of Origen’s work upon
the Psalms, though considerable, are fragmentary, and of the fragments
scattered through <i>Catenæ </i>no complete or critical edition
has yet been made. Still, insufficient as the material would be
for a detailed study and comparison, enough survives to enable us to
form a general idea of the relation between the two writers.
Origen<note place="end" n="113" id="ii.iii.i-p172.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p173"> He is here cited
by the volume and page of the edition by Lommatzsch. His system
of interpretation is admirably described in the fourth of Dr.
Bigg’s Bampton Lectures, <i>The Christian Platonists of
Alexandria</i>.</p></note> composed Homilies upon the Psalter, a
Commentary upon it, and a summary treatise, called the
<i>Enchiridion</i>. The first of these works was Hilary’s
model; Origen’s Homilies were diffuse extemporary expositions,
ending, like Hilary’s, with an ascription of praise. It is
unfortunate that, of the few which survive, all treat of Psalms on
which Hilary’s Homilies are lost. But it is doubtful
whether Hilary knew the other writings of Origen upon the
Psalter. We have ourselves a very small knowledge of them, for
the <i>Catenæ </i>are not in the habit of giving more than the
name of the author whom they cite. Yet it may well be that some
of the apparent discrepancies between the explanations given by Hilary
and by Origen are due to the loss of the passage from Origen’s
Homily which would have agreed with Hilary, and to the survival of the
different rendering given in the Commentary or the <i>Enchiridion</i>;
some, no doubt, are also due to the carelessness and even dishonesty of
the compilers of <i>Catenæ </i>in stating the authorship of their
selections. But though it is possible that Hilary had access to
all Origen’s writings on the Psalms, there is no reason to
suppose that he possessed a copy of his <i>Hexapla</i>. The only
translation of the Old Testament which he names beside the Septuagint
is that of Aquila; he is aware that there are others, but none save the
Septuagint has authority or deserves respect, and his rare allusions to
them are only such as we find in Origen’s Homilies, and imply no
such exhaustive knowledge of the variants as a possessor of the
<i>Hexapla </i>would have.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p174">A comparison of the two writers shews the
closeness of their relation, and if we had Origen’s complete
Homilies, and not mere excerpts, the debt of Hilary would certainly be
still more manifest. For the compilers of Catenæ have
naturally selected what was best in Origen, and most suited for short
extracts; his eccentricities have been in great measure omitted.
Hence we may err in attributing to Hilary much that is perverse in his
comments; there is an abundance of wild mysticism in the fragments of
Origen, but its proportion to the whole is undoubtedly less in their
present state than in their original condition. Hilary’s
method was that of paraphrasing, not of servile translation.
There is apparently only one literal rendering of an extant passage of
Origen, and that a short one<note place="end" n="114" id="ii.iii.i-p174.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p175"> Hil. <i>Tr. in
Ps</i>. 13, § 3, <i>his igitur ita grassantibus</i>, sq. =
Origen (ed. Lommatzsch) xii. 38.</p></note>; but paraphrases,
which often become very diffuse expansions, are constant<note place="end" n="115" id="ii.iii.i-p175.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p176"> E.g. <i>Instr. in
Ps</i>., § 15 = Origen in Eusebius, <i>H.E</i>. vi. 25 (Philocalia
3), Hilary on <scripRef passage="Ps. 51" id="ii.iii.i-p176.1" parsed="|Ps|51|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.51">Ps. 51</scripRef>, §§ 3, 7 = Origen xii. 353, 354, and
very often on <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p176.2" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef> (119), e.g. the Introduction = Or. xiii. 67 f.,
<i>Aleph</i>, § 12 = <i>ib</i>. 70, <i>Beth</i>, § 6 =
<i>ib</i>. 71, <i>Caph</i>, §§ 4, 9 = <i>ib</i>. 82, 83,
&amp;c.</p></note>. But a just comparison between the two
must embrace their differences as well as their resemblances.
Hilary has exercised a silent criticism in omitting many of
Origen’s textual disquisitions. He gives, it is true, many
various readings, but his confidence in the Septuagint often renders
him indifferent in regard to <pb n="xliv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xliv.html" id="ii.iii.i-Page_xliv" />divergencies which Origen had taken
seriously. The space which the latter devotes to the Greek
versions Hilary employs in correcting the errors and variations of the
Latin, or in explaining the meaning of Greek words. But these are
matters which rather belong to the next chapter, concerning, as they
do, Hilary’s attitude towards Scripture. It is more
significant of his tone of mind that he has omitted Origen’s
speculations on the resurrection of the body, preserved by
Epiphanius<note place="end" n="116" id="ii.iii.i-p176.3"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p177"> <i>Hæres. </i>64,
12 f.</p></note>, and on the origin
of evil<note place="end" n="117" id="ii.iii.i-p177.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p178"> Origen xiii.
134. Hilary has omitted this from his Homily on <scripRef passage="Ps. 134" id="ii.iii.i-p178.1" parsed="|Ps|134|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.134">Ps. 134</scripRef>, §
12.</p></note>. Again, Origen delights to give his
readers a choice of interpretations; Hilary chooses one of those which
Origen has given, and makes no mention of the other. This is his
constant habit in the earlier part of the Homilies; towards the end,
however, he often gives a rendering of his own, and also mentions,
either as possible or as wrong, that which Origen had offered. Or
else, though he only makes his own suggestion, yet it is obvious to
those who have Origen at hand that he has in his mind, and is refuting
for his own satisfaction, an alternative which he does not think good
to lay before his audience<note place="end" n="118" id="ii.iii.i-p178.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p179"> Instances of
such independence are <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p179.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>, <i>Daleth</i>, § 6 (xiii. 74), 119,
§ 15 (<i>ib</i>. 108), 122, § 2 (<i>ib</i>. 112), 133, §
3 (<i>ib</i>. 131). The references to Origen are in
brackets.</p></note>. A similar
liberty with his original occurs in the Homily on <scripRef passage="Psalm 135" id="ii.iii.i-p179.2" parsed="|Ps|135|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.135">Psalm 135</scripRef>, §
12:—‘The purposes of the present discourse and of this
place forbid us to search more deeply.’ This must have
seemed a commonplace to his hearers; but it happens that Origen’s
speculations upon the passage have survived, and we can see that Hilary
was rather making excuses to himself for his disregard of them than
directly addressing his congregation. Apart from the numerous
instances where Hilary derives a different result from the same data,
there are certain cases where he accepts the current Latin text, though
it differed from Origen’s Greek, and draws, without any reference
to Origen, his own conclusions as to the meaning<note place="end" n="119" id="ii.iii.i-p179.3"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p180"> E.g. <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p180.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>,
<i>Heth</i>, § 10, 121, § 1; Origen xiii. 80, 111.</p></note>. These, again, seem to be confined to
the latter part of the work, and may be the result of occasional
neglect to consult the authorities, rather than a deliberate departure
from Origen’s teaching.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p181">But the chief interest of the comparison between
the writings of these two Fathers upon the Psalms lies in the insight
which it affords into their respective modes of thought.
Fragmentary as they are, Origen’s words are a manifestly genuine
and not inadequate expression of his mind; and Hilary, a recognised
authority and conscious of his powers, has so moulded and transformed
his original, now adapting and now rejecting, that he has made it, even
on the ground which is common to both, a true and sufficient
representation of his own mental attitude. The Roman contrasts
broadly with the Greek. He constantly illustrates his discourse
with historical incidents of Scripture, taken in their literal sense;
there are few such in Origen. Origen is full, as usual, of
praises of the contemplative state; in speculation upon Divine things
consists for him the happiness everywhere promised to the saints.
Hilary ignores abstract speculation, whether as a method of
interpretation or as a hope for the future, and actually
describes<note place="end" n="120" id="ii.iii.i-p181.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p182"> <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p182.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>,
<i>Gimel</i>, § 21.</p></note> the contemplation of
God’s dealings with men as merely one among other modes of
preparation for eternal blessings. In the same discourse he
paraphrases the words of Origen, ‘He who has done all things that
conduce to the knowledge of God,’ by ‘They who have the
abiding sense of a cleansed heart<note place="end" n="121" id="ii.iii.i-p182.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p183"> Origen xiii. 72;
Hilary, <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p183.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>, <i>Gimel</i>, § 1.</p></note>.’
Though he is the willing slave of the allegorical method, yet he
revolts from time to time against its excesses in Origen; their
treatment of <scripRef passage="Psalm 126" id="ii.iii.i-p183.2" parsed="|Ps|126|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.126">Psalm 126</scripRef>, in the one case practical, in the other
mystical, is a typical example<note place="end" n="122" id="ii.iii.i-p183.3"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p184"> Cf. also <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p184.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps.
118</scripRef>, <i>Heth</i>, § 7, <i>Koph</i>, § 4, with Origen xiii.
79, 98. Here again the spirit of independence manifests itself
towards the end of the work.</p></note>.
Hilary’s attention is fixed on concrete things; the enemies
denounced in the Psalms mean for him the heretics of the day, while
Origen had recognised in them the invisible agency of evil
spirits<note place="end" n="123" id="ii.iii.i-p184.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p185"> Cf. <scripRef passage="Ps. 118" id="ii.iii.i-p185.1" parsed="|Ps|118|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.118">Ps. 118</scripRef>,
<i>Samech</i>, § 6; Origen xiii. 92.</p></note>. The words ‘Who teacheth my
hands to fight’ suggest to Origen intellectual weapons and
victories; they remind Hilary of the ‘I have <pb n="xlv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlv.html" id="ii.iii.i-Page_xlv" />overcome the world’ of
Christ<note place="end" n="124" id="ii.iii.i-p185.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p186"> <scripRef passage="Ps. 143" id="ii.iii.i-p186.1" parsed="|Ps|143|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.143">Ps. 143</scripRef>, § 4;
Origen xiii. 149.</p></note>. In fact, the thought of Hilary was
so charged with definite convictions concerning Christ, and so
impressed with their importance that his very earnestness and
concentration betrays him into error of interpretation. It would
be an insufficient, yet not a false, contrast between him and Origen to
say that the latter distorts, with an almost playful ingenuity, the
single words or phrases of Scripture, while Hilary, with masterful
indifference to the principles of exegesis, will force a whole chapter
to render the sense which he desires. And his obvious sincerity,
his concentration of thought upon one great and always interesting
doctrine, his constant appeal to what seems to be, and sometimes is,
the exact sense of Scripture, and the vigour of his style, far better
adapted to its purpose than that of Origen; all these render him an
even more convincing exponent than the other of the bad system of
interpretation which both have adopted. Sound theological
deductions and wise moral reflections on every page make the reader
willing to pardon a vicious method, for Hilary’s doctrine is
never based upon his exegesis of the Psalms. No primary truth
depends for him upon allegory or mysticism, and it may be that he used
the method with the less caution because he looked for nothing more
than that it should illustrate and confirm what was already
established. Since, then, the permanent interest of the work is
that it shews us what seemed to Hilary, as a representative of his age,
to be the truth, and we have in it a powerful and original presentation
of that truth, we can welcome, as a quaint and not ungraceful
enlivening of his argument, this ingenuity of misinterpretation.
And we may learn also a lesson for ourselves of the importance of the
doctrine which he inculcates with such perseverance. Confronting
him as it did, in various aspects, at every turn and in the most
unlikely places during his journey through the Psalter, his faith
concerning Christ was manifestly in Hilary’s eyes the vital
element of religion.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p187">The <i>Homilies on the Psalms </i>have never been
a popular work. Readable as they are, and free from most of the
difficulties which beset the <i>De Trinitate</i>, posterity allowed
them to be mutilated, and, as we saw, only a portion has come down to
us. Their chief influence, like that of the other treatise, has
been that which Hilary has exercised through them upon writers of
greater fame. Ambrose has borrowed from them liberally and quite
uncritically for his own exposition of certain of the Psalms; and
Ambrose, accredited by his own fame and that of his greater friend
Augustine, has quite overshadowed the fame of Hilary. The
Homilies may, perhaps, have also suffered from an undeserved suspicion
that anything written by the author of the <i>De Trinitate </i>would be
hard to read. They have, in any case, been little read; and yet,
as the first important example in Latin literature of the allegorical
method, and as furnishing the staple of a widely studied work of St.
Ambrose, they have profoundly affected the course of Christian
thought. Their historical interest as well as their intrinsic
value commands our respect.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p188">In his Homily on <scripRef passage="Psalm 138" id="ii.iii.i-p188.1" parsed="|Ps|138|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.138">Psalm 138</scripRef>, § 4, Hilary
briefly mentions the Patriarchs as examples of faith and adds,
‘but these are matters of which we must discourse more suitably
and fully in their proper place.’ This is a promise to
which till of late no known work of our writer corresponded.
Jerome had, indeed, informed us<note place="end" n="125" id="ii.iii.i-p188.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p189"> <i>Vir. Ill.</i>
100.</p></note> that Hilary had
composed a treatise entitled <i>De Mysteriis</i>, but no one had
connected it with his words in the Homily. It had been supposed
that the lost treatise dealt with the sacraments, in spite of the facts
that it is Hilary’s custom to speak of types as
‘mysteries,’ and that the sacraments are a theme upon which
he never dwells. But in 1887 a great portion of Hilary’s
actual treatise on the Mysteries was recovered in the same manuscript
which contained the more famous <i>Pilgrimage to the Holy Places </i>of
Silvia of Aquitaine<note place="end" n="126" id="ii.iii.i-p189.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p190"> J. F. Gamurrini,
<i>S. Hilarii Tractatus de Mysteriis et Hymni</i>, etc., 4to., Rome,
1887. The <i>De Mysteriis </i>occupies pp. 3–28.</p></note>. It is a
short treatise of two books, unhappily mutilated at the beginning, in
the middle and near the end, though the peroration has survived.
The title is <pb n="xlvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlvi.html" id="ii.iii.i-Page_xlvi" />lost, but
there is no reason to doubt that Jerome was nearly right in calling it
a <i>tractatus</i>, though he would have done better had he used the
plural. It is written in the same easy style as the <i>Homilies
on the Psalms</i>, and if it was not originally delivered as two
homilies, as is probable, it must be a condensation of several
discourses into a more compact form. The first book deals with
the Patriarchs, the second with the Prophets, regarded as types of
Christ. The whole is written from the point of view with which
Hilary’s other writings have made us familiar. Every deed
recorded in Scripture proclaims or typifies or proves the advent of the
incarnate Christ, and it is Hilary’s purpose to display the whole
of His work as reflected in the Old Testament, like an image in a
mirror. He begins with Adam and goes on to Moses, deriving
lessons from the lives of all the chief characters, often with an
exercise of great ingenuity. For instance, in the history of the
Fall Eve is the Church, which is sinful but shall be saved through
bearing children in Baptism<note place="end" n="127" id="ii.iii.i-p190.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p191"> Ed. Gamurrini, p.
5.</p></note>; the burning bush
is a type of the endurance of the Church, of which St. Paul speaks
in <scripRef passage="2 Cor. iv. 8" id="ii.iii.i-p191.1" parsed="|2Cor|4|8|0|0" osisRef="Bible:2Cor.4.8">2 Cor. iv.
8</scripRef><note place="end" n="128" id="ii.iii.i-p191.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p192"> <i>Ib. </i>p.
17.</p></note>; the manna was found in the
morning, the time of Christ’s Resurrection and therefore of the
reception of heavenly food in the Eucharist. They who collect too
much are heretics with their excess of argument<note place="end" n="129" id="ii.iii.i-p192.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p193"> <i>Ib. </i>p.
21; there is the not uncommon play on the two senses of
<i>colligere</i>.</p></note>. In the second book we have a
fragmentary and desultory treatment of incidents in the lives of the
Prophets, which Hilary ends by saying that in all the events which he
has recorded we recognise ‘God the Father and God the Son, and
God the Son from God the Father, Jesus Christ, God and Man<note place="end" n="130" id="ii.iii.i-p193.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p194"> <i>Ib. </i>p. 27.</p></note>.’ The peroration, in fact, reads
like a summary of the argument of the <i>De Trinitate</i>. Of the
genuineness of the little work there can be no doubt. Its
language, its plan, its arguments are unmistakably those of
Hilary<note place="end" n="131" id="ii.iii.i-p194.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p195"> It must be
confessed that some authorities refuse to regard this work as the <i>De
Mysteriis </i>of Hilary. Among these is Ebert, <i>Litteratur des
Mittelalters, p. </i>142, who admits that the matter might be
Hilary’s, but denies that the manner and style are
his.</p></note>. The homilies were probably delivered
soon after he had finished his course on the Psalms, of which they
contain some reminiscences, such as we saw are found in the later
<i>Homilies on the Psalms </i>of earlier passages in the same. In
all probability the subject matter of the <i>De Mysteriis </i>is mainly
drawn from Origen. It is too short, and too much akin to
Hilary’s more important writings, to cast much light upon his
modes of thought. He has, indeed, no occasion to speak here upon
the points on which his teaching is most original and
characteristic.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p196">In this same manuscript, discovered by Gamurrini
at Arezzo, are the remains of what professes to be Hilary’s
collection of hymns. He has always had the fame of being the
earliest Latin hymn writer. This was, indeed, a task which the
circumstances of his life must have suggested to him. The
conflict with Arianism forced him to become the pioneer of systematic
theology in the Latin tongue; it also drove him into exile in the East,
where he must have acquainted himself with the controversial use made
of hymnody by the Arians. Thus it was natural that he should have
introduced hymns also into the West. But if the <i>De
Trinitate </i>had little success, the hymns were still more
unfortunate. Jerome tells us that Hilary complained of finding
the Gauls unteachable in sacred song<note place="end" n="132" id="ii.iii.i-p196.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p197"> <i>Comm. in Ep. ad
Gal. </i>ii. <i>pref</i>.:  <i>Hilarius in hymnorum
carmine Gallos indociles vocat</i>. This may mean that Hilary
actually used the words ‘stubborn Gauls’ in one of his
hymns. There would be nothing extraordinary in this; the early
efforts, and especially those of the Arians which Hilary imitated for a
better purpose, often departed widely from the propriety of later
compositions, as we shall see in one of those attributed to Hilary
himself.</p></note>; and there is
no reason to suppose that he had any wide or permanent success in
introducing hymns into public worship<note place="end" n="133" id="ii.iii.i-p197.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p198"> It is true
that the Fourth Council of Toledo (<span class="c12" id="ii.iii.i-p198.1">a.d.</span> 633)
in its 13th canon couples Hilary with Ambrose as the writer of hymns in
actual use. But these canons are verbose productions, and this
may be a mere literary flourish, natural enough in countrymen and
contemporaries of Isidore of Seville, who knew, no doubt from
Jerome’s <i>Viri Illustres</i>, that Hilary was the first Latin
hymn writer.</p></note>. If
Hilary must have the credit of originality in this respect, the honour
of turning his suggestion to account belongs to Ambrose, whose fame in
more respects than one is built upon foundations laid by the
other. And if but a scanty remnant of the verse of Ambrose,
popular as it was, survives, we cannot be surprised that not a line
remains which can safely be <pb n="xlvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlvii.html" id="ii.iii.i-Page_xlvii" />attributed to Hilary, though authorities who
deserve respect have pronounced in favour of more than one of the five
hymns which we must consider.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p199">Hilary’s own opinion concerning the use of hymns
can best be learnt from his Homilies of <scripRef passage="Psalms 64" id="ii.iii.i-p199.1" parsed="|Ps|64|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.64">Psalms 64</scripRef> and 65. In the former
(§ 12) the Church’s delightful exercise of singing hymns at
morning and evening is one of the chief tokens which she has of
God’s mercy towards her. In the latter (§ 1) we are
told that sacred song requires the accompaniment of instrumental
harmonies; that the combination to this end of different forms of
service and of art produces a result acceptable to God. The
lifting of the voice to God in exultation, as an act of spiritual
warfare against the devil and his hosts, is given as an example of the
uses of hymnody (§ 4). It is a means of putting the enemy to
flight; ‘Whoever he be that takes his post outside the Church,
let him hear the voice of the people at their prayers, let him mark the
multitudinous sound of our hymns, and in the performance of the divine
Sacraments let him recognise the responses which our loyal confession
makes. Every adversary must needs be affrighted, the devil
routed, death conquered in the faith of the Resurrection, by such
jubilant utterance of our exultant voice. The enemy will know
that this gives pleasure to God and assurance to our hope, even this
public and triumphant raising of our voice in song.’
Original composition, both of words and music, is evidently in
Hilary’s mind; and we can see that he is rather recommending a
useful novelty than describing an established practice. It is a
remarkable coincidence that the five hymns which are called his are, in
fact, a song of triumph over the devil, and a hymn in praise of the
Resurrection, which are, so their editor thinks, actually alluded to in
the Homily cited above; a confession of faith; and a morning hymn and
one which has been taken for an evening hymn. These are exactly
the subjects which correspond to Hilary’s description.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p200">But, when we come to the examination of these
hymns in detail, the gravest doubts arise. The first three were
discovered in the same manuscript to which we owe the <i>De
Mysteriis</i>. They formed part of a small collection, which
cannot have numbered more than seven or eight hymns, of which these
three only have escaped, not without some mutilation. That which
stands first is the confession of faith, the matter of which contains
nothing that is inconsistent with Hilary’s time. But beyond
this, and the fact that the manuscript ascribes it to Hilary, there is
nothing to suggest his authorship. It is a dreary production in a
limping imitation of an Horatian metre; an involved argumentative
statement of Catholic doctrine, in which it would be difficult to say
whether verse or subject suffers the more from their unwanted
union. The sequence of thought is helped out by the mechanical
device of an alphabetical arrangement of the stanzas, but even this
assistance could not make it intelligible to an ordinary
congregation<note place="end" n="134" id="ii.iii.i-p200.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p201"> Two of the simplest
stanzas are as follows:—</p>
<p class="endnote" style="margin-top:6pt" id="ii.iii.i-p202">Extra quam caper potest</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p203">mens humana</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p204">manet Filius in Patre,</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p205">rursus quem penes sit Pater</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p206">dignus, qui genitus est</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p207">Filius in Deum.</p>
<p class="endnote" style="margin-top:6pt" id="ii.iii.i-p208">Felix quid potuit fide</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p209">res tantas penitus</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p210">credulus assequi,</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p211">ut incorporeo ex Deo</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p212">profectus fuerit</p>
<p class="endnote" id="ii.iii.i-p213">primogenitus Dei.</p>
<p class="endnote" style="margin-top:6pt" id="ii.iii.i-p214">It is written in stanzas of six
lines in the <span class="c12" id="ii.iii.i-p214.1">ms.</span>; the metre is the second
Asclepiad. Gamurrini, the discoverer, and Fechtrup (in
Wetzer-Welte’s Encyclopædia) regard it as the work of
Hilary, but the weight of opinion is against them.</p></note>. And
the want of literary skill in the author makes it impossible to suppose
that Hilary is he; classical knowledge was still on too high a level
for an educated man to perpetrate such solecisms.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p215">In the same manuscript there follow, after an
unfortunate gap, the two hymns to which it has been suggested that
Hilary alludes in his Homily on <scripRef passage="Psalm 65" id="ii.iii.i-p215.1" parsed="|Ps|65|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.65">Psalm 65</scripRef>, those which celebrate the
praises of the Resurrection and the triumph over Satan. The
former is by a woman’s hand, and the feminine forms of the
language must have made it, one would think, unsuitable for
congregational singing. There is no reason why the poem should
not date from the fourth century; indeed, since it is written by a
neophyte, that date is more probable than a later time, when adult
converts to Christianity were more scarce. It has considerable
merits; it is <pb n="xlviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlviii.html" id="ii.iii.i-Page_xlviii" />fervid in tone
and free in movement, and has every appearance of being the expression
of genuine feeling. It is, in fact, likely enough that, if it
were written in Hilary’s day, he should have inserted it in a
collection of sacred verse. Concerning its authorship the
suggestion has been made<note place="end" n="135" id="ii.iii.i-p215.2"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p216"> By Gamurrini in
<i>Studì e documenti, </i>1884, p. 83 f.</p></note> that it was written
by Florentia, a heathen maiden converted by Hilary near Seleucia, who
followed him to Gaul, lived, died, and was buried by him in his
diocese. The story of Florentia rests on no better authority than
the worthless biography of Hilary, written by Fortunatus, who,
moreover, says nothing about hymns composed by her. Neither proof
nor disproof is possible: unless we regard the defective Latinity as
evidence in favour of a Greek origin for the authoress. The third
hymn, which celebrates the triumph of Christ over Satan, may or may not
be the work of the same hand as the second. It bears much more
resemblance to it than to the laborious and prosaic effusion which
stands first. The manuscript which contains these three hymns
distinctly assigns the first, and one or more which have perished, to
Hilary:—‘<i>Incipiunt hymni eiusdem</i>.’
Whether a fresh title stood before the later hymns, which clearly
belong to another, we cannot say; the collection is too short for this
to be probable. It is obvious that, if we have in this manuscript
the remains of a hymn-book for actual use, it was, like ours, a
compilation; brief as it was, it may have been as large as the cumbrous
shape of ancient volumes would allow to be cheaply multiplied and
conveniently used. Many popular treatises, as for instance some
by Tertullian and Cyprian, were quite as short. Who the compiler
may have been must remain unknown. We must attach some importance
to the evidence of the manuscript which has restored to us the <i>De
Mysteriis </i>and the <i>Pilgrimage of Silvia</i>; and we may
reasonably suppose that this collection was made in the time, and even
with the sanction, of Hilary, though we cannot accept him as the author
of any of the three hymns which remain.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p217">The spurious letter to his imaginary daughter Abra
was apparently written with the ingenious purpose of fathering upon
Hilary the morning hymn, <i>Lucis Largitor splendide</i>. This is
a hymn of considerable beauty, in the same metre as the genuine
Ambrosian hymns. But there is this essential difference, that
while in the latter the rules of classical versification as regards the
length of syllables are scrupulously followed, in the former these
rules are ignored, and rhythm takes the place of quantity. This
is a sufficient proof that the hymn is of a later date than Ambrose,
and, <i>a fortiori</i>, than Hilary. There remains the so-called
evening hymn, which has been supposed to be the companion to the
last<note place="end" n="136" id="ii.iii.i-p217.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p218"> Printed in full
by Mai, <i>Patrum Nova Bibliotheca, p. </i>490. He suspends
judgment, and will not say that it is unworthy of Hilary. The
Benedictine editor, Coustant, gives a few stanzas as specimens, and
summarily rejects it.</p></note>. This, again, is alphabetical, and
contains in twenty-three stanzas a confession of sin, an appeal to
Christ and an assertion of orthodoxy. The rules of metre are
neglected in favour of an uncouth attempt at rhythm. Latin
appears to have been a dead language to the writer<note place="end" n="137" id="ii.iii.i-p218.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p219"> The four quarters of
the universe are <i>ortus, occasus, aquilo, septentrio</i>; one
of these last must mean the south. This would point to some
German land as the home of the author; in no country of Romance tongue
could such an error have been perpetrated. <i>Perire </i>is used
for <i>perdere</i>, but this is not unparalleled.</p></note>, who adorns his lines with little pieces
of pagan mythology, and whose taste is indicated by his description of
heretics as ‘barking Sabellius and grunting Simon.’
The hymn is probably the work of some bombastic monk, perhaps of the
time of Charles the Great; unlike the other four, it cannot possibly
date from Hilary’s generation.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p220">Omitting certain fragments of treatises of which
Hilary may, or may not, have been the author<note place="end" n="138" id="ii.iii.i-p220.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p221"> In
Mai’s <i>Patrum Nova Bibliotheca</i>, vol. i., is a short
treatise on the Genealogies of Christ. The method of
interpretation is the same as Hilary’s, but the language is not
his; and the terms used of the Virgin in §§ 11, 12, are not
as early as the fourth century. In the same volume is an
exposition of the beginning of St. John’s Gospel in an anti-Arian
sense. In spite of some difference of vocabulary, there is no
strong reason why this should not be by Hilary; cf. especially,
§§ 5–7. Mai also prints in the same volume a
short fragment on the Paralytic (St. <scripRef passage="Matt. ix. 2" id="ii.iii.i-p221.1" parsed="|Matt|9|2|0|0" osisRef="Bible:Matt.9.2">Matt. ix. 2</scripRef>), too brief for a
judgment to be formed. In Pitra’s <i>Spicilegium
Solesmense</i>, vol. i., is a brief discussion on the first chapters of
Genesis, dealing chiefly with the Fall. It appears, like the
Homilies on the Psalms, to be the report of some extemporary addresses,
and is more likely than any of the preceding to be the work of
Hilary. It is quite in his style, but the contents are
unimportant. But we must remember that the scribes were rarely
content to confess that they were ignorant of the name of an author
whom they transcribed; and that, being as ill-furnished with scruples
as with imagination, they assigned everything that came to hand to a
few familiar names. Two further works ascribed to Hilary are
obviously not his. Pitra, in the volume already cited, has
printed considerable remains of a Commentary on the Pauline Epistles,
which really belongs to Theodore of Mopsuestia; and a Commentary on the
seven Canonical Epistles, recently published in the <i>Spicilegium
Casinense</i>, vol. iii., is there attributed, with much reason, to his
namesake of Arles.</p></note>,
we now come to his attack upon Auxentius of Milan, and to the last
of <pb n="xlix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xlix.html" id="ii.iii.i-Page_xlix" />his complete works.
Dionysius of Milan had been, as we saw, a sufferer in the same cause as
Hilary. But he had been still more hardly treated; he had not
only been exiled, but his place had been taken by Auxentius, an Eastern
Arian of the school favoured by Constantius. Dionysius died in
exile, and Auxentius remained in undisputed possession of the
see. He must have been a man of considerable ability; perhaps, as
we have mentioned, he was the creator of the so-called Ambrosian
ritual, and certainly he was the leader of the Arian party in Italy and
the further West. The very fact that Constantius and his advisers
chose him for so great a post as the bishopric of Milan proves that
they had confidence in him. He justified their trust, holding his
own without apparent difficulty at Milan and working successfully in
the cause of compromise at Ariminum and elsewhere. Athanasius
mentions him often and bitterly as a leader of the heretics; and he
must be ranked with Ursacius and Valens as one of the most unscrupulous
of his party. While Constantius reigned Auxentius was, of course,
safe from attack. But at the end of the year 364 Hilary thought
that the opportunity was come. Since his last entry into the
conflict Julian and his successor Jovian had died, and Valentinian had
for some months been Emperor. He had just divided the Roman
Empire with his brother Valens, himself choosing the Western half with
Milan for his capital, while he gave Constantinople and the East to
Valens. The latter was a man of small abilities, unworthy to
reign, and a convinced Arian; Valentinian, with many faults, was a
strong ruler, and favoured the cause of orthodoxy. But he was,
before all else, a soldier and a statesman; his orthodoxy was, perhaps,
a mere acquiescence in the predominant belief among his subjects, and
it had, in any case, much less influence over his conduct than had
Arianism over that of Valens. It must have seemed to Hilary and
to Eusebius of Vercelli that there was danger to the Church in the
possession by Auxentius of so commanding a position as that of bishop
of Milan, with constant access to the Emperor’s ear; and
especially now that the Emperor was new to his work and had no
knowledge, perhaps no strong convictions, concerning the points at
issue. As far as they could judge, their success or failure in
displacing Auxentius would influence the fortunes of the Church for a
generation at least. It would, therefore, be unjust to accuse
Hilary as a mere busy-body. He interfered, it is true, outside
his own province, but it was at a serious crisis; and his knowledge of
the Western Church must have assured him that, if he did not act, the
necessary protest would probably remain unmade.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p222">Hilary, then, in company with his any Eusebius, hastened
to Milan in order to influence the mind of Valentinian against
Auxentius, and to waken the dormant orthodoxy of the Milanese
Church. For there seems to have been little local opposition to
the Arian bishop:  no organised congregation of Catholics in the
city rejected his communion. On the other hand, there was no
militant Arianism; the worship conducted by Auxentius could excite no
scruples, and in his teaching he would certainly avoid the points of
difference. He and his school had no desire to persecute
orthodoxy because it was orthodox. From their point of view, the
Faith had been settled in such a way that their own position was
unassailable, and all they wished was to live and to let live.
And we must remember that the Council of Rimini, disgraceful as the
manner was in which its decision had been reached, was still the rule
of the Faith for the Western Church. Hilary and Eusebius had
induced a multitude of bishops, amid the applause of their flocks, to
recant; but private expressions of opinion, however numerous, could not
erase the definitions of Rimini from <pb n="l" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_l.html" id="ii.iii.i-Page_l" />the records of the Church. It was
not till the year 369 that a Council at Rome expunged them. The
first object of the allies was to excite opposition to the Arian, and
in this they had some success. Auxentius, in his petition to the
Emperor, which we possess, asserts that they stirred up certain of the
laity, who had been in communion neither with himself nor with his
predecessors, to call him a heretic. The immediate predecessor of
Auxentius was the Catholic Dionysius, and we cannot suppose that this
is a fair description of Hilary’s followers. But it is
probable that the malcontents were not numerous, for none but
enthusiasts would venture into apparent schism on account of a heresy
which was certainly not conspicuous. How long Hilary was allowed
to continue his efforts is unknown. Valentinian reached Milan in
the November of 364, and left it in the Autumn of the following year;
and before his departure his decision had frustrated Hilary’s
purpose. We only know that, as soon as the matter grew serious,
Auxentius appealed to the Emperor. There was no point more
important in the eyes of the government than unity within the local
Churches, and Auxentius, being formally in the right, must have made
his appeal with much confidence. His success was immediate.
The Emperor issued what Hilary calls a ’grievous edict<note place="end" n="139" id="ii.iii.i-p222.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p223"> <i>Contra
Auxentium, </i>§7.</p></note>,’ the terms of which Hilary does not
mention. He only says that under the pretext, and with the
desire, of unity, Valentinian threw the faithful Church of Milan into
confusion. In other words, he forbade Hilary to agitate for a
separation of the people from their bishop.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p224">But Hilary, silenced in the city, exerted himself
at court. With urgent importunity, he tells us, he pressed his
charges against Auxentius, and induced the Emperor to appoint a
commission to consider them. In due time this commission
met. It consisted of two lay officials, with ‘some
ten’ bishops as assessors<note place="end" n="140" id="ii.iii.i-p224.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p225"> It is clear from
Hilary’s account (<i>Contra Auxentium, </i>§ 7) that the
decision lay with the laymen. Auxentius, in his account of the
matter, does not even mention the bishops.</p></note>. Hilary and
Eusebius were present, as well as the accused. Auxentius pleaded
his own cause, beginning with the unfortunate attack upon his
adversaries that they had been deposed by Council, and therefore had no
<i>locus standi </i>as accusers of a bishop. This was untrue;
Hilary, we know, had been banished, but his see had never been declared
vacant, nor, in all probability, had that of Eusebius. They were
not intruders, like Auxentius, though even he had gained some legality
for his position from the death of Dionysius in exile. The
failure of this plea was so complete that Hilary, in his account of the
matter, declares that it is not worth his while to repeat his
defence. Next came the serious business of the commission.
This was not the theological enquiry after truth, but the legal
question whether, in fact, the teaching of Auxentius was in conformity
with recognised standards. Hilary had asserted that his creed
differed from that of the Emperor and of all other Christians, and had
asserted it in very unsparing language. He now maintained his
allegation, and, in doing so, gave Auxentius a double advantage.
For he diverged into the general question of theology, while Auxentius
stuck to the letter of the decisions of Rimini; and the words of Hilary
had been such that he could claim to be a sufferer from calumny.
Hilary’s account of the doctrinal discussion is that he forced
the reluctant Auxentius by his questions to the very edge of a denial
of the Faith; that Auxentius escaped from this difficulty by a complete
surrender, to which Hilary pinned him down by making him sign an
orthodox confession, in terms to which he had several times agreed
during the course of the debate; that Hilary remitted this confession
through the Quæstor, the lay president of the commission, to the
Emperor. This document, which Hilary says that he appended to his
explanatory letter, is unfortunately lost. The brief account of
the matter which Auxentius gives is not inconsistent with
Hilary’s. He tells us that he began by protesting that he
had never known or seen Arius, and did not even know what his
<pb n="li" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_li.html" id="ii.iii.i-Page_li" />doctrine was; he proceeded to
declare that he still believed and preached the truths which he had
been taught in his infancy and of which he had satisfied himself by
study of Scripture; and he gives a summary of the statement of faith
which he made before the commission. But he says not a word about
the passage of arms between Hilary and himself, of his defeat, and of
the enforced signature of a confession which contradicted his previous
assertions.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p226">Hilary’s account of the proceedings must certainly
be accepted. But, though his moral and dialectical victory was
complete, it is obvious that he had gained no advantage for his
cause. He had taunted Auxentius as an adherent of Arius.
Auxentius had an immediate reply, which put his opponent in the
wrong. We cannot doubt that he spoke the truth, when he said that
he had never known Arius; and it certainly was the case, that in the
early years of the fourth century, inadequate statements of the
doctrine of the Trinity were widely prevalent and passed without
dispute. It was also true that the dominant faction at the court
of Constantius, of which Auxentius had been a leader, had in the most
effectual way disclaimed complicity with Arianism by ejecting its
honest professors from their sees and by joining with their lips in the
universal condemnation of the founder of that heresy. But if this
was their shame, it was also, in such circumstances as those of
Auxentius, their protection. And Auxentius held one of the
greatest positions in the church, and even in the state, now that Milan
was to be, so it seemed, the capital of the West. The spirit of
the government at that time was one of almost Chinese reverence for
official rank; and it must have seemed an outrage that the
irresponsible bishop of a city, mean in comparison with Milan, should
assail Auxentius in such terms as Hilary had used. Even though he
had admitted, instead of repudiating, the affinity with Arius, there
would have been an impropriety in the use of that familiar weapon, the
labelling of a party with the name of its most discredited and
unpopular member. We may be sure that Auxentius, a man of the
world, would derive all possible advantage from this excessive
vehemence of his adversary. In the debate itself, where Hilary
would have the advantage not only of a sound cause, but of greater
earnestness, we cannot be surprised that he won the victory.
Auxentius was probably indifferent at heart; Hilary had devoted his
life and all his talents to the cause, but such a victory could have no
results, beyond lowering Auxentius in public esteem and
self-respect. It does not appear from his words or from those of
Hilary, that the actual creed of Rimini was imported into the
dispute. It was on it that Auxentius relied; if he did not
expressly contradict its terms, the debate became a mere discussion
concerning abstract truth. The legal standard of doctrine was no
more affected by his unwilling concession than it had been a few years
before by the numerous repudiations, prompted by Hilary and Eusebius,
of the vote given at Rimini. The confession which Hilary annexed
in triumph to his narrative was the mere incidental expression of a
private opinion, which Auxentius, in his further plea, could afford to
leave unnoticed.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p227">The commissioners no doubt made their report privately
to the Emperor. We do not know its tenour, but from the sequel we
may be sure that they gave it as their opinion that Auxentius was the
lawful bishop of Milan. Some time passed before Valentinian
spoke. Whether Hilary took any further steps to influence his
decision is unknown; but we possess a memorial addressed ‘to the
most blessed and glorious Emperors Valentinian and Valens’ by
Auxentius. The two brothers were, by mutual arrangement, each
sovereign within his own dominion, but they ruled as colleagues, not as
rivals; and Auxentius must have taken courage from the thought that it
would seem unnatural and impolitic for the elder to seize this first
opportunity of proclaiming his dissent from the cherished convictions
of the younger, by degrading one of the very school which his brother
delighted to honour. For what had been proposed was not the
silent filling of a vacant place, but the public ejection of a bishop
whose <pb n="lii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lii.html" id="ii.iii.i-Page_lii" />station was not much
less prominent than that of Athanasius himself, and his ejection on
purely theological grounds. Constantius himself had rarely been
so bold; his acts of oppression, as in Hilary’s case, were
usually cloaked by some allegation of misconduct on the victim’s
part. But Auxentius had more than the character of Valens and
political considerations on which to rely. In the forefront of
his defence he put the Council of Rimini. This attack by Hilary
and his friends was, according to him, the attempt of a handful of men
to break up the unity attained by the labours of that great assembly of
six hundred bishops<note place="end" n="141" id="ii.iii.i-p227.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p228"> This was a gross
exaggeration. They cannot have been more than 400, and probably
were less and we must remember that the Homoean decision was only
obtained by fraud, as Auxentius well knew.</p></note>. He declared
his firm assent to all its decisions; every heresy that it had
condemned he condemned. He sent with his address a copy of the
Acts of the Council, and begged the Emperor to have them read to
him. Its language would convince him that Hilary and Eusebius,
bishops long deposed, were merely plotting universal schism.
This, with his own account of the proceedings before the commission and
a short statement of his belief, forms his appeal to the Emperor.
It was composed with great skill, and was quite unanswerable. His
actual possession of the see, the circumstances of the time, the very
doctrine of the Church—for only a Council could undo what a
Council had done—rendered his position unassailable. And if
he was in the right, Hilary and his colleague were in the wrong.
Nothing but success could have saved them from the humiliation to which
they were now subjected, of being expelled from Milan and bidden to
return to their homes, while the Emperor publicly recognised Auxentius
by receiving the Communion at his hands. Yet morally they had
been in the right throughout. The strong legal position of
Auxentius and the canons of that imposing Council of six hundred
bishops behind which he screened himself had been obtained by
deliberate fraud and oppression. He and his creed could not have,
and did not deserve to have, any stability. Yet Valentinian was
probably in the right, even in the interests of truth, in refusing to
make a martyr of Auxentius. There would have been reprisals in
the East, where the Catholic cause had far more to lose than had
Arianism in the West; and general considerations of equity and policy
must have inclined him to allow the Arian to pass the remainder of his
days in peace. But we cannot wonder that Hilary failed to
appreciate such reasons. He had thrown himself with all his heart
into the attack, and risked in it his public credit as bishop and
confessor and first of Western theologians. Hence his published
account of the transaction is tinged with a pardonable shade of
personal resentment. It was, indeed, necessary that he should
issue a statement. The assault and the repulse were rendered
conspicuous by time and place, and by the eminence of the persons
engaged; and it was Hilary’s duty to see that the defeat which he
had incurred brought no injury upon his cause. He therefore
addressed a public letter ‘to the beloved brethren who abide in
the Faith of the fathers and repudiate the Arian heresy, the bishops
and all their flocks.’ He begins by speaking of the
blessings of peace, which the Christians of that day could neither
enjoy nor promote, beset as they were by the forerunners of Antichrist,
who boasted of the peace, in other words of the harmonious concurrence
in blasphemy, which they had brought about. They bear themselves
not as bishops of Christ but as priests of Antichrist. This is
not random abuse (§ 2), but sober recognition of the fact, stated
by St. John, that there are many Antichrists. For these men
assume the cloak of piety, and pretend to preach the Gospel, with the
one object of inducing others to deny Christ. It was (§ 3)
the misery and folly of the day that men endeavoured to promote the
cause of God by human means and the favour of the world. Hilary
asks bishops, who believe in their office, whether the Apostles had
secular support when by their preaching they converted the greater part
of mankind. They were not adorned with palace dignities; scourged
and fettered, they sang their hymns. It was in obedience to no
royal edict that Paul gathered a Church for Christ; <pb n="liii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_liii.html" id="ii.iii.i-Page_liii" />he was exposed to public view in the
theatre. Nero and Vespasian and Decius were no patrons of the
Church; it was through their hatred that the truth had thriven.
The Apostles laboured with their hands and worshipped in garrets and
secret places, and in defiance of senate or monarch visited, it might
be said, every village and every tribe. Yet it was these rebels
who had the keys of the Kingdom of Heaven; the more they were
forbidden, the more they preached, and the power of God was made
manifest. But now (§ 4) the Faith finds favour with men.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p229">The Church seeks for secular support, and in so doing
insults Christ by the implication that his support is
insufficient. She in her turn holds out the threat of exile and
prison. It was her endurance of these that drew men to her; now
she imposes her faith by violence. She craves for favours at the
hands of her communicants; once it was her consecration that she braved
the threatenings of persecutors. Bishops in exile spread the
Faith; now it is she that exiles bishops. She boasts that the
world loves her; the world’s hatred was the evidence that she was
Christ’s. The ruin is obvious which has fallen upon the
Church. The time of Antichrist, disguised as an angel of light,
has come. The true Christ is hidden from almost every mind and
heart. Antichrist is now obscuring the truth that he may assert
falsehood hereafter. Hence the conflicting opinions of the time,
the doctrine of Arius and of his heirs, Valens, Ursacius, Auxentius and
their fellows. Their preaching of novelties concerning Christ is
the work of Antichrist, who is using them to introduce his own
worship. This is proved (§ 6) by a statement of their
minimising and prevaricating doctrine, which has, however, made no
impression upon the guileless and well-meaning laity. Then
(§§ 7–9) comes Hilary’s account of his
proceedings at Milan, strongly coloured by the intensity of his
feelings. The Emperor’s first refusal to interfere with
Auxentius is a ‘command that the Church of the Milanese, which
confesses that Christ is true God, of one divinity and substance with
the Father, should be thrown into confusion under the pretext, and with
the desire, of unity.’ The canons of Rimini are described
as those of the Thracian Nicæa; Auxentius’ protest that he
had never known Arius is met by the assertion that he had been ordained
to the presbyterate in an Arian Church under George of
Alexandria. Hilary refuses to discuss the Council of Rimini; it
had been universally and righteously repudiated. His ejection
from Milan, in spite of his protests that Auxentius was a liar and a
renegade, is a revelation of the mystery of ungodliness. For
Auxentius (§§ 10, 11) had spoken with two contrary voices;
the one that of the confession which Hilary had driven him to sign, the
other that of Rimini. His skill in words could deceive even the
elect, but he had been clearly exposed. Finally (§ 12)
Hilary regrets that he cannot state the case to each bishop and Church
in person. He begs them to make the best of his letter; he dares
not make it fully intelligible by circulating with it the Arian
blasphemies which he had assailed. He bids them beware of
Antichrist, and warns against love and reverence for the material
structure of their churches, wherein Antichrist will one day have his
seat. Mountains and woods and dens of beasts and prison and
morasses are the places of safety; in them some of the Prophets had
lived, and some had died. He bids them shun Auxentius as an angel
of Satan, an enemy of Christ, a deceiver and a blasphemer.
‘Let him assemble against me what synods he will, let him
proclaim me, as he has often done already, a heretic by public
advertisement, let him direct, at his will, the wrath of the mighty
against me; yet, being an Arian, he shall be nothing less than a devil
in my eyes. Never will I desire peace except with them who,
following the doctrine of our fathers at Nicæa, shall make the
Arians anathema and proclaim the true divinity of Christ.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p230">These are the concluding words of Hilary’s last
public utterance. We see him again giving an unreserved adhesion,
in word as well as in heart, to the Nicene confession. It was the
course dictated by policy as well as by conviction. His cautious
language in earlier days had done good service to the Church in the
East, and had made it easier for those who had compromised themselves
at Rimini to reconcile themselves with him and with the truth for
<pb n="liv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_liv.html" id="ii.iii.i-Page_liv" />which he stood. But by
this time all whom he could wish to win had given in their adhesion;
Auxentius and the few who held with him, if such there were, were
irreconcilable. They took their stand upon the Council of Rimini,
and their opponents found in the doctrine of Nicæa the clear and
uncompromising challenge which was necessary for effective
warfare. But if Hilary’s doctrinal position is definite,
his theory of the relations of church and State, if indeed his
indignation allowed him to think of them, is obscure. An orthodox
Emperor was upholding an Arian, and Hilary, while giving Valentinian
credit for personal good faith, is as eager as in the worst days of
Constantius for a severance. We must, however, remember that this
manifesto, though it is the expression of a settled policy in the
matter of doctrine, is in other respects the unguarded outpouring of an
injured feeling. And here again we find the old perplexity of the
‘inward evil.’ Auxentius is represented as in the
church and outside it at the same time. He is an Antichrist, a
devil, all that is evil; but Hilary is threatened and it is the Church
that threatens, submission to an Arian is enforced and it is the church
which enforces it<note place="end" n="142" id="ii.iii.i-p230.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p231"> §4.</p></note>. And if
Auxentius had adhered to the confession which Hilary had induced him to
sign, all objection to his episcopate would apparently have
ceased. The time had not come, if it ever can come, for the
solution of such problems. Meantime Hilary did his best, so far
as words could do it, to brush aside the sophistries behind which
Auxentius was defending himself. The doctrine of Rimini is named
that of Nicæa, in Thrace, where the discreditable and
insignificant assembly met in which its terms were settled; the Church
of Alexandria under the intruder George is frankly called Arian.
It was an appeal to the future as well as an apology for himself.
But certainly it could not move Valentinian, nor can Hilary have
expected that it should. And, after all, Valentinian’s
action was harmless, at least. By Hilary’s own confession,
Auxentius had no influence for evil over his flock, and these
proceedings must have warned him, if he needed the warning, that
abstinence from aggressive Arianism was necessary if he would end his
days in peace. The Emperor’s policy remained
unchanged. At the Roman Council of the year 369 the Western
bishops formally annulled the proceedings of Rimini, and so deprived
Auxentius of his legal position. At the same time, as the logical
consequence, they condemned him to deposition, but Valentinian refused
to give effect to their sentence, and Auxentius remained bishop of
Milan till his death in the year 374. He had outlived Hilary and
Eusebius, and also Athanasius, the promoter of the last attack upon
him; he had also outlived whatever Arianism there had been in
Milan. His successor, St. Ambrose, had the enthusiastic support
of his people in his conflicts with Arian princes. The Church
could have gained little by Hilary’s success, and yet we cannot
be sure that, in a broad sense, he failed. So resolute a bearing
must have effectually strengthened the convictions of Valentinian and
the fears of Auxentius.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p232">There remains one work of Hilary to be considered.
This was a history of the Arian controversy in such of its
aspects as had fallen under his own observation. We know from
Jerome’s biography of Hilary that he wrote a book against Valens
and Ursacius, containing an account of the Councils of Rimini and
Seleucia. They had been his adversaries throughout his career,
and had held their own against him. To them, at least as much as
to Constantius, the overthrow of his Asiatic friends was due, and to
them he owed the favour, which must have galled him, of permission to
return to his diocese. Auxentius was one of their allies, and the
failure of Hilary’s attack upon him made it clear that these men
too, as subjects of Valentinian, were safe from merited
deposition. Their worldly success was manifest; it was a natural
and righteous task which Hilary undertook when he exposed their true
character. It was clear that while Valens and Valentinian
lived—and they were in early middle life—there would be an
armed peace within the Western Church; that the overthrow of bishop by
bishop in theological strife would be <pb n="lv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lv.html" id="ii.iii.i-Page_lv" />forbidden. The pen was the only
weapon left to Hilary, and he used it to give an account of events from
the time of that Council of Arles, in the year 353, which was the
beginning for Gaul of the Arian conflict. He followed its course,
with especial reference to Ursacius and Valens, until the year 367, or
at least the end of 366; the latest incident recorded in the fragments
which we possess must have happened within a few months of his
death. The work was less a history than a collection of documents
strung together by an explanatory narrative. It is evident that
it was not undertaken as a literary effort; its aim is not the
information of future generations, but the solemn indictment at the bar
of public opinion of living offenders. It must have been, when
complete, a singularly businesslike production, with no graces of style
to render it attractive and no generalisations to illuminate its
pages. Had the whole been preserved, we should have had a
complete record of Hilary’s life; as it is, we have thirteen
valuable fragments<note place="end" n="143" id="ii.iii.i-p232.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p233"> There are fifteen in
the collection, but the second and third which are as long as the rest
together, and are obviously extracts from the same work, are not by
Hilary. He expressly says (Fragm. i. § 6) that he will
commence with the council of Arles and the exile of Paulinus.
These documents narrate at great length events which began six years
earlier, and with which Hilary and his province had no direct
concern. This proves that the fragments are not a portion of the
<i>Liber adversus Ursacium et Valentem</i>. Internal evidence
proves not less clearly that they cannot be excerpts from some other
work of Hilary. In Fragm. ii. § 21 we are told that
apparently in the year 349, Athanasius excommunicated Marcellus of
Ancyra. It is of course, notorious that he never did so; the
mistake is one which Hilary could not possibly have made. None
the less, these fragments are both in themselves and in the documents
which they embody, one of our most important authorities for the
transactions they narrate, and are indisputably contemporary and
authentic. Nor is there any reasonable doubt as to the
genuineness of the thirteen. Those of them which reveal the
inconstancy of Liberius have been assailed by some Roman Catholic
writers, though they are accepted by others. The same suspicion
has extended to others among the fragments, because they are found in
company with these revelations concerning Liberius. But the
doubts have been suggested by the wish to disbelieve.</p></note>, to which we owe a
considerable part of our general knowledge of the time, though they
tell us comparatively little of his own career. ‘The
commencement of the work has happily survived, and from it we learn the
spirit in which he wrote. He begins (Fragment i. §§ 1,
2) with an exposition of St. Paul’s doctrine of faith, hope, and
love. He testifies, with the Apostle, that the last is the
greatest. The inseparable bond, of which he is conscious, of
God’s love for him and his for God, has detached him from worldly
interests. He, like others (§ 3), might have enjoyed ease
and prosperity and imperial friendship, and have been, as they were, a
bishop only in name and a burden upon the Church. But the
condition imposed was that of tampering with Gospel truths, wilful
blindness to oppression and the condonation of tyranny. Public
opinion, ill-informed and unused to theological subtleties, would not
have observed the change. But it would have been a cowardly
declension from the love of Christ to which he could not stoop.
He feels (§ 4) the difficulty of the task he undertakes. The
devil and the heretics had done their worst, multitudes had been
terrified into denial of their convictions. The story was
complicated by the ingenuity in evil of the plotters, and evidence was
difficult to obtain. The scene of intrigue could not be clearly
delineated, crowded as it was with the busy figures of bishops and
officers, putting every engine into motion against men of apostolic
mind. The energy with which they propagated slander was the
measure of its falsehood. They had implanted in the public mind
the belief that the exiled bishops had suffered merely for refusing to
condemn Athanasius; that they were inspired by obstinacy, not by
principle. Out of reverence for the Emperor, whose throne is from
God (§ 5), Hilary will not comment upon his usurped jurisdiction
over a bishop, nor on the manner in which it was exercised; nor yet on
the injustice whereby bishops were forced to pass sentence upon the
accused in his absence. In this volume he will give the true
causes of trouble, in comparison of which such tyranny, grievous though
it be, is of small account. Once before—this, no doubt, was
at Béziers—he had spoken his mind upon the matter. But
that was a hasty and unprepared utterance, delivered to an audience as
eager to silence him as he was to speak. He will, therefore
(§ 6), give a full and consecutive narrative of events from the
council of Arles onwards, with such an account of the question there
debated as will <pb n="lvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lvi.html" id="ii.iii.i-Page_lvi" />shew
the true merits of Paulinus, and make it clear that nothing less than
the Faith was at stake. He ends his introduction (§ 7) by
warning the reader that this is a work which needs to be seriously
studied. The multitude of letters and of synods which he must
adduce will merely confuse and disgust him, if he do not bear in mind
the dates and the persons, and the exact sense in which terms are
used. Finally, he reminds him of the greatness of the
subject. This is the knowledge of God, the hope of eternity; it
is the duty of a Christian to acquire such knowledge as shall enable
him to form and to maintain his own conclusions. The excerpts
from the work have evidently been made by some one who was interested
in Italy and Illyricum rather than in Gaul, and thought that the
documents were more important than the narrative. Hence
Hilary’s character is as little illustrated as the events of his
life. Nor can the date of the work be precisely fixed. It
is clear that he had already taken up his final attitude of
uncompromising adherence to the Nicene Symbol; that is to say, he began
to write after all the waverers had been reclaimed from contact with
Arianism. He must, therefore, have written the book in his latest
years; and it is manifest that after he had brought the narrative down
to the time of his return from exile, he continued to add to it from
time to time even till the end of his life. For the last incident
recorded in the Fragments, the secession from the party of Valens and
Ursacius of an old and important ally, Germinius of Sirmium, must have
come to his knowledge very shortly before his death. He had had
little success in his warfare with error; if he and his friends had
held their own, they had not succeeded either in synod or at court in
overthrowing their enemies; and it is pleasant to think that this gleam
of comfort came to brighten the last days of Hilary<note place="end" n="144" id="ii.iii.i-p233.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p234"> This correspondence
which Hilary has preserved (Fragm. xiii.–xv.) is interesting as
shewing how difficult it must have been for the laity to determine who
was, and who was not, a heretic, when all parties used the same
Scriptural terms in commendation of themselves and condemnation of
their opponents. It begins with a public letter in which
Germinius makes a declaration of faith in Homoeousion terms, without
any mention of the reasons which had induced him to depart from the
Homoean position. This is followed by a reproachful letter, also
intended for publicity, from Valens, Ursacius, and others. They
had refused to attend to the rumour of his defection; but now are
compelled, by his own published letter, to ask the plain question,
whether or not he adheres to ‘the Catholic Faith set forth and
confirmed by the Holy Council at Rimini.’ If he had added
to the Homoean formula, which was that the Son is ‘like the
Father,’ the words ‘in substance’ or ‘in all
things,’ he had fallen into the justly condemned heresy of Basil
of Ancyra. They demand an explicit statement that he never had
said, and never would say, anything of the kind; and warn him that he
is gravely suspected, complaints of his teaching having been made by
certain of his clergy to neighbouring bishops, which they trust will be
proved groundless. Germinius made no direct reply to this letter,
but addressed a manifesto to a number of more sympathetic bishops,
containing the scriptural proofs of the divinity of Christ and
recalling the fact that the Homoean leaders, before their own victory,
had acquiesced in the Homoeousian confession. Any teaching to the
contrary is the work, not of God, but of the spirit of this world, and
he entreats those whom he addresses to circulate his letter as widely
as possible, lest any should fall through ignorance into the snares of
the devil. Germinius was assured of safety in writing thus.
Valentinian’s support of Auxentius had proved that bishops might
hold what opinions they would on the great question provided they were
not avowed Arians. Germinius had been a leader of the Homoean
party, and it is at least possible that his change of front was due to
his knowledge that the Emperor, though he would not eject Homoeans, had
no sympathy with them and would allow them no influence. In fact,
the smaller the share of conscience, the greater the historical
interest of Germinius’ action as shewing the decline of Homoean
influence in the West.</p></note>. The news must have reached Gaul
early in the year 367, and no subsequent event of importance can have
come to his knowledge.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p235">But though we have reached the term of Hilary’s
life, there remains one topic on which something must be said, his
relation to St. Martin of Tours. Martin, born in Pannonia, the
country of Valens and Ursacius, but converted from paganism under
Catholic influences, was attracted by Hilary, already a bishop, and
spent some years in his society before the outbreak of the Arian strife
in Gaul. Hilary, we are told, wished to ordain him a priest, but
at his urgent wish refrained, and admitted him instead to the humble
rank of an exorcist. At an uncertain date, which cannot have long
preceded Hilary’s exile, he felt himself moved to return to his
native province in order to convert his parents, who were still
pagans. He succeeded in the case of his mother and of many of his
countrymen. But he was soon compelled to abandon his labours, for
he had, as a true disciple of Hilary, regarded it as his duty to oppose
the Arianism dominant in <pb n="lvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lvii.html" id="ii.iii.i-Page_lvii" />the
province. Opposition to the bishops on the part of a man holding
so low a station in the Church was a civil as well as an ecclesiastical
offence, and Martin can have expected no other treatment than that
which he received, of scourging and expulsion from the province.
Hilary was by this time in exile, and Martin turned to Milan, where the
heresy of the intruder Auxentius called forth his protests, which were
silenced by another expulsion. He next retired to a small island
off the Italian coast, where he lived in seclusion till he heard of
Hilary’s return. He hastened to Rome, so Fortunatus tells
us, to meet his friend, but missed him on the way; and followed him at
once to Poitiers. There Hilary gave him a site near the city, on
which he founded the first monastery in that region, over which he
presided for the rest of Hilary’s life and for four years after
his death. In the year 371 he was consecrated bishop of Tours,
and so continued till his death twenty-five years later. It is
clear that Martin was never able to exert any influence over the mind
or action of Hilary, whose interests were in an intellectual sphere
above his reach. But the courage and tenacity with which Martin
held and preached the Faith was certainly inspired to some considerable
extent by admiration of Hilary and confidence in his teaching.
And the joy which Hilary expresses, as we have seen, in his later
<i>Homilies on the Psalms </i>over the rapid spread of Christianity in
Gaul, was no doubt occasioned by the earlier triumphs of Martin among
the peasantry. The two men were formed each to be the complement
of the other. It was the work of Hilary to prove with cogent
clearness to educated Christians, that reason as well as piety dictated
an acceptance of the Catholic Faith; the mission of Martin was to those
who were neither educated nor Christian, and his success in bringing
the Faith home to the lives and consciences of the pagan masses marks
him out as one of the greatest among the preachers of the Gospel.
Both of them actively opposed Arianism, and both suffered in the
conflict. But the confessorship of neither had any perceptible
share in promoting the final victory of truth. Their true glory
is that they were fellow-labourers equally successful in widely
separate parts of the same field; and Hilary is entitled, beyond the
honour due to his own achievements, to a share in that of St. Martin,
whose merits he discovered and fostered.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.i-p236">We have now reached the end of Hilary’s
life. Sulpicius Severus<note place="end" n="145" id="ii.iii.i-p236.1"><p class="endnote" id="ii.iii.i-p237"> <i>Chron</i>. ii.
45.</p></note> tells us that he
died in the sixth year from his return. He had probably reached
Poitiers early in the year 361; we have seen that the latest event
recorded in the fragments of his history must have come to his
knowledge early in 367. There is no reason to doubt that this was
the conclusion of the history, and no consideration suggests that
Sulpicius was wrong in his date. We may therefore assign the
death of Hilary, with considerable confidence, to the year 367, and
probably to its middle portion. Of the circumstances of his death
nothing is recorded. This is one of the many signs that his
contemporaries did not value him at his true worth. To them he
must have been the busy and somewhat unsuccessful man of affairs; their
successors in the next generation turned away from him and his works to
the more attractive writings and more commanding characters of Ambrose
and Augustine. Yet certainly no firmer purpose or more convinced
faith, perhaps no keener intellect has devoted itself to the defence
and elucidation of truth than that of Hilary:  and it may be that
Christian thinkers in the future will find an inspiration of new and
fruitful thoughts in his writings.</p>
</div3>

<div3 type="Chapter" title="The Theology of St. Hilary of Poitiers." progress="12.17%" prev="ii.iii.i" next="ii.iv" id="ii.iii.ii"><p class="c26" id="ii.iii.ii-p1">
<pb n="lviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lviii.html" id="ii.iii.ii-Page_lviii" /><span class="c4" id="ii.iii.ii-p1.1">Chapter
II.—The Theology of St. Hilary of Poitiers.</span></p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p2"><span class="c12" id="ii.iii.ii-p2.1">This</span> Chapter offers no
more than a tentative and imperfect outline of the theology of St.
Hilary; it is an essay, not a monograph. Little attempt will be
made to estimate the value of his opinions from the point of view of
modern thought; little will be said about his relation to earlier and
contemporary thought, a subject on which he is habitually silent, and
nothing about the after fate of his speculations. Yet the task,
thus narrowed, is not without its difficulties. Much more
attention, it is true, has been paid to Hilary’s theology than to
the history of his life, and the student cannot presume to dispense
with the assistance of the books already written<note place="end" n="146" id="ii.iii.ii-p2.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p3"> Those which have
been in constant use in the preparation of this chapter have been an
excellent article by Th. Förster in the <i>Theologische Studien
und Kritiken </i>for 1888, p. 645 ff., and two full and valuable papers
by Dr. Baltzer on the <i>Theologie </i>and <i>Christologie </i>of
Hilary in the <i>Programm </i>of the Rottweil Gymnasium for 1879 and
1889 respectively. I have unfortunately not had access to
Wirthmüller’s work, <i>Die Lehre d. hl. Hil.
über die Selbstentäusserung Christi</i>, but the
citations in Baltzer and Schwane give some clue to its contents.
The Introduction to the Benedictine edition is useful, though its value
is lessened by an evident desire to make Hilary conform to the accepted
opinions of a later age. Dorner’s great work on the
<i>Doctrine of the Person of Christ</i>, in the English translation,
with the <i>Dogmengeschichte </i>of Schwane (ed. 2, 1895) and that of
Harnack (ed. 3, 1894) have also been constantly and profitably
consulted. Indebtedness to other works is from time to time
acknowledged in the notes.</p></note>. But they cannot release him from the
necessity of collecting evidence for himself from the pages of Hilary,
and of forming his own judgment upon it, for none of them can claim
completeness and they differ widely as to the views which Hilary
held. There is the further difficulty that a brief statement of a
theologian’s opinions must be systematic. But Hilary has
abstained, perhaps deliberately, from constructing a system; the
scattered points of his teaching must be gathered from writings
composed at various times and with various purposes. The part of
his work which was, no doubt, most useful in his own day, his summary
in the <i>De Trinitate </i>of the defence against Arianism, is clear
and well arranged, but it bears less of the stamp of Hilary’s
genius than any other of his writings. His characteristic
thoughts are scattered over the pages of this great controversial
treatise, where the exigencies of his immediate argument often deny him
full scope for their development; or else they must be sought in his
Commentary on St. Matthew, where they find incidental expression in the
midst of allegorical exegesis; or again, amid the mysticism and
exhortation of the <i>Homilies on the Psalms</i>. It is in some
of these last that the Christology of Hilary is most completely stated;
but the Homilies were intended for a general audience, and are
unsystematic in construction and almost conversational in tone.
Hilary has never worked out his thoughts in consistent theological
form, and many of the most original among them have failed to attract
the attention which they would have received had they been presented in
such a shape as that of the later books of the <i>De
Trinitate</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p4">This desultory mode of composition had its advantages in
life and warmth of present interest, and gives to Hilary’s
writings a value as historical documents which a formal and
comprehensive treatise would have lacked. But it seriously
increases the difficulty of the present undertaking. It was
inevitable that Hilary’s method, though he is a singularly
consistent thinker, should sometimes lead him into self-contradiction
and sometimes leave his meaning in obscurity. In such cases
probabilities must be balanced, with due regard to the opinion of
former theologians who have studied his writings, and a definite
conclusion must be given, though space cannot be found for the
considerations upon which it is based. But though the writer may
be satisfied that he has, on the whole, fairly represented
Hilary’s belief, it is impossible that a summary of doctrine can
be an adequate reflection of a great teacher’s mind.
Proportions are altogether changed; a doctrine once stated and then
dismissed must be set down on the same scale as another to which the
author recurs again <pb n="lix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lix.html" id="ii.iii.ii-Page_lix" />and again with
obvious interest. The inevitable result is an apparent coldness
and stiffness and excess of method which does Hilary an injustice both
as a thinker and as a writer. In the interests of orderly
sequence not only must he be represented as sometimes more consistent
than he really is, but the play of thought, the undeveloped
suggestions, often brilliant in their originality, the striking
expression given to familiar truths, must all be sacrificed, and with
the great part of the pleasure and profit to be derived from his
writings. For there are two conclusions which the careful student
will certainly reach; the one that every statement and argument will be
in hearty and scrupulous consonance with the Creeds, the other that,
within this limit, he must not be surprised at any ingenuity or
audacity of logic or exegesis in explanation and illustration of
recognised truths, and especially in the speculative connection of one
truth with another. But the evidence that Hilary’s heart,
as well as his reason, was engaged in the search and defence of truth
must be sought, where it will be abundantly found, in the translations
given in this volume. The present chapter only purposes to set
out, in a very prosaic manner, the conclusions at which his speculative
genius arrived, working as it did by the methods of strict logic in the
spirit of eager loyalty to the Faith.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p5">In his effort to render a reason for his belief
Hilary’s constant appeal is to Scripture; and he avails himself
freely of the thoughts of earlier theologians. But he never makes
himself their slave; he is not the avowed adherent of any school, and
never cites the names of those whose arguments he adopts. These
he adjusts to his own system of thought, and presents for acceptance,
not on authority, but on their own merits. For Scripture,
however, he has an unbounded reverence. Everything that he
believes, save the fundamental truth of Theism, of which man has an
innate consciousness, being unable to gaze upon the heavens without the
conviction that God exists and has His home there<note place="end" n="147" id="ii.iii.ii-p5.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p6"> <i>Tr. in Ps.</i>
xvii. 2, 4.</p></note>, is directly derived from Holy
Scripture. Scripture for Hilary means the Septuagint for the Old
Testament, the Latin for the New. He was, as we saw, no Hebrew
Scholar, and had small respect either for the versions which competed
with the Septuagint or for the Latin rendering of the old Testament,
but there is little evidence<note place="end" n="148" id="ii.iii.ii-p6.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p7"> As e.g.
<i>Trin. </i>vi. 45.</p></note> that he was
dissatisfied with the Latin of the New; in fact, in one instance,
whether through habitual contentment with his Latin or through
momentary carelessness in verifying the sense, he bases an argument on
a thoroughly false interpretation<note place="end" n="149" id="ii.iii.ii-p7.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p8"> St. <scripRef passage="John v. 44" id="ii.iii.ii-p8.1" parsed="|John|5|44|0|0" osisRef="Bible:John.5.44">John v. 44</scripRef> in <i>Trin</i>. ix. 22.</p></note>. Of his
relation to Origen and the literary aspects of his exegetical work,
something has been said in the former chapter. Here we must speak
of his use of Scripture as the source of truth, and of the methods he
employs to draw out its meaning.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p9">In Hilary’s eyes the two Testaments form one
homogeneous revelation, of equal value throughout<note place="end" n="150" id="ii.iii.ii-p9.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p10"> Thus the Book of
Baruch, regarded as part of Jeremiah, is cited with the same confidence
as Isaiah and the other prophets in <i>Trin. </i>v. 39.</p></note>,
and any part of the whole may be used in explanation of any other
part. The same title of <i>beatissimus </i>is given to Daniel and
to St. Paul when both are cited in <i>Comm. in Matt</i>. xxv. 3;
indeed, he and others of his day seem to have felt that the Saints of
the Old Covenant were as near to themselves as those of the New.
Not many years had passed since Christians were accustomed to encourage
themselves to martyrdom, in default of well-known heroes of their own
faith, by the example of Daniel and his companions, or of the Seven
Maccabees and their Mother. But Scripture is not only harmonious
throughout, as Origen had taught; it is also never otiose. It
never repeats itself, and a significance must be sought not only in the
smallest differences of language, but also in the order in which
apparent synonyms occur<note place="end" n="151" id="ii.iii.ii-p10.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p11"> E.g. <i>Tr. in
Ps. </i>cxviii. <i>Aleph. </i>1, cxxviii. 12. cxxxi. 8. It must
be confessed that Hilary’s illustrations of the principle are not
always fortunate.</p></note>; in fact, every
detail, and every sense <pb n="lx" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lx.html" id="ii.iii.ii-Page_lx" />in which every detail may be interpreted,
is a matter for profitable enquiry<note place="end" n="152" id="ii.iii.ii-p11.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p12"> Thus in
<i>Trin. </i>xi. 15, in commenting on <scripRef passage="Ps. xxii. 6" id="ii.iii.ii-p12.1" parsed="|Ps|22|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.22.6">Ps. xxii. 6</scripRef>, he puts forward two
alternative theories of the generation of worms, only one of which can
be true, while both may be false. But he uses both, to illustrate
two truths concerning our Lord.</p></note>. Hence,
the text of Scripture not only bears, but demands, the most strict and
literal interpretation. Hilary’s explanation of the words,
‘My soul is sorrowful even unto death,’ in <i>Tract. in
Ps</i>. cxli. 8 and <i>Trin</i>. x. 36, is a remarkable instance of his
method<note place="end" n="153" id="ii.iii.ii-p12.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p13"> Cf. also
<i>Trin. </i>x. 67.</p></note>; as is the argument from the words of
Isaiah, ‘We <i>esteemed </i>Him stricken,’ that this, so
far as it signifies an actual sense of pain in Christ, is only an
opinion, and a false one<note place="end" n="154" id="ii.iii.ii-p13.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p14"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxviii. 3.</p></note>. Similarly the
language of St. Paul about the treasures of knowledge hidden in Christ
is made to prove His omniscience on earth. Whatever is hidden is
present in its hiding-place; therefore Christ could not be
ignorant<note place="end" n="155" id="ii.iii.ii-p14.1"><p class="c51" id="ii.iii.ii-p15"> <i>Trin</i>. ix.
62. There is a similar argument in § 63.</p></note>. But this close
adherence to the text of Scripture is combined with great boldness in
its interpretation. Hilary does not venture, with Origen, to
assert that some passages of Scripture have no literal sense, but he
teaches that there are cases when its statements have no meaning in
relation to the circumstances in which they were written<note place="end" n="156" id="ii.iii.ii-p15.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p16"> E.g. <i>Tr. in
Ps. </i>cxxv. 1.</p></note>, and uses this to enforce the doctrine,
which he holds as firmly as Origen, that the spiritual meaning is the
only one of serious importance<note place="end" n="157" id="ii.iii.ii-p16.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p17"> Cf. <i>Tr. in
Ps. </i>cxlii. 1.</p></note>. All
religious truth is contained in Scripture, and it is our duty to be
ignorant of what lies outside it<note place="end" n="158" id="ii.iii.ii-p17.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p18"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxii. 6.</p></note>. But
within the limits of Scripture the utmost liberty of inference is to be
admitted concerning the purpose with which the words were written and
the sense to be attached to them. Sometimes, and especially in
his later writings, when Hilary was growing more cautious and weaning
himself from the influence of Origen, we are warned to be careful, not
to read too much of definite dogmatic truth into every passage, to
consider the context and occasion<note place="end" n="159" id="ii.iii.ii-p18.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p19"> E.g. <i>Tr. in
Ps. </i>lxiii. 2; <i>Trin. </i>iv. 14, ix. 59.</p></note>.
Elsewhere, but this especially in that somewhat immature and unguarded
production, the Commentary on St. Matthew, we find a purpose and
meaning, beyond the natural sense, educed by such considerations as
that, while all the Gospel is true, its facts are often so stated as to
be a prophecy as well as a history; or that part of an event is
sometimes suppressed in the narrative in order to make the whole more
perfect as a prophecy<note place="end" n="160" id="ii.iii.ii-p19.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p20"> <i>Comm. in Matt.</i>
xix. 4, xxi. 13.</p></note>. But he can
derive a lesson not merely from what Scripture says but also from the
discrepancies between the Septuagint as an independent and inspired
authority for the revelation of the Old Testament. Its
translators are ‘those seventy elders who had a knowledge of the
Law and of the Prophets which transcends the limitations and
doubtfulness of the letter<note place="end" n="161" id="ii.iii.ii-p20.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p21"> <i>Tr. in
Ps.</i>cxlii. 1; cf. <i>ib. </i>cxxxi. 24, cxxxiii. 4, cl.
1.</p></note>. His
confidence in their work, which is not exceeded by that of St.
Augustine, encourages him to draw lessons from the differences between
the Hebrew and the Septuagint titles of the Psalms. For instance,
<scripRef passage="Psalm cxlii." id="ii.iii.ii-p21.1" parsed="|Ps|142|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.142">Psalm cxlii.</scripRef> has been furnished in the Septuagint with a title which
attributes it to David when pursued by Absalom. The contents of
the Psalm are appropriate neither to the circumstances nor to the
date. But this does not justify us in ignoring the title.
We must regard the fact that a wrong connection is given to the Psalm
as a warning to ourselves not to attempt to discover its historical
position, but confine ourselves to its spiritual sense. And this
is not all. Another Psalm, the third, is assigned in the Hebrew
to the same king in the same distress. But, though this
attribution is certainly correct, here also we must follow the leading
of the Septuagint, which was led to give a wrong title to one Psalm
lest we should attach importance to the correct title of another.
In both cases we must fix our attention not on the afflictions of
David, but on the sorrows of Christ. Thus, negatively if not
positively, the Septuagint must guide our judgement<note place="end" n="162" id="ii.iii.ii-p21.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p22"> Similar
arguments are often used:  cf. <i>Tr. in Ps. </i>cxlv.
1.</p></note>. But Hilary often goes even further,
and ventures upon a purely subjective <pb n="lxi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxi" />interpretation, which sometimes gives
useful insight into the modes of thought of Gaul in the fourth
century. For instance, he is thoroughly classical in taking it
for granted that the Psalmist’s words, ‘I will lift up mine
eyes unto the hills,’ cannot refer to the natural feature; that
he can never mean the actual mountains bristling with woods, the naked
rocks and pathless precipices and frozen snows<note place="end" n="163" id="ii.iii.ii-p22.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p23"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxx. 4.</p></note>. And even Gregory the Great could
not surpass the prosaic grotesqueness with which Hilary declares it
impious to suppose that God would feed the young ravens, foul carrion
birds<note place="end" n="164" id="ii.iii.ii-p23.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p24"> <i>Ib. </i>cxlvi.
11.</p></note>; and that the lilies of the Sermon on the
Mount must be explained away, because they wear no clothing, and
because, as a matter of fact, it is quite possible for men to be more
brightly attired than they<note place="end" n="165" id="ii.iii.ii-p24.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p25"> <i>Comm. in Matt.</i>
v. 11.</p></note>. Examples of
such reasoning, more or less extravagant, might be multiplied from
Hilary’s exegetical writings; passages in which no allowance is
made for Oriental imagery, for poetry or for rhetoric<note place="end" n="166" id="ii.iii.ii-p25.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p26"> E.g. <i>Comm. in
Matt. </i>xviii. 2; <i>Tr. in Ps. </i>cxix. 20, cxxxiv. 12, cxxxvi. 6,
7; <i>Trin</i>. iv. 38.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p27">But though Hilary throughout his whole period of
authorship uses the mystical method of interpretation, never doubting
that everywhere in Scripture there is a spiritual meaning which can be
elicited, and that whatever sense, consistent with truth otherwise
ascertained, can be extracted from it, may be extracted, yet there is a
manifest increase in sobriety in his later as compared with his earlier
writings. From the riotous profusion of mysticisms in the
commentary on St. Matthew, where, for instance, every character and
detail in the incident of St. John Baptist’s death becomes a
symbol, it is a great advance to the almost Athanasian cautiousness in
exegesis of the <i>De Trinitate</i>; though even here, especially in
the early books which deal with the Old Testament, there is some
extravagance and a very liberal employment of the method<note place="end" n="167" id="ii.iii.ii-p27.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p28"> E.g.
<i>Trin. </i>i. 6.</p></note>. His reasons, when he gives them,
are those adduced in his other writings; the inappropriateness of the
words to the time when they were written, or the plea that reverence or
reason bids us penetrate behind the letter. His increasing
caution is due to no distrust of the principle of mysticism.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p29">Though Hilary was not its inventor, and was forced
by the large part played by Old Testament exegesis in the Arian
controversy to employ it, whether he would or not<note place="end" n="168" id="ii.iii.ii-p29.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p30"> The
unhesitating use of the Theophanies of the Old Testament as direct
evidence for the divinity of Christ is noteworthy. Similar to the
usual proofs for the distinction of Persons within the Trinity, from
the alternate use of plural and singular, are the arguments in <i>Tr.
in Ps. </i>cxviii., <i>Iod</i>, 5, cxxvii. 4.</p></note>, yet it is certain that his hearty,
though not indiscriminate<note place="end" n="169" id="ii.iii.ii-p30.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p31"> It is worth notice
that he makes no use of Origen’s mystical interpretation of the
Canticles. Silence in such a case is itself a criticism.</p></note>, acceptance of the
method led to its general adoption in the West. Tertullian and
Cyprian had made no great use of such speculations; Irenæus
probably had little influence. It was the introduction of
Origen’s thought to Latin Christendom by Hilary and his
contemporaries which set the fashion, and none of them can have had
such influence as Hilary himself. It is a strange irony of fate
that so deep and original a thinker should have exerted his most
permanent influence not through his own thoughts, but through this
dubious legacy which he handed on from Alexandria to Europe. Yet
within certain limits, it was a sound and, for that age, even a
scientific method; and Hilary might at least plead that he never
allowed the system to be his master, and that it was a means which
enabled him to derive from Scriptures which otherwise, to him, would be
unprofitable, some treasure of true and valuable instruction. It
never moulds his thoughts; at the most, he regards it as a useful
auxiliary. No praise can be too high for his wise and sober
marshalling not so much of texts as of the collective evidence of
Scripture concerning the relation of the Father and the Son in the
<i>De Trinitate</i>; and if his Christology be not equally convincing,
it is not the fault of his method, but of its application<note place="end" n="170" id="ii.iii.ii-p31.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p32"> Compare such a
passage as <i>Trin. </i>x. 24 with his use of the proof-texts against
Arianism.</p></note>. <pb n="lxii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxii" />We cannot wonder that Hilary, who owed
his clear dogmatic convictions to a careful and independent study of
Scripture, should have wished to lead others to the same source of
knowledge. He couples it with the Eucharist as a second Table of
the Lord, a public means of grace, which needs, if it is to profit the
hearer, the same preparation of a pure heart and life<note place="end" n="171" id="ii.iii.ii-p32.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p33"> <i>Tr. in Ps</i>.
cxxvii. 10.</p></note>. Attention to the lessons read in
church is a primary duty, but private study of Scripture is enforced
with equal earnestness<note place="end" n="172" id="ii.iii.ii-p33.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p34"> E.g. <i>Tr. in
Ps</i>. xci. 10, cxviii. <i>Iod</i>, 15, cxxxiv. 1, cxxxv.
1.</p></note>. It must be
for all, as Hilary had found it for himself, a privilege as well as a
duty.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p35">His sense of the value of Scripture is heightened
by his belief in the sacredness of language. Names belong
inseparably to the things which they signify; words are themselves a
revelation. This is a lesson learnt from Origen; and the false
antithesis between the nature and the name of God, of which, according
to the Arians, Christ had the latter only, made it of special use to
Hilary<note place="end" n="173" id="ii.iii.ii-p35.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p36"> E g.
<i>Trin. </i>vii. 13; and cf. the argument which is also Athanasian, of
vii. 31.</p></note>. But if this high dignity belongs
to every statement of truth, there is the less need for technical terms
of theology. The rarity of their occurrence in the pages of
Hilary has already been mentioned. ‘Trinity’<note place="end" n="174" id="ii.iii.ii-p36.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p37"> Beside the
passages mentioned on p. xxx., it only occurs in <i>Instructio
Psalmorum </i>§ 13.</p></note> is almost absent, and
‘Person’<note place="end" n="175" id="ii.iii.ii-p37.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p38"> The translation
of the <i>De Trinitate </i>in this volume may give a somewhat false
impression in this respect. For the sake of conciseness the word
<i>Person </i>has been often used in the English where it is absent,
and absent designedly in the Latin. The word occurs <i>Trin.</i>
iii. 23 <i>in</i>., iv. 42, v. 10, 26, vii. 39, 40, and in a few other
places.</p></note> hardly more common,
he prefers, by a turn of language which would scarcely be seemly in
English, to speak of the ‘embodied’ Christ and of His
‘Embodiment,’ though Latin theology was already familiar
with the ‘Incarnation<note place="end" n="176" id="ii.iii.ii-p38.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p39">
<i>Concorporatio, Comm. in Matt</i>. vi. 1;
<i>corporatio, Tr. in Ps. </i>i. 14, ii. 3, and often;
<i>corporatus Deus, Comm. in Matt</i>. iv. 14, <i>Tr. in
Ps</i>. li. 16; <i>corporalitas, Comm. in Matt</i>.
iv. 14 (twice), <i>Instr. Ps</i>. vi. In the <i>De Trinitate</i>
he usually prefers a periphrasis;—<i>assumpta caro,
assumpsit carnem</i>. <i>Corporatio</i>is used of
man’s dwelling in a body in <i>Trin. </i>xi. 15, and <i>De
Mysteriis</i>, ed. Gamurrini, p. 5.</p></note>.’ In
fact, it would seem that he had resolved to make himself independent of
technical terms and of such lines of thought as would require
them. But he is never guilty of confusion caused by an inadequate
vocabulary. He has the literary skill to express in ordinary
words ideas which are very remote from ordinary thought, and this at no
inordinate length. No one, for instance, has developed the idea
of the mutual indwelling of Father and Son more fully and clearly than
he; yet he has not found it necessary to employ or devise the monstrous
‘circuminsession’ or ‘perichoresis’ of later
theology. And where he does use terms of current theology, or
rather metaphysic, he shews that he is their master, not their
slave. The most important idea of this kind which he had to
express was that of the Divine substance. The word
‘essence’ is entirely rejected<note place="end" n="177" id="ii.iii.ii-p39.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p40"> It occurs in
the <i>De Synodis </i>69, but in that work Hilary is writing as an
advocate in defence of language used by others, not as the exponent of
his own thoughts. It also occurs once or twice in translations
from the Greek, probably by another hand than Hilary’s; but from
his own authorship it is completely absent.</p></note>;
‘substance’ and ‘nature’ are freely used as
synonyms, but in such alternation that both of them still obviously
belong to the sphere of literature, and not of science. They are
twice used as exact alternatives, for the avoidance of monotony, in
parallel clauses of <i>Trin</i>. vi. 18, 19. So also the nature
of fire in vii. 29 is not an abstraction; and in ix. 36 <i>fin</i>. the
Divine substance and nature are equivalents. These are only a few
of many instances<note place="end" n="178" id="ii.iii.ii-p40.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p41"> <i>Trin.</i>
v. 10,<i>Syn. </i>69, ‘God is One not in Person, but in
nature,’ <i>Trin</i>. iv. 42, ‘Not by oneness of Person but
by unity of substance;’ vi. 35, ‘the birth of a living
Nature from a living Nature.’ Often enough the substance or
nature of God or Christ is simply a periphrasis. The two natures
in the Incarnate Christ are also mentioned, though, as we shall see,
Hilary here also avoids a precise nomenclature.</p></note>.
Here, as always, there is an abstention from abstract thoughts
and terms, which indicates, on the part of a student of philosophy and
of philosophical theology, a deliberate narrowing of his range of
speculation. We may illustrate the purpose of Hilary by comparing
his method with that of the author of a treatise on Astronomy without
Mathematics. But some part of his caution is probably due to his
sense of <pb n="lxiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxiii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxiii" />the inadequacy of the
terms with which Latin theology was as yet equipped, and of the danger,
not only to his readers’ faith, but to his own reputation for
orthodoxy, which might result from ingenuity in the employment or
invention of technical language.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p42">Though, as we have seen, the contemplative state
is not the ultimate happiness of man, yet the knowledge of God is
essential to salvation<note place="end" n="179" id="ii.iii.ii-p42.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p43"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxi. 6, ‘The supreme achievement of Christ was to render
man, instructed in the knowledge of God, worthy to be God’s
dwelling-place;’ cf. <i>ib. </i>§ 23.</p></note>; man, created in
God’s image, is by nature capable of, and intended for, such
knowledge, and Christ came to impart it, the necessary condition on the
side of humanity being purity of mind<note place="end" n="180" id="ii.iii.ii-p43.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p44"> <i>Tr. in
Ps.</i>cxviii, <i>Aleph., </i>§ 1.</p></note>, and the
result the elevation of man to the life of God. Hilary does not
shrink from the emphatic language of the Alexandrian school, which
spoke of the ‘deification’ of man; God, he says, was born
to be man, in order that man might be born to be God<note place="end" n="181" id="ii.iii.ii-p44.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p45"> <i>Trin</i>. x.
7.</p></note>. If this end is to be attained,
obviously what is accepted as knowledge must be true; hence the supreme
wickedness of heresy, which destroys the future of mankind by palming
upon them error for truth; the greater their dexterity the greater,
because the more deliberate, their crime. And Hilary was
obviously convinced that his opponents had conceived this nefarious
purpose. It is not in the language of mere conventional polemics,
but in all sincerity, that he repeatedly describes them as liars who
cannot possibly be ignorant of the facts which they misrepresent,
inventors of sophistical arguments and falsifiers of the text of
Scripture, conscious that their doom is sealed, and endeavouring to
divert their minds from the thought of future misery by involving
others in their own destruction<note place="end" n="182" id="ii.iii.ii-p45.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p46"> Cf. <i>Tr. in
Ps. </i>cxix. 10; <i>Trin. </i>v. 1, 26, vi. 46 ff., viii. 37, &amp;c.,
&amp;c.</p></note>. He fully
recognises the ability and philosophical learning displayed by them; it
only makes their case the worse, and, after all, is merely folly.
But it increases the difficulties of the defenders of the Faith.
For though man can and must know God, Who, for His part, has revealed
Himself, our knowledge ought to consist in a simple acceptance of the
precise terms of Scripture. The utmost humility is necessary;
error begins when men grow inquisitive. Our capacity for
knowledge, as Hilary is never tired of insisting, is so limited that we
ought to be content to believe without defining the terms of our
belief. For weak as intellect is, language, the instrument which
it must employ, is still less adequate to so great a task<note place="end" n="183" id="ii.iii.ii-p46.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p47"> <i>Trin. </i>iv. 2,
xi. 44.</p></note>. Heresy has insisted upon
definition, and the true belief is compelled to follow suit<note place="end" n="184" id="ii.iii.ii-p47.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p48"> <i>Trin.</i>
ii. 2, <i>in vitium vitio coaretamur alieno</i>.</p></note>. Here again, in the heretical abuse
of technical terms and of logical processes, we find a reason for the
almost ostentatious simplicity of diction which we often find in
Hilary’s pages. He evidently believed that it was possible
for us to apprehend revealed truth and to profit fully by it, without
paraphrase or other explanation. In the case of one great
doctrine, as we shall see, no necessities of controversy compelled him
to develope his belief; if he had had his way, the Faith should never
have been stated in ampler terms than ‘I believe in the Holy
Ghost.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p49">In a great measure he has succeeded in retaining
this simplicity in regard to the doctrine of God. He had the full
Greek sense of the divine unity; there is no suggestion of the
possession by the Persons of the Trinity of contrasted or complementary
qualities. The revelation he would defend is that of God, One,
perfect, infinite, immutable. This absolute God has manifested
Himself under the name ‘<span class="c12" id="ii.iii.ii-p49.1">He that
is</span>,’ to which Hilary constantly recurs. It is only
through His own revelation of Himself that God can be known. But
here we are faced by a difficulty; our reason is inadequate and tends
to be fallacious. The argument from analogy, which we should
naturally use, cannot be a sufficient guide, since it must proceed from
the finite to the infinite. Hilary has set this forth with great
force and frequency, and with a picturesque variety of
illustration. Again, our partial glimpses of the truth are often
in apparent contradiction; when this is the case, we need to be on our
guard against the <pb n="lxiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxiv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxiv" />temptation to reject one as incompatible
with the other. We must devote an equal attention to each, and
believe without hesitation that both are true. The interest of
the <i>De Trinitate </i>is greatly heightened by the skill and courage
with which Hilary will handle some seeming paradox, and make the
antithesis of opposed infinities conduce to reverence for Him of Whom
they are aspects. And he never allows his reader to forget the
immensity of his theme; and here again the skill is manifest with which
he casts upon the reader the same awe with which he is himself
impressed.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p50">Of God as Father Hilary has little that is new to
say. He is called Father in Scripture; therefore He is Father and
necessarily has a Son. And conversely the fact that Scripture
speaks of God the Son is proof of the fatherhood. In fact, the
name ‘Son’ contains a revelation so necessary for the times
that it has practically banished that of ‘the Word,’ which
we should have expected Hilary, as a disciple of Origen, to employ by
preference<note place="end" n="185" id="ii.iii.ii-p50.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p51"> <i>Deus
Verbum</i>often; <i>Verbum </i>alone rarely, if ever.
Dorner with his iteration of ‘Logos,’ gives an altogether
false impression of Hilary’s vocabulary.</p></note>. But since
faith in the Father alone is insufficient for salvation<note place="end" n="186" id="ii.iii.ii-p51.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p52"> <i>Trin. </i>i. 17
and often.</p></note>, and is, indeed, not only insufficient
but actually false, because it denies His fatherhood in ignoring the
consubstantial Son, Hilary’s attention is concentrated upon the
relation between these two Persons. This relation is one of
eternal mutual indwelling, or ‘perichoresis,’ as it has
been called, rendered possible by Their oneness of nature and by the
infinity of Both. The thought is worked out from such passages
as <scripRef passage="Isaiah xlv. 14" id="ii.iii.ii-p52.1" parsed="|Isa|45|14|0|0" osisRef="Bible:Isa.45.14">Isaiah xlv.
14</scripRef>, St. <scripRef passage="John xiv. 11" id="ii.iii.ii-p52.2" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11">John xiv. 11</scripRef>, with great cogency and
completeness, yet always with due stress laid on the incapacity of man
to comprehend its immensity. Hilary advances from this scriptural
position to the profound conception of the divine self-consciousness as
consisting in Their mutual recognition. Each sees Himself in His
perfect image, which must be coeternal with Himself. In Hilary
this is only a hint, one of the many thoughts which the urgency of the
conflict with Arianism forbade him to expand. But Dorner justly
sees in it ‘a kind of speculative construction of the doctrine of
the Trinity, out of the idea of the divine self-consciousness<note place="end" n="187" id="ii.iii.ii-p52.3"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p53"> <i>Doctrine of the
Person of Christ, </i>I. ii. p. 302, English translation.
The passages to which he refers are <i>Comm. in Matt. </i>xi. 12;
<i>Tr. in Ps. </i>xci. 6; <i>Trin. </i>ii. 3, ix. 69. There is a
good, though brief, statement of this view in Mason’s <i>Faith of
the Gospel, </i>p. 56.</p></note>.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p54">The Arian controversy was chiefly waged over the
question of the eternal generation of the Son. By the time that
Hilary began to write, every text of Scripture which could be made
applicable to the point in dispute had been used to the utmost.
There was little or nothing that remained to be done in the discovery
or combination of passages. Of that controversy Athanasius was
the hero; the arguments which he used and those which he refuted are
admirably set forth in the introduction to the translation of his
writings in this series. In writing the <i>De Trinitate</i>, so
far as it dealt directly with the original controversy, it was neither
possible nor desirable that Hilary should leave the beaten path.
His object was to provide his readers with a compendious statement of
ascertained truth for their own guidance, and with an armoury of
weapons which had been tried and found effective in the conflicts of
the day. It would, therefore, be superfluous to give in this
place a detailed account of his reasonings concerning the generation of
the Son, nor would such an account be of any assistance to those who
have his writings in their hands. Hilary’s treatment of the
Scriptural evidence is very complete, as was, indeed, necessary in a
work which was intended as a handbook for practical use. The
Father alone is unbegotten; the Son is truly the Son, neither created
nor adopted. The Son is the Creator of the worlds, the Wisdom of
God, Who alone knows the Father, Who manifested God to man in the
various Theophanies of the Old Testament. His birth is without
parallel, inasmuch as other births imply a previous non-existence,
while that of the Son is from eternity. For the generation on the
part of the Father and the birth on the part of the Son are not
connected as by <pb n="lxv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxv" />a
temporal sequence of cause and effect, but exactly coincide in a
timeless eternity<note place="end" n="188" id="ii.iii.ii-p54.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p55"> <i>Trin. </i>xii.
21, ‘the birth is in the generation and the generation in the
birth.’</p></note>. Hilary
repudiates the possibility of illustrating this divine birth by
sensible analogies; it is beyond our understanding as it is beyond
time. Nor can we wonder at this, seeing that our own birth is to
us an insoluble mystery. The eternal birth of the Son is the
expression of the eternal nature of God. It is the nature of the
One that He should be Father, of the Other that He should be Son; this
nature is co-eternal with Themselves, and therefore the One is
co-eternal with the Other. Hence Athanasius had drawn the
conclusion that the Son is ‘by nature and not by
will’<note place="end" n="189" id="ii.iii.ii-p55.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p56"> <i>Discourses
against the Arians</i>, iii. 58 ff; see Robertson’s notes in the
Athanasius volume of this series, p. 426.</p></note>; not that the
will of God is contrary to His nature, but that (if the words may be
used) there was no scope for its exercise in the generation of the Son,
which came to pass as a direct consequence of the Divine nature.
Such language was a natural protest against an Arian abuse; but it was
a departure from earlier precedent and was not accepted by that
Cappadocian school, more true to Alexandrian tradition than Athanasius
himself, with which Hilary was in closest sympathy. In their eyes
the generation of the Son must be an act of God’s will, if the
freedom of Omnipotence, for which they were jealous, was to be
respected; and Hilary shared their scruples. Not only in the
<i>De Synodis </i>but in the <i>De Trinitate</i><note place="end" n="190" id="ii.iii.ii-p56.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p57"> E.g. <i>Syn.</i>
35, 37, 59, <i>Trin. </i>iii. 4, vi. 21, viii. 54.</p></note>he assigns the birth of the Son to the
omnipotence, the counsel and will of God acting in co-operation with
His nature. This two-fold cause of birth is peculiar to the Son;
all other beings owe their existence simply to the power and will, not
to the nature of God<note place="end" n="191" id="ii.iii.ii-p57.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p58"> Cf. Baltzer,
<i>Theologie d. hl. Hil. </i>p. 19 f.</p></note>. Such being
the relation between Father and Son, it is obvious that They cannot
differ in nature. The word ‘birth,’ by which the
relation is described, indicates the transmission of nature from parent
to offspring; and this word is, like ‘Father’ and
‘Son,’ an essential part of the revelation. The same
divine nature or substance exists eternally and in equal perfection in
Both, un-begotten in the Father, begotten in the Son. In fact,
the expression, ‘Only-begotten God’ may be called
Hilary’s watchword, with such ‘peculiar abundance<note place="end" n="192" id="ii.iii.ii-p58.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p59"> Hort, <i>Two
Dissertations, </i>p. 21, and cf. p. xvi., above.</p></note>’ does it occur in his writings, as in
those of his Cappadocian friends. But, though the Son is the
Image of the Father, Hilary in his maturer thought, when free from the
influence of his Asiatic allies, is careful to avoid using the
inadequate and perilous term ‘likeness’ to describe the
relation<note place="end" n="193" id="ii.iii.ii-p59.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p60"> It constantly
appears, though with all due safeguards, in the <i>De Synodis</i>,
where sympathy as well as policy impelled him to approximate the
language used by his friends. Similarly in <i>Trin</i>. iii. 23,
he argues, from the admitted likeness, that there can be no
difference. But, as we saw, this part of the <i>De Trinitate</i>
is probably an early work, and does not represent Hilary’s later
thought.</p></note>. Such being
the birth, and such the unity of nature, the Son must be very
God. This is proved by all the usual passages of the Old
Testament, from the Creation, onwards. These are used, as by the
other Fathers, to prove that the Son has not the name only, but the
reality, of Godhead; the reality corresponding to the nature. All
things were made through Him out of nothing; therefore He is Almighty
as the Father is Almighty. If man is made in the image of Both,
if one Spirit belongs to Both, there can be no difference of nature
between the Two. But They are not Two as possessing one nature,
like human father and son, while living separate lives. God is
One, with a Divinity undivided and indivisible<note place="end" n="194" id="ii.iii.ii-p60.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p61"> <i>Trin</i>. v.
38.</p></note>;
and Hilary is never weary of denying the Arian charge that his creed
involved the worship of two Gods. No analogies from created
things can explain this unity. Tree and branch, fire and heat,
source and stream can only illustrate Their inseparable co-existence;
such comparisons, if pressed, lead inevitably to error. The true
unity of Father and Son is deeper than this; deeper also than any
unity, however perfect, of will with will. For it is an eternal
mutual indwelling, Each perfectly corresponding with and comprehending
and containing the Other, and Himself in the Other; <pb n="lxvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxvi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxvi" />and this not after the manner of earthly
commingling of substances or exchange of properties. The only
true comparison that can be made is with the union between Christ, in
virtue of His humanity, and the believer<note place="end" n="195" id="ii.iii.ii-p61.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p62"> <i>Trin. </i>viii. 13
ff.</p></note>;
such is the union, in virtue of the Godhead, between Father and
Son. And this unity extends inevitably to will and action, since
the Father is acting in all that the Son does, the Son is acting in all
that the Father does; ‘he that hath seen Me hath seen the
Father.’ This doctrine reconciles all our Lord’s
statements in the Gospel of St. John concerning His own and His
Father’s work.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p63">But, notwithstanding this unity, there is a true
numerical duality of Person. Sabellius, we must remember, had
held for two generations the pre-eminence among heretics. To the
Greek-speaking world outside Egypt the error which he and Paul of
Samosata had taught, that God is one Person, was still the most
dangerous of falsehoods; the supreme victory of truth had not been won
in their eyes when Arius was condemned at Nicæa, but when Paul was
deposed at Antioch. The Nicene leaders had certainly counted the
cost when they adopted as the test of orthodoxy the same word which
Paul had used for the inculcation of error. But the
<i>homoousion</i>, however great its value as a permanent safeguard of
truth, was the immediate cause of alienation and suspicion. And
not only did it make the East misunderstand the West, but it furnished
the Arians with the most effective of instruments for widening the
breach between the two forces opposed to them. They had an excuse
for calling their opponents in Egypt and the West by the name of
Sabellians, the very name most likely to engender distrust in
Asia<note place="end" n="196" id="ii.iii.ii-p63.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p64"> Cf. <i>Sulp
Sev., Chron. </i>ii. 42 for the Eastern suspicion that the West held
a <i>trionyma unio</i>;—one Person under three
names. Sulpicius ascribes it to Arian slander, but its causes lay
deeper than this.</p></note>. Hilary, who could enter with
sympathy into the Eastern mind and had learnt from his own treatment at
Seleucia how strong the feeling was, labours with untiring patience to
dissipate the prejudice. There is no Arian plea against which he
argues at greater length. The names ‘Father’ and
‘Son,’ being parts of the revelation, are convincing proofs
of distinction of Person as well as of unity of nature. They
prove that the nature is the same, but possessed after a different
manner by Each of the Two; by the One as ingenerate, by the Other as
begotten. The word ‘Image,’ also a part of the
revelation, is another proof of the distinction; an object and its
reflection in a mirror are obviously not one thing. Again, the
distinct existence of the Son is proved by the fact that He has free
volition of His own; and by a multitude of passages of Scripture, many
of them absolutely convincing, as for instance, those from the Gospel
of St John. But these two Persons, though one in nature, are not
equal in dignity. The Father is greater than the Son; greater not
merely as compared to the incarnate Christ, but as compared to the Son,
begotten from eternity. This is not simply by the prerogative
inherent in all paternity; it is because the Father is self-existent,
Himself the Source of all being<note place="end" n="197" id="ii.iii.ii-p64.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p65"> This was the
doctrine of all the earlier theologians, soon to be displaced in the
stress of controversy by the opinion that the inferiority concerns the
Son only as united with man. See the citations in
Westcott’s <i>Gospel of St. John</i>, additional note to xiv.
28.</p></note>.
With one of His happy phrases Hilary describes it as an
inferiority <i>generatione, non genere</i><note place="end" n="198" id="ii.iii.ii-p65.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p66"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxviii. 17.</p></note>; the Son is one in kind or nature with
the Father, though inferior, as the Begotten, to the Unbegotten.
But this inferiority is not to be so construed as to lessen our belief
in His divine attributes. For instance, when He addresses the
Father in prayer, this is not because He is subordinate, but because He
wishes to honour the Fatherhood<note place="end" n="199" id="ii.iii.ii-p66.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p67"> <i>Ib. </i>cxli.
6.</p></note>; and, as Hilary
argues at great length<note place="end" n="200" id="ii.iii.ii-p67.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p68"> <i>Trin. </i>xi. 21 ff.,
on 1 Cor. xv, 21 ff.</p></note>, the end, when God
shall be all in all, is not to be regarded as a surrender of the
Son’s power, in the sense of loss. It is a mysterious final
state of permanent, willing submission to the Father’s will, into
which He enters by the supreme expression of an obedience which has
never failed. Again, our Lord’s language in St.
<scripRef passage="Mark xiii. 32" id="ii.iii.ii-p68.1" parsed="|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32">Mark xiii. 32</scripRef>, must not be taken as signifying
ignorance on the part of the Son of His Father’s purpose.
For, according to St. Paul (<scripRef passage="Col. ii. 3" id="ii.iii.ii-p68.2" parsed="|Col|2|3|0|0" osisRef="Bible:Col.2.3">Col. ii. 3</scripRef>), in Him are hid all the <pb n="lxvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxvii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxvii" />treasures of wisdom and knowledge, and
therefore He must know the day and hour of judgment. He is
ignorant relatively to us, in the sense that He will not betray His
Father’s secret<note place="end" n="201" id="ii.iii.ii-p68.3"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p69"> <i>Trin. </i>ix. 58
ff.</p></note>. Whether or no
it be possible in calmer times to maintain that the knowledge and the
ignorance are complementary truths which finite minds cannot reconcile,
we cannot wonder that Hilary, ever on the watch against apparent
concessions to Arianism, should in this instance have abandoned his
usual method of balancing against each other the apparent
contraries. His reasoning is, in any case, a striking proof of
his intense conviction of the co-equal Godhead of the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p70">Such is Hilary’s argument, very briefly
stated. We may read almost all of it, where Hilary himself had
certainly read it, in the <i>Discourses against the Arians </i>and
elsewhere in the writings of Athanasius. How far, however, he was
borrowing from the latter must remain doubtful, as must the question as
to the originality of Athanasius. For the controversy was
universal, and both of these great writers had the practical purpose of
collecting the best arguments out of the multitude which were suggested
in ephemeral literature or verbal debate. Their victory,
intellectual as well as moral, over their adversaries was decisive, and
the more striking because it was the Arians who had made the attack on
ground chosen by themselves. The authority of Scripture as the
final court of appeal was their premise as well as that of their
opponents; and they had selected the texts on which the verdict of
Scripture was to be based. Out of their own mouth they were
condemned, and the work done in the fourth century can never need to be
repeated. It was, of course, an unfinished work. As we have
seen, Hilary concerns himself with two Persons, not with three; and
since he states the contrasted truths of plurality and unity without
such explanation of the mystery as the speculative genius of Augustine
was to supply, he leaves, in spite of all his efforts, a certain
impression of excessive dualism. But these defects do not lessen
the permanent value of his work.. Indeed, we may even assert that
they, together with some strange speculations and many instances of
which interpretation, which are, however, no part of the structure of
his argument and could not affect its solidity, actually enhance its
human and historical interest. The <i>De Trinitate </i>remains
‘the most perfect literary achievement called forth by the Arian
controversy<note place="end" n="202" id="ii.iii.ii-p70.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p71"> Bardenhewer,
<i>Patrologie</i>, p. 377.</p></note>.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p72">Hitherto we have been considering the relations
within the Godhead of Father and Son, together with certain characters
which belong to the Son in virtue of His eternal birth. We now
come to the more original part of Hilary’s teaching, which must
be treated in greater detail. Till now he has spoken only of the
Son; he now comes to speak of Christ, the name which the Son bears in
relation to the world. We have seen that Hilary regards the Son
as the Creator<note place="end" n="203" id="ii.iii.ii-p72.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p73"> This is one of
Hilary’s many reminiscences of Origen. Athanasius brought
the father into direct connection with the world; cf. Harnack,
<i>Dogmengesch. </i>ii. 206 (ed. 3).</p></note>. This was
proved for him, as for Athanasius, by the passage, <scripRef passage="Proverbs viii. 22" id="ii.iii.ii-p73.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Proverbs viii. 22</scripRef>, which they read according to the
Septuagint, ‘The Lord hath’ created Me for the beginning of
His ways for His Works<note place="end" n="204" id="ii.iii.ii-p73.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p74"> <i>Trin. </i>xii.
35 ff. The passage is treated at much greater length in
Athanasius’ <i>Discourses against the Arians, </i>ii. 18 ff.,
where see Robertson’s notes.</p></note>.’ These
words, round which the controversy raged, were interpreted by the
orthodox as implying that at the time, and for the purpose, of creation
the Father assigned new functions to the Son as His
representative. The gift of these functions, the exercise of
which called into existence orders of being inferior to God, marked in
Hilary’s eyes a change so definite and important in the activity
of the Son that it deserved to be called a second birth, not ineffable
like the eternal birth, but strictly analogous to the
Incarnation. This last was a creation, which brought Him within
the sphere of created humanity; the creation of Wisdom for the
beginning of God’s ways had brought Him, though less closely,
into the same relation<note place="end" n="205" id="ii.iii.ii-p74.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p75"> <i>Trin. </i>xii. 45; at
the Incarnation Christ is ‘created in the body,’ and this
is connected with His creation for the beginning of the ways of
God.</p></note>, and
<pb n="lxviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxviii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxviii" />the Incarnation is the
completion of what was begun in preparation for the creation of the
world. Creation is the mode by which finite being begins, and the
beginning of each stage in the connection between the infinite Son and
His creatures is called, from the one point of view, a creation, from
the other, a birth. We cannot fail to see here an anticipation of
the opinion that ‘the true Protevangelium is the revelation of
Creation, or in other words that the Incarnation was independent of the
Fall<note place="end" n="206" id="ii.iii.ii-p75.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p76"> Westcott, essay on
‘The Gospel of Creation,’ in his edition of St.
John’s Epistles, where, however Hilary is not mentioned.</p></note>,’ for the Incarnation is a step in the
one continuous divine progress from the Creation to the final
consummation of all things, and has not sin for its cause, but is part
of the original counsel of God<note place="end" n="207" id="ii.iii.ii-p76.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p77"> Cf. <i>Trin.</i>
xi. 49.</p></note>. Together
with this new office the Son receives a new name. Henceforth
Hilary calls Him Christ; He is Christ in relation to the world, as He
is Son in relation to the Father. From the beginning of time,
then, the Son becomes Christ and stands in immediate relation to the
world; it is in and through Christ that God is the Author of all
things<note place="end" n="208" id="ii.iii.ii-p77.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p78"> <i>Trin.</i>
ii. 6, xii. 4, &amp;c. He is also often named Jesus Christ
in this connection, e.g. <i>Trin. </i>iv. 6.</p></note>, and the title of Creator strictly belongs
to the Son. This beginning of time, we must remember, is hidden
in no remote antiquity. The world had no mysterious past; it came
into existence suddenly at a date which could be fixed with much
precision, some 5,600 years before Hilary’s day<note place="end" n="209" id="ii.iii.ii-p78.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p79"> According to
Eusebius’ computation, which Hilary would probably accept without
dispute, there were 5,228 years from the creation to our Lord’s
commencement of his mission in the 15th year of Tiberius, <span class="c12" id="ii.iii.ii-p79.1">a.d.</span> 29.</p></note>, and had undergone no change since then.
Before that date there had been nothing outside the Godhead; from that
time forth the Son has stood in constant relation to the created
world.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p80">Christ, for so we must henceforth call Him, has
not only sustained in being the universe which He created, but has also
imparted to men a steadily increasing knowledge of God. For such
knowledge, we remember, man was made, and his salvation depends upon
its possession. All the Theophanies of the Old Testament are such
revelations by Him of Himself; and it was He that spoke by the mouth of
Moses and the Prophets. But however significant and valuable this
Divine teaching and manifestation might be, it was not complete in
itself, but was designed to prepare men’s minds to expect its
fulfilment in the Incarnation. Just as the Law was preliminary to
the Gospel, so the appearances of Christ in human form to Abraham and
to others were a foreshadowing of the true humanity which He was to
assume. They were true revelations, as far as they went; but
their purpose was not simply to impart so much knowledge as they
explicitly conveyed, but also to lead men on to expect more, and to
expect it in the very form in which it ultimately came<note place="end" n="210" id="ii.iii.ii-p80.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p81"> E.g. <i>Trin.</i>
iv. 27; <i>Tr. in Ps. </i>lxviii. 19.</p></note>. For His self-revelation in the
Incarnation was but the treading again of a familiar path. He had
often appeared, and had often spoken, by His own mouth or by that of
men whom He had inspired; and in all this contact with the world His
one object had been to bestow upon mankind the knowledge of God.
With the same object He became incarnate; the full revelation was to
impart the perfect knowledge. He became man, Hilary says, in
order that we might believe Him;—‘to be a Witness from
among us to the things of God, and by means of weak flesh to proclaim
God the Father to our weak and carnal selves<note place="end" n="211" id="ii.iii.ii-p81.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p82"> <i>Trin. </i>iii. 9;
cf. St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.iii.ii-p82.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>.’ Here again we see the
continuity of the Divine purpose, the fulfilment of the counsel which
dates back to the beginning of time. If man had not sinned, he
would still have needed the progressive revelation; sin has certainly
modified Christ’s course upon earth, but was not the determining
cause of the Incarnation.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p83">The doctrine of the Incarnation, or Embodiment as
Hilary prefers to call it, is presented very fully in the <i>De
Trinitate</i>, and with much originality. The Godhead of Christ
is secured by His identity with the eternal Son and by the fact that at
the very time of His humilia<pb n="lxix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxix.html" id="ii.iii.ii-Page_lxix" />tion upon earth He was continuing without
interruption His divine work of maintaining the existence of the
worlds<note place="end" n="212" id="ii.iii.ii-p83.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p84"> <i>Trin</i>. ii. 25
and often.</p></note>. Indeed, by a natural protest against
the degradation which the Arians would put upon Him, it is the glory of
Christ upon which Hilary lays chief stress. And this is not the
moral glory of submission and self-sacrifice, but the visible glory of
miracles attesting the Divine presence. In the third book of the
<i>De Trinitate </i>the miracles of Cana and of the feeding of the five
thousand, the entrance into the closed room where the disciples were
assembled, the darkness and the earthquake at the Crucifixion, are the
proofs urged for His Godhead; and the wonderful circumstances
surrounding the birth at Bethlehem are similarly employed in book
ii.<note place="end" n="213" id="ii.iii.ii-p84.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p85"> <i>Trin.</i>
ii. 27. The same conclusion is constantly drawn in the
<i>Comm. in Matt</i>.</p></note> Sound as the reasoning is, it is
typical of a certain unwillingness on Hilary’s part to dwell upon
the self-surrender of Christ; he prefers to think of Him rather as the
Revealer of God than as the Redeemer of men. But, apart from this
preference, he constantly insists that the Incarnation has caused
neither loss nor change of the Divine nature in Christ<note place="end" n="214" id="ii.iii.ii-p85.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p86"> E g.
<i>Trin. </i>ix. 4, 14, 51; <i>Tr. in Ps. </i>ii. 11, 25.</p></note>, and proves the point by the same words of
our Lord which had been used to demonstrate the eternal Sonship.
And the assumption of flesh lessens His power as little as it degrades
His nature. For though it is, in one aspect, an act of submission
to the will of the Father, it is, in another, an exertion of His own
omnipotence. No inferior power could appropriate to itself an
alien nature; only God could strip Himself of the attributes of
Godhead<note place="end" n="215" id="ii.iii.ii-p86.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p87"> <i>Trin</i>. ii. 26,
xii. 6, &amp;c.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p88">But the incarnate Christ is as truly man as He is
truly God. We have seen that He is ‘created in the
body’; and Hilary constantly insists that His humanity is neither
fictitious nor different in kind from ours<note place="end" n="216" id="ii.iii.ii-p88.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p89"> E.g. <i>Tr. in
Ps</i>. cxxxviii. 3.</p></note>. We must therefore consider what is
the constitution of man. He is, so Hilary teaches, a physically
composite being; the elements of which his body is composed are
themselves lifeless, and man himself is never fully alive<note place="end" n="217" id="ii.iii.ii-p89.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p90"> This, in
contrast with God, Who is Life, is proved by the fact that certain
bodily growths can be removed without our being conscious of the
operation; <i>Trin. </i>vii. 28.</p></note>. According to this physiology, the
father is the author of the child’s body, the maternal function
being altogether subsidiary. It would seem that the mother does
nothing more than protect the embryo, so giving it the opportunity of
growth, and finally bring the child to birth<note place="end" n="218" id="ii.iii.ii-p90.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p91"> Cf.
<i>Trin</i>. vii. 28, x. 15, 16. Similarly in the
<i>Eumenides </i>637, Æschylus makes Apollo excuse Orestes’
murder of Clytænnestra on the ground that the mother is not the
parent, but only the nurse of the germ. This is contrary to
Aristotle’s teaching; Æschylus and Hilary evidently
represent a rival current of ancient opinion.</p></note>. And each human soul is separately
created, like the universe, out of nothing. Only the body is
engendered; the soul, wherein the likeness of man to God consists, has
a nobler origin, being the immediate creation of God<note place="end" n="219" id="ii.iii.ii-p91.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p92"> <i>Trin</i>. x.
20. In <i>Tr. in Ps. </i>cxviii., <i>Iod, </i>6, 7, this thought
is developed. Man has a double origin. First, he is made
after the likeness of God. This is the soul, which is immaterial
and has no resemblance and owes no debt, as of effect to cause, to any
other nature (i.e. substance) than God. It is not His likeness,
but is after His likeness. Secondly, there is the body, composed
of earthly matter.</p></note>. Hilary does not hold, or at least
does not attach importance to, the tripartite division of man; for the
purposes of his philosophy we consist of soul and body. We may
now proceed to consider his theory of the Incarnation. This is
based upon the Pauline conception of the first and second Adam.
Each of these was created, and the two acts of creation exactly
correspond. Christ, the Creator, made clay into the first Adam,
who therefore had an earthly body. He made Himself into the
second Adam, and therefore has a heavenly Body. To this end He
descended from heaven and entered into the Virgin’s womb.
For, in accordance with Hilary’s principle of
interpretation<note place="end" n="220" id="ii.iii.ii-p92.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p93"> <i>Trin. </i>ii. 30 f.,
viii. 23 f.</p></note>, the word
‘Spirit’ must not be regarded as necessarily signifying the
Holy Ghost, but one or other of the Persons of the Trinity as the
context may require; and in this case it means the Son, since the
question is of an act of creation, and He, and none other, is the
Creator. Also, correspondence between the two Adams would be as
effectually broken were the Holy Ghost the Agent in the conception, as
it would be were Christ’s body engendered and not created.
Thus <pb n="lxx" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxx.html" id="ii.iii.ii-Page_lxx" />He is Himself not
only the Author but (if the word may be used) the material of His own
body<note place="end" n="221" id="ii.iii.ii-p93.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p94"> <i>Trin</i>. x. 16,
<i>caro non aliunde originem sumpserat quam ex Verbo</i>, and
<i>ib</i>. 15, 18, 25. Dorner, I. ii., p. 403, n. 1, points out
that this is exactly the teaching of Gregory of Nyssa.</p></note>; the language of St. John, that the Word
<i>became </i>flesh, must be taken literally. It would be
insufficient to say that the Word took, or united Himself to, the
flesh<note place="end" n="222" id="ii.iii.ii-p94.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p95"> This view that
the conception by the Holy Ghost means conception by the Son is
consistently held by Hilary throughout his writings. It appears
in the earliest of them; in <i>Comm. in Matt</i>. ii. 5, Christ is
‘born of a woman;…Made flesh through the Word.’
So in <i>Trin</i>. ii. 24, He is ‘born of the Virgin and of the
Holy Ghost, Himself ministering to Himself in this operation.…By
His own, that is God’s, overshadowing power He sowed for Himself
the beginnings of His body and ordained that His flesh should commence
to exist; and Trin. x 16.</p></note>. But this creation of the Second
Adam to be true man is not our only evidence of His humanity. We
have seen that in Hilary’s judgment the mother has but a
secondary share in her offspring. That share, whatever it be,
belongs to the Virgin; she contributed to His growth and to His coming
to birth ‘everything which it is the nature of her sex to
impart<note place="end" n="223" id="ii.iii.ii-p95.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p96"> <i>Trin</i>.
x. 16; cf. <i>ib</i>. 17. In the <i>Instructio
Psalmorum</i>, § 6, he speaks in more usual
language;—<i>adventus Domini ex virgine in hominem
procreandi</i>, and also in some other passages. Dorner’s
view (I. ii. 403 f. and note 74, p. 533) differs from that here
taken. But he is influenced (see especially p. 404) by the desire
to save Hilary’s consistency rather than to state his actual
opinion. And Hilary was too early in the field, too anxiously
employed in feeling his way past the pitfalls of heresy, to escape the
danger of occasional inconsistency.</p></note>.’ But though Christ is
constantly said to have been born of the Virgin, He is habitually
called the ‘Son of Man,’ not the Son of the Virgin, nor she
the Mother of God. Such language would attribute to her an
activity and an importance inconsistent with Hilary’s
theory. For no portion of her substance, he distinctly says, was
taken into the substance of her Son’s human body<note place="end" n="224" id="ii.iii.ii-p96.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p97"> <i>Trin</i>. iii. 19,
<i>perfectum ipsa de suis non imminuta generavit</i>. So
<i>ib</i>. ii. 25, <i>unigenitus
Deus</i>.…<i>Virginis utero insertus accrescit</i>.
He grew there, but nothing more. <i>In Virginem</i>
exactly corresponds to <i>ex Virgine</i>.</p></note>; and elsewhere he argues that St.
Paul’s words ‘made of a woman’ are deliberately
chosen to describe Christ’s birth as a creation free from any
commingling with existing humanity<note place="end" n="225" id="ii.iii.ii-p97.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p98"> <i>Trin</i>.
xii. 50; it would be a watering of the sense to regard <i>commixtio</i>
in this passage as simply equivalent to <i>coitio</i>.</p></note>. But the
Virgin has an essential share in the fulfilment of prophecy. For
though Christ without her co-operation could have created Himself as
Man, yet He would not have been, as He was fore-ordained to be, the Son
of Man<note place="end" n="226" id="ii.iii.ii-p98.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p99"> <i>Trin</i>. x.
16.</p></note>. And since He holds that the Virgin
performs every function of a mother, Hilary avoids that Valentinian
heresy according to which Christ passed through the Virgin ‘like
water through a pipe<note place="end" n="227" id="ii.iii.ii-p99.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p100"> Irenæus, i. 1,
13.</p></note>,’ for He
was Himself the Author of a true act of creation within her, and, when
she had fulfilled her office, was born as true flesh. Again,
Hilary’s clear sense of the eternal personal pre-existence of the
Word saves him from any contact with the Monarchianism combated by
Hippolytus and Tertullian, which held that the Son was the Father under
another aspect. Indeed, so secure does he feel himself that he
can venture to employ Monarchian theories, now rendered harmless, in
explanation of the mysteries of the Incarnation. For we cannot
fail to see a connection between his opinions and theirs; and it might
seem that, confident in his wider knowledge, he has borrowed not only
from the arguments used by Tertullian against the Monarchian Praxeas,
but also from those which Tertullian assigns to the latter. Such
reasonings, we know, had been very prevalent in the West; and
Hilary’s use of certain of them, in order to turn their edge by
showing that they were not inconsistent with the fundamental doctrines
of the Faith<note place="end" n="228" id="ii.iii.ii-p100.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p101"> He often and
emphatically repudiates the use which the Monarchians made of them,
e.g. <i>Trin</i>. iv. 4.</p></note>, may indicate
that Monarchianism was still a real danger.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p102">Thus the Son becomes flesh, and that by true maternity
on the Virgin’s part. But man is more than flesh; he is
soul as well, and it is the soul which makes him man instead of
matter. The soul, as we saw, is created by a special act of God
at the beginning of the separate existence of each human being; and
Christ, to be true man and not merely true flesh, created for Himself
the human soul which was necessary for true humanity. He had
borrowed from the Apollinarians, consciously no doubt, their
interpretation of one of their favourite passages, ‘The Word
became flesh’; here again we find an argument of heretics
rendered harmless and adopted by orthodoxy. For the strange
Apollinarian <pb n="lxxi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxi" />denial to Christ
of a human soul, and therefore of perfect manhood, is not only
expressly contradicted<note place="end" n="229" id="ii.iii.ii-p102.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p103"> E.g.
<i>Trin</i>. x. 22 <i>in</i>. The human soul is clearly
intended. Schwane, ii. 268, justly praises Hilary for greater
accuracy than his contemporaries in laying stress upon each of the
constituent elements of Christ’s humanity, and especially upon
the soul; in this respect following Tertullian and Origen.</p></note>, but repudiated on
every page by the contrary assumption on which all Hilary’s
arguments are based. Christ, then, is ‘perfect man<note place="end" n="230" id="ii.iii.ii-p103.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p104"> In <i>Trin</i>.
x. 21 f. is an argument analogous to that of the <i>De Synodis</i>
concerning the Godhead. Christ is Man because He is perfectly
like man, just as in the Homœusian argument He is God because He
is perfectly like God.</p></note>, of a reasonable soul and Human flesh
subsisting,’ for Whom the Virgin has performed the normal
functions of maternity. But there is one wide and obvious
difference between Hilary’s mode of handling the matter and that
with which we are familiar. His view concerning the
mother’s office forbids his laying stress upon our Lord’s
inheritance from her. Occasionally, and without emphasis, he
mentions our Lord as the Son of David, or otherwise introduces His
human ancestry<note place="end" n="231" id="ii.iii.ii-p104.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p105"> E.g. <i>Comm.
in Matt</i>. i.; <i>Tr. in Ps</i>. lxviii. 19.</p></note>, but he never
dwells upon the subject. He neither bases upon this ancestry the
truth, nor deduces from it the character, of Christ’s
humanity. Such is Hilary’s account of the facts of the
Incarnation. In his teaching there is no doubt error as well as
defect, but only in the mode of explanation, not in the doctrine
explained. It will help us to do him justice if we may compare
the theories that have been framed concerning another great doctrine,
that of the Atonement, and remember that the strangely diverse
speculations of Gregory the Great and of St. Anselm profess to account
for the same facts, and that, so far as definitions of the Church are
concerned, we are free to accept one or other, or neither, of the rival
explanations.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p106">Christ, then, Who had been perfect God from
eternity, became perfect Man by His self-wrought act of creation.
Thus there was an approximation between God and man; man was raised by
God, Who humbled Himself to meet Him. On the one hand the Virgin
was sanctified in preparation for her sacred motherhood<note place="end" n="232" id="ii.iii.ii-p106.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p107"> <i>Trin</i>. ii.
26.</p></note>; on the other hand there was a
condescension of the Son to our low estate. The key to this is
found by Hilary in the language of St. Paul. Christ emptied
Himself of the form of God and took the form of a servant; this is a
revelation as decisive as the same Apostle’s words concerning the
first and the second Adam. The form of God, wherein the Son is to
the Father as the exact image reflected in a mirror, the exact
impression taken from a seal, belongs to Christ’s very
being. He could not detach it from Himself, if He would, for it
is the property of God to be eternally what He is; and, as Hilary
constantly reminds us, the continuous existence of creation is evidence
that there had been no break in the Son’s divine activity in
maintaining the universe which He had made. While He was in the
cradle He upheld the worlds<note place="end" n="233" id="ii.iii.ii-p107.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p108"> <i>Ib</i>. viii.
45, 47, ix. 14, &amp;c.</p></note>. Yet, in
some real sense, Christ emptied Himself of this form of God<note place="end" n="234" id="ii.iii.ii-p108.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p109"> This
‘evacuation’ or ‘exinanition’ is represented in
<i>Tr. in Ps</i>. lxviii. 4 by the more precise metaphor of a vessel
drained of its liquid contents.</p></note>. It was necessary that He should do
so if manhood, even the sinless manhood created by Himself for His own
Incarnation, was to co-exist with Godhead in His one Person<note place="end" n="235" id="ii.iii.ii-p109.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p110"> Hilary has devoted
his Homily on <scripRef passage="Psalm lxviii." id="ii.iii.ii-p110.1" parsed="|Ps|68|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.68">Psalm lxviii.</scripRef> to this subject. In § 25 he
asks, ‘How could He exist in the form of man while remaining in
the form of God?’ There are many equally emphatic
statements throughout his writings.</p></note>. This is stated as distinctly as is
the correlative fact that He retained and exercised the powers and the
majesty of His nature. Thus it is clear that, outside the sphere
of His work for men, the form and the nature of God remained unchanged
in the Son; while within that sphere the form, though not the nature,
was so affected that it could truly be said to be laid aside. But
when we come to Hilary’s explanation of this process, we can only
acquit him of inconsistency in thought by admitting the ambiguity of
his language. In one group of passages he recognises the
self-emptying, but minimises its importance; in another he denies that
our Lord could or did empty Himself of the form of God. And
again, his definitions of the word ‘form’ are so various as
to be actually contradictory. Yet a consistent
<pb n="lxxii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxii" />sense, and one exceedingly
characteristic of Hilary, can be derived from a comparison of his
statements<note place="end" n="236" id="ii.iii.ii-p110.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p111"> Baltzer and Schwane
have been followed in this matter, in opposition to Dorner.</p></note>; and in judging
him we must remember that we have no systematic exposition of his
views, but must gather them not only from his deliberate reasonings,
but sometimes from homiletical amplifications of Scripture language,
composed for edification and without the thought of theological
balance, and sometimes from incidental sayings, thrown out in the
course of other lines of argument. To the minimising statements
belongs his description of the evacuation as a ‘change of
apparel<note place="end" n="237" id="ii.iii.ii-p111.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p112"> <i>Trin</i>. ix.
38, <i>habitus demutatio</i>, and similarly <i>ib</i>.
14.</p></note>,’ and his definition of the word
‘form’ as meaning no more than ‘face’ or
‘appearance<note place="end" n="238" id="ii.iii.ii-p112.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p113"> <i>Tr. in Ps</i>.
lxviii. 25.</p></note>,’as also
his insistence from time to time upon the permanence of this form in
Christ, not merely in His supramundane relations, but as the Son of
Man<note place="end" n="239" id="ii.iii.ii-p113.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p114"> E.g.
<i>Trin</i>. viii. 45.</p></note>. On the other hand Hilary expressly
declares that the ‘concurrence of the two forms<note place="end" n="240" id="ii.iii.ii-p114.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p115"> <i>Trin</i>. ix. 14,
<i>concursus utriusque formæ</i>.</p></note>’ is impossible, they being mutually
exclusive. This represents the higher form, that of God, as
something more than a dress or appearance which could be changed or
masked; and stronger still is the language used in the Homily on <scripRef passage="Psalm xviii." id="ii.iii.ii-p115.1" parsed="|Ps|18|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.18">Psalm
xviii.</scripRef> There (§ 4) he speaks of Christ being exhausted of
His heavenly nature, this being used as a synonym for the form of God,
and even of His being emptied of His substance. But it is
probable that the Homily has descended to us, without revision by its
author, in the very words which the shorthand writer took down.
This mention of ‘substance’ is unlike Hilary’s usual
language, and the antithesis between the substance which the Son had
not, because He had emptied Himself of it, and the substance which He
had, because He had assumed it, is somewhat infelicitously
expressed. The term must certainly not be taken as the deliberate
statement of Hilary’s final opinion, still less as the decisive
passage to which his other assertions must be accommodated; but it is
at least clear evidence that Hilary, in the maturity of his thought,
was not afraid to state in the strongest possible language the reality
and completeness of the evacuation. The reconciliation of these
apparently contradictory views concerning Christ’s relation to
the form of God can only be found in Hilary’s idea of the
Incarnation as a ‘dispensation,’ or series of
dispensations. The word and the thought are borrowed through
Tertullian<note place="end" n="241" id="ii.iii.ii-p115.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p116"> It is very
characteristic that it lies outside Cyprian’s vocabulary and
range of ideas.</p></note> from the Greek
‘economy’; but in Hilary’s mind the notion of Divine
reserve has grown till it has become, we might almost say, the dominant
element of the conception. This self-emptying is a
dispensation<note place="end" n="242" id="ii.iii.ii-p116.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p117"> Trin. ix. 38
<i>in</i>., and especially <i>ib</i>. 39. The unity of glory
departed through His obedience in the Dispensation.</p></note>, whereby the
incarnate Son of God appears to be, what He is not, destitute of the
form of God. For this form is the glory of God, concealed by our
Lord for the purposes of His human life, yet held by Hilary, to a
greater extent, perhaps, than by any other theologian, to have been
present with Him on earth. In words which have a wider
application, and must be considered hereafter, Hilary speaks of Christ
as ‘emptying Himself and hiding Himself within Himself<note place="end" n="243" id="ii.iii.ii-p117.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p118"> <i>Trin. </i>xi. 48;
cf. the end of this section and xii. 6.</p></note>.’ Concealment has a great
part to play in Hilary’s theories, and is in this instance the
only explanation consistent with his doctrinal position<note place="end" n="244" id="ii.iii.ii-p118.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p119"> Cf. Baltzer,
<i>Christologie</i>, p. 10 f., Schwane, p. 272 f. Other
explanations which have been suggested are quite inadmissible.
Dorner, p. 407, takes the passage cited above about
‘substance’ too seriously, and wavers between the equally
impossible interpretations of ‘countenance’ and
‘personality.’ Förster (l.c. p. 659) understands
the word to mean ‘mode of existence.’
Wirthmüller, cited by Schwane, p. 273, has the courage to regard
‘form of God’ and ‘form of a servant’ as
equivalent to Divinity and humanity.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p120">Thus the Son made possible the union of humanity
with Himself. He ‘shrank from God into man<note place="end" n="245" id="ii.iii.ii-p120.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p121"> <i>Trin. </i>xii. 6,
<i>decedere ex Deo in hominem</i>. Perhaps it should be
<i>decidere</i>, as in <i>Tr. in Ps</i>. lxviii. 4.</p></note>’ by an act not only of Divine power,
but of personal Divine will. He Who did this thing could not
cease to be what He had been before; hence His very deed in submitting
Himself to the change is evidence of His unchanged continuity of
existence<note place="end" n="246" id="ii.iii.ii-p121.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p122"> <i>Tr. in Ps.</i>
lxviii. 25.</p></note>.
<pb n="lxxiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxiii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxiii" />And furthermore, His
assumption of the servant’s form was not accomplished by a single
act. His wearing of that form was one continuous act of voluntary
self-repression<note place="end" n="247" id="ii.iii.ii-p122.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p123"> <i>Trin. </i>xi. 48,
‘emptying Himself’ might have been a single act;
‘hiding Himself within Himself’ was a sustained course of
conduct.</p></note>, and the events
of His life on earth bear frequent witness to His possession of the
powers of God.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p124">Thus in Him God is united with man; these two
natures form the ‘elements’ or ‘parts’ of one
Person<note place="end" n="248" id="ii.iii.ii-p124.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p125"> <i>Genus </i>is
fairly common, though much rarer than <i>natura; pars</i>
occurs in <i>Trin</i>. xi. 14, 15, and cf. <i>ib</i>.
40. <i>Elementa </i>is, I think, somewhat more
frequent.</p></note>. The Godhead is superposed upon
the manhood; or, as Hilary prefers to say, the manhood is assumed by
Christ<note place="end" n="249" id="ii.iii.ii-p125.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p126"> <i>Trin</i>. xi. 40,
<i>naturæ assumpti corporis nostri natura paternæ divinitatis
invecta</i>. Conversely, <i>Trin</i>. ix. 54,
<i>nova natura in Deum illata</i>. But such expressions are rare;
<i>hominem ad sumpsit </i>is the normal phrase. In <i>Tr.
in Ps</i>. lxviii. 4, he speaks as if the two natures had been forced
to coalesce by a Power higher than either. But, as we have seen,
in this part of the Homily Hilary’s language is destitute of
theological exactness.</p></note>. And these two natures are not
confused<note place="end" n="250" id="ii.iii.ii-p126.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p127"> <i>Tr. in Ps</i>. liv.
2.</p></note>, but simultaneously
coexist in Him as the Son of Man<note place="end" n="251" id="ii.iii.ii-p127.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p128"> E.g. <i>Trin</i>.
ix. 11, 39, x. 16. The expression <i>utriusque,
naturæ persona </i>in <i>Trin. </i>ix. 14 is susceptible of
another interpretation.</p></note>. There
are not two Christs<note place="end" n="252" id="ii.iii.ii-p128.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p129"> E.g.
<i>Trin</i>. x. 22.</p></note>, nor is the one
Christ a composite Being in such a sense that He is intermediate in
kind between God and Man. He can speak as God and can also speak
as Man; in the <i>Homilies on the Psalms </i>Hilary constantly
distinguishes between His utterances in the one and the other
nature. Yet He is one Person with two natures, of which the one
dominates, though it does not extinguish, the other in every relation
of His existence as the Son of Man<note place="end" n="253" id="ii.iii.ii-p129.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p130"> <i>Trin</i>. x. 22,
<i>quia totus hominis filius totus Dei filius sit</i>.</p></note>. Every
act, bodily or mental, done by Him is done by both natures of the one
Christ. Hence a certain indifference towards the human aspects of
His life, and a tendency rather to explain away what seems humiliation
than to draw out its lessons<note place="end" n="254" id="ii.iii.ii-p130.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p131"> Cf. Gore’s
<i>Dissertations, </i>p. 138 f. But Hilary, though he shares and
even exaggerates the general tendency of his time, has also a strong
sense of the danger of Apollinarianism.</p></note>.
And Hilary is so impressed with the unity of Christ that
the humanity, a notion for which he has no name<note place="end" n="255" id="ii.iii.ii-p131.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p132"> <i>Homo assumptus</i>
is constantly used, and similarly <i>homo noster </i>for our
manhood, e.g. <i>Trin</i>. ix. 7. This often leads to an
awkwardness of which Hilary must have been fully conscious, though he
regarded it as a less evil than the use of an abstract term.</p></note>,
would have been in his eyes nothing more than a collective term for
certain attributes of One Who is more than man, just as the body of
Christ is not for him a dwelling occupied, or an instrument used, by
God, but an inseparable property of Christ, Who personally is God and
Man.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p133">Hence the body of Christ has a character peculiar
to itself. It is a heavenly body<note place="end" n="256" id="ii.iii.ii-p133.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p134"> <i>Corpus
cœleste</i>, x. 18.</p></note>,
because of its origin and because of its Owner, the Son of Man Who came
down from heaven, and though on earth was in heaven still<note place="end" n="257" id="ii.iii.ii-p134.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p135"> <i>Tr. in Ps</i>. ii.
11, from St. <scripRef passage="John iii. 13" id="ii.iii.ii-p135.1" parsed="|John|3|13|0|0" osisRef="Bible:John.3.13">John iii. 13</scripRef>.</p></note>. It performs the functions and
experiences, the limitations of a human body, and this is evidence that
it is in every sense a true, not an alien or fictitious body.
Though it is free from the sins of humanity, it has our
weaknesses. But here the distinction must be made, which will
presently be discussed, between the two kinds of suffering, that which
feels and that which only endures. Christ was not conscious of
suffering from these weaknesses, which could inflict no sense of want
of weariness or pain upon His body, a body not the less real because it
was perfect. He took our infirmities as truly as He bore our
sins. But He was no more under the dominion of the one than of
the other<note place="end" n="258" id="ii.iii.ii-p135.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p136"> <i>Trin.</i>
x. 47 f.; <i>Tr. in Ps. </i>cxxxviii. 3.</p></note>. His body
was in the likeness of ours, but its reality did not consist in the
likeness<note place="end" n="259" id="ii.iii.ii-p136.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p137"> <i>Trin. </i>x.
25.</p></note>, but in the fact
that He had created it a true body. Christ, by virtue of His
creative power, might have made for Himself a true body, by means of
which to fulfil God’s purposes, that should have been free from
these infirmities. It was for our sake that He did not.
There would have been a true body, but it would have been difficult for
us to believe it. Hence He assumed one which had for
habits <pb n="lxxiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxiv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxiv" />what are
necessities to us, in order to demonstrate to us its reality<note place="end" n="260" id="ii.iii.ii-p137.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p138"> <i>Trin. </i>x.
24. The purpose of the Old Testament Theophanies, it will be
remembered, was the same. God appeared as man, in order to make
men familiar with the future reality and so more ready to
believe. See <i>Trin. </i>v. 17.</p></note>. It was foreordained that He should be
incarnate; the mode of the Incarnation was determined by considerations
of our advantage. The arguments by which this thesis is supported
will be stated presently, in connection with Hilary’s account of
the Passion. It would be difficult to decide whether he has
constructed his theory concerning the human activities of our Lord upon
the basis of this preponderance of the Divine nature in His incarnate
personality, or whether he has argued back from what he deems the true
account of Christ’s mode of life on earth, and invented the
hypothesis in explanation of it. In any case he has had the
courage exactly to reverse the general belief of Christendom regarding
the powers normally used by Christ. We are accustomed to think
that with rare exceptions, such as the Transfiguration, He lived a life
limited by the ordinary conditions of humanity, to draw lessons for
ourselves from His bearing in circumstances like our own, to estimate
His condescension and suffering, in kind if not in degree, by our own
consciousness. Hilary regards the normal state of the incarnate
Christ as that of exaltation, from which He stooped on rare occasions,
by a special act of will, to self-humiliation. Thus the
Incarnation, though itself a declension from the pristine glory, does
not account for the facts of Christ’s life; they must be
explained by further isolated and temporary declensions. And
since the Incarnation is the one great event, knowledge and faith
concerning which are essential, the events which accompany or result
from it tend, in Hilary’s thought, to shrink in importance.
They can and must be minimised, explained away, regarded as
‘dispensations,’ if they seem to derogate from the Majesty
of Him Who was incarnate.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p139">When we examine the interpretation of Scripture by
which Hilary reaches the desired conclusions we find it, in many
instances, strange indeed. The letter of the Gospels tells us of
bodily needs and of suffering; Christ, though more than man, is proved
to be Man by His obvious submission to the conditions of human
life. But according to Hilary all human suffering is due to the
union of an imperfect soul with an imperfect body. The soul of
Christ, though truly human, was perfect; His body was that of a Person
Divine as well as human. Thus both elements were perfect of their
kind, and therefore as free from infirmity<note place="end" n="261" id="ii.iii.ii-p139.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p140"> <i>Trin. </i>x. 14,
15.</p></note> as
from sin, for affliction is the lot of man not because he is man, but
because he is a sinner. In contrast with the squalor of sinful
humanity, glory surrounded Christ from the Annunciation onward
throughout His course on earth<note place="end" n="262" id="ii.iii.ii-p140.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p141"> <i>Trin</i>.
ii. 26 f., iii. 18 f. and often, especially in the <i>Comm. in
Matt.</i></p></note>. Miracle is
the attestation of His Godhead, and He who was thus superior to the
powers of nature could not be subject to the sufferings which nature
inflicts. But, being omnipotent, He could subject Himself to
humiliations which no power less than His own could lay upon Him, and
this self-subjection is the supreme evidence of His might as well of
His goodwill towards men. God, and only God, could occupy at once
the cradle and the throne on high<note place="end" n="263" id="ii.iii.ii-p141.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p142"> E.g.
<i>Trin. </i>ix. 4, xi. 48.</p></note>. Thus
in emphasizing the humiliation Hilary is extolling the majesty of
Christ, and refuting the errors of Arianism. That school had made
the most of Christ’s sufferings, holding them as proof of His
inferiority to the Father. In Hilary’s eyes His power to
condescend and His final victory are equally conclusive evidences of
His co-equal Divinity. But if He stoops to our estate, and is at
the same time God exercising His full prerogatives, here again there
must be a ‘dispensation.’ He was truly subject to the
limitations of our nature; that is a fact of revelation. But He
was subject by a succession of detached acts of self-restraint,
culminating in the act, voluntary like the others, of His
death<note place="end" n="264" id="ii.iii.ii-p142.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p143"> <i>Ib</i>. x. 11,
61.</p></note>. Of His acceptance of the
ordinary infirmities of humanity we have already spoken. Hilary
gives the same explanation of the Passion as he does of the thirst or
<pb n="lxxv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxv" />weariness of Christ.
That He could suffer, and that to the utmost, is proved by the fact
that He did suffer; yet was He, or could He be, conscious of
suffering? For the fulfilment of the Divine purpose, for our
assurance of the reality of His work, the acts had to be done; but it
was sufficient that they should be done by a dispensation, in other
words, that the events should be real and yet the feelings be absent of
which, had the events happened to us, we should have been
conscious. To understand this we must recur to Hilary’s
theory of the relation of the soul to the body. The former is the
organ of sense, the latter a lifeless thing. But the soul may
fall below, or rise above, its normal state. Mortification of the
body may set in, or drugs be administered which shall render the soul
incapable of feeling the keenest pain<note place="end" n="265" id="ii.iii.ii-p143.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p144"> <i>Trin</i>. x.
14.</p></note>. On the
other hand it is capable of a spiritual elevation which shall make it
unconscious of bodily needs or sufferings, as when Moses and Elijah
fasted, or the three Jewish youths walked amid the flames<note place="end" n="266" id="ii.iii.ii-p144.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p145"> <i>Comm. in
Matt</i>. iii. 2; <i>Trin</i>. x. 45. The freedom of
Christian martyrs from pain is frequently noticed in early
writers.</p></note>. On this high level Christ always
dwelt. Others might rise for a moment above themselves; He, not
although, but because He was true and perfect Man, never fell below
it. He placed Himself in circumstances where shame and wounds and
death were inflicted upon Him; He had lived a life of humiliation, not
only real, in that it involved a certain separation from God, but also
apparent. But as in this latter respect we may no more overlook
His glory than we may suppose Him ignorant, as by a dispensation He
professed to be<note place="end" n="267" id="ii.iii.ii-p145.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p146"> Cf. p. lxvi.</p></note>, so in regard to
the Passion we must not imagine that He was inferior to His saints in
being conscious, as they were not, of suffering<note place="end" n="268" id="ii.iii.ii-p146.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p147"> Hilary was
undoubtedly influenced more than he knew by the Latin words <i>pati</i>
and <i>dolere</i>, the one purely objective, the other
subjective. By a line of thought which recalls that of Mozley
concerning Miracles he refuses to argue from our experience to that of
Christ. That He suffered, in the sense of having wounds and death
inflicted upon Him, is a fact; that He was conscious of suffering is an
inference, a supposition (<i>putatur dolere quia patitur, Tr. in
Ps</i>. cxxxviii. 3, <i>fallitur ergo humanæ æstimationis
opinio putans hunc dolere quod patitur</i>, <i>Trin</i>. x. 47),
and one which we are not entitled to make. In fact, the passage
last cited states that He has no <i>natura dolendi</i>; so also x. 23,
35, and cf. <i>Tr. in <scripRef passage="Ps. liii." id="ii.iii.ii-p147.1" parsed="|Ps|53|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.53">Ps. liii.</scripRef> </i>12. Or as Hilary puts it,
<i>Trin. </i>x. 24, He is subject to the <i>naturæ passionum</i>
not to their iniuriæ.</p></note>. So far, indeed, is He from the
sense of suffering that Hilary even says that the Passion was a delight
to Him<note place="end" n="269" id="ii.iii.ii-p147.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p148"> <i>Tr. in Ps</i>.
cxxxviii. 26.</p></note>, and this not merely in its prospective
results, but in the consciousness of power which He enjoyed in passing
through it. Nor could this be surprising to one who looked with
Hilary’s eyes upon the humanity of Christ. He enforces his
view sometimes with rhetoric, as when he repudiates the notion that the
Bread of Life could hunger, and He who gives the living water,
thirst<note place="end" n="270" id="ii.iii.ii-p148.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p149"> <i>Trin</i>. x.
24.</p></note>, that the hand which restored the
servant’s ear could itself feel pain<note place="end" n="271" id="ii.iii.ii-p149.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p150"> <i>Ib</i>. 28.</p></note>,
that He Who said, ‘Now is the Son of Man glorified,’ when
Judas left the chamber, could at that moment be feeling sorrow<note place="end" n="272" id="ii.iii.ii-p150.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p151"> <i>Ib</i>. 29.</p></note>, and He before Whom the soldiers fell be
capable of fear<note place="end" n="273" id="ii.iii.ii-p151.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p152"> <i>Ib</i>. 27.</p></note>, or shrink from
the pain of a death which was itself an exertion of His own free will
and power<note place="end" n="274" id="ii.iii.ii-p152.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p153"> <i>Ib</i>. 11.</p></note>. Or else he
dwells upon the general character of Christ’s manhood. He
recognises no change in the mode of being after the Resurrection; the
passing through closed doors, the sudden disappearance at Emmaus are
typical of the normal properties of His body, which could heal the sick
by a touch, and could walk upon the waves<note place="end" n="275" id="ii.iii.ii-p153.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p154"> <i>Ib</i>. 23.
These instances of His power are used as a direct proof of
Christ’s incapacity of pain. Hilary is willing to confess
that He could feel it, if it be shewn that we can follow Him in these
respects.</p></note>. It is a body upon the sensibility
of which the forces of nature can make no impression whatever; they can
no more pain Him than the stroke of a weapon can affect air or
water<note place="end" n="276" id="ii.iii.ii-p154.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p155"> <i>loc. cit</i>.</p></note>; or, as Hilary puts it elsewhere, fear
and death, which have so painful a meaning to us, were no more to Him
than a shower falling upon a surface which it cannot penetrate<note place="end" n="277" id="ii.iii.ii-p155.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p156"> <i>Tr. in Ps</i>.
liv. 6.</p></note>. It is not the passages of the
Gospel which tell of Christ’s glory, but those which speak of
weakness or suffering that need to be explained; and Hilary on occasion
is not afraid to explain them away. For instance, we read that
when our Lord had fasted forty days and forty nights ‘He was
afterward an hungred.’ Hilary denies that there is a
connection of cause and effect. Christ’s perfect body was
unaffected <pb n="lxxvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxvi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxvi" />by
abstinence; but after the fast by an exertion of His will He
experienced hunger<note place="end" n="278" id="ii.iii.ii-p156.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p157"> <i>Comm. in
Matt</i>. iii. 2.</p></note>. So also
the Agony in the Garden is ingeniously misinterpreted. He took
with Him the three Apostles, and then began to be sorrowful. He
was not sorrowful till He had taken them; they, not He, were the
cause. When He said, ‘My soul is exceeding sorrowful, even
unto death,’ the last words must not be regarded as meaning that
His was a mortal sorrow, but as giving a note of time. The sorrow
of which He spoke was not for Himself but for His Apostles, whose
flight He foresaw, and He was asserting that this sorrow would last
till He died. And when He prayed that the cup might pass away
from Him, this was no entreaty that He might be spared. It was
His purpose to drink it. The prayer was for His disciples that
the cup might pass on from Him to them; that they might suffer for Him
as martyrs full of hope, without pain or fear<note place="end" n="279" id="ii.iii.ii-p157.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p158"> <i>Ib</i>.
xxxi. 1–7. These were not immature speculations, abandoned
by a riper judgment. The explanation of ‘even unto
death’ is repeated, and that concerning the cup implied, in
<i>Trin. </i>x. 36, 37.</p></note>. One passage, St.
<scripRef passage="Luke xxii. 43, 44" id="ii.iii.ii-p158.1" parsed="|Luke|22|43|22|44" osisRef="Bible:Luke.22.43-Luke.22.44">Luke xxii. 43, 44</scripRef>, which conflicts with his view is
rejected by Hilary on textual grounds, and not without some
reason<note place="end" n="280" id="ii.iii.ii-p158.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p159"> <i>Trin. </i>x.
41. Westcott and Hort insert it within brackets. Even if
the passage be retained, Hilary has an explanation which agrees with
his theory.</p></note>. He had looked for it, and found it
absent, in a large number of manuscripts, both Greek and Latin.
But perhaps the strangest argument which he employs is that when the
Gospel tells us that Christ thirsted and hungered and wept, it does not
proceed to say that He ate and drank and felt grief<note place="end" n="281" id="ii.iii.ii-p159.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p160"> <i>Ib</i>. 24.</p></note>. Hunger and thirst, eating and
drinking, were two sets of dispensations, unconnected by the relation
of cause and effect; the tears were another dispensation, not the
expression of personal grief. If, as a habit, He accepts the
needs and functions of our body, this does not render His own body more
real, for by the act of its creation it was made truly human; His
purpose, as has been said, is to enable us to recognise its reality,
which would otherwise be difficult<note place="end" n="282" id="ii.iii.ii-p160.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p161"> <i>loc. cit., Tr.
in Ps</i>. liii. 7.</p></note>. If
He wept, He had the same object; this use of one of the evidences of
bodily emotion would help us to believe<note place="end" n="283" id="ii.iii.ii-p161.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p162"> In <i>Tr. in
Ps. </i>liii. 7, there is also the moral purpose. He prays
humbly. His prayer expresses no need of His own, but is meant to
teach us the lesson of meekness.</p></note>. And so it is throughout
Christ’s life on earth. He suffered but He did not
feel. No one but a heretic, says Hilary, would suppose that He
was pained by the nails which fixed Him to the Cross<note place="end" n="284" id="ii.iii.ii-p162.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p163"> <i>Trin</i>.
x. 45. Yet Hilary himself is not always consistent. In the
purely homiletical writing of <i>Tr. in Ps</i>. lxviii. 1, he dwells
upon Christ’s endurance of pain. His argument obliged Him
to emphasize the suffering; it was natural, though not logical, that he
should sometimes insist also upon the feeling.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p164">It is obvious that Hilary’s theory offers a
perfect defence against the two dangers of the day, Arianism and
Apollinarianism. The tables are turned upon the former by
emphatic insistence upon the power manifested in the humiliation and
suffering of Christ. That He, being what He was, should be able
to place Himself in such circumstances was the most impressive evidence
of His Divinity. And if His humanity was endowed with Divine
properties, much more must His Divinity rise above that inferiority to
which the Arians consigned it. Apollinarianism is controverted by
the demonstration of His true humanity. No language can be too
strong to describe its glories; but the true wonder is not that Christ,
as God, has such attributes, but that He Who has them is very
Man. The theory was well adapted for service in the controversies
of the day; for us, however we may admire the courage and ingenuity it
displays, it can be no more than a curiosity of doctrinal
history. Yet, whatever its defects as an explanation of the
facts, the skill with which dangers on either hand are avoided, the
manifest anxiety to be loyal to established doctrine, deserve
recognition and respect. It has been said that Hilary
‘constantly withdraws in the second clause what he has asserted
in the first<note place="end" n="285" id="ii.iii.ii-p164.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p165"> Harnack,
<i>Dogmengesch. </i>ii. 301 <i>n</i>.</p></note>,’ and in a
sense it is true. For many of his statements might make him seem
the advocate of an extreme doctrine of <i>Kenosis</i>, which would
represent our Lord’s self-emptying as <pb n="lxxvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxvii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxvii" />complete. But often expressed and
always present in Hilary’s thought, for the coherence of which it
is necessary, is the correlative notion of the dispensation, whereby
Christ seemed for our sake to be less than He truly was. Again,
Hilary has been accused of ‘sailing somewhat close to the cliffs
of Docetism<note place="end" n="286" id="ii.iii.ii-p165.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p166"> The words are
Förster’s, <i>op. cit</i>. p. 662, and are accepted as
representing their opinion by Bardenhewer, <i>Patrologie</i>, p. 382,
and Baltzer, <i>Christologie</i>, p. 32.</p></note>,’ but all
admit that he has escaped shipwreck. Various accounts of his
teaching, all of which agree in acquitting him of this error, have been
given; and that which has been accepted in this paper, of Christ by the
very perfection of His humanity habitually living in such an ecstasy as
that of Polycarp or Perpetua at their martyrdom, is a noble conception
in itself and consistent with the Creeds, though it cannot satisfy
us. In part, at any rate, it belonged to the lessons which Hilary
had learned from Alexandria. Clement had taught, though his
successor Origen rejected, the impassability of Christ, Who had eaten
and drunk only by a ‘dispensation’;—‘He ate not
for the sake of His body, which was sustained by a holy power, but that
that false notion might not creep into the minds of His companions
which in later days some have, in fact, conceived, that He had been
manifested only in appearance. He was altogether impassible;
there entered from without into Him no movement of the feelings,
whether pleasure , or pain<note place="end" n="287" id="ii.iii.ii-p166.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p167">
<i>Strom</i>. vi. § 71. Bigg, <i>Christian
Platonists</i>, p. 71, gives other sources, by which Hilary is less
likely to have been influenced, from which he may have derived this
teaching. This is not the only coincidence between him and
Clement.</p></note>.’
Thus Hilary had what would be in his eyes high authority for his
opinion. But he must have felt some doubts of its value if he
compared the strange exegesis and forced logic by which it was
supported with that frank acceptance of the obvious sense of Scripture
in which he takes so reasonable a pride in His direct controversy with
the Arians. And another criticism may be ventured. In that
controversy he balances with scrupulous reverence mystery against
mystery, never forgetting that he is dealing with infinities. In
this case the one is made to overwhelm the other; the infinite glory
excludes the infinite sorrow from his view. Here, if anywhere,
Hilary needs, and may justly claim, the indulgence he has
demanded. It had not been his wish to define or explain; he was
content with the plain words of Scripture and the simplest of
creeds. But he was compelled by the fault of others to commit a
fault<note place="end" n="288" id="ii.iii.ii-p167.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p168"> <i>Trin. </i>ii.
2,<i>in vitium vitio coarctamur alieno</i>.</p></note>; and speculation based on sound
principles, however perilous to him who made the first attempt, had
been rendered by the prevalence of heresy a necessary evil.
Again, we must bear in mind that Hilary was essentially a Greek
theologian, to whom the supremely interesting as well as the supremely
important doctrine was that God became Man. He does not conceal
or undervalue the fact of the Atonement and of the Passion as the means
by which it was wrought. But, even though he had not held his
peculiar theory of impassibility, he would still have thought the
effort most worth making not that of realising the pains of Christ by
our experience of suffering and sense of the enormity of sin, but that
of apprehending the mystery of the Incarnation. For that act of
condescension was greater, not only in scale but in kind, than any
humiliation to which Christ, already Man, submitted Himself in His
human state.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p169">Christ, Whose properties as incarnate are thus
described by Hilary, is one Person. This, of course, needs no
proof, but something must be said of the use which he makes of the
doctrine. It is by Christ’s own work, by an act of power,
even of violence<note place="end" n="289" id="ii.iii.ii-p169.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p170"> <i>Tr. in
Ps.</i>lxviii. 4. The unity is also strongly put in
<i>Trin</i>. viii. 13, x. 61.</p></note>, exercised by
Him upon Himself, that the two natures are inseparably associated in
Him; so inseparably that between His death and resurrection His
Divinity was simultaneously present with each of the severed elements
of His humanity<note place="end" n="290" id="ii.iii.ii-p170.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p171"> <i>Trin</i>. x.
34. This was Hilary’s deliberate belief. But in
earlier life he had written rashly of the Holy Spirit (i.e. God the
Son) surrendering His humanity to be tempted, and of the cry upon the
Cross ‘testifying the departure of God the Word from Him’
(<i>Comm. in Matt</i>. iii. 1, xxxiii. 6). This, if it had
represented Hilary’s teaching in that treatise would have proved
it heretical; but the whole tenour of the commentary proves that this
was simply carelessness. In the Homilies on the Psalms he also
writes somewhat loosely on occasion; e.g. liii. 4
<i>fin</i>., where he mentions Christ’s <i>former</i>
nature, i.e. the Divinity, and <i>ib</i>. 5, where he speaks of
‘Him Who <i>after being God </i>(<i>ex Deo</i>) had died
as man.’ But only malevolence could give an evil
interpretation to these passages, delivered as they were for the
edification of Hilary’s flock, and with no thought of theological
accuracy. It is, indeed, quite possible that they were never
revised, or even intended, for publication by him.</p></note>. Hence, though
Hilary frequently <pb n="lxxviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxviii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxviii" />discriminates between Christ’s
utterances as God and as Man<note place="end" n="291" id="ii.iii.ii-p171.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p172"> E.g.
<i>Trin</i>. ix. 6, and often in the Homilies on the Psalms, as
cxxxviii. 13.</p></note>, he never fails to
keep his reader’s attention fixed upon the unity of His
Person. And this unity is the more obvious because, as has been
said, the Manhood in Christ is dominated by the Godhead. Though
we are not allowed to forget that He is truly Man, yet as a rule Hilary
prefers to speak in such words as, ‘the only-begotten Son of God
was crucified<note place="end" n="292" id="ii.iii.ii-p172.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p173"> <i>Tr. in Ps</i>.
liii. 12.</p></note>,’ or to say
more briefly, ‘God was crucified<note place="end" n="293" id="ii.iii.ii-p173.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p174"> <i>loc. cit.</i></p></note>.’ Judas is
‘the betrayer of God<note place="end" n="294" id="ii.iii.ii-p174.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p175"> <i>Tr. in Ps</i>.
cxxxix. 15.</p></note>;’ ‘the
life of mortals is renewed through the death of immortal God<note place="end" n="295" id="ii.iii.ii-p175.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p176"> <i>Trin</i>. x.
63. Similarly in <i>Tr. in Ps</i>. lxvii. 2l, he speaks of
‘the passion, the cross, the death, the burial of
God.’</p></note>.’ Such expressions are far more
frequent than the balanced language, ‘the Passion of Jesus
Christ, our God and Lord<note place="end" n="296" id="ii.iii.ii-p176.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p177"> <i>Trin. in Ps</i>.
liii. 4.</p></note>,’ and these
again than such an exaltation of the manhood as ‘the Man Jesus
Christ, the Lord of Majesty<note place="end" n="297" id="ii.iii.ii-p177.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p178"> <i>Trin</i>. ix.
3.</p></note>.’ But
once, in an unguarded moment, an element of His humanity seems to be
deified. Hilary never says that Christ’s body is God, but
he speaks of the spectators of the Crucifixion ‘contemplating the
power of the soul which by signs and deeds had proved itself
God<note place="end" n="298" id="ii.iii.ii-p178.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p179"> <i>Tr. in Ps</i>.
cxli. 4. There is no evidence that the text is corrupt, though
the words as they stand are rank Apollinarianism, and the more
significant as dating from the maturity of Hilary’s
thought. But here, as often, we must remember that the Homilies
are familiar addresses.</p></note>.’</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p180">But though distinctions may be drawn, and though
for the sake of emphasis and brevity Christ may be called by the name
of one only of His two natures, the essential fact is never forgotten
that He is God and man, one Person in two forms, God’s and the
servant’s. And these two natures do not stand isolated and
apart, merely contained within the limits of one personality.
Just as we saw that Hilary recognises a complete mutual indwelling and
interpenetration of Father and Son, so he teaches that in the narrower
sphere of the Incarnation there is an equally exact and comprehensive
union of the Godhead and Manhood in Christ. Jesus is Christ, and
Christ is Jesus<note place="end" n="299" id="ii.iii.ii-p180.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p181"> <i>Trin</i>. x.
52. We must remember not only that heretical distinctions had
been made, but that Christ is the name of the Son in pretemporal
relation to the world (see p. lxvii.), as well as in the world.</p></note>. Not merely
is the one Christ perfect Man and perfect God, but the whole Son of Man
is the whole Son of God<note place="end" n="300" id="ii.iii.ii-p181.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p182"> <i>Ib</i>. 22, 52.</p></note>. So far is His
manhood from being merged and lost in His Divinity, that the extent of
the one is the measure of the other. We must not imagine that,
simultaneously with the incarnate, there existed a non-incarnate
Christ, respectively submitting to humiliation and ruling the worlds;
nor yet must we conceive of one Christ in two unconnected states of
being, as though the assumption of humanity were merely a function
analogous to the guiding of the stars. On the contrary, the one
Person is co-extensive with all infinity, and all action lies within
His scope. Whatever He does, whether it be, or be not, in
relation to humanity, and in the former case whether it be the
exaltation of man-hood or the self-emptying of Godhead, is done
‘within the sphere of the Incarnation<note place="end" n="301" id="ii.iii.ii-p182.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p183"> Cf. Gore,
<i>Dissertations, </i>p. 211. It is in relation to the
self-emptying that Hilary uses such definite language: 
<i>Trin</i>. xi. 48, <i>intra suam ipse vacuefactus
potestatem.…Se ipsum intra se vacuefaciens continuit</i>; xii. 6,
<i>se evacuavit in sese</i>.</p></note>,’ the sphere which embraces His whole
being and His whole action. The self-emptying itself was not a
self-determination, instant and complete, made before the Incarnation,
but, as we saw, a process which continued throughout Christ’s
life on earth and was active to the end. For as He hung,
deliberately self-emptied of His glory, on the Cross, He manifested His
normal powers by the earthquake shock. His submission to death
was the last of a consistent series of exertions of His will, which
began with the Annunciation and culminated in the
Crucifixion.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p184"><pb n="lxxix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxix.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxix" />Hilary
estimates the cost of the Incarnation not by any episodes of
Christ’s life on earth, but by the fact that it brought about a
real, though partial, separation or breach<note place="end" n="302" id="ii.iii.ii-p184.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p185"> <i>Offensio, Trin.</i>
ix. 38.</p></note>
within the Godhead. Henceforward there was in Christ the nature
of the creature as well as that of the Creator; and this second nature,
though it had been assumed in its most perfect form, was sundered by an
infinite distance from God the Father, though indissolubly united with
the Divinity of his Son. A barrier therefore was raised between
them, to be overcome in due time by the elevation of manhood in and
through the Son. When this elevation was complete within the
Person of Christ, then the separation between Him and His Father would
be at an end. He would still have true humanity, but this
humanity would be raised to the level of association with the
Father. In Hilary’s doctrine the submission of Christ to
this isolation is the central fact of Christianity, the supreme
evidence of His love for men. Not only did it thus isolate Him,
truly though partially, from the Father, but it introduced a strain, a
‘division’<note place="end" n="303" id="ii.iii.ii-p185.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p186"> <i>Trin. </i>x. 22,
<i>A se dividuus.</i></p></note> within His now
incarnate Person. The union of natures was real, but in order
that it might become perfect the two needed to be adjusted; and the
humiliation involved in this adjustment is a great part of the
sacrifice made by Christ. There was conflict, in a certain sense,
within Himself, repression and concealment of His powers. But
finally the barrier was to be removed, the loss regained, by the
exaltation of the manhood into harmonious association with the Godhead
of Father and of Son<note place="end" n="304" id="ii.iii.ii-p186.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p187"> E.g <i>Trin.</i>
ix. 38.</p></note>. Then He Who
had become in one Person God and Man would become for ever fully God
and fully Man. The humanity would gain, the Divinity regain, its
appropriate dignity<note place="end" n="305" id="ii.iii.ii-p187.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p188"> <i>Trin. </i>ix.
6. On earth Christ is <i>Deus </i>and <i>homo</i>; in glory He is
<i>totus Deus </i>and <i>totus homo</i>.</p></note>, while each retained
the reality it had had on earth.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p189">Thus Christ’s life in the world was a period
of transition. He had descended; this was the time of preparation for
an equal, and even loftier, ascent. We must now consider in what
the preparation consisted; and here, at first sight, Hilary has
involved himself in a grave difficulty. For it is manifest that
his theory of Christ’s life as one lived without effort,
spiritual or physical, or rather as a life whose exertion consisted in
a steady self accommodation to the infirmities of men, varied by
occasional and special acts of condescension to suffering, excludes the
possibility of an advance, a growth in grace as well as in stature,
such as Athanasius scripturally taught<note place="end" n="306" id="ii.iii.ii-p189.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p190"> E.g.
<i>Discourses against the Arians, </i>iii. 53, p. 422 of the
translation in this series.</p></note>. We might say of Hilary, as has been
said of another Father, ‘under his treatment the Divine history
seems to be dissolved into a docetic drama<note place="end" n="307" id="ii.iii.ii-p190.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p191"> Bp. Westcott on Cyril
of Alexandria in St. John’s Gospel (Speaker’s Commentary),
p. xcv.</p></note>.’ In such a life it might seem
that there was not merely no possibility of progress, but even an
absence of identity, in the sense of continuity. The phenomena of
Christ’s life, therefore, are not manifestations of the
disturbance and strain on which Hilary insists, for they are, when,
rightly considered, proofs of His union with God and of His Divine
power, not of weakness or of partial separation. It would,
indeed, be vain for us to seek for sensible evidence of the process of
adjustment, for it went on within the inmost being of the one
Person. It did not affect the Godhead or the Manhood, both
visibly revealed as aspects of the Person, but the hidden relation
between the two. Our knowledge assures us that the process took
place, but it is a knowledge attained by inference from what He was
before and after the state of transition, not by observation of His
action in that state. Both natures of the one Person were
affected; ‘everything’—glory as well as
humiliation—‘was common to the entire Person at every
moment, though to each aspect in its own distinctive
manner.’ The entire Person entered into inequality with
Himself; the actuality of each aspect, during the state of humiliation,
fell short of its idea—of the idea of the Son, of the idea of the
perfect man, of the idea of the God-man. It was
<pb n="lxxx" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxx.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxx" />not merely the human aspect
that was at first inadequate to the Divine; for, through the medium of
the voluntary ‘evacuatio,’ it dragged down the Divine
nature also, so far as is permitted it, to its own inequality<note place="end" n="308" id="ii.iii.ii-p191.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p192"> Dorner, I. ii.
415. The liberty has been taken of putting ‘Himself’
for ‘itself.’ On the same page Dorner speaks of
‘ever increasing return of the Logos into equality with
Himself.’ This is a contradiction of his own
explanation. God has become God-man. He could not again
become simply the Logos. The key to Hilary’s position is
the double nature of Christ. The Godhead and the Manhood are
aspects in revelation, abstractions in argument. That which
connects them and gives them reality is the one Person, the object of
thought and faith.</p></note>.’ Such is the only
explanation which will reconcile Hilary’s various, and sometimes
obscure, utterances on this great subject. It is open to the
obvious and fatal objection that it cuts, instead of loosening, the
knot. For it denies any connection between the dispensation of
Christ’s life on earth and the mystery of His assumption and
exaltation of humanity; the one becomes somewhat purposeless, and the
other remains unverified. But it is at least a bold and reverent
speculation, not inconsistent with the Faith as a system of thought,
though no place can be found for it in the Faith, regarded as a
revelation of fact.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p193">It was on behalf of mankind that this great
sacrifice was made by the Son. While it separated Him from the
Father, it united Him to men. We must now consider what was the
spiritual constitution of the humanity which He assumed, as we have
already considered the physical Man, as we saw (p. lxix.) is
constituted of body and soul, an outward and an inward substance, the
one earthly, the other heavenly<note place="end" n="309" id="ii.iii.ii-p193.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p194"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>Iod</i>, 6, cxxix. 5.</p></note>. The exact
process of his creation has been revealed. First, man—that
is, his soul—was made in the image of God; next, long afterwards,
his body was fashioned out of dust; finally by a distinct act, man was
made a living soul by the breath of God, the heavenly and earthly
natures being thus coupled together<note place="end" n="310" id="ii.iii.ii-p194.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p195"> <i>Ib</i>. cxxix.
5.</p></note>. The
world was already complete when God created the highest, the most
beautiful of His works after His own image. His other works were
made by an instantaneous command; even the firmament was established by
his hand<note place="end" n="311" id="ii.iii.ii-p195.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p196"> <scripRef passage="Isai. xlv. 12" id="ii.iii.ii-p196.1" parsed="|Isa|45|12|0|0" osisRef="Bible:Isa.45.12">Isai. xlv. 12</scripRef>, the Old Latin, translated from
the LXX., having the singular. This characteristic piece of
exegesis is in <i>Tr. in Ps</i>. cxviii., <i>Iod</i>, 5; cf. <i>ib</i>.
7, 8.</p></note>; man alone was made
by the hands of God;—‘Thy hands have made me and fashioned
me.’ This singular honour of being made by a process, not
an act, and by the hands, not the hand or the voice, of God, was paid
to man not simply as the highest of the creatures, but as the one for
whose sake the rest of the universe was called into being<note place="end" n="312" id="ii.iii.ii-p196.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p197"> <i>Ib. Iod</i>,
1.</p></note>. It is, of course, the soul, made
after the image of God, which has this high honour; an honour which no
length of sinful ancestry can forfeit, for each soul is still
separately created. Hence no human soul is akin to any other
human soul; the uniformity of type is secured by each being made in the
same pattern, and the dignity of humanity by the fact that this pattern
is that of the Son, the Image of God. But the soul pervades the
whole body with which it is associated, even as God pervades the
universe<note place="end" n="313" id="ii.iii.ii-p197.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p198"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>Koph</i>, 8.</p></note>. The soul
of each man is individual, special to himself; his brotherhood with
mankind belongs to him through his body, which has therefore something
of universality. Hence the relation of mankind with Christ is not
through his human soul; it was ‘the nature of universal
flesh’ which He took<note place="end" n="314" id="ii.iii.ii-p198.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p199"> <i>Ib. </i>li. 16,
<i>naturam in se universæ carnis adsumpsit, ib</i>. liv. 9,
<i>universitatis nostræ caro est factus</i>; so also
<i>Trin</i>. xi. 16 <i>in</i>., and often.</p></note> that has made Him
one with us in the Incarnation and in the Eucharist<note place="end" n="315" id="ii.iii.ii-p199.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p200"> This latter is
the argument of <i>Trin</i>. viii. 13 f.</p></note>. The reality of His body, as we have
seen, is amply secured by Hilary; its universality is assured by the
absence of any individual human paternity, which would have isolated
Him from others<note place="end" n="316" id="ii.iii.ii-p200.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p201"> <i>Trin. </i>ii. 24;
in Him there is the <i>universi generis humani corpus </i>because He is
<i>homo factus ex virgine</i>.</p></note>. Thus He
took all humanity into His one body; He is the Church<note place="end" n="317" id="ii.iii.ii-p201.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p202"> <i>Tr. in Ps</i>.
cxxv. 6.</p></note>, for He contains her through the mystery
of His body. In Him, by the same means, ‘there is contained
the congregation, so to speak, of the whole race of men.’
Hence He spoke of Himself as the City set on a hill; the inhabitants
are mankind<note place="end" n="318" id="ii.iii.ii-p202.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p203"> <i>Comm. in
Matt. </i>iv. 12; <i>habitatio</i>, as is often the case in late Latin
with abstracts, is collective. Hilary also speaks of Christ as
<i>gerens nos</i>, <i>Trin. </i>x. 25, which recalls the
<i>gestans </i>of Tertullian and the <i>portans </i>of
Cyprian.</p></note>. But
Christ not only <pb n="lxxxi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxi" />embraces all humanity in Himself, but the
archetype after Whom, and the final cause for Whom, man was made.
Every soul, when it proceeds from the hands of God, is pure, free and
immortal, with a natural affinity and capacity for good<note place="end" n="319" id="ii.iii.ii-p203.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p204"> <i>Tr. in Ps. </i>ii.
16, lvii. 3, lxii. 3, and often.</p></note>, which can find its satisfaction only in
Christ, the ideal Man. But if Christ is thus everything to man,
humanity has also, in the foreordained purpose of God, something to
confer upon Christ. The temporary humiliation of the Incarnation
has for its result a higher glory than He possessed before<note place="end" n="320" id="ii.iii.ii-p204.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p205"> <i>Trin. </i>xi.
40–42.</p></note>, acquired through the harmony of the two
natures.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p206">The course of this elevation is represented by
Hilary as a succession of births, in continuation of the majestic
series. First there had been the eternal generation of the Son;
then His creation for the ways and for the works of God, His
appointment, which Hilary regards as equivalent in importance to
another birth, to the office of Creator; next the Incarnation, the
birth in time which makes Him what He was not before, namely
Man<note place="end" n="321" id="ii.iii.ii-p206.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p207"> <i>Tr. in Ps. </i>ii.
27.</p></note>. This is followed by the birth of
Baptism, of which Hilary speaks thrice<note place="end" n="322" id="ii.iii.ii-p207.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p208"> <i>Comm. in
Matt</i>. ii. 6; <i>Tr. in Ps. </i>ii. 29; <i>Trin</i>. viii.
25. Yet he twice (<i>Trin</i>. vi. 23; <i>Tr. in Ps</i>.
cxxxviii. 6) gives the ordinary text, without any hint that he
knew of an important variant.</p></note>. He read in St. <scripRef passage="Matthew iii. 17" id="ii.iii.ii-p208.1" parsed="|Matt|3|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17">Matthew iii. 17</scripRef>, instead of the familiar words of
the Voice from heaven, ‘Thou art My Son, this day have I begotten
Thee.’ This was in his judgment the institution of the
sacrament of Baptism; because Christ was baptized, we must follow His
example. It was a new birth to Him, and therefore to us. He
had been the Son; He became through Baptism the perfect Son by this
fresh birth<note place="end" n="323" id="ii.iii.ii-p208.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p209"> <i>Tr. in
Ps</i>. ii. 29, <i>ipse Deo renascebatur in filium
perfectum</i>. <i>Trin</i>. viii. 25, <i>perfecta
nativitas</i>.</p></note>. It is
difficult to see what Hilary’s thought was; perhaps he had not
defined it to himself. But, with this reading in his copy of the
Gospel, it was necessary that he should be ready with an explanation;
and though there remained a higher perfection to be reached, this birth
in Baptism might well be regarded as a stage in the return of Christ to
His glory, an elevation of His humanity to a more perfect congruity
with His Godhead. This birth is followed by another, the effect
and importance of which is more obvious, that of the Resurrection,
‘the birthday of His humanity to glory<note place="end" n="324" id="ii.iii.ii-p209.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p210"> Dorner, I. ii.
417. Dorner overlooks the birth in Baptism.</p></note>.’ By the Incarnation He had
lost unity with the Father; but the created nature, by the assumption
of which He had disturbed the unity both within Himself and in relation
to the Father, is now raised to the level on which that unity is again
possible. In the Resurrection, therefore, it is restored; and
this stage of Christ’s achievement is regarded as a New
birth<note place="end" n="325" id="ii.iii.ii-p210.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p211"> <i>Tr. in Ps. </i>ii.
27, liii. 14.</p></note>, by which His glory becomes, as it had
been before, the same as that of the Father. But now the glory is
shared by His humanity; the servant’s form is promoted to the
glory of God<note place="end" n="326" id="ii.iii.ii-p211.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p212"> <i>Ib</i>. cxxxviii.
19.</p></note> and the
discordance comes to an end. Christ, God and Man, stands where
the Word before the Incarnation stood. In this Resurrection, the
only step in this Divine work which is caused by sin, His full humanity
partakes. In order to satisfy all the conditions of actual human
life, He died and visited the lower world<note place="end" n="327" id="ii.iii.ii-p212.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p213"> <i>Ib</i>. liii.
14.</p></note>;
and also, as man shall do, He rose again with the same body in which He
had died<note place="end" n="328" id="ii.iii.ii-p213.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p214"> <i>Ib</i>. lv.
12.</p></note>. Then
comes that final state, of which something has already been said, when
God shall be all in all. No further change will be possible
within the Person of Christ, for his humanity, already in harmony with
the Godhead, will now be transmuted. The whole Christ, Man as
well as God, will become wholly God. Yet the humanity will still
exist, for it is inseparable from the Divinity, and will consist, as
before, of body and soul. But there will be nothing earthly or
fleshly left in the body; its nature will be purely spiritual<note place="end" n="329" id="ii.iii.ii-p214.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p215"> <i>Trin. </i>xi. 40,
49.</p></note>. The only form in which Hilary can
express this result is the seeming paradox that Christ will, by virtue
of the final subjection, ‘be and continue what He is not<note place="end" n="330" id="ii.iii.ii-p215.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p216"> <i>Ib</i>. 40,
<i>habens in sacramento subiectionis esse ac manere quod non
est</i>.</p></note>.’ By this return of
<pb n="lxxxii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxii" />the whole Christ into perfect
union with God, humanity attains the purpose of its creation. He
was the archetype after Whose likeness man was fashioned, and in His
Person all the possibilities of mankind are attained. And this
great consummation not only fulfils the destinies of humanity; it
brings also an augmentation of the glory of Him Who is glorified in
Christ<note place="end" n="331" id="ii.iii.ii-p216.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p217"> <i>Trin</i>. xi. 42,
<i>incrementum glorificati in eo Dei.</i></p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p218">In the fact that humanity is thus elevated in
Christ consists the hope of individual men. Man in Him has, in a
true sense, become God<note place="end" n="332" id="ii.iii.ii-p218.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p219"> E.g.
<i>Trin. </i>ix. 4, x. 7.</p></note>; and though
Hilary as a rule avoids the phrase, familiar to him in the writings of
his Alexandrian teachers and freely used by Athanasius and other of his
contemporaries, that men become gods because God became Man, still the
thought which it coveys is constantly present to his mind. As we
have seen, men are created with such elevation as their final cause;
they have the innate certainty that their soul is of Divine origin and
a natural longing for the knowledge and hope of things eternal<note place="end" n="333" id="ii.iii.ii-p219.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p220"> <i>Trin. in
Ps.</i>lxii. 3; cf. <i>Comm. in Matt. </i>xvi. 5.</p></note>. But they can only rise by a
process, corresponding to that by which the humanity in Christ was
raised to the level of the Divinity. This process begins with the
new birth in the one Baptism, and attains its completion when we fully
receive the nature and the knowledge of God. We are to be members
of Christ’s body and partakers in Him, saved into the name and
the nature of God<note place="end" n="334" id="ii.iii.ii-p220.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p221"> <i>Tr. in. Ps.</i>
lvi. 7, liii. 5. We must remember the importance of names in
Hilary’s eyes. They are not arbitrary symbols, but belong
essentially to the objects which they signify. Had there been no
sin, from which man needed to be saved, he would still required raising
to his name and nature.</p></note>. And the
means to this is knowledge of Him, received into a pure mind<note place="end" n="335" id="ii.iii.ii-p221.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p222"> <i>Ib</i>.
cxviii., <i>Aleph, </i>1, cxxxi. 6.</p></note>. Such knowledge makes the soul of
man a dwelling rational, pure and eternal, wherein the Divine nature,
whose properties these are, may eternally abide<note place="end" n="336" id="ii.iii.ii-p222.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p223"> <i>Ib</i>. cxxxi.
23.</p></note>. Only that which has reason can be
in union with Him Who is reason. Faith must be accurately
informed as well as sincere. Christ became Man in order that we
might believe Him; that He might be a witness to us from among
ourselves touching the things of God<note place="end" n="337" id="ii.iii.ii-p223.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p224"> <i>Trin. </i>iii.
9.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p225">We have now followed Hilary through his great
theory, in which we may safely say that no other theologian entirely
agrees, and which, where it is most original, diverges most widely from
the usual lines of Christian thought. Yet it nowhere contradicts
the accepted standards of belief; and if it errs it does so in
explanation, not in the statement of the truths which it undertakes to
explain. Hilary has the distinction of being the only one of his
contemporaries with the speculative genius to imagine this development
ending in the abolition of incongruity and in the restoration of the
full majesty of the Son and of man with Him<note place="end" n="338" id="ii.iii.ii-p225.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p226">
Förster, <i>op. cit</i>.</p></note>. He saw that there must be such
a development, and if he was wrong in tracing its course, there is a
reverence and loyalty, a solidity of reasoning and steady grasp of the
problems under discussion, which save him from falling into mere
ingenuity or ostentation. Sometimes he may seem to be on the
verge of heresy; but in each case it will be found that, whether his
system be right or no, the place in it which he has found for an
argument used elsewhere in the interests of error is one where the
argument is powerless for evil. Sometimes—and this is the
most serious reproach that can be brought against him—it must
seem that his theology is abstract, moving in a region apart from the
facts of human life. It must be admitted that this is the case;
that though, as we shall presently see, Hilary had a clear sense of the
realities of temptation and sin and of the need of redemption, and has
expressed himself in these regards with the fervour and practical
wisdom of an earnest and experienced pastor, still these subjects lie
within the sphere of his feelings rather than of his thought. It
was not his fault that he lived in the days before St. Augustine, and
in the heat of an earlier controversy; and it is his conspicuous merit
that in his zeal for the Divinity of Christ he traced the Incarnation
back beyond the beginning of sin and found its motive in God’s
eternal <pb n="lxxxiii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxiii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxiii" />purpose of uniting
man to Himself. He does not estimate the condescension of Christ
by the distance which separates the Sinless from the sinful. To
his wider thought sin is not the cause of that great sequence of Divine
acts of grace, but a disturbing factor which has modified its
course. The measure of the love of God in Christ is the infinity
He overpassed in uniting the Creator with the creature.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p227">But before we approach the practical theology of
Hilary something must be said of his teaching concerning the Third
Person of the Trinity. The doctrine of the Holy Spirit is little
developed in his writings. The cause was, in part, his sympathy
with Eastern thought. The West, in this as in some other
respects, was in advance of the contemporary Greeks; but Hilary was too
independent to accept conclusions which were as yet unreasoned<note place="end" n="339" id="ii.iii.ii-p227.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p228"> Cf. Harnack,
<i>Dogmengesch. </i>ii. 281. But Harnack is unjust in saying that
Hilary had not quite made up his own mind.</p></note>. But a stronger reason was that
the doctrine was not directly involved in the Arian controversy.
On the main question, as we have seen, he kept an open mind, and was
prepared to modify from time to time the terms in which he stated the
Divinity of our Lord; but in other respects he was often strangely
archaic. Such is the case here; Hilary’s is a logical
position, but the logical process has been arrested. There is
nothing in his words concerning the Holy Spirit inconsistent with the
later definitions of faith<note place="end" n="340" id="ii.iii.ii-p228.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p229"> Gwatkin,
<i>Studies of Arianism, </i>p. 206 <i>n</i>.
‘Hilary’s belief in the deity of the Holy Spirit is hardly
more doubtful than St. John’s:  yet he nowhere states it in
so many words.’</p></note>, and it would be
unfair to blame him because, in the course of a strenuous life devoted
to the elucidation and defence of other doctrines, he found no time to
develope this; unfair also to blame him for not recognising its full
importance. In his earlier days, and while he was in alliance
with the Semiarians, there was nothing to bring this doctrine
prominently before his mind; in his later life it still lay outside the
range of controversy, so far as he was concerned. Hilary, in
fact, preferred like Athanasius to rest in the indefinite terms of the
original Nicene Creed, the confession of which ended with the simple
‘And in the Holy Ghost.’ But there was a further and
practical reason for his reserve. It was a constant taunt of the
Arians that the Catholics worshipped a plurality of Gods. The
frequency and emphasis with which Hilary denies that Christians have
either two Gods or one God in solitude proves that he regarded this
plausible assertion as one of the most dangerous weapons wielded by
heresy. It was his object, as a skilful disputant, to bring his
whole forces to bear upon them, and this in a precisely limited field
of battle. To import the question of the Holy Spirit into the
controversy might distract his reader’s attention from the main
issue, and afford the enemy an opening for that evasion which he
constantly accuses them of attempting. Hence, in part, the small
space allowed to so important a theme; and hence the avoidance, which
we noticed, of the very word ‘Trinity.’ The Arians
made the most of their argument about two Gods; Hilary would not allow
them the opportunity of imputing to the faithful a belief in
three. This might not have been a sufficient inducement, had it
stood alone, but the encouragement which he received from
Origen’s vagueness, representative as it was of the average
theology of the third century, must have predisposed him to give weight
to the practical consideration. Yet Hilary has not avoided a
formal statement of his belief. In <i>Trin</i>. ii. §§
29–35, which is, as we saw, part of a summary statement of the
Christian Faith, he sets it forth with Scripture proofs. But he
shows clearly, by the short space he allows to it, that it is not in
his eyes of co-ordinate importance with the other truths of which he
treats. And the curious language in which he introduces the
subject, in § 29, seems to imply that he throws it in to satisfy
others rather than from his own sense of its necessary place in such a
statement. The doctrine, as he here defines it, is that the Holy
Spirit undoubtedly exists; the Father and the Son are the Authors of
His being, and, since He is joined with Them in our confession,
<pb n="lxxxiv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxiv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxiv" />He cannot, without mutilation of
the Faith, be separated from Them. The fact that He is given to
us is a further proof of His existence. Yet the title
‘Spirit’ is often used both for Father and for Son; in
proof of this St. <scripRef passage="John 4.24; 2 Cor. 3.17" id="ii.iii.ii-p229.1" parsed="|John|4|24|0|0;|2Cor|3|17|0|0" osisRef="Bible:John.4.24 Bible:2Cor.3.17">John iv. 24 and 2 Cor. iii. 17</scripRef> are cited. Yet the Holy
Spirit has a personal<note place="end" n="341" id="ii.iii.ii-p229.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p230"> If the word may be
admitted for the sake of clearness. Hilary never calls the Spirit
a Person.</p></note> existence and a
special office in relation to us. It is through Him that we know
God. Our nature is capable of knowing Him, as the eye is capable
of sight; and the gift of the Spirit is to the soul what the gift of
light is to the eye. Again, in xii. §§ 55, 56, the
subject is introduced, as if by an after thought, and even more briefly
than in the second book. As he has refused to style the Son a
creature, so he refuses to give that name to the Spirit, Who has gone
forth from God, and been sent by Christ. The Son is the
Only-begotten, and therefore he will not say that the Spirit was
begotten; yet he cannot call Him a creature, for the Spirit’s
knowledge of the mysteries of God, of which He is the Interpreter to
men, is the proof of His oneness in nature with God. The Spirit
speaks unutterable things and is ineffable in His operation.
Hilary cannot define, yet he believes. It must suffice to say,
with the Apostle, simply that He is the Spirit of God. The tone
of § 56 seems that of silent rebuke to some excess of definition,
as he would deem it, of which he had heard. To these passages
must be added another in <i>Trin</i>. viii. 19 f., where the possession
by Father and Son of one Spirit is used in proof of their own
unity. But in this passage there occur several instances of
Hilary’s characteristic vagueness. As in ii. 30, so here we
are told that ‘the Spirit’ may mean Father or Son as well
as Holy Ghost<note place="end" n="342" id="ii.iii.ii-p230.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p231"> §§
23, 25, 30; so also ix. 69 and notably in x. 16. Similarly in
<i>Comm. in Matt. </i>iii. 1, the Spirit means Christ.</p></note>, and instances
are given where the word has one or other of the two first
significations. Thus we must set a certain number of passages
where a reference in Scripture to the Holy Spirit is explained away
against a number, certainly no greater, in which He is recognised, and
in the latter we notice a strong tendency to understate the
truth. For though we are expressly told that the Spirit is not a
creature, that He is from the Father through the Son, is of one
substance with Them and bears the same relation to the One that He
bears to the Other<note place="end" n="343" id="ii.iii.ii-p231.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p232"> <i>Trin. </i>viii.
20, ix. 73 fin., and especially ii. 4. This last is not a
reference to the Macedonian heresy, but to the logical result of
Arianism.</p></note>, yet Hilary
refuses with some emphasis and in a conspicuous place, at the very end
of the treatise, to call Him God. But both groups of passages,
those in which the Holy Ghost is recognised and those in which reason
is given for non-recognition, are more than counterbalanced by a
multitude in which, no doubt for the controversial reason already
mentioned, the Holy Spirit is left unnamed, though it would have been
most natural that allusion should be made to Him<note place="end" n="344" id="ii.iii.ii-p232.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p233"> <i>Trin. </i>i. 17,
v. 1, 35, vii. 8, 31, viii. 31, 36, x. 6 &amp;c.</p></note>. We find in Hilary
‘the premises from which the Divinity of the Holy Ghost is the
necessary conclusion<note place="end" n="345" id="ii.iii.ii-p233.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p234"> Baltzer,
<i>Theologie des hl. Hilarius, </i>p. 51.</p></note>;’ and there
is reason to believe that he would have stated the doctrine of the
Procession in the Western, not in the Eastern, form<note place="end" n="346" id="ii.iii.ii-p234.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p235"> <i>Trin. </i>viii.
21, xii. 55.</p></note>; but we find a certain willingness to
keep the doctrine in the background, which sufficiently indicates a
failure to grasp its cardinal importance, and is, however natural in
his circumstances and however interesting as evidence of his mode of
thought, a blemish to the <i>De Trinitate</i>, if we seek in it a
balanced exposition of the Faith<note place="end" n="347" id="ii.iii.ii-p235.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p236"> The work by
Tertullian in which the doctrine of the Spirit is most fully brought
out; in which, in fact, He is first expressly named God, is the
<i>Adversus Praxean</i>. It was written after his secession from
the Church, and Hilary, upon whom it had more influence than any other
of Tertullian’s writings, may have suspected that this teaching
was the expression of his Montanism rather than a legitimate deduction
from Scripture, and so have been misled by over caution. He may
also have been influenced by such Biblical passages as <scripRef passage="Rev. xiv. 1" id="ii.iii.ii-p236.1" parsed="|Rev|14|1|0|0" osisRef="Bible:Rev.14.1">Rev. xiv. 1</scripRef>,
where the Spirit is unnamed.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p237">We may now turn to the practical teaching of
Hilary. Henceforth he will be no longer the compiler of the best
Latin handbook of the Arian controversy, or the somewhat unsystematic
investigator of unexplored regions of theology. We shall find him
<pb n="lxxxv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxv.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxv" />often accepting the common stock of
Christian ideas of his age, without criticism or attempt at improvement
upon them; often paraphrasing in even more emphatic language emphatic
and apparently contradictory passages of Scripture, without any effort
after harmony or balance. Yet sometimes we shall find him
anticipating on one page the thoughts of later theologians, while on
another he is content to repeat the views upon the same subject which
had satisfied an earlier generation. His doctrine, where it is
not traditional, is never more than tentative, and we must not be
surprised, we must even expect, to find him inconsistent with
himself.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p238">No subject illustrates this inconsistency better
than that of sin, of which Hilary gives two accounts, the one Eastern
and traditional, the other an anticipation of Augustinianism.
These are never compared and weighed the one against the other.
In the passages where each appears, it is adduced confidently, without
any reservation or hint that he is aware of another explanation of the
facts of experience. The more usual account is that which is
required by Hilary’s doctrine of the separate creation of every
human soul, which is good, because it is God’s immediate work,
and has a natural tendency to, and fitness for, perfection.
Because God, after Whose image man is made, is free, therefore man also
is free; he has absolute liberty, and is under no compulsion to good or
to evil<note place="end" n="348" id="ii.iii.ii-p238.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p239"> E.g. <i>Tr.
in Ps. </i>ii. l6, li. 23.</p></note>. The sin which God foresees, as
in the case of Esau, He does not foreordain<note place="end" n="349" id="ii.iii.ii-p239.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p240"> <i>Ib</i>. lvii.
3.</p></note>. Punishment never follows except
upon sin actually committed; the elect are they who show themselves
worthy of election<note place="end" n="350" id="ii.iii.ii-p240.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p241"> <i>Ib</i>.
cxviii., <i>Teth, </i>4, lxiv. 5.</p></note>. But the human
body has defiled the soul; in fact, Hilary sometimes speaks as though
sin were not an act of will but an irresistible pressure exerted by the
body on the soul. If we had no body, he says once, we should have
no sin; it is a ‘body of death’ and cannot be pure.
This is the spiritual meaning of the ancient law against touching a
corpse<note place="end" n="351" id="ii.iii.ii-p241.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p242"> <i>Ib</i>.
cxviii., <i>Gimel, </i>3, 4.</p></note>. When the Psalmist laments that his
soul cleaveth to the ground, his sorrow is that it is inseparably
attached to a body of earth<note place="end" n="352" id="ii.iii.ii-p242.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p243"> <i>Ib., Daleth,</i>
1.</p></note>; when Job and
Jeremiah cursed the day of their birth, their anger was directed
against the necessity of living surrounded by the weaknesses and vices
of the flesh, not against the creation of their souls after the image
of God<note place="end" n="353" id="ii.iii.ii-p243.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p244"> <i>Ib. </i>cxix. 19
(12).</p></note>. Such language, if it stood alone,
would convict its author of Manicheanism, but Hilary elsewhere asserts
that the desire of the soul goes half-way to meet the invitation of
sin<note place="end" n="354" id="ii.iii.ii-p244.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p245"> <i>Ib. </i>lxviii.
9.</p></note>, and this latter in his normal
teaching. Man has a natural proclivity to evil, an inherited
weakness<note place="end" n="355" id="ii.iii.ii-p245.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p246"> E.g. <i>ib</i>.
cxviii., <i>Aleph, </i>8, lii. 12. <i>Natura
infirmitatis </i>is a favourite phrase.</p></note> which has, as a
matter of experience, betrayed all men into actual sin, with the
exception of Christ<note place="end" n="356" id="ii.iii.ii-p246.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p247"> E.g. <i>ib</i>.
lii. 9, cxviii., <i>Gimel, </i>12, <i>Vau, </i>6.</p></note>. Elsewhere,
however, Hilary recognises the possibility, under existing conditions,
of a sinless life. For David could make the prayer, ‘Take
from me the way of iniquity;’ of iniquity itself he was
guiltless, and only needed to pray against the tendency inherent in his
bodily nature<note place="end" n="357" id="ii.iii.ii-p247.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p248"> <i>Ib</i>.
cxviii. <i>Daleth</i>, 8; cf. <i>He</i>, 16.</p></note>. But such a
case is altogether exceptional; ordinary men must confide in the
thought that God is indulgent, for He knows our infirmity. He is
propitiated by the wish to be righteous, and in His judgment the merits
of good men outweigh their sins<note place="end" n="358" id="ii.iii.ii-p248.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p249"> <i>Ib</i>. lii.
12.</p></note>. Hence a
prevalent tone of hopefulness about the future state of the baptized;
even Sodom and Gomorrah, their punishment in history having satisfied
the righteousness of God, shall ultimately be saved<note place="end" n="359" id="ii.iii.ii-p249.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p250"> <i>Ib</i>. lxviii.
22, based on St. <scripRef passage="Matt. x. 15" id="ii.iii.ii-p250.1" parsed="|Matt|10|15|0|0" osisRef="Bible:Matt.10.15">Matt. x. 15</scripRef>.</p></note>. Yet God has a perfect, immutable
goodness of which human goodness, though real, falls infinitely short,
because He is steadfast and we are driven by varying impulses<note place="end" n="360" id="ii.iii.ii-p250.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p251"> <i>Ib</i>. lii. 11,
12.</p></note>. This Divine goodness is the standard
and the hope set before us. It can only be attained by
grace<note place="end" n="361" id="ii.iii.ii-p251.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p252"> E.g. <i>ib</i>.
cxviii., <i>Prolog</i>. 2, <i>Aleph</i>, 12, <i>Phe</i>, 8.</p></note>, and grace is freely offered. But
just as the soul, being free, advances to meet sin, so it must advance
to meet grace. Man must take the first step; he must wish and
pray for grace, and then perseverance in <pb n="lxxxvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxvi.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxvi" />faith will be granted him<note place="end" n="362" id="ii.iii.ii-p252.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p253"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>He</i>. 12, <i>Nun </i>20. But in the
former passage the perseverance also depends upon the
Christian.</p></note>, together with such a measure of the
Spirit as he shall desire and deserve<note place="end" n="363" id="ii.iii.ii-p253.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p254"> <i>Trin</i>. ii.
35.</p></note>. He
will, indeed, be able to do more than he need, as David did when he
spared and afterwards lamented Saul, his worst enemy, and St. Paul, who
voluntarily abstained from the lawful privilege of marriage<note place="end" n="364" id="ii.iii.ii-p254.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p255"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>Nun, </i>11 f.</p></note>. Such is Hilary’s first
account, ‘a naive, undeveloped mode of thought concerning the
origin of sin and the state of man<note place="end" n="365" id="ii.iii.ii-p255.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p256"> Förster,
<i>loc. cit</i>.</p></note>.’
Its inconsistencies are as obvious as their cause, the unguarded
homiletical expansion of isolated passages. There is no attempt
to reconcile man’s freedom to be good with the fact of universal
sin. The theory, so far as it is consistent, is derived from
Alexandria, from Clement and Origen. It may seem not merely
inadequate as theology, but philosophical rather than Christian; and
its aim is, indeed, that of strengthening man’s sense of moral
responsibility and of heightening his courage to withstand
temptation. But we must remember that Hilary everywhere assumes
the union between the Christian and Christ. While this union
exists there is always the power of bringing conduct into conformity
with His will. Conduct, then, is, comparatively speaking, a
matter of detail. Sins of action and emotion do not necessarily
sever the union; a whole system of casuistry might be built upon
Hilary’s foundation. But false thoughts of God violate the
very principle of union between Him and man. However abstract
they may seem and remote from practical life, they are an insuperable
barrier. For intellectual harmony, as well as moral, is
necessary; and error of belief, like a key moving in a lock with whose
wards it does not correspond, forbids all access to the nature and the
grace of God. A good example of his relative estimate of
intellectual and moral offences occurs in the Homily on <scripRef passage="Psalm i." id="ii.iii.ii-p256.1" parsed="|Ps|1|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.1">Psalm i.</scripRef>
§§ 6–8, where it is noteworthy that he does not trace
back the former to moral causes<note place="end" n="366" id="ii.iii.ii-p256.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p257"> So also the
sin against the Holy Ghost is primarily intellectual, not ethical;
<i>Comm. in Matt</i>. v. 15, xii. 17.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p258">Against these, the expressions of Hilary’s
usual opinion, must be set others in which he anticipates the language
of St. Augustine in the Pelagian controversy. But certain
deductions must be made, before we can rightly judge the weight of his
testimony on the side of original sin. Passages where he is
merely amplifying the words of Scripture must be excluded, as also
those which are obviously exhibitions of unguarded rhetoric. For
instance such words as these, ‘Ever since the sin and unbelief of
our first parent, we of later generations have had sin for the father
of our body and unbelief for the mother of our soul<note place="end" n="367" id="ii.iii.ii-p258.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p259"> <i>Ib</i>. x.
23.</p></note>,’ contradicting as they do
Hilary’s well-known theory of the origin of the soul, cannot be
regarded as giving his deliberate belief concerning sin. Again,
we must be careful not to interpret strong language concerning the body
(e.g. <i>Tr. in Ps</i>. cxviii, <i>Caph</i>, 5 <i>fin</i>.), as though
it referred to our whole complex manhood. But after all
deductions a good deal of strong Augustinianism remains. In the
person of Adam God created all mankind, and all are implicated in his
downfall, which was not only the beginning of evil but is a continuous
power<note place="end" n="368" id="ii.iii.ii-p259.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p260"> <i>Trin</i>.
iv. 21; <i>Tr. in Ps</i>. lxvi. 2; <i>Comm. in Matt</i>. xviii.
6.</p></note>. Not only as a matter of
experience, is no man sinless, but no man can, by any possibility, be
free from sin<note place="end" n="369" id="ii.iii.ii-p260.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p261"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>He</i>, 16.</p></note>. Because of
the sin of one sentence is passed upon all<note place="end" n="370" id="ii.iii.ii-p261.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p262"> <i>Tr. in
Ps</i>. lix. 4 <i>in</i>.</p></note>;
the sentence of slavery which is so deep a degradation that the victim
of sin forfeits even the name of man<note place="end" n="371" id="ii.iii.ii-p262.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p263"> <i>Ib</i>.
cxlii. 6, cxviii., <i>Iod</i>, 2. In regard to the latter passage
we must remember once more what importance Hilary attaches to
names.</p></note>. But
Hilary not only states the doctrine; he approaches very nearly, on rare
occasions, to the term ‘original sin<note place="end" n="372" id="ii.iii.ii-p263.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p264"> <i>Comm. in
Matt</i>. x. 24, <i>originis nostræ peccata</i>; <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii, <i>Tau</i>, 6, <i>scit sub peccati origine et sub
peccati lege se esse natum</i>. Other passages must be cited from
quotations in St. Augustine, but Förster, p. 676, has given reason
for doubting Hilary’s authorship.</p></note>.’ It follows that nothing
less than a regeneration, the free gift of God, will avail<note place="end" n="373" id="ii.iii.ii-p264.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p265"> E.g.
<i>Comm. in Matt</i>. x. 24.</p></note>; and the grace by which the Christian
must be maintained is also His spontaneous <pb n="lxxxvii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxvii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxvii" />and unconditional gift. Faith,
knowledge, Christian life, all have their origin and their maintenance
from Him<note place="end" n="374" id="ii.iii.ii-p265.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p266"> <i>Tr. in
Ps</i>. cxviii., <i>Vau</i>, 4, <i>Lamed</i>, 1; cf. <i>Nun</i>,
20.</p></note>. Such is a
brief statement of Hilary’s position as a forerunner of St.
Augustine. The passages cited are scattered over his writings,
from the earliest to the latest, and there is no sign that the more
modern view was gaining ground in his mind as his judgment
ripened. He had no occasion to face the question, and was content
to say whatever seemed obviously to arise from the words under
discussion, or to be most profitable to his audience. His
Augustinianism, if it may be called so, is but one of many instances of
originality, a thought thrown out but not developed. It is a
symptom of revolt against the inadequate views of older theologians;
but it had more influence upon the mind of his great successor than
upon his own. Dealing, as he did, with the subject in hortatory
writings, hardly at all, and only incidentally, in his formal treatise
on the Trinity, he preferred to regard it as a matter of morals rather
than of doctrine. And the dignity of man, impressed upon him by
the great Alexandrians, seemed to demand for humanity the fullest
liberty.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p267">We may now turn to the Atonement, by which Christ
has overcome sin. Hilary’s language concerning it is, as a
rule, simply Scriptural<note place="end" n="375" id="ii.iii.ii-p267.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p268"> E.g.
<i>Trin</i>. ix. 10; <i>Tr. in Ps</i>. cxxix. 9.</p></note>. He had no
occasion to discuss the doctrine, and his teaching is that which was
traditional in his day, without any such anticipations of future
thought as we found in his treatment of sin. Since the humanity
of Christ is universal, His death was on behalf of all mankind,
‘to buy the salvation of the whole human race by the offering of
this holy and perfect Victim<note place="end" n="376" id="ii.iii.ii-p268.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p269"> <i>Tr. in. Ps</i>.
liii. 13 fin.</p></note>.’
His last cry upon the cross was the expression of His sorrow that some
would not profit by His sacrifice; that He was not, as He had desired,
bearing the sins of all<note place="end" n="377" id="ii.iii.ii-p269.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p270"> <i>Comm. in
Matt</i>. xxxiii. 6.</p></note>. He was
able to take them upon Him because He had both natures. His
manhood could do what His Godhead could not; it could atone for the
sins of men. Man had been overcome by Satan; Satan, in his turn,
has been overcome by Man. In the long conflict, enduring through
Christ’s life, of which the first pitched battle was the
Temptation, the last the Crucifixion, the victory has been won by the
Mediator in the flesh<note place="end" n="378" id="ii.iii.ii-p270.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p271"> <i>Ib</i>. iii.
2.</p></note>. The
devil was in the wrong throughout. He was deceived, or rather
deceived himself, not recognising what it was for which Christ
hungered<note place="end" n="379" id="ii.iii.ii-p271.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p272"> <i>Ib</i>. iii.
3.</p></note>. The same
delusion as to Christ’s character led him afterwards to exact the
penalty of sin from One Who had not deserved it<note place="end" n="380" id="ii.iii.ii-p272.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p273"> <i>Tr. in Ps</i>.
lxviii. 8.</p></note>. Thus the human sufferings of
Christ, unjustly inflicted, involve His enemy in condemnation and
forfeit his right to hold mankind enslaved. Therefore we are set
free<note place="end" n="381" id="ii.iii.ii-p273.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p274"> <i>Tr. in Ps</i>.
lxi. 2.</p></note>, and the sinless Passion and death are
the triumph of the flesh over spiritual wickedness and the vengeance of
God upon it<note place="end" n="382" id="ii.iii.ii-p274.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p275"> <i>Trin</i>. ix.
7.</p></note>. Man is
set free, because he is justified in Christ, Who is Man. But the
fact that Christ could do the works necessary to this end is proof that
He is God. These works included the endurance of such
suffering—in the sense, of course, which Hilary attaches to the
word—as no one who was not more than man could bear. Hence
he emphasises the Passion, because in so doing he magnifies the Divine
nature of Him Who sustained it<note place="end" n="383" id="ii.iii.ii-p275.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p276"> E.g.
<i>Trin</i>. x. 23, 47 <i>in</i>.</p></note>. He sets
forth the sufferings in the light of deeds, of displays of
power<note place="end" n="384" id="ii.iii.ii-p276.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p277"> E.g.
<i>ib</i>. x. 11.</p></note>, the greatest wonder being that the Son
of God should have made Himself passible. Yet though it was from
union with the Godhead that His humanity possessed the purity, the
willingness, the power to win this victory, and thought, in
Hilary’s words, it was immortal God Who died upon the Cross,
still it was a victory won not by God but by the flesh<note place="end" n="385" id="ii.iii.ii-p277.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p278"> <i>Comm. in
Matt</i>. iii. 2.</p></note>. But the Passion must not be
regarded simply as an attack, ending in his own overthrow, made by
Satan upon Christ. It is also a free satisfaction offered to God
by Christ as Man, in order that His sufferings might release us from
the punishment we had deserved, being accepted instead of ours<note place="end" n="386" id="ii.iii.ii-p278.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p279"> E.g. <i>Tr.
in Ps</i>. liii. 12, 13 (translated in this volume) lxiv. 4.</p></note>. This latter was a thought
peculiarly <pb n="lxxxviii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxviii.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxviii" />characteristic of the West, and
especially of St. Cyprian’s teaching; but Hilary has had his
share in giving prominence to the propitiatory aspect of Christ’s
self-sacrifice<note place="end" n="387" id="ii.iii.ii-p279.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p280"> Cf. Harnack, ii.
177; Schwane, ii. 271.</p></note>. Yet it
must be confessed that the death of Christ is somewhat in the
background; that Hilary is less interested in its positive value than
in its negative aspect, as the cessation from earthly life and the
transition to glory. Upon this, and upon the evidential
importance of the Passion as a transcendent exertion of power, whereby
the Son of God held Himself down and constrained Himself to suffer and
die, Hilary chiefly dwells. The death has not, in his eyes, the
interest of the Resurrection. The reason is that it does not
belong to the course of the Incarnation as fore-ordained by God, but is
only a modification of it, rendered necessary by the sinful self-will
of man. Had there been no Fall, the visible, palpable flesh would
still have been laid aside, though not by death upon the Cross, when
Christ’s work in the world was done; and there would have been
some event corresponding to the Ascension, if not to the
Resurrection. The body, laid aside on earth, would have been
resumed in glory; and human flesh, unfallen and therefore not corrupt,
yet free and therefore corruptible, would have entered into perfectly
harmonious union with His Divinity, and so have been rendered safe from
all possibility of evil. The purpose of raising man to the
society of God was anterior to the beginnings of sin; and it is this
broader conception that renders the Passion itself intelligible, while
relegating it to a secondary place. But Hilary, though as a rule
he mentions the subject not for its own sake but in the course of
argument, has as firm a faith in the efficacy of Christ’s death
and of His continued intercession in His humanity for mankind<note place="end" n="388" id="ii.iii.ii-p280.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p281"> E.g.
<i>Tr. in Ps</i>. liii. 4.</p></note> as he has in His triumphant
Resurrection.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p282">In regard to the manner in which man is to profit
by the Atonement, Hilary shews the same inconsistency as in the case of
sin. On the one hand, he lays frequent stress on knowledge
concerning God and concerning the nature of sin as the first conditions
of salvation; on the other, he insists, less often yet with equal
emphasis, upon its being God’s spontaneous gift to men, to be
appropriated only by faith. We have already seen that one of
Hilary’s positions is that man must take the first step towards
God; that if we will make the beginning He will give the
increase<note place="end" n="389" id="ii.iii.ii-p282.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p283"> Cf. p.
lxxxv. <i>fin</i>. In <i>Tr. in Ps</i>. cxviii., <i>Nun</i>, 20,
Hilary says ‘the reward of the consummation attained depends upon
the initiative of the will;’ so also <i>Trin. </i>i.
11.</p></note>. This
increase is the knowledge of God imparted to willing minds<note place="end" n="390" id="ii.iii.ii-p283.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p284"> <i>Tr. in Ps</i>. ii.
40.</p></note>, which lifts them up to piety. He
states strongly the superiority of knowledge to
faith;—“There is a certain greater effectiveness in
knowledge than in faith. Thus the writer here did not believe; he
knew<note place="end" n="391" id="ii.iii.ii-p284.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p285"> Hilary is commenting
on the words, ‘I know, O Lord, that Thy judgments are
right.’</p></note>. For faith has the reward of
obedience, but it has not the assurance of ascertained truth. The
Apostle has indicated the breadth of the interval between the two by
putting the latter in the lower place in his list of the gifts of
graces. ‘To the first wisdom, to the next knowledge, to the
third faith’ is his message<note place="end" n="392" id="ii.iii.ii-p285.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p286"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 8" id="ii.iii.ii-p286.1" parsed="|1Cor|12|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.8">1 Cor. xii. 8</scripRef>.</p></note>; for he who
believes may be ignorant even while he believes, but he who has come to
know is saved by his possession of knowledge from the very possibility
of unbelief<note place="end" n="393" id="ii.iii.ii-p286.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p287"> <i>Tr. in
Ps.</i>cxviii., <i>Iod</i>, 12.</p></note>.”
This high estimation of sound knowledge was due, no doubt, to the
intellectual character of the Arian conflict, in which each party
retorted upon the other the charge of ignorance and folly; and it must
have been confirmed by the observation that some who were conspicuous
for the misinterpretation of Scripture were notorious also for moral
obliquity. There was, however, that deeper reason which
influenced all Hilary’s thought; the conviction that if there is
to be any harmony, any understanding between God and the soul of man,
it must be a perfect harmony and understanding. And knowledge is
pre-eminently the sphere in which this is possible, for the revelation
of God is clear and precise, and unmistakable in its import<note place="end" n="394" id="ii.iii.ii-p287.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p288"> E.g.
<i>Trin. </i>x. 70, xi. 1.</p></note>. But there was another, a directly
practical <pb n="lxxxix" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_lxxxix.html" id="ii.iii.ii-Page_lxxxix" />reason for
this insistence. Apprehension of Divine truths is the unfailing
test of a Christian mind; conduct changes and faith varies in
intensity, but the facts of religion remain the same, and the believer
can be judged by his attitude towards them. Hence we cannot be
surprised that Hilary maintains the insufficiency of ‘simplicity
of faith,’ and ranks its advocates with heathen philosophers who
regard purity of life as a substitute for religion. God, he says,
has provided copious knowledge, with which we cannot dispense<note place="end" n="395" id="ii.iii.ii-p288.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p289"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxviii., <i>prolog</i>. 4.</p></note>. But this knowledge is to embrace
not only the truth concerning God, but also concerning the realities of
human life. It is to be a knowledge of the fact that sins have
been committed and an opening of the eyes to their enormity<note place="end" n="396" id="ii.iii.ii-p289.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p290"> <i>Ib</i>. cxxxv. 3;
<i>confessio </i>is paraphrased by <i>professa cognitio</i>.
Similar language is used in cxxxvii. 2 f.</p></note>. This will be followed
by confession to God, by the promise to Him that we will henceforth
regard sin as He regards it, and by the profession of a firm purpose to
abandon it. Here again the starting-point is human
knowledge. When the right attitude towards sin, intellectually
and therefore morally, has been assumed, when there is the purpose of
amendment and an earnest and successful struggle against sensual and
worldly temptations, then we shall become ‘worthy of the favour
of God<note place="end" n="397" id="ii.iii.ii-p290.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p291"> <i>Ib</i>.
ii. 38; cf. lii. 12 <i>in</i>., cxix. 11 (4).</p></note>.’ In this light confession
is habitually regarded<note place="end" n="398" id="ii.iii.ii-p291.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p292"> It is always
confession to God directly. There is no hint of public or
ceremonial confession, or of absolution. But Hilary’s
abstinence from allusion to the practical system of the Church is so
complete that no argument can ever be drawn from his silence as to the
existence, or the importance in his eyes, of her institutions.</p></note>; it is a
voluntary moral act, a self-enlightenment to the realities of sin,
necessarily followed by repugnance and the effort to escape, and
antecedent to Divine pardon and aid. But in contrast to this,
Hilary’s normal judgment, there are passages where human action
is put altogether in the background. Forgiveness is the
spontaneous bounty of God, overflowing from the riches of His
loving-kindness, and faith the condition of its bestowal and the means
by which it is appropriated<note place="end" n="399" id="ii.iii.ii-p292.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p293"> <i>Tr. in Ps.</i>
lxvi. 2, lvi. 3.</p></note>. Even the
Psalmist, himself perfect in all good works, prayed for mercy; he put
his whole trust in God, and so must we<note place="end" n="400" id="ii.iii.ii-p293.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p294"> <i>Ib</i>. cxviii.,
<i>Koph</i>, 6.</p></note>.
And faith precedes knowledge also, which is unattainable except by the
believer<note place="end" n="401" id="ii.iii.ii-p294.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p295"> <i>Trin. </i>i. 12.</p></note>. Salvation does
not come first, and then faith, but through faith is the hope of
salvation; the blind man believed before he saw<note place="end" n="402" id="ii.iii.ii-p295.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p296"> <i>Comm. in Matt.</i>
ix. 9.</p></note>. Here again, as in the case of sin, we
have two groups of statements without attempt at reconciliation; but
that which lays stress upon human initiative is far more numerous than
the other, and must be regarded as expressing Hilary’s underlying
thought in his exhortations to Christian conduct, to his doctrine of
which we may now turn.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p297">We must first premise that Christ’s work as
our Example as well as our Saviour is fully recognised. Many of
his deeds on earth were done by way of dispensation, in order to set us
a pattern of life and thought<note place="end" n="403" id="ii.iii.ii-p297.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p298"> E.g. <i>Tr. in
Ps. </i>liii. 7.</p></note>. Christian
life has, of course, its beginning in the free gift of Baptism, with
the new life and the new faculties then bestowed, which render possible
the illumination of the soul<note place="end" n="404" id="ii.iii.ii-p298.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p299"> E.g. <i>Trin.</i>
i. 18.</p></note>. Hilary, as
was natural at a time when Baptism was often deferred by professed
Christians, and there were many converts from paganism, seems to
contemplate that of adults as the rule; and he feels it necessary to
warn them that their Baptism will not restore them to perfect
innocence. In fact, by a strange conjecture tentatively made, he
once suggests that our Baptism is that wherewith John baptized our
Lord, and that the Baptism of the Holy Ghost awaits us hereafter, in
cleansing fires beyond the grave or in the purification of
martyrdom<note place="end" n="405" id="ii.iii.ii-p299.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p300"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxviii.,<i>Gimel, </i>5. Hilary never mentions
Confirmation.</p></note>. Hilary nowhere
says in so many words that while Baptism abolishes sins previously
committed, alms and other good deeds perform a similar office for later
offences, but his view, which will be presently stated, concerning good
works shews that he agreed in this respect with St. Cyprian; neither,
however, would hold that the good works were sufficient in ordinary
cases without <pb n="xc" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xc.html" id="ii.iii.ii-Page_xc" />the
further purification. Martyrdoms had, of course, ceased in
Hilary’s day throughout the Roman empire, but it is interesting
to observe that the old opinion, which had such power in the third
century, still survived. The Christian, then, has need for fear,
but he has a good hope, for all the baptized while in this world are
still in the land of the living, and can only forfeit their citizenship
by wilful and persistent unworthiness<note place="end" n="406" id="ii.iii.ii-p300.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p301"> <i>Tr. in Ps. </i>li.
16, 17.</p></note>. The
means for maintaining the new life of effort is the Eucharist, which is
equally necessary with Baptism<note place="end" n="407" id="ii.iii.ii-p301.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p302"> E.g. <i>ib</i>.
cxxxi. 23; <i>Trin. </i>viii. 13. The latter is the only passage
in Hilary’s writings in which the subject is discussed at length;
and even here it is not introduced for its own sake.</p></note>. But the
Eucharist is one of the many matters of practical importance on which
Hilary is almost silent, having nothing new to say, and being able to
assume that his readers and hearers were well informed and of one mind
with himself. His reticence is never a proof that he regarded
them with indifference.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p303">The Christian life is thus a life of hope and of
high possibilities. But Hilary frankly and often recognises the
serious short-comings of the average believers of his day<note place="end" n="408" id="ii.iii.ii-p303.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p304"> E.g. <i>Tr. in
Ps. </i>i. 9 f., cxviii., <i>Koph</i>, 6. Conduct in church was
not more exemplary than outside. The most innocent employment
which he attributes to many of his people during the reading of the
lessons is the casting up of their business accounts, <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxv. 1.</p></note>. Sometimes, in his zeal for their
improvement and in the wish to encourage his flock, he even seems to
condone their faults, venturing to ascribe to God what may almost be
styled mere good-nature, as when he speaks of God, Himself immutable,
as no stern Judge of our changefulness, but rather appeased by the wish
on our part for better things than angry because we cannot perform
impossibilities. But in this very passage<note place="end" n="409" id="ii.iii.ii-p304.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p305"> <i>Tr. in Ps. </i>lii.
9–12.</p></note> he
holds up for our example the high attainment of the Saints, explaining
that the Psalmist’s words, ‘There is none that doeth good,
no not one,’ refer only to those who are altogether gone out of
the way and become abominable, and not to all mankind. Indeed,
holding as he does that all Christians may have as much grace from God
as they will take<note place="end" n="410" id="ii.iii.ii-p305.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p306"> <i>Trin. </i>ii. 35.</p></note>, and that the conduct
which is therefore possible is also necessary to salvation, he could
not consistently maintain the lower position. In fact, the
standard of life which Hilary sets in the <i>Homilies on the Psalms</i>
is very high. Cleanness of hand and heart is the first object at
which we must aim<note place="end" n="411" id="ii.iii.ii-p306.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p307"> <i>Tr. in
Ps.</i>cxviii., <i>Aleph, </i>1.</p></note>, and the Law of God
must be our delight. This is the lesson inculcated throughout his
discourses on <scripRef passage="Psalm cxix." id="ii.iii.ii-p307.1" parsed="|Ps|119|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.119">Psalm cxix.</scripRef> He recognises the complexity of life,
with its various duties and difficulties, which are, however, a
privilege inasmuch as there is honour to be won by victory over
them<note place="end" n="412" id="ii.iii.ii-p307.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p308"> <i>Ib</i>.
<i>Phe</i>, 9.</p></note>; and he takes a common-sense view of our
powers and responsibilities<note place="end" n="413" id="ii.iii.ii-p308.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p309"> <i>Ib</i>. i. 12.</p></note>. But though
his tone is buoyant and life in his eyes is well worth living for the
Christian<note place="end" n="414" id="ii.iii.ii-p309.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p310"> E.g.
<i>Trin. </i>i. 14, vi. 19.</p></note>, he insists not
merely upon a general purity of life, but upon renunciation of worldly
pleasures. Like Cyprian, he would apparently have the wealthy
believer dispose of his capital and spend his income in works of
charity, without thought of economy<note place="end" n="415" id="ii.iii.ii-p310.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p311"> <i>Ib</i>. li. 21.</p></note>. Like
Cyprian, again, he denounces the wearing of gold and jewellery<note place="end" n="416" id="ii.iii.ii-p311.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p312"> <i>Ib</i>.
cxviii., <i>Ain</i>, 16, 17.</p></note>, and the attendance at public places of
amusement. Higher interests, spiritual and intellectual, must
take the place of such dissipation. Sacred melody will be more
attractive than the immodest dialogue of the theater, and study of the
course of the stars a more pleasing pursuit than a visit to the
racecourse<note place="end" n="417" id="ii.iii.ii-p312.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p313"> <i>Ib</i>.,
<i>He</i>, 14.</p></note>. Yet
strictly and even sternly Christian as Hilary is, he does not allow us
altogether to forget that his is an age with another code than
ours. Vengeance with him is a Christian motive. He takes
with absolute literalness the Psalmist’s imprecations<note place="end" n="418" id="ii.iii.ii-p313.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p314"> E.g.
<i>ib</i>. liii. 10.</p></note>. Like every other emotion which he
expresses, that of delight at the punishment of evil doers ought to
have a place in the Christian soul. This was an inheritance from
the days of persecution, which were still within the memory of living
men. Cyprian often encourages the confessors to patience by the
prospect of seeing the wrath of God upon their enemies; but he never
gives so <pb n="xci" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xci.html" id="ii.iii.ii-Page_xci" />strong
expression to the feeling as Hilary does, when he enforces obedience to
our Lord’s command to turn the other cheek by the consideration
that fuller satisfaction will be gained if the wrong be stored up
against the Day of Judgement<note place="end" n="419" id="ii.iii.ii-p314.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p315"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxvii. 16. Cf. <i>Trin. </i>x. 55, where he refuses to
believe that it was with real sorrow that our Lord wept over Jerusalem,
that godless and murderous city. His tears were a
dispensation.</p></note>. There is
something hard and Puritan in the tone which Hilary has caught from the
men of the times of persecution; and his conflict with heretics gave
him ample opportunity for indulgence in the thought of vengeance upon
them. This was no mere pardonable excitement of feeling; it was a
Christian duty and privilege to rejoice in the future destruction of
his opponents. But there is an even stranger difference between
his standard and ours. Among the difficulties of keeping in the
strait and narrow way he reckons that of truthfulness. A lie, he
says, is often necessary, and deliberate falsehood sometimes
useful<note place="end" n="420" id="ii.iii.ii-p315.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p316"> <i>Tr. in Ps. </i>xiv.
10, <i>est enim necessarium plerumque mendacium, et nonnunquam falsitas
utilis est</i>. The latter apparently refers to his second
example.</p></note>. We may mislead an assassin, and so
enable his intended victim to escape; our testimony may save a
defendant who is in peril in the courts; we may have to cheer a sick
man by making light of his ailment. Such are the cases in which
the Apostle says that our speech is to be ‘seasoned with
salt.’ It is not the lie that is wrong; the point of
conscience is whether or no it will inflict injury upon another.
Hilary is not alone in taking falsehood lightly<note place="end" n="421" id="ii.iii.ii-p316.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p317"> Hermas,
<i>Mand. </i>iii. 3, confesses to wholesale lying; he had never heard
that it was wrong. But the writer of the <i>Shepherd </i>does not
represent his mouthpiece as a model of virtue. It is more
significant that Tertullian, <i>Pud</i>. 19, classes breach of trust
and lying among slight sins which may happen to anyone any day.
This was in his strictest and most censorious period. There are
grave difficulties in reconciling some of Cyprian’s statements
concerning his opponents with one another and with probability, but he
has not ventured upon any general extenuation of the vice.</p></note>,
and allowance must be made for the age in which he lived. And his
words cast light upon the history of the time. The constant
accusations made against the character and conduct of theological
opponents, which are so painful a feature of the controversies of the
early centuries, find their justification in the principle which Hilary
has stated. No harm was done, rather a benefit was conferred upon
mankind, if a false teacher could be discredited in a summary and
effective manner; such was certainly a thought which presented itself
to the minds of combatants, both orthodox and heterodox. Apart
from these exceptions, which, however, Hilary would not have regarded
as such, his standard of life, as has been said, is a high one both in
faith and in practice, and his exhortation is full of strong common
sense. It is, however, a standard set for educated people; there
is little attention paid to those who are safe from the dangers of
intellect and wealth. The worldliness which he rebukes is that of
the rich and influential; and his arguments are addressed to the
reading class, as are his numerous appeals to his audience in the
<i>Homilies on the Psalms </i>to study Scripture for themselves.
Indeed, his advice to them seems to imply that they have abundant
leisure for spiritual exercises and for reflection. But he does
not simply ignore the illiterate, still mostly pagans, for the work of
St. Martin of Tours only began, as we saw, in Hilary’s last days;
in one passage at least he speaks with the scorn of an ancient
philosopher of ‘the rustic mind,’ which will fail to find
the meaning of the Psalms<note place="end" n="422" id="ii.iii.ii-p317.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p318"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxxxiv. 1.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p319">Hilary is not content with setting a standard
which his flock must strive to reach. He would have them attain
to a higher level than is commanded, and at the same time constantly
remember that they are failing to perform their duty to God. This
higher life is set before his whole audience as their aim. He
recognises the peculiar honour of the widow and the virgin<note place="end" n="423" id="ii.iii.ii-p319.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p320"> <i>Ib</i>.
cxxxi. 24, cxxvii. 7, and especially cxviii., <i>Nun</i>,
14.</p></note>, but has singularly little to say about
these classes of the Christian community, or about the clergy, and no
special counsel for them. The works of supererogation—the
word is not his—which he preaches are within the reach of all
Christians. They consist in the more perfect practice of the
ordinary virtues. King <pb n="xcii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xcii.html" id="ii.iii.ii-Page_xcii" />David ‘was not content henceforth
to be confined to the express commands of the Law, nor to be subject to
a mere necessity of obedience.’ ‘The Prophet prays
that these free-will offerings may be acceptable to God, because the
deeds done in compliance to the Law’s edict are performed under
the actual compulsion of servitude<note place="end" n="424" id="ii.iii.ii-p320.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p321"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxviii., <i>Nun</i>, 13, 15. It is in this passage that
Hilary gives his views most fully. His antithesis is
between <i>legitima </i>and <i>voluntaria</i>.</p></note>.’
As an instance he gives the character of David. His duty was to
be humble; he made himself humble exceedingly, thus doing more than he
was legally bound to do. He spared his enemies so far as in him
lay, and bewailed their death; this was a free service to which he was
bound by no compulsion. Such conduct places those who practice it
on the same level with those whose lives are formally consecrated; the
state of the latter being regarded, as always in early times, as
admirable in itself, and not as a means towards higher things.
Vigils and fasts and acts of mercy are the methods advocated by Hilary
for such attainment. But they must not stand alone, nor must the
Christian put his trust in them. Humility must have faith for its
principle, and fasting be combined with charity.<note place="end" n="425" id="ii.iii.ii-p321.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p322"> l.c. <i>Nun</i>,
14, <i>Comm. in Matt. </i>v. 2. In the latter passage there is a
piece of practical advice which shews that public fasts were generally
recognised. Hilary tells his readers that they must not take
literally our Lord’s command to anoint themselves when they
fast. If they do, they will render themselves conspicuous and
ridiculous. The passage, <i>Comm. in Matt. </i>xxvii. 5, 6, on
the parables of the Virgins with their lamps and of the Talents cannot
be taken, as by Förster, as evidence that Hilary rejected the
later doctrine of the supererogatory righteousness of the Saints.
He is speaking of the impossibility of contemporaries conveying
righteousness to one another in the present life, and his words have no
bearing on that doctrine.</p></note> And the Christian must never forget
that though he may in some respects be doing more than he need, yet in
others he is certainly falling short. For the conflict is
unceasing; the devil, typified by the mountains in the Psalm, has been
touched by God and is smoking, but is not yet burning and powerless for
mischief<note place="end" n="426" id="ii.iii.ii-p322.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p323"> <i>Tr. in Ps.</i>
cxliii. 11.</p></note>. Hence there
is constant danger lest the Christian fall into unbelief or
unfruitfulness, sins equally fatal<note place="end" n="427" id="ii.iii.ii-p323.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p324"> <i>Ib</i>. li.
16.</p></note>; he must not
trust in himself, either that he can deserve forgiveness for the past
or resist future temptations<note place="end" n="428" id="ii.iii.ii-p324.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p325"> E.g.
<i>ib</i>. lxi. 6, cxviii., <i>He</i>, 12, <i>Nun</i>, 20, <i>Koph</i>,
6.</p></note>. Nor may
he dismiss his past offences from his memory. It can never cease
to be good for us to confess our former sins, even though we have
become righteous. St. Paul did not allow himself to forget that
he had persecuted the Church of God<note place="end" n="429" id="ii.iii.ii-p325.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p326"> <i>Ib</i>. cxxxv.
4.</p></note>. But
there is a further need than that of penitence. Like Cyprian
before him and Augustine after him, Hilary insists upon the value of
alms in the sight of God. The clothing of the naked, the release
of the captive plead with God for the remission of our sins<note place="end" n="430" id="ii.iii.ii-p326.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p327"> <i>Ib</i>. li. 21.</p></note>; and the man who redeems his faults by alms
is classed among those who win His favour, with the perfect in love and
the blameless in faith<note place="end" n="431" id="ii.iii.ii-p327.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p328"> <i>Ib</i>.
cxviii, <i>Lamed</i>, 15. Similar passages are fairly numerous;
e.g. <i>Comm. in Matt</i>. iv. 26.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p329">Thus the thought of salvation by works greatly
preponderates over that of salvation by grace. Hilary is fearful
of weakening man’s sense of moral responsibility by dwelling too
much upon God’s work which, however, he does not fail to
recognise. Of the two great dangers, that of faith and that of
life, the former seemed to him the more serious. God’s
requirements in that respect were easy of fulfilment; He had stated the
truth and He expected it to be unhesitatingly accepted. But if
belief, being an exertion of the will, was easy, misbelief must be
peculiarly and fatally wicked. The confession of St. Peter, the
foundation upon which the Church is built, is that Christ is
God<note place="end" n="432" id="ii.iii.ii-p329.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p330"> <i>Trin. </i>vi.
36.</p></note>; the sin against the Holy Ghost is denial
of this truth<note place="end" n="433" id="ii.iii.ii-p330.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p331"> <i>Comm. in
Matt. </i>xii. 17, xxxi. 5.</p></note>. These are
the highest glory and the deepest shame of man. It does not seem
that Hilary regarded any man, however depraved, as beyond hope so long
as he did not dispute this truth; he has no code of mortal sins.
But heresy concerning Christ, whatever the conduct and character of the
heretic, excludes all possibility of salvation, for it necessarily cuts
him off from the one Faith and the one Church which are the condition
and the sphere of growth towards perfection; and the
<pb n="xciii" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xciii.html" id="ii.iii.ii-Page_xciii" />severance is just, because
misbelief is a wilful sin. Since, then, compliance or
non-compliance with one of God’s demands, that for faith in His
revelation, depends upon the will, it was natural that Hilary should
lay stress upon the importance of the will in regard to God’s
other demand, that for a Christian life. This was, in a sense, a
lighter requirement, for various degrees of obedience were
possible. Conduct could neither give nor deny faith, but only
affect its growth, while without the frank recognition of the facts of
religion no conduct could be acceptable to God. Life presents to
the will a constantly changing series of choices between good and evil,
while the Faith must be accepted or rejected at once and as a
whole. It is clear from Hilary’s insistence upon this that
the difficulties, apart from heresy, with which he had to contend
resembled those of Mission work in modern India. There were many
who would accept Christianity as a revelation, yet had not the moral
strength to live in conformity with their belief. Of such persons
Hilary will not despair. They have the first essential of
salvation, a clear and definite acceptance of doctrinal truth; they
have also the offer of sufficient grace, and the free will and power to
use it. And time and opportunity are granted, for the
vicissitudes of life form a progressive education; they are, if taken
aright, the school, the training-ground for immortality<note place="end" n="434" id="ii.iii.ii-p331.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p332"> <i>Trin. </i>i.
14.</p></note>. This is because all Christians are
in Christ, by virtue of His Incarnation. They are, as St. Paul
says, complete in Him, furnished with the faith and hope they
need. But this is only a preparatory completeness; hereafter they
shall be complete in themselves, when the perfect harmony is attained
and they are conformed to his glory<note place="end" n="435" id="ii.iii.ii-p332.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p333"> <i>Ib</i>. ix. 8,
commenting on <scripRef passage="Col. ii. 10" id="ii.iii.ii-p333.1" parsed="|Col|2|10|0|0" osisRef="Bible:Col.2.10">Col. ii.
10</scripRef>.</p></note>. Thus
to the end the dignity and responsibility of mankind is
maintained. But it is obvious that Hilary has failed to correlate
the work of Christ with the work of the Christian. The necessity
of His guidance and aid, and the manner in which these are bestowed, is
sufficiently stated, and the duty of the Christian man is copiously and
eloquently enforced. But the importance of Christ’s work
within Himself, in harmonising the two natures, has withdrawn most of
Hilary’s attention from His work within the believing soul; and
the impression which Hilary’s writings leave upon the mind
concerning the Saviour and redeemed mankind is that of allied forces
seeking the same end but acting independently, each in a sphere of its
own.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p334">There still remains to be considered
Hilary’s account of the future state. The human soul, being
created after the image of God, is imperishable; resurrection is as
inevitable as death<note place="end" n="436" id="ii.iii.ii-p334.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p335"> <i>Tr. in Ps.</i>
li. 18, lxiii. 9.</p></note>. And the
resurrection will be in the body, for good and bad alike. The
body of the good will be glorified, like that of Christ; its substance
will be the same as in the present life, its glory such that it will be
in all other respects a new body<note place="end" n="437" id="ii.iii.ii-p335.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p336"> <i>Ib</i>. ii.
41.</p></note>.
Indeed, the true life of man only begins when this transformation takes
place<note place="end" n="438" id="ii.iii.ii-p336.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p337"> <i>Ib.</i>
cxviii,<i>Gimel, </i>3.</p></note>. No such change awaits the
wicked; we shall all rise, but we shall not all be changed, as St. Paul
says<note place="end" n="439" id="ii.iii.ii-p337.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p338"> <i>Ib</i>. lii.
17.</p></note>. They remain as they are, or rather
are subjected to a ceaseless process of deterioration, whereby the soul
is degraded to the level of the body, while this in the case of others
is raised, either instantly or by a course of purification, to the
level of the soul<note place="end" n="440" id="ii.iii.ii-p338.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p339"> <i>Comm. in Matt.</i>
x. 19.</p></note>. Their last
state is vividly described in language which recalls that of Virgil;
crushed to powder and dried to dust they will fly for ever before the
wind of God’s wrath<note place="end" n="441" id="ii.iii.ii-p339.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p340"> <i>Tr. in Ps. </i>i.
19.</p></note>. For the
thoroughly good and the thoroughly bad the final state begins at the
moment of death. There is no judgment for either class, but only
for those whose character contains elements of both good and
evil<note place="end" n="442" id="ii.iii.ii-p340.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p341"> <i>Ib</i>. i.
19 ff., translated in this volume. For the good, see also
<i>ib</i>. lvii. 7; for the bad, lvii. 5, <i>Trin</i>. vi.
3.</p></note>. But perfect goodness is only a
theoretical possibility, and Hilary is not certain of the condemnation
of any except wilful unbelievers. Evil is mingled in varying
proportions with good in the character of men at large; God can detect
it in the very best. All therefore <pb n="xciv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xciv.html" id="ii.iii.ii-Page_xciv" />need to be purified after death, if they
are to escape condemnation on the Day of Judgment. Even the
Mother of our Lord needs the purification of pain; this is the sword
which should pierce through her soul<note place="end" n="443" id="ii.iii.ii-p341.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p342"> <i>Tr. in
Ps.</i>cxviii., <i>Gimel</i>, 12.</p></note>. All
who are infected by sin, the heretic who has erred in ignorance among
them<note place="end" n="444" id="ii.iii.ii-p342.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p343"> <i>Trin. </i>vi.
3.</p></note>, must pass through cleansing fires after
death. Then comes the general Resurrection. To the good it
brings the final change to perfect glory; the bad will rise only to
return to their former place<note place="end" n="445" id="ii.iii.ii-p343.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p344"> <i>Tr. in. Ps.</i>
lii. 17, lxix. 3.</p></note>. The
multitude of men will be judged, and after the education and
purification of suffering to which, by God’s mercy, they have
been submitted, will be accepted by Him. Hilary’s writings
contain no hint that any who are allowed to present themselves on the
Day of Judgment will then be rejected.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p345">We have now completed the survey of Hilary’s
thoughts. Many of these were strange and new to his
contemporaries, and his originality, we may be sure, deprived him of
some of the influence he wished to exert in the controversies of his
day. Yet he shared the spirit and entered heartily into the
interests and conflicts of his age, and therefore his thoughts in many
ways were different from our own. To this we owe, no doubt, the
preservation of his works; writings which anticipated modern opinion
would have been powerless for good in that day, and would not have
survived to ours. Thus from his own century to ours Hilary has
been somewhat isolated and neglected, and even misunderstood. Yet
he is one of the most notable figures in the history of the early
Church, and must be numbered among those who have done most to make
Christian thought richer and more exact. If we would appreciate
him aright as one of the builders of the dogmatic structure of the
Faith, we must omit from the materials of our estimate a great part of
his writings, and a part which has had a wider influence than any
other. His interpretation of the letter, though not of the
spirit, of Scripture must be dismissed; interesting as it always is,
and often suggestive, it was not his own and was a hindrance, though he
did not see it, to the freedom of his thought. Yet his exegesis
in detail is often admirable. For instance, it would not be easy
to overpraise his insight and courage in resisting the conventional
orthodoxy, sanctioned by Athanasius in his own generation and by
Augustine in the next, which interpreted St. Paul’s
‘first-born of every creature’ as signifying the
Incarnation of Christ, and not His eternal generation<note place="end" n="446" id="ii.iii.ii-p345.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p346"> <i>Trin.</i>
viii. 50; <i>Tr. in Ps. </i>ii. 28. Cf. Lightfoot on <scripRef passage="Col. i. 15" id="ii.iii.ii-p346.1" parsed="|Col|1|15|0|0" osisRef="Bible:Col.1.15">Col.
i. 15</scripRef>.</p></note>. We must omit also much that Hilary
borrowed without question from current opinion; it is his glory that he
concentrated his attention upon some few questions of supreme
importance, and his strength, not his weakness, that he was ready to
adopt in other matters the best and wisest judgments to which he had
access. An intelligent, and perhaps ineffective, curiosity may
keep itself abreast of the thought of the time, to quote a popular
phrase; Hilary was content to survey wide regions of doctrine and
discipline with the eyes of Origen and of Cyprian. This
limitation of the interests of a powerful mind has enabled him to
penetrate further into the mysteries of the Faith than any of his
predecessors; to points, in fact, where his successors have failed to
establish themselves. We cannot blame him that later theologians,
starting where he left off, have in some directions advanced further
still. The writings of Hilary are the quarry whence many of the
best thoughts of Ambrose and of Leo are hewn. Eminent and
successful as these men were, we cannot rank them with Hilary as
intellectually his equals; we may even wonder how many of their
conclusions they would have drawn had not Hilary supplied the
premises. It is a greater honour that the unrivalled genius of
Augustine is deeply indebted to him. Nor may we blame him, save
lightly, for some rashness and error in his speculations. He set
out, unwillingly, as we know, but not half-heartedly, upon his novel
journey of exploration. He had not, as we have, centuries of
criticism behind him, and could not know that some of the
<pb n="xcv" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xcv.html" id="ii.iii.ii-Page_xcv" />avenues he followed would
lead him astray. It may be that we are sober because we are, in a
sense, disillusioned; that modern Christian thought which starts from
the old premises tends to excess of circumspection. And certainly
Hilary would not have earned his fame as one of the most original and
profound of teachers, whose view of Christology is one of the most
interesting in the whole of Christian antiquity<note place="end" n="447" id="ii.iii.ii-p346.2"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p347"> Dorner, I. ii.
399.</p></note>,
had he not been inspired by a sense of freedom and of hope in his
quest. Yet great as was his genius and reverent the spirit in
which he worked, the errors into which he fell, though few, were
serious. There are instances in which he neglects his habitual
balancing of corresponding infinities; as when he shuts his eyes to
half the revelation, and asserts that Christ could not be ignorant and
could not feel pain. And there is that whole system of
dispensations which he has built up in explanation of Christ’s
life on earth; a system against which our conscience and our common
sense rebel, for it contradicts the plain words of Scripture and
attributes to God ‘a process of Divine reserve which is in fact
deception<note place="end" n="448" id="ii.iii.ii-p347.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p348"> Gore,
<i>Dissertations, </i>p. 151.</p></note>.’ We
may compare Hilary’s method in such cases to the architecture of
Gloucester and of Sherborne, where the ingenuity of a later age has
connected and adorned the massive and isolated columns of Norman date
by its own light and graceful drapery of stonework. We cannot but
admire the result; yet there is a certain concealment of the original
design, and perhaps a perilous cutting away of the solid
structure. But, in justice to Hilary, we must remember that in
these speculations he is venturing away from the established standards
of doctrine. When he is enunciating revealed truths, or arguing
onward from them to conclusions towards which they point, he has the
company of the Creeds, or at least they indicate the way he must
go. But in explaining the connection between doctrine and
doctrine he is left to his own guidance. It is as though a
traveller, not content to acquaint himself with the highroads, should
make his way over hedge and ditch from one of them to another; he will
not always hit upon the best and straightest course. But at least
Hilary’s conclusions, though sometimes erroneous, were reached by
honest and reverent reasoning, and neither ancient nor modern theology
can afford to reproach him. The tendency of the former,
especially offer the rise of Nestorius, was to exaggerate some of his
errors; and the latter has failed to develope and enforce some of his
highest teaching.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p349">This is, indeed, worthy of all admiration.
On the moral side of Christianity we see him insisting upon the
voluntary character of Christ’s work; upon His acts of will,
which are a satisfaction to God and an appeal to us<note place="end" n="449" id="ii.iii.ii-p349.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p350"> Schwane, ii.
271, says, ‘Though we reject that part of it which attributes a
natural impassibility to the body of Christ, yet Hilary’s
exposition presents one truth more clearly than the earlier Fathers had
stated it, by giving to the doctrine of the representative satisfaction
of Christ its reasonable explanation as a <i>free </i>service of
satisfaction. He conceives rightly of the Lord’s whole life
on earth, with all its troubles and infirmities, as a sacrifice of free
love on the part of the God-Man; it is only his closer definition of
this sacrifice that is inaccurate.…Hilary lays especial stress
upon the freedom of the Lord s acceptance of death.’ He
quotes <i>Trin. </i>x. 11.</p></note>. On the intellectual side we find
the Unity in Trinity so luminously declared that Bishop French of
Lahore, one of the greatest of missionaries, had the works of Hilary
constantly in his hands, and contemplated a translation of the <i>De
Trinitate </i>into Arabic for the benefit of Mohammedans<note place="end" n="450" id="ii.iii.ii-p350.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p351"> He had evidently
been long familiar with it (<i>Life, </i>i. 155), but the first mention
of its use for missionary purposes is in 1862 (<i>ib</i>. i.
137). He began the translation into Arabic at Tunis in 1890,
after his resignation of the bishopric of Lahore (ii. 333), but it
seems doubtful whether he was able to make any progress with it at
Muscat. His biographer says nothing of the amount actually
accomplished.</p></note>. This was not because Hilary’s
explanation of our Lord’s sufferings might seem to commend the
Gospel to their prejudices; such a concession would have been repugnant
to French’s whole mode of thought. It was because in the
central argument on behalf of the Godhead of Christ, where he had least
scope for originality of thought, Hilary has never suffered himself to
become a mere mechanical compiler. The light which he has cast
upon his sub<pb n="xcvi" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_xcvi.html" id="ii.iii.ii-Page_xcvi" />ject,
though clear, is never hard; and the doctrine which, because it was
attractive to himself, he has made attractive to his readers, is that
of the unity of God, the very doctrine which is of supreme importance
in Mohammedan eyes<note place="end" n="451" id="ii.iii.ii-p351.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p352"> For Bishop
French’s view of the importance of this doctrine, see his
<i>Life, </i>i. 84.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iii.ii-p353">But, above all, it is Hilary’s doctrine
concerning the Incarnation as the eternal purpose of God for the union
of the creature with the Creator, that must excite our interest and
awaken our thoughts. He renders it, on the one hand, impossible
to rate too highly the dignity of man, created to share the nature and
the life of God; impossible, on the other hand, to estimate highly
enough the condescension of Christ in assuming humanity. It is by
His humiliation that we are saved; by the fact that the nature of man
was taken by his Maker, not by the fact that Christ, being man,
remained sinless. For sin began against God’s will and
after His counsel was formed; it might deflect the march of His purpose
towards fulfilment, but could no more impede its consummation than it
could cause its inception. The true salvation of man is not that
which rescues him, when corrupt, from sin and its consequences, but
that which raises him, corruptible, because free, even though he had
not become corrupt, into the safety of union with the nature of
God. Human life, though pure from actual sin, would have been
aimless and hopeless without the Incarnation. And the human body
would have had no glory, for its glory is that Christ has taken it,
worn it awhile in its imperfect state, laid it aside and finally
resumed it in its perfection. All this He must have done, in
accordance with God’s purpose, even though the Fall had never
occurred. Hence the Incarnation and the Resurrection are the
facts of paramount interest; the death of Christ, corresponding as it
does to the hypothetical laying aside of the unglorified flesh, loses
something of its usual prominence in Christian thought. It is
represented as being primarily for Christ the moment of transition, for
the Christian the act which enables him to profit by the Incarnation;
but it is the Incarnation itself whereby, in Hilary’s words, we
are saved into the nature and the name of God. But though we may
feel that this great truth is not stated in its full impressiveness, we
must allow that the thought which has taken the foremost place is no
mere academic speculation. And, after all, sin and the Atonement
are copiously treated in his writings, though they do not control his
exposition of the Incarnation. Yet even in this there are large
spaces of his argument where these considerations have a place, though
only to give local colour, so to speak, and a sense of reality to the
description of a purpose formed and a work done for man because he is
man, not because he is fallen. But if Hilary has somewhat erred
in placing the Cross in the background, he is not in error in
magnifying the scope of the reconciliation<note place="end" n="452" id="ii.iii.ii-p353.1"><p class="endnote" id="ii.iii.ii-p354"> Compare Bishop
Lightfoot’s comprehensive words on <scripRef passage="Col. i. 20" id="ii.iii.ii-p354.1" parsed="|Col|1|20|0|0" osisRef="Bible:Col.1.20">Col. i. 20</scripRef>. The reconciliation of mankind
implies ‘a restitution to a state from which they had fallen, or
for which they were destined.’</p></note>
which includes it as in a wider horizon. Man has in Christ the
nature of God; the infinite Mind is intelligible to the finite.
The Creeds are no dry statement of facts which do not touch our life;
the truths they contain are the revelation of God’s self to
us. Not for the pleasure of weaving theories, but in the
interests of practical piety, Hilary has fused belief and conduct into
the unity of that knowledge which Isaiah foresaw and St. John
possessed; the knowledge which is not a means towards life, but life
itself.</p>
</div3></div2>

<div2 title="De Synodis or On the Councils." progress="20.26%" prev="ii.iii.ii" next="ii.iv.i" id="ii.iv">

<div3 title="Introduction." progress="20.26%" prev="ii.iv" next="ii.iv.ii" id="ii.iv.i">

<pb n="1" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_1.html" id="ii.iv.i-Page_1" /><p class="c17" id="ii.iv.i-p1"><span class="c16" id="ii.iv.i-p1.1">Introduction to the Treatise
De Synodis.</span></p>
<p class="c2" id="ii.iv.i-p2">
————————————</p>
<p class="c18" id="ii.iv.i-p3"><span class="c12" id="ii.iv.i-p3.1">Hilary</span> had taken no part
in the Synod held at Ancyra in the spring of <span class="c12" id="ii.iv.i-p3.2">a.d.</span> 358, but he had been made acquainted with its
decisions and even with the anathemas which the legates of that Synod
concealed at Sirmium. He saw that these decisions marked an
approach. The horror which was felt at the Sirmian
<i>Blasphemia </i>by those Eusebians whose only objection to the Nicene
faith was that they did not understand it, augured well for the
future. At the same time the majority of the Eastern bishops were
deliberately heretical. It was natural that Hilary should be
anxious about the episcopate of the West.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p4">He had been in exile about three years and had
corresponded with the Western bishops. From several quarters
letters had now ceased to arrive, and the fear came that the bishops
did not care to write to one whose convictions were different to their
own. Great was his joy when, at the end of the year 358, he
received a letter which not only explained that the innocent cause of
their silence was ignorance of his address, but also that they had
persistently refused communion with Saturninus and condemned the
<i>Blasphemia</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p5">Early in 359 he dispatched to them the <i>Liber de
Synodis</i>. It is a double letter, addressed to Western bishops,
but containing passages intended for Orientals, into whose hands the
letter would doubtless come in time. Hilary had recognized that
the orthodox of the West had kept aloof from the orthodox of the East,
firstly from ignorance of events, secondly from misunderstanding of the
word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p5.1">ὁμοούσιος</span>,
and thirdly from the feelings of distrust then prevalent. These
facts determined the contents of his letter.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p6">He begins with an expression of the delight he
experienced on receiving the news that the Gallican bishops had
condemned the notorious Sirmian formula. He praises the constancy
of their faith.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p7">He then mentions that he has received from certain of
their number a request that he would furnish them with an account of
the creeds which had been composed in the East. He modestly
accedes to this request beseeching his readers not to criticise his
letter until they have read the whole letter and mastered the complete
argument. His aim throughout is to frustrate the heretic and
assist the Catholic.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p8">In the first or historical division of the letter he
promises a transcription, with explanations, of all the creeds drawn up
since the Council of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p8.1">Νιχͅα</span>. He protests that he
is not responsible for any statement contained in these creeds, and
leaves his readers to judge of their orthodoxy.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p9">The Greek confessions had already been translated into
Latin, but Hilary considered it necessary to give his own independent
translations, the previous versions having been half-unintelligible on
account of their slavish adherence to the original.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p10">The historical part of the book consists of
fifty-four chapters (c. 10–63). It begins with the second
Sirmian formula, and the opposing formula promulgated at Ancyra in
<span class="c12" id="ii.iv.i-p10.1">a.d.</span> 358. The Sirmian creed being given
in c. 10, Hilary, before proceeding to give the twelve anathemas
directed against its teaching by the bishops who assembled at Ancyra,
explains <pb n="2" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_2.html" id="ii.iv.i-Page_2" />the meaning
of <i>essentia </i>and <i>substantia</i>. Concerning the former
he says, <i>Essentia est res quæ est, vel ex quibus est, et
quæ in eo quod maneat subsistit</i>. This <i>essentia </i>is
therefore identical with <i>substantia</i>, <i>quia res quæ est
necesse est subsistat in sese</i>. The Ancyran anathemas are then
appended, with notes and a summary.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p11">In the second division (c. 29–33) of the
historical part, Hilary considers the Dedication creed drawn up at
Antioch in <span class="c12" id="ii.iv.i-p11.1">a.d.</span> 341. He interprets it
somewhat favourably. After stating that the creed is perhaps not
sufficiently explicit in declaring the exact likeness of the Father and
the Son, he excuses this inadequacy by pointing out that the Synod was
not held to contradict Anomœan teaching, but teaching of a
Sabellian tendency. The complete similarity of the Son’s
essence to that of the Father appears to him to be guarded by the
phrase <i>Deum de Deo, totum ex toto</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p12">The third division (c. 34–37) contains the
creed drawn up by the Synod, or Cabal Synod, which met at Philippopolis
in <span class="c12" id="ii.iv.i-p12.1">a.d.</span> 343. Hilary does not discuss the
authority of the Synod; it was enough for his purpose that it was
composed of Orientals, and that its language emphatically condemns
genuine Arianism and asserts the Son is <i>God of God</i>. The
anathema which the creed pronounces on those who declare the Son to
have been begotten without the Father’s will, is interpreted by
Hilary as an assertion that the eternal Birth was not conditioned by
those passions which affect human generation.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p13">The fourth division (c. 38–61) contains the
long formula drawn up at Sirmium in <span class="c12" id="ii.iv.i-p13.1">a.d.</span> 351
against Photinus. The twenty-seven anathemas are then separately
considered and commended. The two remaining chapters of the
historical part of the work include a reflection on the many-sided
character of these creeds both in their positive and negative
aspects. God is <i>infinitus et immensus</i>, and therefore short
statements concerning His nature may often prove misleading. The
bishops have used many definitions and phrases because clearness will
remove a danger. These frequent definitions would have been quite
unnecessary if it had not been for the prevalence of heresy. Asia
as a whole is ignorant of God, presenting a piteous contrast to the
fidelity of the Western bishops.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p14">The theological part of the work opens in c. 64 with
Hilary’s exposition of his own belief. He denies that there
is in God only one personality, as he denies that there is any
difference of substance. The Father is greater in that He is
Father, the Son is not less because He is Son. He asks his
readers to remember that if his words fall short, his meaning is
sound. This done, he passes to discuss the meaning of the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p14.1">ὀμοούσιον</span>.
Three wrong meanings may be attributed to it. Firstly, it may be
understood to deny the personal distinctions in the Trinity.
Secondly, it may be thought to imply that the divine essence is capable
of division. Thirdly, it may be represented as implying that the
Father and the Son both equally partake of one prior substance. A
short expression like <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p14.2">ὁμοούσιος</span> must
therefore receive an exact explanation. A risk is attached to its
use, but there is no risk if we understand it to mean that the Father
is unbegotten and the Son derives His being from the Father, and is
like Him in power, and honour, and nature. The Son is subordinate
to the Father as to the Author of His being, yet it was not by a
robbery that He made Himself equal with God. He is not from
nothing. He is wholly God. He is not the Author of the
divine life, but the Image. He is no creature, but is God.
Not a second God, but one God with the Father through similarity of
essence. This is the ideal meaning of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p14.3">ὁμοούσιος</span>, and in
this sense it is not an error to assert, but to deny, the
consubstantiality.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p15">Hilary then makes a direct appeal to the Western
bishops. They might forget the contents of the word while
retaining the sound, but provided that the meaning was granted, what
objection could be made to the word? Was the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p15.1">ὁμοιούσιον</span>
free from all possible objections? Hilary (c. 72–75)
shews that <i>really like </i>means <i>really equal</i>.
Scripture is appealed to as proving the assertion that the Son is both
like God and equal to God. This essential likeness can alone
justify the statement that the Father and the Son are one.
It <pb n="3" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_3.html" id="ii.iv.i-Page_3" />is blasphemous to
represent the similarity as a mere analogy. The similitude is a
similitude of proper nature and equality. The conclusion of the
argument is that the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p15.2">ὁμοιούσιος</span>,
if understood, leads us to the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p15.3">ὁμοούσιος</span> which
helps to guard it, and that it does not imply any separation between
the Persons of the Trinity.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p16">The saint now turns to the Eastern bishops, a small
number of whom still remained faithful. He bestows upon them
titles of praise, and expresses his joy at the decisions they had made,
and at the Emperor’s repudiation of his former mistake.
With Pauline fervour Hilary exclaims that he would remain in exile all
his life, if only truth might be preached.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p17">Then, in a chapter which displays alike his knowledge of
the Bible and his power of refined sarcasm, he unveils his suspicions
concerning Valens and Ursacius. He doubts whether they could have
been so inexperienced as to be ignorant of the meaning of the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.1">ὁμοούσιον</span> when
they signed the third Sirmian Creed. Furthermore he is obliged to
point out a defect in the letter which the Oriental bishops wrote at
the Synod of Ancyra. The word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.2">ὁμοούσιον</span> is there
rejected. The three grounds for such rejection could only be that
the word was thought to imply a prior substance, or the teaching of
Paul of Samosata, or that the word was not in Scripture. The
first two grounds were only illusions, the third was equally fatal to
the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.3">ὁμοιούσιον</span>.
Those who intelligibly maintained <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.4">ὁμοούσιον</span> or
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.5">ὁμοιούσιον</span> ,
meant the same thing and condemned the same impiety (c. 82). Why
should any one wish to decline the word which the Council of Nicæa
had used for an end which was unquestionably good? The argument
is enforced by the insertion of the Nicene Creed in full. True,
the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.6">ὁμοούσιον</span> is
quite capable of misconstruction. But the application of this
test to the difficult passages in the Bible would lead to the chaos of
all belief. The possible abuse of the word does not abolish its
use. The authority of the eighty bishops who condemned the
Samosatene abuse of it does not affect the authority of the three
hundred and eighteen who ratified its Nicene meaning. Hilary adds
a statement of great importance. Before he was acquainted with
the term he had personally believed what it implied. The term has
merely invigorated his previous faith (c. 88, cf. c. 91). In
other words, Hilary tells his contemporaries and tells posterity that
the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p17.7">ὁμοούσιον</span>,
is Scripture because it is the sense of Scripture, and is truly
conservative because it alone adequately preserves the faith of the
fathers. The argument is interwoven with a spirited appeal to the
Eastern bishops to return to that faith as expressed at Nicæa.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p18">The last chapter (c. 92) is addressed to the Western
bishops. It modestly defends the action of Hilary in writing, and
urges a corresponding energy on the part of his readers. The
whole concludes with a devout prayer.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.i-p19">The <i>Liber de Synodis</i>, like other works in
which Catholicism has endeavoured to be conciliatory, did not pass
unchallenged. It satisfied neither the genuine Arian nor the
violently orthodox. The notes or fragments which we call
Hilary’s Apology throw light upon the latter fact. Hilary
has to explain that he had not meant that the Eastern bishops had
stated the true faith at Ancyra, and tells his <i>Lord and brother
Lucifer </i>that it was against his will that he had mentioned the
word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.i-p19.1">ὁμοιούσιον</span>.
We must ourselves confess that Hilary puts an interpretation on the
meaning of the Eastern formulæ which would have been impossible if
he had written after the Synod of Ariminum. Speaking when he did,
his arguments were not only pardonable but right.</p>
</div3>

<div3 title="De Synodis or On the Councils." progress="20.78%" prev="ii.iv.i" next="ii.v" id="ii.iv.ii"><p class="c17" id="ii.iv.ii-p1">
<pb n="4" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_4.html" id="ii.iv.ii-Page_4" /><span class="c16" id="ii.iv.ii-p1.1">On the
Councils, or, The Faith of the Easterns.</span></p>
<p class="c2" id="ii.iv.ii-p2">
————————————</p>
<p class="c30" id="ii.iv.ii-p3">To the most dearly loved and blessed brethren our
fellow-bishops of the province of Germania Prima and Germania Secunda,
Belgica Prima and Belgica Secunda, Lugdunensis Prima and Lugdunensis
Secunda, and the province of Aquitania, and the province of
Novempopulana, and to the laity and clergy of Tolosa in the Provincia
Narbonensis, and to the bishops of the provinces of Britain, Hilary the
servant of Christ, eternal salvation in God our Lord.</p>
<p class="c18" id="ii.iv.ii-p4"><span class="c12" id="ii.iv.ii-p4.1">I had</span> determined, beloved
brethren, to send no letter to you concerning the affairs of the Church
in consequence of your prolonged silence. For when I had by
writing from several cities of the Roman world frequently informed you
of the faith and efforts of our religious brethren, the bishops of the
East, and how the Evil One profiting by the discords of the times had
with envenomed lips and tongue hissed out his deadly doctrine, I was
afraid. I feared lest while so many bishops were involved in the
serious danger of disastrous sin or disastrous mistake, you were
holding your peace because a defiled and sin-stained conscience tempted
you to despair. Ignorance I could not attribute to you; you had
been too often warned. I judged therefore that I also ought to
observe silence towards you, carefully remembering the Lord’s
saying, that those who after a first and second entreaty, and in spite
of the witness of the Church, neglect to hear, are to be unto us as
heathen men and publicans<note place="end" n="453" id="ii.iv.ii-p4.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p5"> <scripRef passage="Matt. xiii. 15" id="ii.iv.ii-p5.1" parsed="|Matt|13|15|0|0" osisRef="Bible:Matt.13.15">Matt. xiii. 15</scripRef> ff.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p6">2. But when I received the letters that your
blessed faith inspired, and understood that their slow arrival and
their paucity were due to the remoteness and secrecy of my place of
exile, I rejoiced in the Lord that you had continued pure and undefiled
by the contagion of any execrable heresy, and that you were united with
me in faith and spirit, and so were partakers of that exile into which
Saturninus, fearing his own conscience, had thrust me after beguiling
the Emperor, and after that you had denied him communion for the whole
three years ago until now. I equally rejoiced that the impious
and infidel creed which was sent straightway to you from Sirmium was
not only not accepted by you, but condemned as soon as reported and
notified. I felt that it was now binding on me as a religious
duty to write sound and faithful words to you as my fellow-bishops, who
communicate with me in Christ. I, who through fear of what might
have been could at one time only rejoice with my own conscience that I
was free from all these errors, was now bound to express delight at the
purity of our common faith. Praise God for the unshaken stability
of your noble hearts, for your firm house built on the foundation of
the faithful rock, for the undefiled and unswerving constancy of a will
that has proved immaculate! For since the good profession at the
Council of Biterræ, where I denounced the ringleaders of this
heresy with some of you for my witnesses, it has remained and still
continues to remain, pure, unspotted and scrupulous.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p7">3. You awaited the noble triumph of a holy and
steadfast perseverance without yielding to the threats, the powers and
the assaults of Saturninus:  and when all the waves of awakening
blasphemy struggled against God, you who still remain with me faithful
in Christ did not give way when threatened with the onset of heresy,
and now by meeting that onset you have broken all its violence.
Yes, brethren, you have conquered, to the abundant joy of those who
share your faith:  and your unimpaired constancy gained the double
glory of keeping a pure conscience and giving an authoritative
example. For the fame of your <pb n="5" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_5.html" id="ii.iv.ii-Page_5" />unswerving and unshaken faith has moved
certain Eastern bishops, late though it be, to some shame for the
heresy fostered and supported in those regions:  and when they
heard of the godless confession composed at Sirmium, they contradicted
its audacious authors by passing certain decrees themselves. And
though they withstood them not without in their turn raising some
scruples, and inflicting some wounds upon a sensitive piety, yet they
withstood them so vigorously as to compel those who at Sirmium yielded
to the views of Potamius and Hosius as accepting and confirming those
views, to declare their ignorance and error in so doing; in fact they
had to condemn in writing their own action. And they subscribed
with the express purpose of condemning something else in
advance<note place="end" n="454" id="ii.iv.ii-p7.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p8"> <i>Hosius</i>,
bishop of Cordova in Spain, had been sent by Constantine to Alexandria
at the outbreak of the Arian controversy. He had presided at the
Council of Nicæa in 325, and had taken part in the Council of
Sardica in 343, when the Nicene Creed was reaffirmed. In his
extreme old age he was forced with blows to accept this extreme Arian
Creed drawn up at the third Council of Sirmium in the summer of
357. This is what is stated by Socrates, and it is corroborated
by Athanasius, <i>Hist. Arian</i>, c. 45, where it is added that he
anathematized Arianism before dying. Hilary certainly does Hosius
an injustice in declaring him to be joint-author of the
‘blasphemous’ creed.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p9">4. But your invincible faith keeps the honourable
distinction of conscious worth, and content with repudiating crafty,
vague, or hesitating action, safely abides in Christ, preserving the
profession of its liberty. You abstain from communion with those
who oppose their bishops with their blasphemies and keep them in exile,
and do not by assenting to any crafty subterfuge bring yourselves under
a charge of unrighteous judgment. For since we all suffered deep
and grievous pain at the actions of the wicked against God, within our
boundaries alone is communion in Christ to be found from the time that
the Church began to be harried by disturbances such as the expatriation
of bishops, the deposition of priests, the intimidation of the people,
the threatening of the faith, and the determination of the meaning of
Christ’s doctrine by human will and power. Your resolute
faith does not pretend to be ignorant of these facts or profess that it
can tolerate them, perceiving that by the act of hypocritical assent it
would bring itself before the bar of conscience.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p10">5. And although in all your actions, past and
present, you bear witness to the uninterrupted independence and
security of your faith; yet in particular you prove your warmth and
fervour of spirit by the fact that some of you whose letters have
succeeded in reaching me have expressed a wish that I, unfit as I am,
should notify to you what the Easterns have since said in their
confessions of faith. They affectionately laid the additional
burden upon me of indicating my sentiments on all their
decisions. I know that my skill and learning are inadequate, for
I feel it most difficult to express in words my own belief as I
understand it in my heart; far less easy must it be to expound the
statements of others.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p11">6. Now I beseech you by the mercy of the
Lord, that as I will in this letter according to your desire write to
you of divine things and of the witness of a pure conscience to our
faith, no one will think to judge me by the beginning of my letter
before he has read the conclusion of my argument. For it is
unfair before the complete argument has been grasped, to conceive a
prejudice on account of initial statements, the reason of which is yet
unknown, since it is not with imperfect statements before us that we
must make a decision for the sake of investigation, but on the
conclusion for the sake of knowledge. I have some fear, not about
you, as God is witness of my heart, but about some who in their own
esteem are very cautious and prudent but do not understand the blessed
apostle’s precept not to think of themselves more highly than
they ought<note place="end" n="455" id="ii.iv.ii-p11.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p12"> <scripRef passage="Rom. xii. 3" id="ii.iv.ii-p12.1" parsed="|Rom|12|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.12.3">Rom. xii. 3</scripRef>.</p></note>:  for I am
afraid that they are unwilling to know all those facts, the complete
account of which I will offer at the end, and at the same time they
avoid drawing the true conclusion from the aforesaid facts. But
whoever takes up these lines to read and examine them has only to be
consistently patient with me and with himself and peruse the whole to
its completion. Perchance all this assertion of my faith will
result in those who conceal their heresy being unable to practise the
deception they wish, and in true Catholics attaining the object which
they desire.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p13">7. Therefore I comply with your affectionate and
urgent wish, and I have set down all the creeds which have been
promulgated at different times and places since the holy Council of
Nicæa, with my appended explanations of all the phrases and even
words employed. If they be thought to contain anything faulty, no
one can impute the fault to me:  for I am only a reporter, as you
wished me to be, and not an author. But if anything is found to
be laid down in right and apostolic fashion, no one can doubt that it
is no credit to the interpreter but to the originator. In any
case I have sent you a faithful account of these transactions:  it
is for you to determine by the decision your faith inspires whether
their spirit is Catholic or heretical.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p14">8. For although it was necessary to reply to
<pb n="6" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_6.html" id="ii.iv.ii-Page_6" />your letters, in which you offered
me Christian communion with your faith, (and, moreover, certain of your
number who were summoned to the Council which seemed pending in
Bithynia did refuse with firm consistency of faith to hold communion
with any but myself outside Gaul), it also seemed fit to use my
episcopal office and authority, when heresy was so rife, in submitting
to you by letter some godly and faithful counsel. For the word of
God cannot be exiled as our bodies are, or so chained and bound that it
cannot be imparted to you in any place. But when I had learnt
that synods were to meet in Ancyra and Ariminum, and that one or two
bishops from each province in Gaul would assemble there, I thought it
especially needful that I, who am confined in the East, should explain
and make known to you the grounds of those mutual suspicions which
exist between us and the Eastern bishops, though some of you know those
grounds; in order that whereas you had condemned and they had
anathematized this heresy that spreads from Sirmium, you might
nevertheless know with what confession of faith the Eastern bishops had
come to the same result that you had come to, and that I might prevent
you, whom I hope to see as shining lights in future Councils,
differing, through a mistake about words, even a hair’s-breadth
from pure Catholic belief, when your interpretation of the apostolic
faith is identically the same and you are Catholics at heart.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p15">9. Now it seems to me right and appropriate,
before I begin my argument about suspicions and dissensions as to
words, to give as complete an account as possible of the decisions of
the Eastern bishops adverse to the heresy compiled at Sirmium.
Others have published all these transactions very plainly, but much
obscurity is caused by a translation from Greek into Latin, and to be
absolutely literal is to be sometimes partly unintelligible.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p16">10. You remember that in the
<i>Blasphemia</i>, lately written at Sirmium, the object of the authors
was to proclaim the Father to be the one and only God of all things,
and deny the Son to be God:  and while they determined that men
should hold their peace about <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p16.1">ὁμοούσιον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p16.2">ὁμοιούσιον</span>,
they determined that God the Son should be asserted to be born not of
God the Father, but of nothing, as the first creatures were, or of
another essence than God, as the later creatures. And further
that in saying the Father was greater in honour, dignity, splendour and
majesty, they implied that the Son lacked those things which constitute
the Father’s superiority. Lastly, that while it is affirmed
that His birth is unknowable, we were commanded by this Compulsory
Ignorance Act not to know that He is of God:  just as if it could
be commanded or decreed that a man should know what in future he is to
be ignorant of, or be ignorant of what he already knows. I have
subjoined in full this pestilent and godless blasphemy, though against
my will, to facilitate a more complete knowledge of the worth and
reason of the replies made on the opposite side by those Easterns who
endeavoured to counteract all the wiles of the heretics according to
their understanding and comprehension.</p>
<p class="c32" id="ii.iv.ii-p17"><i>A copy of the </i>Blasphemia<i>composed at
Sirmium by Osius and Polamius.</i></p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p18">11. Since there appeared to be some
misunderstanding respecting the faith, all points have been carefully
investigated and discussed at Sirmium in the presence of our most
reverend brothers and fellow-bishops, Valens, Ursacius and
Germinius.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p19">It is evident that there is one God, the Father
Almighty, according as it is believed throughout the whole world; and
His only Son Jesus Christ our Saviour, begotten of Him before the
ages. But we cannot and ought not to say that there are two Gods,
for the Lord Himself said, <i>I will go unto My Father and your Father,
unto My God and your God</i><note place="end" n="456" id="ii.iv.ii-p19.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p20"> <scripRef passage="John xx. 17" id="ii.iv.ii-p20.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>. So there is
one God over all, as the Apostle hath taught us, <i>Is He God of the
Jews only? Is He not also of the Gentiles? Yes, of the
Gentiles also:  seeing it is one God, which shall justify the
circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.</i>
And in all other things they agreed thereto, nor would they allow any
difference.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p21">But since some or many persons were disturbed by
questions concerning substance, called in Greek <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p21.1">οὐσία</span>, that is, to make it
understood more exactly, as to <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p21.2">ὁμοούσιον</span>, or what
is called <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p21.3">ὁμοιούσιον</span>
, there ought to be no mention made of these at all. Nor ought
any exposition to be made of them for the reason and consideration that
they are not contained in the divine Scriptures, and that they are
above man’s understanding, nor can any man declare the birth of
the Son, of whom it is written, <i>Who shall declare His
generation</i><note place="end" n="457" id="ii.iv.ii-p21.4"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p22"> <scripRef passage="Is. liii. 8" id="ii.iv.ii-p22.1" parsed="|Isa|53|8|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.8">Is. liii. 8</scripRef>.</p></note><i>? </i>For
it is plain that only the Father knows how He begot the Son, and the
Son how He was begotten of the Father. There is no question that
the Father is greater. No one can doubt that the Father is
greater than the Son in honour, dignity, splendour, majesty, and in the
very name of Father, the Son Himself testifying, <i>He that sent Me is
greater than I</i><note place="end" n="458" id="ii.iv.ii-p22.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p23"> <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.iv.ii-p23.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>. And no
one <pb n="7" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_7.html" id="ii.iv.ii-Page_7" />is ignorant that
it is Catholic doctrine that there are two Persons of Father and Son;
and that the Father is greater, and that the Son is subordinated to the
Father, together with all things which the Father has subordinated to
Him, and that the Father has no beginning and is invisible, immortal
and impassible, but that the Son has been begotten of the Father, God
of God, Light of Light, and that the generation of this Son, as is
aforesaid, no one knows but His Father. And that the Son of God
Himself, our Lord and God, as we read, took flesh, that is, a body,
that is, man of the womb of the Virgin Mary, of the Angel
announced. And as all the Scriptures teach, and especially the
doctor of the Gentiles himself, He took of Mary the Virgin, man,
through whom He suffered. And the whole faith is summed up and
secured in this, that the Trinity must always be preserved, as we read
in the Gospel, <i>Go ye and baptize all nations in the Name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost</i><note place="end" n="459" id="ii.iv.ii-p23.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p24"> <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="ii.iv.ii-p24.1" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>.</p></note>. Complete and perfect is the number
of the Trinity. How the Paraclete, the Spirit, is through the
Son:  Who was sent and came according to His promise in order to
instruct, teach and sanctify the apostles and all believers.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p25">12. After these many and most impious statements
had been made, the Eastern bishops on their side again met together and
composed definitions of their confession. Since, however, we have
frequently to mention the words essence and substance, we must
determine the meaning of essence, lest in discussing facts we prove
ignorant of the signification of our words. Essence is a reality
which is, or the reality of those things from which it is, and which
subsists inasmuch as it is permanent. Now we can speak of the
essence, or nature, or genus, or substance of anything. And the
strict reason why the word essence is employed is because it is
always. But this is identical with substance, because a thing
which is, necessarily subsists in itself, and whatever thus subsists
possesses unquestionably a permanent genus, nature or substance.
When, therefore, we say that essence signifies nature, or genus, or
substance, we mean the essence of that thing which permanently exists
in the nature, genus, or substance. Now, therefore, let us review
the definitions of faith drawn up by the Easterns.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p26">I. “If any one hearing that the Son is the
image of the invisible God, says that the image of God is the same as
the invisible God, as though refusing to confess that He is truly
Son:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p27">13. Hereby is excluded the assertion of those who
wish to represent the relationship of Father and Son as a matter of
names, inasmuch as every image is similar in species to that of which
it is an image. For no one is himself his own image, but it is
necessary that the image should demonstrate him of whom it is an
image. So an image is the figured and indistinguishable likeness
of one thing equated with another. Therefore the Father is, and
the Son is, because the Son is the image of the Father:  and he
who is an image, if he is to be truly an image, must have in himself
his original’s species, nature and essence in virtue of the fact
that he is an image.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p28">II. “And if any one hearing the Son
say, <i>As the Father hath life in Himself, so also hath He given to
the Son to have life in Himself</i><note place="end" n="460" id="ii.iv.ii-p28.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p29"> <scripRef passage="John v. 26" id="ii.iv.ii-p29.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26">John v. 26</scripRef>.</p></note>, shall say that
He who has received life from the Father, and who also declares, <i>I
live by the Father</i><note place="end" n="461" id="ii.iv.ii-p29.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p30"> <scripRef passage="John 6.57" id="ii.iv.ii-p30.1" parsed="|John|6|57|0|0" osisRef="Bible:John.6.57"><i>Ib. </i>vi.
57</scripRef>.</p></note>, is the same as He
who gave life:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p31">14. The person of the recipient and of the giver
are distinguished so that the same should not be made one and
sole. For since he is under anathema who has believed that, when
recipient and giver are mentioned one solitary and unique person is
implied, we may not suppose that the selfsame person who gave received
from Himself. For He who lives and He through whom He lives are
not identical, for one lives to Himself, the other declares that He
lives through the Author of His life, and no one will declare that He
who enjoys life and He through whom His life is caused are personally
identical.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p32">III. “And if any one hearing that the
Only-begotten Son is like the invisible God, denies that the Son who is
the image of the invisible God (whose image is understood to include
essence) is Son in essence, as though denying His true Sonship: 
let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p33">15. It is here insisted that the nature is
indistinguishable and entirely similar. For since He is the
Only-begotten Son of God and the image of the invisible God, it is
necessary that He should be of an essence similar in species and
nature. Or what distinction can be made between Father and Son
affecting their nature with its similar genus, when the Son subsisting
through the nature begotten in Him is invested with the properties of
the Father, viz., glory, worth, power, invisibility, essence? And
while these prerogatives of divinity are equal we neither understand
the one to be less because He is Son, nor the other to be greater
because <pb n="8" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_8.html" id="ii.iv.ii-Page_8" />He is Father; since the Son
is the image of the Father in species, and not dissimilar in genus;
since the similarity of a Son begotten of the substance of His Father
does not admit of any diversity of substance, and the Son and image of
the invisible God embraces in Himself the whole form of His
Father’s divinity both in kind and in amount:  and this is
to be truly Son, to reflect the truth of the Father’s form by the
perfect likeness of the nature imaged in Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p34">IV. “And if any one hearing this text,
<i>For as the Father hath life in Himself so also He hath given to the
Son to have life in Himself</i><note place="end" n="462" id="ii.iv.ii-p34.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p35"> <scripRef passage="John v. 26" id="ii.iv.ii-p35.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26">John v. 26</scripRef>.</p></note>; denies that the
Son is like the Father even in essence, though He testifies that it is
even as He has said; let him be anathema. For it is plain that
since the life which is understood to exist in the Father signifies
substance, and the life of the Only-begotten which was begotten of the
Father is also understood to mean substance or essence, He there
signifies a likeness of essence to essence.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p36">16. With the Son’s origin as thus
stated is connected the perfect birth of the undivided nature.
For what in each is life, that in each is signified by essence.
And in the life which is begotten of life, <i>i.e. </i>in the essence
which is born of essence, seeing that it is not born unlike (and that
because life is of life), He keeps in Himself a nature wholly similar
to His original, because there is no diversity in the likeness of the
essence that is born and that begets, that is, of the life which is
possessed and which has been given. For though God begat Him of
Himself, in likeness to His own nature, He in whom is the unbegotten
likeness did not relinquish the property of His natural
substance. For He only has what He gave; and as possessing life
He gave life to be possessed. And thus what is born of essence,
as life of life, is essentially like itself, and the essence of Him who
is begotten and of Him who begets admits no diversity or
unlikeness.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p37">V. “If any one hearing the words
<i>formed </i>or <i>created </i>it and <i>begat me </i>spoken by the
same lips<note place="end" n="463" id="ii.iv.ii-p37.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p38"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.iv.ii-p38.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>.</p></note>, refuses to
understand this <i>begat me </i>of likeness of essence, but says that
<i>begat me </i>and <i>formed me </i>are the same:  as if to deny
that the perfect Son of God was here signified as Son under two
different expressions, as Wisdom has given us to piously understand,
and asserts that <i>formed me </i>and <i>begat me </i>only imply
formation and not sonship:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p39">17. Those who say that the Son of God is
only a creature or formation are opposed on the fact that they say they
have read <i>The Lord formed </i>or <i>created me</i>, which seems to
imply formation or creation; but they omit the following sentence,
which is the key to the first, and from the first wrest authority for
their impious statement that the Son is a creature, because Wisdom has
said that she was created. But if she were created, how could she
be also born? For all birth, of whatever kind, attains its own
nature from the nature that begets it:  but creation takes its
beginning from the power of the Creator, the Creator being able to form
a creature from nothing. So Wisdom, who said that she was
created, does in the next sentence say that she was also begotten,
using the word creation of the act of the changeless nature of her
Parent, which nature, unlike the manner and wont of human parturition,
without any detriment or change of self created from itself what it
begat. Similarly a Creator has no need of passion or intercourse
or parturition. And that which is created out of nothing begins
to exist at a definite moment. And He who creates makes His
object through His mere power, and creation is the work of might, not
the birth of a nature from a nature that besets it. But because
the Son of God was not begotten after the manner of corporeal
childbearing, but was born perfect God of perfect God; therefore Wisdom
says that she was created, excluding in her manner of birth every kind
of corporeal process.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p40">18. Moreover, to shew that she possesses a nature
that was born and not created, Wisdom has added that she was begotten,
that by declaring that she was created and also begotten, she might
completely explain her birth. By speaking of creation she implies
that the nature of the Father is changeless, and she also shews that
the substance of her nature begotten of God the Father is genuine and
real. And so her words about creation and generation have
explained the perfection of her birth:  the former that the Father
is changeless, the latter the reality of her own nature. The two
things combined become one, and that one is both in perfection: 
for the Son being born of God without any change in God, is so born of
the Father as to be created; and the Father, who is changeless in
Himself and the Son’s Father by nature, so forms the Son as to
beget Him. Therefore the heresy which has dared to aver that the
Son of God is a creature is condemned because while the first statement
shews the impossible perfection of the divinity, the second, which
asserts His natural generation, crushes the <pb n="9" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_9.html" id="ii.iv.ii-Page_9" />impious opinion that He was created out of
nothing.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p41">VI. “And if any one grant the Son only
a likeness of activity, but rob Him of the likeness of essence which is
the corner-stone of our faith, in spite of the fact that the Son
Himself reveals His essential likeness with the Father in the words,
<i>For as the Father hath life in Himself, so also hath He given to the
Son to have life in Himself</i><note place="end" n="464" id="ii.iv.ii-p41.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p42"> <scripRef passage="John v. 26" id="ii.iv.ii-p42.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26">John v. 26</scripRef>.</p></note>, as well as His
likeness in activity by teaching us that <i>What things soever the
Father doeth, these also doeth the Son likewise</i><note place="end" n="465" id="ii.iv.ii-p42.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p43"> <scripRef passage="John 5.19" id="ii.iv.ii-p43.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ib. </i>v.
19</scripRef>.</p></note>, such a man robs himself of the knowledge
of eternal life which is in the Father and the Son, and let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p44">19. The heretics when beset by authoritative
passages in Scripture are wont only to grant that the Son is like the
Father in might while they deprive Him of similarity of nature.
This is foolish and impious, for they do not understand that similar
might can only be the result of a similar nature. For a lower
nature can never attain to the might of a higher and more powerful
nature. What will the men who make these assertions say about the
omnipotence of God the Father, if the might of a lower nature is made
equal to His own? For they cannot deny that the Son’s power
is the same, seeing that He has said <i>What things soever the Father
doeth, these also doeth the Son likewise.</i></p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p45">No, a similarity of nature follows on a similarity
of might when He says, <i>As the Father hath life in Himself, so also
hath He given to the Son to have life in Himself. </i>In life is
implied nature and essence; this, Christ teaches, has been given Him to
have as the Father hath. Therefore similarity of life contains
similarity of might:  for there cannot be similarity of life where
the nature is dissimilar. So it is necessary that similarity of
essence follows on similarity of might:  for as what the Father
does, the Son does also, so the life that the Father has He has given
to the Son to have likewise. Therefore we condemn the rash and
impious statements of those who confess a similarity of might but have
dared to preach a dissimilarity of nature, since it is the chief ground
of our hope to confess that in the Father and the Son there is an
identical divine substance.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p46">VII. “And if any one professing that he
believes that there is a Father and a Son, says that the Father is
Father of an essence unlike Himself but of similar activity; for
speaking profane and novel words against the essence of the Son and
nullifying His true divine Sonship, let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p47">20. By confused and involved expressions the
heretics very frequently elude the truth and secure the ears of the
unwary by the mere sound of common words, such as the titles Father and
Son, which they do not truthfully utter to express a natural and
genuine community of essence:  for they are aware that God is
called the Father of all creation, and remember that all the saints are
named sons of God. In like manner they declare that the
relationship between the Father and the Son resembles that between the
Father and the universe, so that the names Father and Son are rather
titular than real. For the names are titular if the Persons have
a distinct nature of a different essence, since no reality can be
attached to the name of father unless it be based on the nature of his
offspring. So the Father cannot be called Father of an alien
substance unlike His own, for a perfect birth manifests no diversity
between itself and the original substance. Therefore we repudiate
all the impious assertions that the Father is Father of a Son begotten
of Himself and yet not of His own nature. We shall not call God
Father for having a creature like Him in might and activity, but for
begetting a nature of an essence not unlike or alien to Himself: 
for a natural birth does not admit of any dissimilarity with the
Father’s nature. Therefore those are anathema who assert
that the Father is Father of a nature unlike Himself, so that something
other than God is born of God, and who suppose that the essence of the
Father degenerated in begetting the Son. For so far as in them
lies they destroy the very birthless and changeless essence of the
Father by daring to attribute to Him in the birth of His Only-begotten
an alteration and degeneration of His natural essence.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p48">VIII. “And if any one understanding that the
Son is like in essence to Him whose Son He is admitted to be, says that
the Son is the same as the Father, or part of the Father, or that it is
through an emanation or any such passion as is necessary for the
procreation of corporeal children that the incorporeal Son draws His
life from the incorporeal Father:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p49">21. We have always to beware of the vices of
particular perversions, and countenance no opportunity for
delusion. For many heretics say that the Son is like the Father
in divinity in order to support the theory that in virtue of this
similarity the Son is the same Person as the Father:  for this
undivided similarity appears to countenance a belief in a single
monad. For what does not differ in kind seems to retain identity
of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p50">22. But birth does not countenance this
<pb n="10" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_10.html" id="ii.iv.ii-Page_10" />vain imagination; for such identity
without differentiation excludes birth. For what is born has a
father who caused its birth. Nor because the divinity of Him who
is being born is inseparable from that of Him who begets, are the
Begetter and the Begotten the same Person; while on the other hand He
who is born and He who begets cannot be unlike. He is therefore
anathema who shall proclaim a similarity of nature in the Father and
the Son in order to abolish the personal meaning of the word Son: 
for while through mutual likeness one differs in no respect from the
other, yet this very likeness, which does not admit of bare union,
confesses both the Father and the Son because the Son is the changeless
likeness of the Father. For the Son is not part of the Father so
that He who is born and He who begets can be called one Person.
Nor is He an emanation so that by a continual flow of a corporeal
uninterrupted stream the flow is itself kept in its source, the source
being identical with the flow in virtue of the successive and unbroken
continuity. But the birth is perfect, and remains alike in
nature; not taking its beginning materially from a corporeal conception
and bearing, but as an incorporeal Son drawing His existence from an
incorporeal Father according to the likeness which belongs to an
identical nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p51">IX. “And if any one, because the
Father is never admitted to be the Son and the Son is never admitted to
be the Father, when he says that the Son is other than the Father
(because the Father is one Person and the Son another, inasmuch as it
is said, <i>There is another that beareth witness of Me, even the
father who sent Me</i><note place="end" n="466" id="ii.iv.ii-p51.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p52"> <scripRef passage="John v. 32" id="ii.iv.ii-p52.1" parsed="|John|5|32|0|0" osisRef="Bible:John.5.32">John v. 32</scripRef>.</p></note>), does in anxiety
for the distinct personal qualities of the Father and the Son which in
the Church must be piously understood to exist, fear that the Son and
the Father may sometimes be admitted to be the same Person, and
therefore denies that the Son is like in essence to the Father: 
let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p53">23. It was said unto the apostles of the
Lord, <i>Be ye wise as serpents, and harmless as doves</i><note place="end" n="467" id="ii.iv.ii-p53.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p54"> <scripRef passage="Matt. x. 16" id="ii.iv.ii-p54.1" parsed="|Matt|10|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.10.16">Matt. x. 16</scripRef>.</p></note>. Christ therefore wished there to
be in us the nature of different creatures:  but in such a sort
that the harmlessness of the dove might temper the serpent’s
wisdom, and the wisdom of the serpent might instruct the harmlessness
of the dove, and that so wisdom might be made harmless and harmlessness
wise. This precept has been observed in the exposition of this
creed. For the former sentence of which we have spoken guarded
against the teaching of a unity of person under the cloak of an
essential likeness, and against the denial of the Son’s birth as
the result of an identity of nature, lest we should understand God to
be a single monad because one Person does not differ in kind from the
other. In the next sentence, by harmless and apostolic wisdom we
have again taken refuge in that wisdom of the serpent to which we are
bidden to be conformed no less than to the harmlessness of the dove,
lest perchance through a repudiation of the unity of persons on the
ground that the Father is one Person and the Son another, a preaching
of the dissimilarity of their natures should again take us unawares,
and lest on the ground that He who sent and He who was sent are two
Persons (for the Sent and the Sender cannot be one Person) they should
be considered to have divided and dissimilar natures, though He who is
born and He who begets Him cannot be of a different essence. So
we preserve in Father and in Son the likeness of an identical nature
through an essential birth:  yet the similarity of nature does not
injure personality by making the Sent and the Sender to be but
one. Nor do we do away with the similarity of nature by admitting
distinct personal qualities, for it is impossible that the one God
should be called Son and Father to Himself. So then the truth as
to the birth supports the similarity of essence and the similarity of
essence does not undermine the personal reality of the birth. Nor
again does a profession of belief in the Begetter and the Begotten
exclude a similarity of essence; for while the Begetter and the
Begotten cannot be one Person, He who is born and He who begets cannot
be of a different nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p55">X. “And if any one admits that God
became Father of the Only-begotten Son at any point in time and not
that the Only-begotten Son came into existence without passion beyond
all times and beyond all human calculation:  for contravening the
teaching of the Gospel which scorned any interval of times between the
being of the Father and the Son and faithfully has instructed us that
<i>In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the
Word was God</i><note place="end" n="468" id="ii.iv.ii-p55.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p56"> <scripRef passage="John i. 1" id="ii.iv.ii-p56.1" parsed="|John|1|1|0|0" osisRef="Bible:John.1.1">John i. 1</scripRef>.</p></note>, let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p57">24. It is a pious saying that the Father is not
limited by times:  for the true meaning of the name of Father
which He bore before time began surpasses comprehension. Although
religion teaches us to ascribe to Him this name of Father through which
comes the <pb n="11" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_11.html" id="ii.iv.ii-Page_11" />impassible origin of the
Son, yet He is not bound in time, for the eternal and infinite God
cannot be understood as having become a Father in time, and according
to the teaching of the Gospel the Only-begotten God the Word is
recognized even in the beginning rather to be with God than to be
born.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p58">XI. “And if any one says that the Father is
older in time than His Only-begotten Son, and that the Son is younger
than the Father:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p59">25. The essential likeness conformed to the
Father’s essence in kind is also taught to be identical in
time:  lest He who is the image of God, who is the Word, who is
God with God in the beginning, who is like the Father, by the insertion
of times between Himself and the Father should not have in Himself in
perfection that which is both image, and Word, and God. For if He
be proclaimed to be younger in time, He has lost the truth of the image
and likeness:  for that is no longer likeness which is found to be
dissimilar in time. For that very fact that God is Father
prevents there being any time in which He was not Father: 
consequently there can be no time in the Son’s existence in which
He was not Son. Wherefore we must neither call the Father older
than the Son nor the Son younger than the Father:  for the true
meaning of neither name can exist without the other.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p60">XII. “And if any one attributes the
timeless substance (<i>i.e. </i>Person) of the Only-begotten Son
derived from the Father to the unborn essence of God, as though calling
the Father Son:  let him be anathema<note place="end" n="469" id="ii.iv.ii-p60.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p61"> <i>Substantia </i>is
in this passage used as the equivalent of Person. The word was
used by Tertullian in the sense of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.1">οὐσία</span>, and this early Latin use
of the word is the use which eventually prevailed. The meaning of
the word in Hilary is influenced by its philological equivalent in
Greek. At the beginning of the fourth century <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.2">ὑπόστασις</span> was used
in the same sense as <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.3">οὐσία</span>. The latter word
meant ‘reality,’ the former word ‘the basis of
existence.’ Athanasius, however, began the practice of
restricting <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.4">ὑπόστασις</span> to
the divine <i>Persons</i>. Hilary consequently here uses
<i>substantia </i>in this new sense of the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.5">ὑπόστασις</span>.
The Alexandrine Council of 362 sanctioned as allowable the use of
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p61.6">ὑπόστασις</span> in the
sense of Person, and by the end of the century the old usage
practically disappeared.</p></note>.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p62">26. The above definition when it denied that the
idea of time could be applied to the birth of the Son seemed to have
given an occasion for heresy (we saw that it would be monstrous if the
Father were limited by time, but that He would be so limited if the Son
were subjected to time), so that by the help of this repudiation of
time, the Father who is unborn might under the appellation of Son be
proclaimed as both Father and Son in a single and unique Person.
For in excluding times from the Son’s birth it seemed to
countenance the opinion that there was no birth, so that He whose birth
is not in time might be considered not to have been born at all.
Wherefore, lest at the suggestion of this denial of time the heresy of
the unity of Persons should insinuate itself, that impiety is condemned
which dares to refer the timeless birth to the unique and singular
Person of the unborn essence. For it is one thing to be outside
time and another to be unborn; the first admits of birth (though
outside time), the other, so far as it is, is the one sole author from
eternity of its being what it is.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p63">27. We have reviewed, beloved brethren, all the
definitions of faith made by the Eastern bishops which they formulated
in their assembly against the recently emerging heresy. And we,
as far as we have been able, have adapted the wording of our exposition
to express their meaning, following their diction rather than desiring
to be thought the originators of new phrases. In these words they
decree the principles of their conscience and a long maintained
doctrine against a new and profane impiety. Those who compiled
this heresy at Sirmium, or accepted it after its compilation, they have
thereby compelled to confess their ignorance and to sign such
decrees. There the Son is the perfect image of the Father: 
there under the qualities of an identical essence, the Person of the
Son is not annihilated and confounded with the Father:  there the
Son is declared to be image of the Father in virtue of a real likeness,
and does not differ in substance from the Father, whose image He
is:  there on account of the life which the Father has and the
life which the Son has received, the Father can have nothing different
in substance (this being implied in life) from that which the Son
received to have:  there the begotten Son is not a creature, but
is a Person undistinguished from the Father’s nature: 
there, just as an identical might belongs to the Father and the Son, so
their essence admits of no difference:  there the Father by
begetting the Son in no wise degenerates from Himself in Him through
any difference of nature:  there, though the likeness of nature is
the same in each, the proper qualities which mark this likeness are
repugnant to a confusion of Persons, so that there is not one
subsisting Person who is called both Father and Son:  there,
though it is piously affirmed that there is both a Father who sends and
a Son who is sent, yet no distinction in essence is drawn between the
Father and the Son, the Sent and the Sender:  there the truth of
God’s Fatherhood is not bound by limits of time:  there the
Son is not later in time:  there beyond all time is a perfect
birth which refutes the error that the Son could not be born.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p64"><pb n="12" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_12.html" id="ii.iv.ii-Page_12" />28. Here,
beloved brethren, is the entire creed which was published by some
Easterns, few in proportion to the whole number of bishops, and which
first saw light at the very times when you repelled the introduction of
this heresy. The reason for its promulgation was the fact that
they were bidden to say nothing of the <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p64.1">ὁμοούσιον</span>.
But even in former times, through the urgency of these numerous causes,
it was necessary at different occasions to compose other creeds, the
character of which will be understood from their wording. For
when you are fully aware of the results, it will be easier for us to
bring to a full consummation, such as religion and unity demand, the
argument in which we are interested.</p>
<p class="c33" id="ii.iv.ii-p65"><i>An exposition of the faith of the Church made at the
Council held on the occasion of the </i>Dedication<i> of the
church at Antioch by ninety-seven bishops there present, because of
suspicions felt as to the orthodoxy of a certain bishop</i><note place="end" n="470" id="ii.iv.ii-p65.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p66"> The <i>Council
at Antioch </i>of 341, generally known as the Dedication Council,
assembled for the dedication of the great cathedral church which had
been commenced there by the emperor Constantine, who did not live to
see its completion. Four creeds were then drawn up, if we reckon
a document which was drawn up at Antioch by a continuation of the
Council in the following year. The second, and most important, of
these creeds became the creed of the Semi-Nicene party. Capable
of a wholly orthodox interpretation, it was insufficient of itself to
repel Arianism, but not insufficient to be used as an auxiliary means
of opposing it. Hilary throughout assumes that it is not to be
interpreted in an Arian sense, and uses it as an introduction to Nicene
theology.</p></note></p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p67">29. “We believe in accordance with
evangelical and apostolic tradition in one God the Father Almighty, the
Creator, Maker and Disposer of all things that are, and from whom are
all things.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p68">“And in one Lord Jesus Christ, His
Only-begotten Son, God through whom are all things, who was begotten of
the Father, God of God, whole God of whole God, One of One, perfect God
of perfect God, King of King, Lord of Lord, the Word, the Wisdom, the
Life, true Light, true Way, the Resurrection, the Shepherd, the Gate,
unable to change or alter, the unvarying image of the essence and might
and glory of the Godhead, the first-born of all creation, who always
was in the beginning with God, the Word of God, according to what is
said in the Gospel, <i>and the Word was God</i>, through whom all
things were made, and in whom all things subsist, who in the last days
came down from above, and was born of a virgin according to the
Scriptures, and was made the Lamb<note place="end" n="471" id="ii.iv.ii-p68.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p69"> <i>Lamb </i>is
Hilary’s mistake for <i>Man</i>. He doubtless read the
original in a Greek manuscript which had the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p69.1">ἄνθρωπον</span> written in its
abbreviated form <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p69.2">ἀνον</span>. This would readily be mistaken
for the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p69.3">ἀρνίον</span>, lamb. The
Latin word used by Hilary as a substitute for <i>Apostle </i>is
<i>prædestinatus</i>, for which word it seems impossible to
account.</p></note>, the Mediator
between God and man, the Apostle of our faith, and leader of
life. For He said, <i>I came down from heaven, not to do Mine own
will, but the will of Him that sent me</i><note place="end" n="472" id="ii.iv.ii-p69.4"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p70"> <scripRef passage="John vi. 28" id="ii.iv.ii-p70.1" parsed="|John|6|28|0|0" osisRef="Bible:John.6.28">John vi. 28</scripRef>.</p></note>. Who suffered and rose again for us
on the third day, and ascended into heaven, and sitteth on the right
hand of the Father, and is to come again with glory to judge the quick
and the dead.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p71">“And in the Holy Ghost, who was given to
them that believe, to comfort, sanctify and perfect, even as our Lord
Jesus Christ ordained His disciples, saying, <i>Go ye, and teach all
nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Ghost</i><note place="end" n="473" id="ii.iv.ii-p71.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p72"> <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="ii.iv.ii-p72.1" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>.</p></note>, manifestly,
that is, of a Father who is truly Father, and clearly of a Son who is
truly Son, and a Holy Ghost who is truly a Holy Ghost, these words not
being set forth idly and without meaning, but carefully signifying the
Person, and order, and glory of each of those who are named, to teach
us that they are three Persons, but in agreement one.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p73">30. “Having therefore held this faith from
the beginning, and being resolved to hold it to the end in the sight of
God and Christ, we say anathema to every heretical and perverted sect,
and if any man teaches contrary to the wholesome and right faith of the
Scriptures, saying that there is or was time, or space, or age before
the Son was begotten, let him be anathema. And if any one say
that the Son is a formation like one of the things that are formed, or
a birth resembling other births, or a creature like the creatures, and
not as the divine Scriptures have affirmed in each passage aforesaid,
or teaches or proclaims as the Gospel anything else than what we have
received:  let him be anathema. For all those things which
were written in the divine Scriptures by Prophets and by Apostles we
believe and follow truly and with fear.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p74">31. Perhaps this creed has not spoken
expressly enough of the identical similarity of the Father and the Son,
especially in concluding that the names Father, Son and Holy Ghost
referred to <i>the Person and order and glory of each of those who are
named to teach us that they are three Persons, but in agreement
one.</i></p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p75">32. But in the first place we must remember that
the bishops did not assemble at Antioch to oppose the heresy which has
dared to declare that the substance of the Son is unlike that of the
Father, but to oppose that which, in spite of the Council of
Nicæa, presumed to attribute the three names to the Father.
Of this we will treat in its proper place. I recollect that at
the beginning of my argument I besought the patience and forbearance of
my readers and hearers until the completion <pb n="13" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_13.html" id="ii.iv.ii-Page_13" />of my letter, lest any one should rashly
rise to judge me before he was acquainted with the entire
argument. I ask it again. This assembly of the saints
wished to strike a blow at that impiety which by a mere counting of
names evades the truth as to the Father and the Son and the Holy Ghost;
which represents that there is no personal cause for each name, and by
a false use of these names makes the triple nomenclature imply only one
Person, so that the Father alone could be also called both Holy Ghost
and Son. Consequently they declared there were three substances,
meaning three subsistent Persons, and not thereby introducing any
dissimilarity of essence to separate the substance of Father and
Son. For the words <i>to teach us that they are three in
substance, but in agreement one</i>, are free from objection, because
as the Spirit is also named, and He is the Paraclete, it is more
fitting that a unity of agreement should be asserted than a unity of
essence based on likeness of substance.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p76">33. Further the whole of the above statement
has drawn no distinction whatever between the essence and nature of the
Father and the Son. For when it is said, <i>God of God, whole God
of whole God</i>, there is no room for doubting that whole God is born
of whole God. For the nature of God who is of God admits of no
difference, and as whole God of whole God He is in all in which the
Father is. <i>One of One </i>excludes the passions of a human
birth and conception, so that since He is One of One, He comes from no
other source, nor is different nor alien, for He is One of One, perfect
God of perfect God. Except in having a cause of its origin His
birth does not differ from the birthless nature since the perfection of
both Persons is the same. <i>King of King</i>. A power that
is expressed by one and the same title allows no dissimilarity of
power. <i>Lord of Lord</i>. In ‘Lord’ also the
lordship is equal:  there can be no difference where domination is
confessed of both without diversity. But plainest of all is the
statement appended after several others, <i>unable to change or alter,
the unvarying image of the Godhead and essence and might and
glory</i>. For as God of God, whole God of whole God, One of One,
perfect God of perfect God, King of King and Lord of Lord, since in all
that glory and nature of Godhead in which the Father ever abides, the
Son born of Him also subsists; He derives this also from the
Father’s substance that He is unable to change. For in His
birth that nature from which He is born is not changed; but the Son has
maintained a changeless essence since His origin is in a changeless
nature. For though He is an image, yet the image cannot alter,
since in Him was born the image of the Father’s essence, and
there could not be in Him a change of nature caused by any unlikeness
to the Father’s essence from which He was begotten. Now
when we are taught that He was brought into being as the first of all
creation, and He is Himself said to have always been in the beginning
with God as God the Word, the fact that He was brought into being shews
that He was born, and the fact that He always was, shews that He is not
separated from the Father by time. Therefore this Council by
dividing the three substances, which it did to exclude a monad God with
a threefold title, did not introduce any separation of substance
between the Father and the Son. The whole exposition of faith
makes no distinction between Father and Son, the Unborn and the
Only-begotten, in time, or name, or essence, or dignity, or
domination. But our common conscience demands that we should gain
a knowledge of the other creeds of the same Eastern bishops, composed
at different times and places, that by the study of many confessions we
may understand the sincerity of their faith.</p>
<p class="c34" id="ii.iv.ii-p77">The Creed according to the Council of the
East.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p78">34. “We, the holy synod met in Sardica
from different provinces of the East, namely, Thebais, Egypt,
Palestine, Arabia, Phœnicia, Cœle Syria, Mesopotamia,
Cilicia, Cappadocia, Pontus, Paphlagonia, Galatia, Bithynia and
Hellespont, from Asia, namely, the two provinces of Phrygia, Pisidia,
the islands of the Cyclades, Pamphylia, Caria, Lydia, from Europe,
namely, Thrace, Hæmimontus<note place="end" n="474" id="ii.iv.ii-p78.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p79"> Mount Haemus is the
mountain range which at this period formed the boundary between the
provinces of Thracia and Mœsia Inferior. Hæmimontus was
grouped with Mœsia Inferior under the Vicarius of Thrace.</p></note>, Mœsia, and
the two provinces of Pannonia, have set forth this creed.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p80">“We believe in one God, the Father Almighty,
Creator and Maker of all things, from whom all fatherhood in heaven and
earth is named:</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p81">“And we believe in His Only-begotten Son our Lord
Jesus Christ, who before all ages was begotten of the Father, God of
God, Light of Light, through whom were made all things which are in
heaven and earth, visible and invisible:  who is the Word and
Wisdom and Might and Life and true Light:  and who in the last
days for our sake was incarnate, and was born of the holy Virgin, who
was crucified and dead and buried, And rose from the dead on the third
day, And <pb n="14" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_14.html" id="ii.iv.ii-Page_14" />was received into heaven,
And sitteth on the right hand of the Father, And shall come to judge
the quick and the dead and to give to every man according to his
works:  Whose kingdom remaineth without end for ever and
ever. For He sitteth on the right hand of the Father not only in
this age, but also in the age to come.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p82">“We believe also in the Holy Ghost, that is, the
Paraclete, whom according to His promise He sent to His apostles after
His return into the heavens to teach them and to bring all things to
their remembrance, through whom also the souls of them that believe
sincerely in Him are sanctified.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p83">“But those who say that the Son of God is sprung
from things non-existent or from another substance and not from God,
and that there was a time or age when He was not, the holy Catholic
Church holds them as aliens. Likewise also those who say that
there are three Gods, or that Christ is not God and that before the
ages He was neither Christ nor Son of God, or that He Himself is the
Father and the Son and the Holy Ghost, or that the Son is incapable of
birth; or that the Father begat the Son without purpose or will: 
the holy Catholic Church anathematizes.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p84">35. In the exposition of this creed, concise but
complete definitions have been employed. For in condemning those
who said that the Son sprang from things non-existent, it attributed to
Him a source which had no beginning but continues perpetually.
And lest this source from which He drew His permanent birth should be
understood to be any other substance than that of God, it also declares
to be blasphemers those who said that the Son was born of some other
substance and not of God. And so since He does not draw His
subsistence from nothing, or spring from any other source than God, it
cannot be doubted that He was born with those qualities which are
God’s; since the Only-begotten essence of the Son is generated
neither from things which are non-existent nor from any other substance
than the birthless and eternal substance of the Father. But the
creed also rejects intervals of times or ages:  on the assumption
that He who does not differ in nature cannot be separable by time.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p85">36. On every side, where anxiety might be felt,
approach is barred to the arguments of heretics lest it should be
declared that there is any difference in the Son. For those are
anathematized who say that there are three Gods:  because
according to God’s true nature His substance does not admit a
number of applications of the title, except as it is given to
individual men and angels in recognition of their merit, though the
substance of their nature and that of God is different. In that
sense there are consequently many gods. Furthermore in the nature
of God, God is one, yet in such a way that the Son also is God, because
in Him there is not a different nature:  and since He is God of
God, both must be God, and since there is no difference of kind between
them there is no distinction in their essence. A number of
titular Gods is rejected; because there is no diversity in the quality
of the divine nature. Since therefore he is anathema who says
there are many Gods and he is anathema who denies that the Son is God;
it is fully shewn that the fact that each has one and the same name
arises from the real character of the similar substance in each: 
since in confessing the Unborn God the Father, and the Only-begotten
God the Son, with no dissimilarity of essence between them, each is
called God, yet God must be believed and be declared to be one.
So by the diligent and watchful care of the bishops the creed guards
the similarity of the nature begotten and the nature begetting,
confirming it by the application of one name.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p86">37. Yet to prevent the declaration of one God
seeming to affirm that God is a solitary monad without offspring of His
own, it immediately condemns the rash suggestion that because God is
one, therefore God the Father is one and solitary, having in Himself
the name of Father and of Son:  since in the Father who begets and
the Son who comes to birth one God must be declared to exist on account
of the substance of their nature being similar in each. The faith
of the saints knows nothing of the Son being incapable of birth: 
because the nature of the Son only draws its existence from
birth. But the nature of the birth is in Him so perfect that He
who was born of the substance of God is born also of His purpose and
will. For from His will and purpose, not from the process of a
corporeal nature, springs the absolute perfection of the essence of God
born from the essence of God. It follows that we should now
consider that creed which was compiled not long ago when Photinus was
deposed from the episcopate.</p>
<p class="c35" id="ii.iv.ii-p87">A copy of the creed composed at Sirmium by the Easterns
to oppose Photinus.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p88">38. “We believe in one God the Father
Almighty, the Creator and Maker, from whom every fatherhood in heaven
and in earth is named.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p89">“And in His only Son Jesus Christ our Lord, who
was born of the Father before all ages, God of God, Light of Light,
through whom <pb n="15" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_15.html" id="ii.iv.ii-Page_15" />all things were made
in heaven and in earth, visible and invisible. Who is the Word
and Wisdom and Might and Life and true Light:  who in the last
days for our sake took a body, And was born of the holy Virgin, And was
crucified, And was dead and buried:  who also rose from the dead
on the third day, And ascended into heaven, And sitteth on the right
hand of the Father, And shall come at the end of the world to judge the
quick and the dead; whose kingdom continueth without end and remaineth
for perpetual ages. For He shall be sitting at the right hand of
the Father not only in this age, but also in the age to come.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p90">“And in the Holy Ghost, that is, the Paraclete,
whom according to His promise He sent to the apostles after He ascended
into heaven to teach them and to remind them of all things, through
whom also are sanctified the souls of those who believe sincerely in
Him.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p91">I. “But those who say that the Son is sprung
from things non-existent, or from another substance and not from God,
and that there was a time or age when He was not, the holy Catholic
Church regards as aliens.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p92">II. “If any man says that the Father and the
Son are two Gods:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p93">III. “And if any man says that God is one,
but does not confess that Christ, God the Son of God, ministered to the
Father in the creation of all things:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p94">IV. “And if any man dares to say that the
Unborn God, or a part of Him, was born of Mary:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p95">V. “And if any man say that the Son born of
Mary was, before born of Mary, Son only according to foreknowledge or
predestination, and denies that He was born of the Father before the
ages and was with God, and that all things were made through Him: 
let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p96">VI. “If any man says that the substance of
God is expanded and contracted:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p97">VII. “If any man says that the expanded
substance of God makes the Son; or names Son His supposed expanded
substance:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p98">VIII. “If any man says that the Son of God
is the internal or uttered Word of God:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p99">IX. “If any man says that the man alone born
of Mary is the Son:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p100">X. “If any man though saying that God and
Man was born of Mary, understands thereby the Unborn God:  let him
be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p101">XI. “If any man hearing <i>The Word
was made Flesh</i><note place="end" n="475" id="ii.iv.ii-p101.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p102"> <scripRef passage="John i. 14" id="ii.iv.ii-p102.1" parsed="|John|1|14|0|0" osisRef="Bible:John.1.14">John i. 14</scripRef>.</p></note>thinks that the
Word was transformed into Flesh, or says that He suffered change in
taking Flesh:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p103">XII. “If any man hearing that the only Son
of God was crucified, says that His divinity suffered corruption, or
pain, or change, or diminution, or destruction:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p104">XIII. “If any man says <i>Let us make
man</i><note place="end" n="476" id="ii.iv.ii-p104.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p105"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="ii.iv.ii-p105.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>was not spoken by the Father to the Son,
but by God to Himself:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p106">XIV. “If any man says that the Son did not
appear to Abraham, but the Unborn God, or a part of Him:  let him
be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p107">XV. “If any man says that the Son did not
wrestle with Jacob as a man, but the Unborn God, or a part of
Him:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p108">XVI. “If any man does not understand
<i>The Lord rained from the Lord </i>to be spoken of the Father and the
Son, but that the Father rained from Himself:  let him be
anathema. For the Lord the Son rained from the Lord the
Father.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p109">XVII. “If any man says that the Lord
and the Lord, the Father and the Son are two Gods, because of the
aforesaid words:  let him be anathema. For we do not make
the Son the equal or peer of the Father, but understand the Son to be
subject. For He did not come down to Sodom without the
Father’s will, nor rain from Himself but <i>from the Lord</i>, to
wit by the Father’s authority; nor does He sit at the
Father’s right hand by His own authority, but He hears the Father
saying. <i>Sit thou on My right hand</i><note place="end" n="477" id="ii.iv.ii-p109.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p110"> <scripRef passage="Ps. cix 1" id="ii.iv.ii-p110.1" parsed="|Ps|109|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.109.1">Ps. cix 1</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p111">XVIII. “If any man says that the Father and
the Son and the Holy Ghost are one Person:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p112">XIX. “If any man speaking of the Holy Ghost
the Paraclete says that He is the Unborn God:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p113">XX. “If any man denies that, as the
Lord has taught us, the Paraclete is different from the Son; for He
said, <i>And the Father shall send you another Comforter, whom I shall
ask</i><note place="end" n="478" id="ii.iv.ii-p113.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p114"> <scripRef passage="John xiv. 16" id="ii.iv.ii-p114.1" parsed="|John|14|16|0|0" osisRef="Bible:John.14.16">John xiv. 16</scripRef>.</p></note>:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p115">XXI. “If any man says that the Holy Spirit
is a part of the Father or of the Son:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p116">XXII. “If any man says that the Father and
the Son and the Holy Spirit are three Gods:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p117">XXIII. “If any man after the example
of the Jews understands as said for the destruction of the Eternal
Only-begotten God the words, <i>I am the first God, and I am the
last </i><pb n="16" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_16.html" id="ii.iv.ii-Page_16" /><i>God, and beside
Me there is no God</i><note place="end" n="479" id="ii.iv.ii-p117.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p118"> <scripRef passage="Isai. xliv. 6" id="ii.iv.ii-p118.1" parsed="|Isa|44|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.44.6">Isai. xliv. 6</scripRef>.</p></note>, which were
spoken for the destruction of idols and them that are no gods: 
let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p119">XXIV. “If any man says that the Son was made
by the will of God, like any object in creation:  let him be
anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p120">XXV. “If any man says that the Son was born
against the will of the Father:  let him be anathema. For
the Father was not forced against His own will, or induced by any
necessity of nature to beget the Son:  but as soon as He willed,
before time and without passion He begat Him of Himself and shewed Him
forth.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p121">XXVI. “If any man says that the Son is
incapable of birth and without beginning, saying as though there were
two incapable of birth and unborn and without beginning, and makes two
Gods:  let him be anathema. For the Head, which is the
beginning of all things, is the Son; but the Head or beginning of
Christ is God:  for so to One who is without beginning and is the
beginning of all things, we refer the whole world through Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p122">XXVII. “Once more we strengthen the
understanding of Christianity by saying, If any man denies that Christ
who is God and Son of God, personally existed before time began and
aided the Father in the perfecting of all things; but says that only
from the time that He was born of Mary did He gain the name of Christ
and Son and a beginning of His deity:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p123">39. The necessity of the moment urged the Council
to set forth a wider and broader exposition of the creed including many
intricate questions, because the heresy which Photinus was reviving was
sapping our Catholic home by many secret mines. Their purpose was
to oppose every form of stealthy subtle heresy by a corresponding form
of pure and unsullied faith, and to have as many complete explanations
of the faith as there were instances of peculiar faithlessness.
Immediately after the universal and unquestioned statement of the
Christian mysteries, the explanation of the faith against the heretics
begins as follows.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p124">I. “But those who say that the Son is sprung
from things non-existent, or from another substance and not from God,
and that there was a time or age when He was not, the holy Catholic
Church regards as aliens.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p125">40. What ambiguity is there here? What is
omitted that the consciousness of a sincere faith could suggest?
He does not spring from things non-existent:  therefore His origin
has existence. There is no other substance extant to be His
origin, but that of God:  therefore nothing else can be born in
Him but all that is God; because His existence is not from nothing, and
He draws subsistence from no other source. He does not differ in
time:  therefore the Son like the Father is eternal. And so
the Unborn Father and the Only-begotten Son share all the same
qualities. They are equal in years, and that very similarity
between the sole-existing paternal essence and its offspring prevents
distinction in any quality.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p126">II. “If any man says that the Father and the
Son are two Gods:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p127">III. “And if any man says that God is one,
but does not confess that Christ who is God and eternal Son of God
ministered to the Father in the creation of all things:  let him
be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p128">41. The very statement of the name as our religion
states it gives us a clear insight into the fact. For since it is
condemned to say that the Father and the Son are two Gods, and it is
also accursed to deny that the Son is God, any opinion as to the
substance of the one being different from that of the other in
asserting two Gods is excluded. For there is no other essence,
except that of God the Father, from which God the Son of God was born
before time. For since we are compelled to confess God the
Father, and roundly declare that Christ the Son of God is God, and
between these two truths lies the impious confession of two Gods: 
They must on the ground of their identity of nature and name be one in
the kind of their essence if the name of their essence is necessarily
one.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p129">IV. “If any one dares to say that the Unborn
God, or a part of Him, was born of Mary:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p130">42. The fact of the essence declared to be one in
the Father and the Son having one name on account of their similarity
of nature seemed to offer an opportunity to heretics to declare that
the Unborn God, or a part of Him, was born of Mary. The danger
was met by the wholesome resolution that he who declared this should be
anathema. For the unity of the name which religion employs and
which is based on the exact similarity of their natural essence, has
not repudiated the Person of the begotten essence so as to represent,
under cover of the unity of name, that the substance of God is singular
and undifferentiated because we predicate one name for the essence of
each, that is, predicate one God, on account of the exactly similar
substance of the undivided nature in each Person.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p131">V. “If any man say that the Son existed
before Mary only according to foreknowledge or predestination, and
denies that He was born of the Father before the ages and with
<pb n="17" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_17.html" id="ii.iv.ii-Page_17" />God, and that all things were made
through Him:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p132">43. While denying that the God of us all, the Son
of God, existed before He was born in bodily form, some assert that He
existed according to foreknowledge and predestination, and not
according to the essence of a personally subsistent nature:  that
is, because the Father predestined the Son to have existence some day
by being born of the Virgin, He was announced to us by the
Father’s foreknowledge rather than born and existent before the
ages in the substance of the divine nature, and that all things which
He Himself spake in the prophets concerning the mysteries of His
incarnation and passion were simply said concerning Him by the Father
according to His foreknowledge. Consequently this perverse
doctrine is condemned, so that we know that the Only-begotten Son of
God was born of the Father before all worlds, and formed the worlds and
all creation, and that He was not merely predestined to be born.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p133">VI. “If any man says that the substance of
God is expanded and contracted:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p134">44. To contract and expand are bodily
affections:  but God who is a Spirit and breathes where He
listeth, does not expand or contract Himself through any change of
substance. Remaining free and outside the bond of any bodily
nature, He supplies out of Himself what He wills, when He wills, and
where He wills. Therefore it is impious to ascribe any change of
substance to such an unfettered Power.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p135">VII. “If any man says that the expanded
substance of God makes the Son, or names Son His expanded
substance:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p136">45. The above opinion, although meant to teach the
immutability of God, yet prepared the way for the following
heresy. Some have ventured to say that the Unborn God by
expansion of His substance extended Himself as far as the holy Virgin,
in order that this extension produced by the increase of His nature and
assuming manhood might be called Son. They denied that the Son
who is perfect God born before time began was the same as He who was
afterwards born as Man. Therefore the Catholic Faith condemns all
denial of the immutability of the Father and of the birth of the
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p137">VIII. “If any man says that the Son is the
internal or uttered Word of God:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p138">46. Heretics, destroying as far as in them lies
the Son of God, confess Him to be only the word, going forth as an
utterance from the speaker’s lips and the unembodied sound of an
impersonal voice:  so that God the Father has as Son a word
resembling any word we utter in virtue of our inborn power of
speaking. Therefore this dangerous deceit is condemned, which
asserts that God the Word, who was in the beginning with God, is only
the word of a voice sometimes internal and sometimes expressed.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p139">IX. “If any man says that the man alone born
of Mary is the Son:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p140">We cannot declare that the Son of God is born of Mary
without declaring Him to be both Man and God. But lest the
declaration that He is both God and Man should give occasion to deceit,
the Council immediately adds,</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p141">X. “If any man though saying that God and
Man was born of Mary, understands thereby the Unborn God:  let him
be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p142">47. Thus is preserved both the name and power of
the divine substance. For since he is anathema who says that the
Son of God by Mary is man and not God; and he falls under the same
condemnation who says that the Unborn God became man:  God made
Man is not denied to be God but denied to be the Unborn God, the Father
being distinguished from the Son not under the head of nature or by
diversity of substance, but only by such pre-eminence as His birthless
nature gives.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p143">XI. “If any man hearing <i>The Word
was made Flesh </i>thinks that the Word was transformed into Flesh, or
says that He suffered change in taking Flesh:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p144">48. This preserves the dignity of the
Godhead:  so that in the fact that the Word was made Flesh, the
Word, in becoming Flesh, has not lost through being Flesh what
constituted the Word, nor has become transformed into Flesh, so as to
cease to be the Word; but the Word was made Flesh<note place="end" n="480" id="ii.iv.ii-p144.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p145"> <i>The Flesh</i>,
without ceasing to be truly flesh, is represented as becoming divine
like the Word. That is, the humanity becomes so endowed with
power, and knowledge, and holiness through the unction of the Holy
Ghost that its natural properties are “deified.”
These and similar phrases are freely used by the Fathers of the fourth
century, and may be compared with <scripRef passage="John 1.14; 2 Pet. 1.4" id="ii.iv.ii-p145.1" parsed="|John|1|14|0|0;|2Pet|1|4|0|0" osisRef="Bible:John.1.14 Bible:2Pet.1.4">John i. 14, and 2 Pet.
i. 4</scripRef>.</p></note> in order that the Flesh might begin to be
what the Word is. Else whence came to His Flesh miraculous power
in working, glory on the Mount, knowledge of the thoughts of human
hearts, calmness in His passion, life in His death? God knowing
no change, when made Flesh lost nothing of the prerogatives of His
substance.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p146">XII. “If any man hearing that the only Son
<pb n="18" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_18.html" id="ii.iv.ii-Page_18" />of God was crucified, says that His
divinity suffered corruption or pain or change or diminution or
destruction:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p147">49. It is clearly shewn why the Word, though
He was made Flesh, was nevertheless not transformed into Flesh.
Though these kinds of suffering affect the infirmity of the flesh, yet
God the Word when made Flesh could not change under suffering.
Suffering and change are not identical. Suffering of every kind
causes all flesh to change through sensitiveness and endurance of
pain. But the Word that was made Flesh, although He made Himself
subject to suffering, was nevertheless unchanged by the liability to
suffer. For He was able to suffer, and yet the Word was not
possible. Possibility denotes a nature that is weak; but
suffering in itself is the endurance of pains inflicted, and since the
Godhead is immutable and yet the Word was made Flesh, such pains found
in Him a material which they could affect though the Person of the Word
had no infirmity or possibility. And so when He suffered His
Nature remained immutable because like His Father, His Person is of an
impassible essence, though it is born<note place="end" n="481" id="ii.iv.ii-p147.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p148"> <i>Passibility</i>
may not be affirmed of the divine nature of Christ which is incapable
of any change or limitation within itself. At the same time the
Word may be said to have suffered inasmuch as the suffering affected
the flesh which He assumed. This subject was afterwards,
carefully developed by St. John of Damascus <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p148.1">περὶ
ὀρθοδόξου
πίστεως</span>, III. 4. In c.
79, Hilary criticises the Arian statement that the Son “jointly
suffered,” a word which meant that the divine nature of the Son
shared in the sufferings which were endured by His humanity. This
phrase, like the statement of Arius that the Logos was “capable
of change” implied that the Son only possessed a secondary
divinity.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p149">XIII. “If any man says <i>Let us make
man</i><note place="end" n="482" id="ii.iv.ii-p149.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p150"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="ii.iv.ii-p150.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>was not spoken by the Father to the Son,
but by God to Himself:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p151">XIV. “If any man says that the Son did
not appear to Abraham<note place="end" n="483" id="ii.iv.ii-p151.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p152"> <scripRef passage="Gen. 18.1" id="ii.iv.ii-p152.1" parsed="|Gen|18|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.1"><i>Ib</i>.
xviii. 1</scripRef>.</p></note>, but the Unborn
God, or a part of Him:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p153">XV. “If any man says that the Son did
not wrestle with Jacob as a man<note place="end" n="484" id="ii.iv.ii-p153.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p154"> <scripRef passage="Gen. 32.26" id="ii.iv.ii-p154.1" parsed="|Gen|32|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.32.26"><i>Ib</i>.
xxxii. 26</scripRef>.</p></note>, but the Unborn
God, or a part of Him:  let him be anathema.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p155">XVI. “If any man does not understand
<i>The Lord rained from the Lord</i><note place="end" n="485" id="ii.iv.ii-p155.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p156"> <scripRef passage="Gen. 19.24" id="ii.iv.ii-p156.1" parsed="|Gen|19|24|0|0" osisRef="Bible:Gen.19.24"><i>Ib</i>. xix.
24</scripRef>.</p></note> to be spoken
of the Father and the Son, but says that the Father rained from
Himself:  let him be anathema. For the Lord the Son rained
from the Lord the Father.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p157">50. These points had to be inserted into the creed
because Photinus, against whom the synod was held, denied them.
They were inserted lest any one should dare to assert that the Son of
God did not exist before the Son of the Virgin, and should attach to
the Unborn God with the foolish perversity of an insane heresy all the
above passages which refer to the Son of God, and while applying them
to the Father, deny the Person of the Son. The clearness of these
statements absolves us from the necessity of interpreting them.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p158">XVII. “If any man says that the Lord
and the Lord, the Father and the Son, are two Gods because of the
aforesaid words:  let him be anathema. For we do not make
the Son the equal or peer of the Father, but understand the Son to be
subject. For He did not come down to Sodom without the
Father’s will, nor rain from Himself but <i>from the Lord</i>, to
wit, by the Father’s authority; nor does He sit at the
Father’s right hand by His own authority, but because He hears
the Father saying, <i>Sit Thou on My right hand</i><note place="end" n="486" id="ii.iv.ii-p158.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p159"> <scripRef passage="Ps. cx. 1" id="ii.iv.ii-p159.1" parsed="|Ps|110|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.110.1">Ps. cx. 1</scripRef>.</p></note>.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p160">51. The foregoing and the following statements
utterly remove any ground for suspecting that this definition asserts a
diversity of different deities in the Lord and the Lord. No
comparison is made because it was seen to be impious to say that there
are two Gods:  not that they refrain from making the Son equal and
peer of the Father in order to deny that He is God. For, since he
is anathema who denies that Christ is God, it is not on that score that
it is profane to speak of two equal Gods. God is One on account
of the true character of His natural essence and because from the
Unborn God the Father, who is the one God, the Only-begotten God the
Son is born, and draws His divine Being only from God; and since the
essence of Him who is begotten is exactly similar to the essence of Him
who begot Him, there must be one name for the exactly similar
nature. That the Son is not on a level with the Father and is not
equal to Him is chiefly shewn in the fact that He was subjected to Him
to render obedience, in that the Lord rained from the Lord and that the
Father did not, as Photinus and Sabellius say, rain from Himself, as
the Lord from the Lord; in that He then sat down at the right hand of
God when it was told Him to seat Himself; in that He is sent, in that
He receives, in that He submits in all things to the will of Him who
sent Him. But the subordination of filial love is not a
diminution of essence, nor does pious duty cause a degeneration of
nature, since in spite of the fact that both the Unborn Father is God
and the Only-begotten Son of God is God, God is nevertheless One, and
the subjection and dignity of the Son are both taught in that by being
called Son He is made subject to that name which because it implies
that God is His Father is yet a name which denotes His nature.
Having a name which <pb n="19" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_19.html" id="ii.iv.ii-Page_19" />belongs to Him
whose Son He is, He is subject to the Father both in service and name;
yet in such a way that the subordination of His name bears witness to
the true character of His natural and exactly similar essence.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p161">XVIII. “If any man says that the Father and
the Son are one Person:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p162">52. Sheer perversity calls for no
contradiction:  and yet the mad frenzy of certain men has been so
violent as to dare to predicate one Person with two names.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p163">XIX. “If any man speaking of the Holy Ghost
the Paraclete say that He is the Unborn God:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p164">53. The further clause makes liable to anathema
the predicating Unborn God of the Paraclete. For it is most
impious to say that He who was sent by the Son for our consolation is
the Unborn God.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p165">XX. “If any man deny that, as the Lord
has taught us, the Paraclete is different from the Son; for He said,
<i>And the Further shall send you another Comforter, whom I shall
ask:  let him be anathema.</i>”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p166">54. We remember that the Paraclete was sent
by the Son, and at the beginning the creed explained this. But
since through the virtue of His nature, which is exactly similar, the
Son has frequently called His own works the works of the Father,
saying, <i>I do the works of My Father</i><note place="end" n="487" id="ii.iv.ii-p166.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p167"> <scripRef passage="John x. 37" id="ii.iv.ii-p167.1" parsed="|John|10|37|0|0" osisRef="Bible:John.10.37">John x. 37</scripRef>.</p></note>:  so when He intended to send the
Paraclete, as He often promised, He said sometimes that He was to be
sent from the Father, in that He was piously wont to refer all that He
did to the Father. And from this the heretics often seize an
opportunity of saying that the Son Himself is the Paraclete: 
while by the fact that He promised to pray that another Comforter
should be sent from the Father, He shews the difference between Him who
is sent and Him who asked.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p168">XXI. “If any man says that the Holy Spirit
is a part of the Father or of the Son:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p169">55. The insane frenzy of the heretics, and not any
genuine difficulty, rendered it necessary that this should be
written. For since the name of Holy Spirit has its own
signification, and the Holy Spirit the Paraclete has the office and
rank peculiar to His Person, and since the Father and the Son are
everywhere declared to be immutable:  how could the Holy Spirit be
asserted to be a part either of the Father or of the Son? But
since this folly is often affirmed amid other follies by godless men,
it was needful that the pious should condemn it.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p170">XXII. “If any man says that the Father and
the Son and the Holy Spirit are three Gods:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p171">56. Since it is contrary to religion to say that
there are two Gods, because we remember and declare that nowhere has it
been affirmed that there is more than one God:  how much more
worthy of condemnation is it to name three Gods in the Father, Son, and
Holy Ghost? Nevertheless, since heretics say this, Catholics
rightly condemn it.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p172">XXIII. “If any man, after the example
of the Jews, understand as said for the destruction of the Eternal
Only-begotten God, the words, <i>I am the first God, and I am the last
God, and beside Me there is no God</i><note place="end" n="488" id="ii.iv.ii-p172.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p173"> <scripRef passage="Is. xliv. 6" id="ii.iv.ii-p173.1" parsed="|Isa|44|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.44.6">Is. xliv. 6</scripRef>.</p></note>, which were spoken for the destruction
of idols and them that are no gods:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p174">57. Though we condemn a plurality of gods
and declare that God is only one, we cannot deny that the Son of God is
God. Nay, the true character of His nature causes the name that
is denied to a plurality to be the privilege of His essence. The
words, <i>Beside Me there is no God</i>, cannot rob the Son of His
divinity:  because beside Him who is of God there is no other
God. And these words of God the Father cannot annul the divinity
of Him who was born of Himself with an essence in no way different from
His own nature. The Jews interpret this passage as proving the
bare unity of God, because they are ignorant of the Only-begotten
God. But we, while we deny that there are two Gods, abhor the
idea of a diversity of natural essence in the Father and the Son.
The words, <i>Beside Me there is no God</i>, take away an impious
belief in false gods. In confessing that God is One, and also
saying that the Son is God, our use of the same name affirms that there
is no difference of substance between the two Persons.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p175">XXIV. “If any man says that the Son was made
by the will of God, like any object in creation:  let him be
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p176">58. To all creatures the will of God has given
substance:  but a perfect birth gave to the Son a nature from a
substance that is impossible and itself unborn. All created
things are such as God willed them to be:  but the Son who is born
of God has such a personality as God has. God’s nature did
not produce a nature unlike itself:  but the Son begotten of
God’s substance has derived the essence of His nature by virtue
of His origin, <pb n="20" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_20.html" id="ii.iv.ii-Page_20" />not from an act of
will after the manner of creatures.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p177">XXV. “If any man says that the Son was born
against the will of the Father:  let him be anathema. For
the Father was not forced against His own will, or induced against His
will by any necessity of nature, to beget His Son; but as soon as He
willed, before time and without passion He begat Him of Himself and
shewed Him forth.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p178">59. Since it was taught that the Son did not, like
all other things, owe His existence to God’s will, lest He should
be thought to derive His essence only at His Father’s will and
not in virtue of His own nature, an opportunity seemed thereby to be
given to heretics to attribute to God the Father a necessity of
begetting the Son from Himself, as though He had brought forth the Son
by a law of nature in spite of Himself. But such liability to be
acted upon does not exist in God the Father:  in the ineffable and
perfect birth of the Son it was neither mere will that begat Him nor
was the Father’s essence changed or forced at the bidding of a
natural law. Nor was any substance sought for to beget Him, nor
is the nature of the Begetter changed in the Begotten, nor is the
Father’s unique name affected by time. Before all time the
Father, out of the essence of His nature, with a desire that was
subject to no passion, gave to the Son a birth that conveyed the
essence of His nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p179">XXVI. “If any man says that the Son is
incapable of birth and without beginning, speaking as though there were
two incapable of birth and unborn and without beginning, and makes two
Gods:  let him be anathema. For the Head, which is the
beginning of all things, is the Son; but the Head or beginning of
Christ is God:  for so to One who is without beginning and is the
beginning of all things, we refer the whole world through
Christ.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p180">60. To declare the Son to be incapable of birth is
the height of impiety. God would no longer be One:  for the
nature of the one Unborn God demands that we should confess that God is
one. Since therefore God is one, there cannot be two incapable of
birth:  because God is one (although both the Father is God and
the Son of God is God) for the very reason that incapability of birth
is the only quality that can belong to one Person only. The Son
is God for the very reason that He derives His birth from that essence
which cannot be born. Therefore our holy faith rejects the idea
that the Son is incapable of birth in order to predicate one God
incapable of birth and consequently one God, and in order to embrace
the Only-begotten nature, begotten from the unborn essence, in the one
name of the Unborn God. For the Head of all things is the
Son:  but the Head of the Son is God. And to one God through
this stepping-stone and by this confession all things are referred,
since the whole world takes its beginning from Him to whom God Himself
is the beginning.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p181">XXVII. “Once more we strengthen the
understanding of Christianity by saying, If any man denies that Christ,
who is God and the Son of God, existed before time began and aided the
Father in the perfecting of all things; but says that only from the
time that He was born of Mary did He gain the name of Christ and Son
and a beginning of His deity:  let him be anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p182">61. A condemnation of that heresy on account of
which the Synod was held necessarily concluded with an explanation of
the whole faith that was being opposed. This heresy falsely
stated that the beginning of the Son of God dated from His birth of
Mary. According to evangelical and apostolic doctrine the
corner-stone of our faith is that our Lord Jesus Christ, who is God and
Son of God, cannot be separated from the Father in title or power or
difference of substance or interval of time.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p183">62. You perceive that the truth has been sought by
many paths through the advice and opinions of different bishops, and
the ground of their views has been set forth by the separate
declarations inscribed in this creed. Every separate point of
heretical assertion has been successfully refuted. The infinite
and boundless God cannot be made comprehensible by a few words of human
speech. Brevity often misleads both learner and teacher, and a
concentrated discourse either causes a subject not to be understood, or
spoils the meaning of an argument where a thing is hinted at, and is
not proved by full demonstration. The bishops fully understood
this, and therefore have used for the purpose of teaching many
definitions and a profusion of words that the ordinary understanding
might find no difficulty, but that their hearers might be saturated
with the truth thus differently expressed, and that in treating of
divine things these adequate and manifold definitions might leave no
room for danger or obscurity.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p184">63. You must not be surprised, dear brethren, that
so many creeds have recently been written. The frenzy of heretics
makes it necessary. The danger of the Eastern Churches is so
great that it is rare to find either priest or layman that belongs to
this faith, of the orthodoxy of which you may judge. Certain
individuals have acted so wrongly as to support the side of evil, and
the strength of the wicked <pb n="21" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_21.html" id="ii.iv.ii-Page_21" />has been increased by the exile of some
of the bishops, the cause of which you are acquainted with. I am
not speaking about distant events or writing down incidents of which I
know nothing:  I have heard and seen the faults which we now have
to combat. They are not laymen but bishops who are guilty.
Except the bishop Eleusius<note place="end" n="489" id="ii.iv.ii-p184.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p185"> <i>Eleusius </i>is
criticised by Socrates II. 40, for disliking any attempt at a
repudiation of the “Dedication” creed of 341, although the
“Dedication” creed was little better than a repudiation of
the Nicene creed. He was, in fact, a semi-Arian. But his
vigorous opposition to the extreme form of Arianism and the hopefulness
with which Hilary always regarded the semi-Arians, here invest him with
a reputation for the “true knowledge of God.” In 381
he refused to accept the Nicene creed or take part in the Council of
Constantinople.</p></note> and his few
comrades, the greater part of the ten provinces of Asia, in which I am
now staying, really know not God. Would that they knew nothing
about Him, for their ignorance would meet with a readier pardon than
their detraction. These faithful bishops do not keep silence in
their pain. They seek for the unity of that faith of which others
have long since robbed them. The necessity of a united exposition
of that faith was first felt when Hosius forgot his former deeds and
words, and a fresh yet festering heresy broke out at Sirmium. Of
Hosius I say nothing, I leave his conduct in the background lest
man’s judgment should forget what once he was. But
everywhere there are scandals, schisms and treacheries. Hence
some of those who had formerly written one creed were compelled to sign
another. I make no complaint against these long-suffering Eastern
bishops, it was enough that they gave at least a compulsory assent to
the faith after they had once been willing to blaspheme. I think
it a subject of congratulation that a single penitent should be found
among such obstinate, blaspheming and heretical bishops. But,
brethren, you enjoy happiness and glory in the Lord, who meanwhile
retain and conscientiously confess the whole apostolic faith, and have
hitherto been ignorant of written creeds. You have not needed the
letter, for you abounded in the spirit. You required not the
office of a hand to write what you believed in your hearts and
professed unto salvation. It was unnecessary for you to read as
bishops what you held when new-born converts. But necessity has
introduced the custom of expounding creeds and signing
expositions. Where the conscience is in danger we must use the
letter. Nor is it wrong to write what it is wholesome to
confess.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p186">64. Kept always from guile by the gift of the Holy
Spirit, we confess and write of our own will that there are not two
Gods but one God; nor do we therefore deny that the Son of God is also
God; for He is God of God. We deny that there are two incapable
of birth, because God is one through the prerogative of being incapable
of birth; nor does it follow that the Unbegotten is not God, for His
source is the Unborn substance. There is not one subsistent
Person, but a similar substance in both Persons. There is not one
name of God applied to dissimilar natures, but a wholly similar essence
belonging to one name and nature. One is not superior to the
other on account of the kind of His substance, but one is subject to
the other because born of the other. The Father is greater
because He is Father, the Son is not the less because He is Son.
The difference is one of the meaning of a name and not of a
nature. We confess that the Father is not affected by time, but
do not deny that the Son is equally eternal. We assert that the
Father is in the Son because the Son has nothing in Himself unlike the
Father:  we confess that the Son is in the Father because the
existence of the Son is not from any other source. We recognize
that their nature is mutual and similar because equal:  we do not
think them to be one Person because they are one:  we declare that
they are through the similarity of an identical nature one, in such a
way that they nevertheless are not one Person.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p187">65. I have expounded, beloved brethren, my belief
in our common faith so far as our wonted human speech permitted and the
Lord, whom I have ever besought, as He is my witness, has given me
power. If I have said too little, nay, if I have said almost
nothing, I ask you to remember that it is not belief but words that are
lacking. Perhaps I shall thereby prove that my human nature,
though not my will, is weak:  and I pardon my human nature if it
cannot speak as it would of God, for it is enough for its salvation to
have believed the things of God.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p188">66. Since your faith and mine, so far as I am
conscious, is in no danger before God, and I have shewn you, as you
wished, the creeds that have been set forth by the Eastern bishops
(though I repeat that they were few in number, for, considering how
numerous the Eastern Churches are, that faith is held by few), I have
also declared my own convictions about divine things, according to the
doctrine of the apostles. It remains for you to investigate
without suspicion the points that mislead the unguarded temper of our
simple minds, for there is now no opportunity left of hearing.
And although I shall no longer fear that sentence will not be passed
upon me in accordance with the whole exposition of the creed, I ask you
to allow me to express <pb n="22" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_22.html" id="ii.iv.ii-Page_22" />a wish that
I may not have the sentence passed until the exposition is actually
completed.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p189">67. Many of us, beloved brethren, declare the
substance of the Father and the Son to be one in such a spirit that I
consider the statement to be quite as much wrong as right. The
expression contains both a conscientious conviction and the opportunity
for delusion. If we assert the one substance, understanding it to
mean the likeness of natural qualities and such a likeness as includes
not only the species but the genus, we assert it in a truly religious
spirit, provided we believe that the one substance signifies such a
similitude of qualities that the unity is not the unity of a monad but
of equals. By equality I mean exact similarity so that the
likeness may be called an equality, provided that the equality imply
unity because it implies an equal pair, and that the unity which
implies an equal pair be not wrested to mean a single Person.
Therefore the one substance will be asserted piously if it does not
abolish the subsistent personality or divide the one substance into
two, for their substance by the true character of the Son’s birth
and by their natural likeness is so free from difference that it is
called one.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p190">68. But if we attribute one substance to the
Father and the Son to teach that there is a solitary personal existence
although denoted by two titles:  then though we confess the Son
with our lips we do not keep Him in our hearts, since in confessing one
substance we then really say that the Father and the Son constitute one
undifferentiated Person. Nay, there immediately arises an
opportunity for the erroneous belief that the Father is divided, and
that He cut off a portion of Himself to be His Son. That is what
the heretics mean when they say the substance is one:  and the
terminology of our good confession so gratifies them that it aids
heresy when the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p190.1">ὁμοούσιος</span> is left
by itself, undefined and ambiguous. There is also a third
error. When the Father and the Son are said to be of one
substance this is thought to imply a prior substance, which the two
equal Persons both possess. Consequently the word implies three
things, one original substance and two Persons, who are as it were
fellow-heirs of this one substance. For as two fellow-heirs are
two, and the heritage of which they are fellow-heirs is anterior to
them, so the two equal Persons might appear to be sharers in one
anterior substance. The assertion of the one substance of the
Father and the Son signifies either that there is one Person who has
two titles, or one divided substance that has made two imperfect
substances, or that there is a third prior substance which has been
usurped and assumed by two and which is called one because it was one
before it was severed into two. Where then is there room for the
Son’s birth? Where is the Father or the Son, if these names
are explained not by the birth of the divine nature but a severing or
sharing of one anterior substance?</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p191">69. Therefore amid the numerous dangers which
threaten the faith, brevity of words must be employed sparingly, lest
what is piously meant be thought to be impiously expressed, and a word
be judged guilty of occasioning heresy when it has been used in
conscientious and unsuspecting innocence. A Catholic about to
state that the substance of the Father and the Son is one, must not
begin at that point:  nor hold this word all important as though
true faith did not exist where the word was not used. He will be
safe in asserting the one substance if he has first said that the
Father is unbegotten, that the Son is born, that He draws His personal
subsistence from the Father, that He is like the Father in might,
honour and nature, that He is subject to the Father as to the Author of
His being, that He did not commit robbery by making Himself equal with
God, in whose form He remained, that He was obedient unto death.
He did not spring from nothing, but was born. He is not incapable
of birth but equally eternal. He is not the Father, but the Son
begotten of Him. He is not any portion of God, but is whole
God. He is not Himself the source but the image; the image of God
born of God to be God. He is not a creature but is God. Not
another God in the kind of His substance, but the one God in virtue of
the essence of His exactly similar substance. God is not one in
Person but in nature, for the Born and the Begetter have nothing
different or unlike. After saying all this, he does not err in
declaring one substance of the Father and the Son. Nay, if he now
denies the one substance he sins.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p192">70. Therefore let no one think that our words were
meant to deny the one substance. We are giving the very reason
why it should not be denied. Let no one think that the word ought
to be used by itself and unexplained. Otherwise the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p192.1">ὁμοούσιος</span> is
not used in a religious spirit. I will not endure to hear that
Christ was born of Mary unless I also hear, <i>In the beginning was the
Word, and the Word was God</i><note place="end" n="490" id="ii.iv.ii-p192.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p193"> <scripRef passage="John i. 1" id="ii.iv.ii-p193.1" parsed="|John|1|1|0|0" osisRef="Bible:John.1.1">John i. 1</scripRef>.</p></note>. I will not
hear Christ was hungry, unless I hear that after His fast of forty days
He said, <i>Man doth not live by bread alone</i><note place="end" n="491" id="ii.iv.ii-p193.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p194"> <scripRef passage="Matt. iv. 4" id="ii.iv.ii-p194.1" parsed="|Matt|4|4|0|0" osisRef="Bible:Matt.4.4">Matt. iv. 4</scripRef>.</p></note>. I will not hear He thirsted unless I
also hear <i>Whosoever drinketh of the water </i><pb n="23" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_23.html" id="ii.iv.ii-Page_23" /><i>that I shall give him shall never
thirst</i><note place="end" n="492" id="ii.iv.ii-p194.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p195"> <scripRef passage="John iv. 13" id="ii.iv.ii-p195.1" parsed="|John|4|13|0|0" osisRef="Bible:John.4.13">John iv. 13</scripRef>.</p></note>. I
will not hear Christ suffered unless I hear, <i>The hour is come that
the Son of man should be glorified</i><note place="end" n="493" id="ii.iv.ii-p195.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p196"> <scripRef passage="John 12.23" id="ii.iv.ii-p196.1" parsed="|John|12|23|0|0" osisRef="Bible:John.12.23"><i>Ib</i>. xii.
23</scripRef>.</p></note>. I will not hear He died unless I
hear He rose again. Let us bring forward no isolated point of the
divine mysteries to rouse the suspicions of our hearers and give an
occasion to the blasphemers. We must first preach the birth and
subordination of the Son and the likeness of His nature, and then we
may preach in godly fashion that the Father and the Son are of one
substance. I do not personally understand why we ought to preach
before everything else, as the most valuable and important of doctrines
and in itself sufficient, a truth which cannot be piously preached
before other truths, although it is impious to deny it after
them.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p197">71. Beloved brethren, we must not deny that there
is one substance of the Father and the Son, but we must not declare it
without giving our reasons. The one substance must be derived
from the true character of the begotten nature, not from any division,
any confusion of Persons, any sharing of an anterior substance.
It may be right to assert the one substance, it may be right to keep
silence about it. You believe in the birth and you believe in the
likeness. Why should the word cause mutual suspicions, when we
view the fact in the same way? Let us believe and say that there
is one substance, but in virtue of the true character of the nature and
not to imply a blasphemous unity of Persons. Let the oneness be
due to the fact that there are similar Persons and not a solitary
Person.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p198">72. But perhaps the word <i>similarity</i>
may not seem fully appropriate. If so, I ask how I can express
the equality of one Person with the other except by such a word?
Or is to be like not the same thing as to be equal? If I say the
divine nature is one I am suspected of meaning that it is
undifferentiated:  if I say the Persons are similar, I mean that I
compare what is exactly like. I ask what position <i>equal</i>
holds between <i>like </i>and <i>one? </i>I enquire whether it
means similarity rather than singularity. Equality does not exist
between things unlike, nor does similarity exist in one. What is
the difference between those that are similar and those that are
equal? Can one equal be distinguished from the other? So
those who are equal are not unlike. If then those who are unlike
are not equals, what can those who are like be but equals?</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p199">73. Therefore, beloved brethren, in
declaring that the Son is like in all things to the Father, we declare
nothing else than that He is equal. Likeness means perfect
equality, and this fact we may gather from the Holy Scriptures, <i>And
Adam lived two hundred and thirty years, and begat a son according to
his own image and according to his own likeness; and called his name
Seth</i><note place="end" n="494" id="ii.iv.ii-p199.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p200"> <scripRef passage="Gen. v. 3" id="ii.iv.ii-p200.1" parsed="|Gen|5|3|0|0" osisRef="Bible:Gen.5.3">Gen. v. 3</scripRef>.</p></note>. I ask what
was the nature of his likeness and image which Adam begot in
Seth? Remove bodily infirmities, remove the first stage of
conception, remove birth-pangs, and every kind of human need. I
ask whether this likeness which exists in Seth differs in nature from
the author of his being, or whether there was in each an essence of a
different kind, so that Seth had not at his birth the natural essence
of Adam? Nay, he had a likeness to Adam, even though we deny it,
for his nature was not different. This likeness of nature in Seth
was not due to a nature of a different kind, since Seth was begotten
from only one father, so we see that a likeness of nature renders
things equal because this likeness betokens an exactly similar
essence. Therefore every son by virtue of his natural birth is
the equal of his father, in that he has a natural likeness to
him. And with regard to the nature of the Father and the Son the
blessed John teaches the very likeness which Moses says existed between
Seth and Adam, a likeness which is this equality of nature. He
says, <i>Therefore the Jews sought the more to kill Him, because He not
only had broken the Sabbath, but said also that God was His father,
making Himself equal with God</i><note place="end" n="495" id="ii.iv.ii-p200.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p201"> <scripRef passage="John v. 18" id="ii.iv.ii-p201.1" parsed="|John|5|18|0|0" osisRef="Bible:John.5.18">John v. 18</scripRef>.</p></note>. Why do
we allow minds that are dulled with the weight of sin to interfere with
the doctrines and sayings of such holy men, and impiously match our
rash though sluggish senses against their impregnable assertions?
According to Moses, Seth is the likeness of Adam, according to John,
the Son is equal to the Father, yet we seek to find a third impossible
something between the Father and the Son. He is like the Father,
He is the Son of the Father, He is born of Him:  this fact alone
justifies the assertion that they are one.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p202">74. I am aware, dear brethren, that there are some
who confess the likeness, but deny the equality. Let them speak
as they will, and insert the poison of their blasphemy into ignorant
ears. If they say that there is a difference between likeness and
equality, I ask whence equality can be obtained? If the Son is
like the Father in essence, might, glory and eternity, I ask why they
decline to say He is equal? In the above creed an anathema was
pronounced on any man who should say that the Father was Father of an
essence unlike Himself. Therefore if He gave to Him whom
<pb n="24" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_24.html" id="ii.iv.ii-Page_24" />He begat without effect upon
Himself a nature which was neither another nor a different nature, He
cannot have given Him any other than His own. Likeness then is
the sharing of what is one’s own, the sharing of one’s own
is equality, and equality admits of no difference<note place="end" n="496" id="ii.iv.ii-p202.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p203">
<i>Proprietas</i>, or <i>sharing one’s own</i>. The
word <i>proprietas </i>is not here used in a technical sense. In
its technical sense <i>proprietas </i>or <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p203.1">ἰδιότης</span> signifies the
special property of each Person of the Godhead, and the word is used to
secure the distinctions of the three Persons and exclude any Sabellian
misunderstanding.</p></note>. Those things which do not differ at
all are one. So the Father and the Son are one, not by unity of
Person but by equality of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p204">75. Although general conviction and divine
authority sanction no difference between likeness and equality, since
both Moses and John would lead us to believe the Son is like the Father
and also His equal, yet let us consider whether the Lord, when the Jews
were angry with Him for calling God His Father and thus making Himself
equal with God, did Himself teach that He was equal with God. He
says, <i>The Son can do nothing of Himself, but what He seeth the
Father do</i><note place="end" n="497" id="ii.iv.ii-p204.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p205"> <scripRef passage="John v. 19" id="ii.iv.ii-p205.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>. He shewed
that the Father originates by saying <i>Can do nothing of Himself</i>,
He calls attention to His own obedience by adding, <i>but what He seeth
the Father do</i>. There is no difference of might, He says He
can do nothing that He does not see because it is His nature and not
His sight that gives Him power. But His obedience consists in His
being able only when He sees. And so by the fact that He has
power when He sees, He shews that He does not gain power by seeing but
claims power on the authority of seeing. The natural might does
not differ in Father and Son, the Son’s equality of power with
the Father not being due to any increase or advance of the Son’s
nature but to the Father’s example. In short that honour
which the Son’s subjection retained for the Father belongs
equally to the Son on the strength of His nature. He has Himself
added, <i>What things soever He doeth, these also doeth the Son
likewise</i><note place="end" n="498" id="ii.iv.ii-p205.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p206"> <scripRef passage="John 5.19" id="ii.iv.ii-p206.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ib</i></scripRef>.</p></note>. Surely
then the likeness implies equality. Certainly it does, even
though we deny it:  <i>for these also doeth the Son
likewise. </i>Are not things <i>done likewise </i>the same?
Or do not the same things admit equality? Is there any other
difference between likeness and equality, when things that are done
likewise are understood to be made the same? Unless perchance any
one will deny that the same things are equal, or deny that similar
things are equal, for things that are done in like manner are not only
declared to be equal but to be the same things.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p207">76. Therefore, brethren, likeness of nature can be
attacked by no cavil, and the Son cannot be said to lack the true
qualities of the Father’s nature because He is like Him. No
real likeness exists where there is no equality of nature, and equality
of nature cannot exist unless it imply unity, not unity of person but
of kind. It is right to believe, religious to feel, and wholesome
to confess, that we do not deny that the substance of the Father and
the Son is one because it is similar, and that it is similar because
they are one.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p208">77. Beloved, after explaining in a faithful
and godly manner the meaning of the phrases <i>one substance</i>, in
Greek <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p208.1">ὁμοούσιον</span>,
and <i>similar substance </i>or <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p208.2">ὁμοιούσιον</span>,
and shewing very completely the faults which may arise from a deceitful
brevity or dangerous simplicity of language, it only remains for me to
address myself to the holy bishops of the East. We have no longer
any mutual suspicions about our faith, and those which before now have
been due to mere misunderstanding are being cleared away. They
will pardon me if I proceed to speak somewhat freely with them on the
basis of our common faith.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p209">78. Ye who have begun to be eager for apostolic
and evangelical doctrine, kindled by the fire of faith amid the thick
darkness of a night of heresy, with how great a hope of recalling the
true faith have you inspired us by consistently checking the bold
attack of infidelity! In former days it was only in obscure
corners that our Lord Jesus Christ was denied to be the Son of God
according to His nature, and was asserted to have no share in the
Father’s essence, but like the creatures to have received His
origin from things that were not. But the heresy now bursts forth
backed by civil authority, and what it once muttered in secret it has
of late boasted of in open triumph. Whereas in former times it
has tried by secret mines to creep into the Catholic Church, it has now
put forth every power of this world in the fawning manners of a false
religion. For the perversity of these men has been so audacious
that when they dared not preach this doctrine publicly themselves, they
beguiled the Emperor to give them hearing. For they did beguile
an ignorant sovereign so successfully that though he was busy with war
he expounded their infidel creed, and before he was regenerate by
baptism imposed a form of faith upon the churches. Opposing
bishops they drove into exile. They drove me also to wish for
exile, by trying to force me to commit blasphemy. May I always be
an exile, if only the truth begins to be preached again! I thank
God that the Emperor, through your warnings, <pb n="25" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_25.html" id="ii.iv.ii-Page_25" />acknowledged his ignorance, and through these
your definitions of faith came to recognize an error which was not his
own but that of his advisers. He freed himself from the reproach
of impiety in the eyes of God and men, when he respectfully received
your embassy, and after you had won from him a confession of his
ignorance, shewed his knowledge of the hypocrisy of the men whose
influence brought him under this reproach.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p210">79. These are deceivers, I both fear and believe
they are deceivers, beloved brethren; for they have ever
deceived. This very document is marked by hypocrisy. They
excuse themselves for having desired silence as to <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.1">ὁμοούσιον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.2">ὁμοιούσιον</span> on
the ground that they taught that the meaning of the words was
identical. Rustic bishops, I trow, and untutored in the
significance of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.3">ὁμοοίσιον</span>: 
as though there had never been any Council about the matter, or any
dispute. But suppose they did not know what <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.4">ὁμοούσιον</span> was, or
were really unaware that <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.5">ὁμοιούσιον</span>
meant of a like essence. Granted that they were ignorant of
this, why did they wish to be ignorant of the generation of the
Son? If it cannot be expressed in words, is it therefore
unknowable? But if we cannot know <i>how </i>He was born, can we
refuse to know even this, that God the Son being born not of another
substance but of God, has not an essence differing from the
Father’s? Have they not read that the Son is to be honoured
even as the Father, that they prefer the Father in honour? Were
they ignorant that the Father is seen in the Son, that they make the
Son differ in dignity, splendour and majesty? Is this due to
ignorance that the Son, like all other things, is made subject to the
Father, and while thus subjected is not distinguished from them?
A distinction does exist, for the subjection of the Son is filial
reverence, the subjection of all other things is the weakness of things
created. They knew that He suffered, but when, may I ask, did
they come to know that He jointly suffered? They avoid the
words <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.6">ὁμοούσιον</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.7">ὁμοιούσιον</span>, because they are not in Scripture:  I enquire whence they
gathered that the Son jointly suffered? Can they mean that there
were two Persons who suffered? This is what the word leads us to
believe. What of those words, <i>Jesus Christ the Son of
God? </i>Is Jesus Christ one, and the Son of God another?
If the Son of God is not one and the same inwardly and outwardly, if
ignorance on such a point is permissible, then believe that they were
ignorant of the meaning of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.8">ὁμοούσιον</span>.
But if on these points ignorance leads to blasphemy and yet cannot find
even a false excuse, I fear that they lied in professing ignorance of
the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p210.9">ὁμοιούσιον</span>.
I do not greatly complain of the pardon you extended them; it is
reverent to reserve for God His own prerogatives, and mistakes of
ignorance are but human. But the two bishops, Ursacius and
Valens, must pardon me for not believing that at their age and with
their experience they were really ignorant. It is very difficult
not to think they are lying, seeing that it is only by a falsehood that
they can clear themselves on another score. But God rather grant
that I am mistaken than that they really knew. For I had rather
be judged in the wrong than that your faith should be contaminated by
communion with the guilt of heresy.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p211">80. Now I beseech you, holy brethren, to
listen to my anxieties with indulgence. The Lord is my witness
that in no matter do I wish to criticise the definitions of your faith,
which you brought to Sirmium. But forgive me if I do not
understand certain points; I will comfort myself with the recollection
that <i>the spirits of the prophets are subject to the
prophets</i><note place="end" n="499" id="ii.iv.ii-p211.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p212"> <scripRef passage="1 Cor. xiv. 32" id="ii.iv.ii-p212.1" parsed="|1Cor|14|32|0|0" osisRef="Bible:1Cor.14.32">1 Cor. xiv. 32</scripRef>.</p></note>. Perhaps I
am not presumptuous in gathering from this that I too may understand
something that another does not know. Not that I have dared to
hint that you are ignorant of anything according to the measure of
knowledge:  but for the unity of the Catholic faith suffer me to
be as anxious as yourselves.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p213">81. Your letter on the meaning of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.1">ὁμοούσιον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.2">ὁμοιούσιον</span>,
which Valens, Ursacius and Germinius demanded should be read at
Sirmium, I understand to have been on certain points no less cautious
than outspoken. And with regard to <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.3">ὁμοούσιον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.4">ὁμοιούσιον</span>
your proof has left no difficulty untouched. As to the latter,
which implies the similarity of essence, our opinions are the
same. But in dealing with the <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.5">ὁμοούσιον</span>, or the
one essence, you declared that it ought to be rejected because the use
of this word led to the idea that there was a prior substance which two
Persons had divided between themselves. I see the flaw in that
way of taking it. Any such sense is profane, and must be rejected
by the Church’s common decision. The second reason that you
added was that our fathers, when Paul of Samosata was pronounced a
heretic, also rejected the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.6">ὁμοούσιον</span>, on the
ground that by attributing this title to God he had taught that He was
single and undifferentiated, and at once Father and to Himself.
Wherefore the Church still regards it as most profane to exclude the
different personal qualities, and, under the mask <pb n="26" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_26.html" id="ii.iv.ii-Page_26" />of the aforesaid expressions, to revive the
error of confounding the Persons and denying the personal distinctions
in the Godhead. Thirdly you mentioned this reason for
disapproving of the <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.7">ὁμοούσιον</span> that in
the Council of Nicæa our fathers were compelled to adopt the word
on account of those who said the Son was a creature:  although it
ought not to be accepted, because it is not to be found in
Scripture. Your saying this causes me some astonishment.
For if the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.8">ὁμοούσιον</span> must be
repudiated on account of its novelty, I am afraid that the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p213.9">ὁμοιούσιον</span>
which is equally absent in Scripture, is in some danger.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p214">82. But I am not needlessly critical on this
point. For I had rather use an expression that is new than commit
sin by rejecting it. So, then, we will pass by this question of
innovation, and see whether the real question is not reduced to
something which all our fellow-Christians unanimously condemn.
What man in his senses will ever declare that there is a third
substance, which is common to both the Father and the Son? And
who that has been reborn in Christ and confessed both the Son and the
Father will follow him of Samosata in confessing that Christ is Himself
to Himself both Father and Son? So in condemning the blasphemies
of the heretics we hold the same opinion, and such an interpretation of
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p214.1">ὁμοούσιον</span> we not
only reject but hate. The question of an erroneous interpretation
is at an end, when we agree in condemning the error.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p215">83. But when I at last turn to speak on the third
point, I pray you to let there be no conflict of suspicions where there
is peace at heart. Do not think I would advance anything hurtful
to the progress of unity. For it is absurd to fear cavil about a
word when the fact expressed by the word presents no difficulty.
Who objects to the fact that the Council of Nicæa adopted the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p215.1">ὁμοούσιον́̈</span> He who does so, must
      necessarily like its rejection by the Arians. The Arians
      rejected the word, that God the Son might not be asserted to be
      born of the substance of God the Father, but formed out of
      nothing, like the creatures. This is no new thing that I
      speak of. The perfidy of the Arians is to be found in many
      of their letters and is its own witness. If the godlessness
      of the negation then gave a godly meaning to the assertion, I ask
      why we should now criticise a word which was then rightly adopted
      because it was wrongly denied? If it was rightly adopted,
      why after supporting the right should that which extinguished the
      wrong be called to account? Having been used as the
      instrument of evil it came to be the instrument of good<note place="end" n="500" id="ii.iv.ii-p215.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p216"> <i>Impiare se</i>is
used by Plautus, <i>Rud</i>. 1, 3, 8, in the sense of
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p216.1">ἀσεβεῖν</span>. The sentence
probably refers to the misuse of the word by Paul of Samosata.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p217">84. Let us see, therefore, what the Council of
Nicæa intended by saying <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p217.1">ὁμοούσιον</span>, that
is, of one substance:  not certainly to hatch the heresy which
arises from an erroneous interpretation of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p217.2">ὁμοούσιον</span>. I
do not think the Council says that the Father and the Son divided and
shared a previously existing substance to make it their own. It
will not be adverse to religion to insert in our argument the creed
which was then composed to preserve religion.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p218">“We believe in one God the Father Almighty, Maker
of all things visible and invisible:</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p219">“And in one our Lord Jesus Christ, the Son of God,
born of the Father, Only-begotten, that is, of the substance of the
Father, God of God, Light of Light, Very God of very God, born not
made, of one substance with the Father (which in Greek they call
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p219.1">ὁμοοίσιον</span>); By
whom all things were made which are in heaven and in earth, Who for our
salvation came down, And was incarnate, And was made man, And suffered,
And rose again the third day, And ascended into heaven, And shall come
to judge the quick and the dead.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p220">“And in the Holy Ghost.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p221">“But those who say, There was when He was not, And
before He was born He was not, And that He was made of things that
existed not, or of another substance and essence, saying that God was
able to change and alter, to these the Catholic Church says
anathema.”</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p222">Here the Holy Council of religious men introduces no
prior substance divided between two Persons, but the Son born of the
substance of the Father. Do we, too, deny or confess anything
else? And after other explanations of our common faith, it says,
Born not made, of one substance with the Father (which in Greek they
call <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p222.1">ὁμοούσιον</span>).
What occasion is there here for an erroneous interpretation? The
Son is declared to be born of the substance of the Father, not
made:  lest while the word born implies His divinity, the word
made should imply He is a creature. For the same reason we have
<i>of one substance</i>, not to teach that there is one solitary divine
Person, but that the Son is born of the substance of God and subsists
from no other source, nor in any diversity caused by a difference of
substance. Surely again this is our faith, that He subsists from
no other source, and He is not unlike the <pb n="27" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_27.html" id="ii.iv.ii-Page_27" />Father. Is not the meaning here of the
word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p222.2">ὁμοούσιον</span> that the
Son is produced of the Father’s nature, the essence of the Son
having no other origin, and that both, therefore, have one unvarying
essence? As the Son’s essence has no other origin, we may
rightly believe that both are of one essence, since the Son could be
born with no substance but that derived from the Father’s nature
which was its source.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p223">85. But perhaps on the opposite side it will
be said that it ought to meet with disapproval, because an erroneous
interpretation is generally put upon it. If such is our fear, we
ought to erase the words of the Apostle, <i>There is one Mediator
between God and men, the man Christ Jesus</i><note place="end" n="501" id="ii.iv.ii-p223.1"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p224"> <scripRef passage="1 Tim. ii. 5" id="ii.iv.ii-p224.1" parsed="|1Tim|2|5|0|0" osisRef="Bible:1Tim.2.5">1 Tim. ii. 5</scripRef>.</p></note>,
because Photinus uses this to support his heresy, and refuse to read it
because he interprets it mischievously. And the fire or the
sponge should annihilate the Epistle to the Philippians, lest Marcion
should read again in it, <i>And was found in fashion as a
man</i><note place="end" n="502" id="ii.iv.ii-p224.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p225"> <scripRef passage="Phil. ii. 7" id="ii.iv.ii-p225.1" parsed="|Phil|2|7|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.7">Phil. ii. 7</scripRef>.</p></note>, and say Christ’s body was only a
phantasm and not a body. Away with the Gospel of John, lest
Sabellius learn from it, <i>I and the Father are one</i><note place="end" n="503" id="ii.iv.ii-p225.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p226"> <scripRef passage="John x. 30" id="ii.iv.ii-p226.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>. Nor must those who now affirm the Son
to be a creature find it written, <i>The Father is greater than</i>
<i>I</i><note place="end" n="504" id="ii.iv.ii-p226.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p227"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.iv.ii-p227.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib</i>. xiv.
28</scripRef>.</p></note>. Nor must those
who wish to declare that the Son is unlike the Father read: 
<i>But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels which
are in heaven, neither the Son, but the Father</i><note place="end" n="505" id="ii.iv.ii-p227.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p228"> <scripRef passage="Mark xiii. 32" id="ii.iv.ii-p228.1" parsed="|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32">Mark xiii. 32</scripRef>.</p></note>. We must dispense, too, with the books
of Moses, lest the darkness be thought coeval with God who dwells in
the unborn light, since in Genesis the day began to be after the night;
lest the years of Methuselah extend later than the date of the deluge,
and consequently more than eight souls were saved<note place="end" n="506" id="ii.iv.ii-p228.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p229">
<i>Methuselah’s</i>age was a favourite problem with the
early Church. See Aug. <i>de Civ. Dei</i>, xv. 13, and <i>de
pecc. orig</i>. ii. 23, where it is said to be one of those points on
which a Christian can afford to be ignorant. According to the
Septuagint, Methuselah lived for fourteen years after the deluge, so
that more than ‘eight souls’ survived, and
<scripRef passage="1 Pet. iii. 20" id="ii.iv.ii-p229.1" parsed="|1Pet|3|20|0|0" osisRef="Bible:1Pet.3.20">1 Pet. iii. 20</scripRef>, appeared to be incorrect.
According to the Hebrew and Vulgate there is no difficulty, as
Methuselah is represented as dying before the deluge.</p></note>; lest God hearing the cry of
Sodom when the measure of its sins was full should come down as though
ignorant of the cry to see if the measure of its sins was full
according to the cry, and be found to be ignorant of what He knew; lest
any one of those who buried Moses should have known his sepulchre when
he was buried; lest these passages, as the heretics think, should prove
that the contradictions of the law make it its own enemy. So as
they do not understand them, we ought not to read them. And
though I should not have said it myself unless forced by the argument,
we must, if it seems fit, abolish all the divine and holy Gospels with
their message of our salvation, lest their statements be found
inconsistent; lest we should read that the Lord who was to send the
Holy Spirit was Himself born of the Holy Spirit; lest He who was to
threaten death by the sword to those who should take the sword, should
before His passion command that a sword should be brought; lest He who
was about to descend into hell should say that He would be in paradise
with the thief; lest finally the Apostles should be found at fault, in
that when commanded to baptize in the name of the Father, and the Son,
and the Holy Ghost, they baptized in the name of Jesus only. I
speak to you, brethren, to you, who are no longer nourished with milk,
but with meat, and are strong<note place="end" n="507" id="ii.iv.ii-p229.2"><p class="endnote" id="ii.iv.ii-p230"> <scripRef passage="Heb. v. 12" id="ii.iv.ii-p230.1" parsed="|Heb|5|12|0|0" osisRef="Bible:Heb.5.12">Heb. v. 12</scripRef>.</p></note>. Shall we,
because the wise men of the world have not understood these things, and
they are foolish unto them, be wise as the world is wise and believe
these things foolish? Because they are hidden from the godless,
shall we refuse to shine with the truth of a doctrine which we
understand? We prejudice the cause of divine doctrines when we
think that they ought not to exist, because some do not regard them as
holy. If so, we must not glory in the cross of Christ, because it
is a stumbling-block to the world; and we must not preach death in
connection with the living God, lest the godless argue that God is
dead.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p231">86. Some misunderstand <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p231.1">ὁμοούσιον</span>; does
that prevent me from understanding it? The Samosatene was wrong
in using the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p231.2">ὁμοούσιον</span>; does
that make the Arians right in denying it? Eighty bishops once
rejected it; but three hundred and eighteen recently accepted it.
And for my own part I think the number sacred, for with such a number
Abraham overcame the wicked kings, and was blessed by Him who is a type
of the eternal priesthood. The former disapproved of it to oppose
a heretic: the latter surely approved of it to oppose a heretic.
The authority of the fathers is weighty, is the sanctity of their
successors trivial? If their opinions were contradictory, we
ought to decide which is the better:  but if both their approval
and disapproval established the same fact, why do we carp at such good
decisions?</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p232">87. But perhaps you will reply, ‘Some of
those who were then present at Nicæa have now decreed that we
ought to keep silence about the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p232.1">ὁμοούσιον</span>.’
Against my will I must answer:  Do not the very same men rule that
we must keep silence about the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p232.2">ὁμοιούσιον</span>?
I beseech you that there may be <pb n="28" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_28.html" id="ii.iv.ii-Page_28" />found no one of them but Hosius, that old man
who loves a peaceful grave too well, who shall be found to think that
we ought to keep silence about both. Amid the fury of the
heretics into what straits shall we fall at last, if while we do not
accept both, we keep neither? For there seems to be no impiety in
saying that since neither is found in Scripture, we ought to confess
neither or both.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p233">88. Holy brethren, I understand by <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.1">ὁμοούσιον</span> God of
God, not of an essence that is unlike, not divided but born, and that
the Son has a birth which is unique, of the substance of the unborn
God, that He is begotten yet co-eternal and wholly like the
Father. I believed this before I knew the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.2">ὁμοούσιον</span> but it
greatly helped my belief. Why do you condemn my faith when I
express it by <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.3">ὁμοούσιον</span>
while you cannot disapprove it when expressed by <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.4">ὁμοιούσιον</span>?
For you condemn my faith, or rather your own, when you condemn its
verbal equivalent. Do others misunderstand it? Let us join
in condemning the misunderstanding, but not deprive our faith of its
security. Do you think we must subscribe to the Samosatene
Council to prevent any one from using <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.5">ὁμοούσιον</span> in the
sense of Paul of Samosata? Then let us also subscribe to the
Council of Nicæa, so that the Arians may not impugn the
word. Have we to fear that <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.6">ὁμοιούσιον</span>
does not imply the same belief as <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.7">ὁμοούσιον</span>?
Let us decree that there is no difference between being of one or of a
similar substance. The word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.8">ὁμοούσιον</span> can be
understood in a wrong sense. Let us prove that it can be
understood in a very good sense. We hold one and the same sacred
truth. I beseech you that we should agree that this truth, which
is one and the same, should be regarded as sacred. Forgive me,
brethren, as I have so often asked you to do. You are not
Arians:  why should you be thought to be Arians by denying the
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p233.9">ὁμοούσιον</span>?</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p234">89. But you say:  ‘The ambiguity of the
word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p234.1">ὁμοούσιον</span> troubles
and offends me.’ I pray you hear me again and be not
offended. I am troubled by the inadequacy of the word <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p234.2">ὁμοιούσιον</span>.
Many deceptions come from similarity. I distrust vessels plated
with gold, for I may be deceived by the metal underneath:  and yet
that which is seen resembles gold. I distrust anything that looks
like milk, lest that which is offered to me be milk but not
sheep’s milk:  for cow’s milk certainly looks like
it. Sheep’s milk cannot be really like sheep’s milk
unless drawn from a sheep. True likeness belongs to a true
natural connection. But when the true natural connection exists,
the <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p234.3">ὁμοούσιον</span> is
implied. It is a likeness according to essence when one piece of
metal is like another and not plated, if milk which is of the same
colour as other milk is not different in taste. Nothing can be
like gold but gold, or like milk that did not belong to that
species. I have often been deceived by the colour of wine: 
and yet by tasting the liquor have recognized that it was of another
kind. I have seen meat look like other meat, but afterwards the
flavour has revealed the difference to me. Yes, I fear those
resemblances which are not due to a unity of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p235">90. I am afraid, brethren, of the brood of
heresies which are successively produced in the East:  and I have
already read what I tell you I fear. There was nothing whatever
suspicious in the document which some of you, with the assent of
certain Orientals, took on your embassy to Sirmium to be there
subscribed. But some misunderstanding has arisen in reference to
certain statements at the beginning which I believe you, my holy
brethren, Basil, Eustathius, and Eleusius, omitted to mention lest they
should give offence. If it was right to draw them up, it was
wrong to bury them in silence. But if they are now unmentioned
because they were wrong we must beware lest they should be repeated at
some future time. Out of consideration for you I have hitherto
said nothing about this:  yet you know as well as I do that this
creed was not identical with the creed of Ancyra. I am not
talking gossip:  I possess a copy of the creed, and I did not get
it from laymen, it was given me by bishops.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p236">91. I pray you, brethren, remove all suspicion and
leave no occasion for it. To approve of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.1">ὁμοιούσιον</span>,
we need not disapprove of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.2">ὁμοούσιον</span>.
Let us think of the many holy prelates now at rest:  what judgment
will the Lord pronounce upon us if we now say anathema to them?
What will be our case if we push the matter so far as to deny that they
were bishops and so deny that we are ourselves bishops? We were
ordained by them and are their successors. Let us renounce our
episcopate, if we took its office from men under anathema.
Brethren, forgive my anguish:  it is an impious act that you are
attempting. I cannot endure to hear the man anathematized who
says <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.3">ὁμοούσιον</span> and says
it in the right sense. No fault can be found with a word which
does no harm to the meaning of religion. I do not know the word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.4">ὁμοιούσιον</span>,
or understand it, unless it confesses a similarity of essence. I
call the God of heaven and earth to witness, that when I had heard
neither word, my belief was always such that I should have interpreted
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.5">ὁμοιούσιον</span> by
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.6">ὁμοούσιον</span>.
That is, I believed that nothing could be similar according to nature
<pb n="29" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_29.html" id="ii.iv.ii-Page_29" />unless it was of the same
nature. Though long ago regenerate in baptism, and for some time
a bishop, I never heard of the Nicene creed until I was going into
exile, but the Gospels and Epistles suggested to me the meaning of
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.7">ὁμοούσιον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.8">ὁμοιούσιον</span>.
Our desire is sacred. Let us not condemn the fathers, let us not
encourage heretics, lest while we drive one heresy away, we nurture
another. After the Council of Nicæa our fathers interpreted
the due meaning of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.iv.ii-p236.9">ὁμοούσιον</span> with
scrupulous care; the books are extant, the facts are fresh in
men’s minds:  if anything has to be added to the
interpretation, let us consult together. Between us we can
thoroughly establish the faith, so that what has been well settled need
not be disturbed, and what has been misunderstood may be removed.</p>
<p class="c19" id="ii.iv.ii-p237">92. Beloved brethren, I have passed beyond the
bounds of courtesy, and forgetting my modesty I have been compelled by
my affection for you to write thus of many abstruse matters which until
this our age were unattempted and left in silence. I have spoken
what I myself believed, conscious that I owed it as my soldier’s
service to the Church to send to you in accordance with the teaching of
the Gospel by these letters the voice of the office which I hold in
Christ. It is yours to discuss, to provide and to act, that the
inviolable fidelity in which you stand you may still keep with
conscientious hearts, and that you may continue to hold what you hold
now. Remember my exile in your holy prayers. I do not know,
now that I have thus expounded the faith, whether it would be as sweet
to return unto you again in the Lord Jesus Christ as it would be full
of peace to die. That our God and Lord may keep you pure and
undefiled unto the day of His appearing is my desire, dearest
brethren.</p>
</div3></div2>

<div2 title="De Trinitate or On the Trinity." progress="26.76%" prev="ii.iv.ii" next="ii.v.i" id="ii.v">

<div3 title="Introduction." progress="26.76%" prev="ii.v" next="ii.v.ii" id="ii.v.i">

<pb n="31" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_31.html" id="ii.v.i-Page_31" /><p class="c17" id="ii.v.i-p1"><span class="c16" id="ii.v.i-p1.1">Introduction to the De
Trinitate.</span></p>
<p class="c2" id="ii.v.i-p2">
————————————</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p3"><span class="c12" id="ii.v.i-p3.1">Since</span> the circumstances
in which the <i>De Trinitate </i>was written, and the character and
object of the work, are discussed in the general Introduction, it will
suffice to give here a brief summary of its contents, adapted, in the
main, from the Benedictine edition.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p4"><span class="c12" id="ii.v.i-p4.1">Book</span> I. The treatise
begins with St. Hilary’s own spiritual history, the events of
which are displayed, no doubt, more logically and symmetrically in the
narrative than they had occurred in the writer’s
experience. He tells of the efforts of a pure and noble soul,
impeded, so far as we hear, neither by unworthy desires nor by
indifference, to find an adequate end and aim of life. He rises
first to the conception of the old philosophers, and then by successive
advances, as he learns more and more of the Divine revelation in
Scripture, he attains the object of his search in the apprehension of
God as revealed in the Catholic Faith. But this happiness is not
the result of a mere intellectual knowledge, but of belief as
well. In §§ 1–14 we have this advance from
ignorance and fear to knowledge and peace. And here he might have
rested, had he not been charged with the sacerdotal (i.e., in the
language of that time, the episcopal) office, which laid upon him the
duty of caring for the salvation of others. And such care was
needed, for (§§ 15, 16) heresies were abroad, and chiefly
two; the Sabellian which said that Father and Son were mere names or
aspects of one Divine Person, and therefore there had been no true
birth of the Son; and the Arian (which, however, Hilary rarely calls by
the name of its advocate, preferring to style it the ‘new
heresy’) asserting more or less openly that the Son is created
and not born, and therefore is different in kind from the Father, and
not, in the true sense, God. Hilary declares (§ 17) that his
purpose is to refute these heresies and to demonstrate the true faith
by the evidence of Scripture. He demands from his hearers a loyal
belief in the Scriptures which he will cite; without such faith his
arguments will not profit them (§ 18); and in § 19 he warns
them of the limits of the argument from analogy, which he must employ,
inadequate as it is in respect of the finite illustrations which he
must use to express the infinite. Then in § 20 he speaks
with a modest pride of his careful marshalling of the arguments which
shall lead his readers to the right conclusion, and in §§
21–36 he gives a summary of the contents of the work. He
concludes the first Book (§§ 37, 38) with a prayer which
expresses his certainty that what he holds is the truth, and entreats
the Father and the Son that he may have the eloquence of language and
the cogency of reasoning needed for the worthy presentation of the
truth concerning Them.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p5"><span class="c12" id="ii.v.i-p5.1">Book</span> II. He begins with
the command to baptize all nations (St. <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="ii.v.i-p5.2" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>) as a summary of the faith; this by
itself would suffice were not explanations rendered necessary by
heretical misrepresentations of its meaning. For (§§ 3,
4) heresy is the result of Scripture misunderstood; and here we must
notice that Scripture is regarded as ground common to both sides.
All accept it as literally true, and combine its texts as will best
<pb n="32" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_32.html" id="ii.v.i-Page_32" />serve their own purposes.
Hilary, regarding all heresies as one combined opposition to the truth,
makes the two objections that their arguments are mutually destructive,
and that they are modern. Then in § 5 he expresses the awe
with which he approaches the subject. The language which he must
use is utterly inadequate, and yet he is compelled to use it. In
§§ 6, 7 he begins with the notion of God as Father; in
§§ 8–11 he proceeds to that of God the Son. He
states the faith as it must be believed; it is not enough (§§
12, 13) to accept the truth of Christ’s miracles. The
mystery, as it is revealed in St. <scripRef passage="John i. 1-4" id="ii.v.i-p5.3" parsed="|John|1|1|1|4" osisRef="Bible:John.1.1-John.1.4">John i. 1–4</scripRef>, must be the object of faith. In
§§ 14–21 he expounds this passage in the face of
current objections, and then triumphantly asserts that all the efforts
of heresy are vain (§ 22). He advances proof-texts in §
23 against each objector, and then points out in §§ 24, 25
our indebtedness to the infinite Divine condescension thus
revealed. For, in all the humiliation to which Christ stooped the
Divine Majesty was still inseparably His, and was manifested both in
the circumstances of His birth and in His life on earth (§§
26–28). The book concludes (§§ 29–35) with
a statement of the doctrine of the Holy Ghost, as perfect as in the
undeveloped state of that doctrine was possible.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p6"><span class="c12" id="ii.v.i-p6.1">Book</span> III. In
§§ 1–4, the words, <i>I in the Father and the Father in
Me</i>, are taken as typical. Man cannot comprehend, but only
apprehend them. So far as they are explicable Hilary explains
them. But God’s self revelation is always mysterious.
The miracles of Christ are inexplicable (§§ 5–8); this
is God’s way, and meant to check presumption. Human wisdom
is limited, and when it passes its bounds, and invades the realm of
faith, it becomes folly. Next, in §§ 9–17, the
passage, St. <scripRef passage="John xvii. 1" id="ii.v.i-p6.2" parsed="|John|17|1|0|0" osisRef="Bible:John.17.1">John xvii.
1</scripRef> ff., is explained as
proving that in the One God there are the Persons of Father and of Son,
and as revealing God in the aspect of the Father. Then, in
§§ 18–21, the wonderful deeds of Christ are put forth
as an evidence of His wonderful birth. We must not ask how He can
be coeternal with the Father, for it is in vain that we should ask how
He could pass through the closed door. Either question is mere
presumption. The revelation which Christ makes (§§ 22,
23) is that of God as His Father; <i>Unum sunt, non Unus</i>. And
finally, in §§ 25, 26, he returns to the futility of
reasoning. True wisdom is to believe where we cannot comprehend;
we must trust to faith, not to proof.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p7"><span class="c12" id="ii.v.i-p7.1">Book</span> IV. This book
is in a sense the beginning of the treatise, and is sometimes cited
later on as the first. Its three predecessors, he says in §
1, had been written some time before. They had contained a
statement of the truth concerning the Divinity of Christ, and a summary
refutation of the various heresies. He now commences his main
attack upon Arianism. First (§ 2) he repeats what his
difficulty is; that human language and thought cannot cope with the
Infinite. Then (§ 3) he tells how the Arians explain away
the eternal Sonship of Christ. As a defence against this
tampering with the truth, the Church has adopted the term
<i>Homoousion </i>(§§ 4–7); Hilary explains and defends
its use. In § 8 he shews, by a collection of the passages of
Scripture which they wrest to their own purposes, that such a
definition is necessary, and in §§ 9, 10 that their use of
these passages is dishonest. In § 11 he tells us exactly
what the Arian teaching is, and sets it forth in one of their own
formularies, the <i>Epistola Arii ad Alexandrum </i>(§§ 12,
13). In § 14 this doctrine is denounced; it does not
explain, but explains away. The proclamation made through Moses,
<i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One</i>, upon which the Arians
take their stand, reveals only one aspect of the truth (§
15). It does not exhaust the truth; for God is represented as not
one solitary Person in the history of creation (§§
16–22), in the life of Abraham (§§ 23–31), and in
that of Moses (§§ 32–34). And this again is the
teaching of the Prophets, as is shewn by passages selected from Isaiah,
Hosea, and Jeremiah (§§ 35–42).
<pb n="33" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_33.html" id="ii.v.i-Page_33" />All the evidence thus
collected shews that in the Godhead there is both Father and Son,
and that the Son is God.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p8"><span class="c12" id="ii.v.i-p8.1">Book</span> V. Hilary now
points out (§ 1) the controversial strength of the Arian
position. If he is silent in face of their assertion, they will
claim that he agrees with them that the Son is God only in some
inferior sense. On the other hand, if he opposes them, he will
seem to be contradicting the Mosaic revelation of the Divine
unity. In § 2 he recapitulates the argument of Book IV.,
that the witness of Scripture proves that God is not a solitary Person;
that, as he says, there is <i>God and God</i>. But the Arians had
a further loophole; their creed asserted (§ 3) one true God.
They might argue that Christ is indeed God, but of a nature different
from that of the Father. In refutation of this Hilary goes once
more through the history of creation (§§ 4–10), proving
that the narrative reveals not only the Son’s share in that work,
but also His equality and oneness of nature with the Father; in other
words, that He is not only God but true God. The same truth is
demonstrated from the life of Abraham (§§ 11–16).
Moreover, these self-revelations of the Son (as the Angel, on various
occasions) are anticipations of the Incarnation. He was first
seen in flesh, afterwards born in flesh. The Arians concentrate
their attention on the humble conditions of Christ’s human life,
and so, from want of a comprehensive view, fail to discern His true
Godhead. But Hilary will not anticipate the evidence of the
Gospels (§§ 17, 18). He returns to the Old Testament,
and proves his point from Jacob’s visions (§§ 19, 20),
and by the revelations made to Moses (§§ 21–23).
After a summary and an enforcement of the preceding arguments
(§§ 24, 25), he proceeds to prove from certain passages of
Isaiah that the Prophet recognised the Son as true God (§§
26–31), and that St. Paul understood him in that sense
(§§ 32, 33). Then, in §§ 34, 35, the result
which has been attained is dwelt upon. Hilary shews that it is
the Arians who fail to recognise the one true God; for Christ is true
God, yet not a second God. Finally, in §§ 36–39,
Moses, Isaiah, and Jeremiah are adduced as testifying that Christ is
God from God, and God in God.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p9"><span class="c12" id="ii.v.i-p9.1">Book</span> VI. Hilary begins by
lamenting the wide extension of Arianism; his love for souls leads him
to combat the heresy, whose insidiousness makes it the more dangerous
(§§ 1–4). He repeats in §§ 5, 6 the
same Arian creed which he had given in Book IV. The heretics here
gain the appearance of orthodoxy by condemning errors inconsistent with
their own; and this condemnation is designed to cast upon the Catholic
faith the suspicion of complicity in such errors. Hence he must
postpone his appeal to the New Testament till he has examined them
(§§ 7, 8). Accordingly in §§ 9–12 he
explains successively the doctrines of Valentinus, Manichæus,
Sabellius and Hieracas, and shews that the Church rejects them all, as
she does (§ 13) the doctrine which the Arians in their creed have
falsely assigned to her. Their object is to deny that the Son is
coeternal with the Father and of one substance with Him (§§
14, 15); but this denial is clean contrary to Scripture, which it is
blasphemy to oppose (§§ 16, 17). The Arians would make
a creature of Christ (§ 18), to Whom, in §§ 19–21,
Hilary turns with an impassioned declaration of certainty that He is
very God. He then resumes the argument, and proves that Christ is
Son by birth, not by adoption, from the words both of Father and of Son
as recorded in the Gospel (§§ 22–25). This is
confirmed (§§ 26, 27) by the Gospel account of His acts,
which are otherwise inexplicable. The argument is clenched by a
discussion of St. <scripRef passage="John 7.28,29; 8.42" id="ii.v.i-p9.2" parsed="|John|7|28|7|29;|John|8|42|0|0" osisRef="Bible:John.7.28-John.7.29 Bible:John.8.42">John vii. 28, 29, and viii. 42</scripRef> (§§ 28–31). The
true Sonship of Christ is further proved by the faith of the Apostles,
whose certainty increased with their knowledge (§§
31–35), and especially by that of St. Peter (§§
36–38), of St. John (§§ 39–43), and of St. Paul
(§§ 44, 45). To reject such a weight of testimony is to
prefer Antichrist to Christ (§ 46). And, moreover,
<pb n="34" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_34.html" id="ii.v.i-Page_34" />we have the witness of those for
whom He wrought miracles, of devils, of the Jews, the Apostles in peril
on the sea, of the centurion by the Cross, that Christ is truly the Son
of God (§§ 47–52).</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p10"><span class="c12" id="ii.v.i-p10.1">Book</span> VII. The
Arians are adepts at concealing their meaning; at the use of Scripture
terms in unscriptural senses (§ 1). They have already been
refuted by the proof that Christ is the true and coeternal Son; and
Hilary now advances to the proof of the true Divinity of Christ, which
is logically inseparable from His true Sonship (§ 2). But
the danger is great lest, in attacking one heresy, he should use
language which would sanction others (§ 3). Yet the truth is
one, while heresies are manifold. Each of them can be trusted to
demolish the others, while none can establish its own case. He
illustrates this by the mutually destructive arguments of Sabellius,
Arius and Photinus (§§ 5–7). Christ is proved to
be God by the name <i>God </i>which is given Him in Scripture: 
<i>The Word was God </i>(§§ 8, 9). The name is His in
the strict sense, and not any derivative meaning (§§ 10,
11). Yet Father and Son are not two, but one God (§
13). Being the Son of God, He has the nature of God, and
therefore is God (§§ 14–17), and yet not one Person
with the Father (§ 18). Again, His power, manifested in His
works, proves His Godhead (§ 19), as does the fact that all
judgment has been given Him by the Father (§ 20).
Christ’s own words display the truth (§ 21). The
Arians are blind to the plain sense of Scripture, and are more
blasphemous than the Jews; Christ’s reply to the latter meets the
objections of the former (§§ 22–24). He asserts
His unity with the Father (§ 25), and makes His works the proof
(§ 26). The Father is in the Son and the Son is in the
Father (§ 27):  this is illustrated by the transmission of
physical properties from parent to child and from flame to flame
(§§ 28–30). In fact, the Catholic is the only
rational explanation of the words of Scripture (§§ 31,
32). Again (§§ 33–38), the way to the Father is
through the Son, and knowledge of the Son is knowledge of the
Father. This would be impossible, were not the Son God in the
same sense in which the Father is God. Thus the contrary
doctrines of Sabellius and of Arius are confuted; there is neither one
Person, nor yet two Gods (§§ 39, 40). Christ calls upon
us to believe the truth, and belief is not only possible but reasonable
(§ 41).</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p11"><span class="c12" id="ii.v.i-p11.1">Book</span> VIII. Piety is
necessary in a Bishop, but he needs also knowledge and dialectical
skill in the face of such heresies as were rampant in Hilary’s
day; for the heretics outdo the orthodox in zeal, and are masters in
the art of devising pitfalls for the unwary reasoner (§§
1–3). He maintains (§ 4) that hitherto he has
established his case; and now turns, in § 5, to the Arian
interpretation of <i>I and the Father are One</i>, as meaning that They
are one in will, not in nature. The fallacy of this is shewn by a
comparison of the unity of Christians in Christ (§§
7–9); a unity which is confessedly one of nature, yet is not more
natural than that of Father and Son, of which it is a type (§
10). And indeed the words, <i>I and the Father are One</i>, are
ill-adapted to express a mere harmony of will (§ 11). This
gift of unity of nature could not be given, as it is, through the
Incarnation and the Eucharist, to Christians, unless the Givers
Themselves possessed it; i.e. unless Father and Son were One God
(§§ 12–14). As a matter of fact, we have a
perfect union, through the mediation of Christ, with the Father; and it
is a unity of nature, a permanent abiding; an assurance to us of the
indwelling of Father in Son and Son in Father, and of the fact that
Christ is not a creature, one in will with the Father, but a Son, one
in nature with Him (§§ 15–18). For, again
(§§ 19–21), the Mission of the Holy Ghost is jointly
from the Father and the Son; He is called sometimes the Spirit of the
Father, sometimes the Spirit of the Son, and this is a further proof of
the unity in nature of Father and Son. Hilary now enquires
(§§ 22–25) into the senses in which Scripture speaks of
the Holy Spirit. Sometimes this <pb n="35" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_35.html" id="ii.v.i-Page_35" />title is given to the Father, sometimes
to the Son, in both cases to save us from corporeal conceptions of
God. But it is also used, in the strict sense, of the Paraclete,
as on the day of Pentecost. Now the Divine Spirit dwells in
Christians; but this Spirit, whether styled the Spirit of God, or the
Spirit of Christ, or the Spirit of Truth, proceeding from the Father
and sent by the Son, is only one Spirit. Hence the Godhead is
One, and the nature of the Persons within that Godhead one also
(§§ 26, 27). He next points out (§ 28) that the
Arians are inconsistent in worshipping Christ, and yet styling Him a
creature; for thus they fall under the curse of the Law, and forfeit
the Holy Spirit. Again (§§ 29–34) the powers and
graces bestowed by God are described indiscriminately as gifts of one
or another Person in the Godhead. The Son, therefore, as a Giver,
must be one with the Father, Who is also a Giver, and one with the
Spirit. There is <i>One God and One Lord </i>(§ 35); if we
deny that the Son is God, we must also deny that the Father is Lord;
which is absurd. They are One God, with one Spirit, but not one
Person (§ 36). St. Paul expressly says that Christ is <i>God
over all</i>; an expression which must, like all the Apostle’s
teaching, bear the Catholic sense, and is incompatible with Arianism
(§§ 37–39). The supporters of Arianism are thus
alien from the faith (§ 40). After a restatement of the
truth (§ 41), Hilary proceeds to deduce the Divine nature of the
Son from the fact that He has been sealed by the Father (§§
42–45). This sealing makes Him the Father’s
counterpart, Whose Image He thus becomes, though in the form of a
servant. If He were thus the Image of God after His Incarnation,
how much more before that condescension (§ 46). In § 47
he again denies that this teaching reduces the Father and the Son to
one Person; and then (§§ 48–50) works out the sense in
which Christ is the Image of God. It means that They are of one
nature and of one power, and that the Son is the Firstborn, through
Whom all things were created. But creation and also
reconciliation is the joint work of Father and Son (§ 51).
Christ could not have stated more explicitly than He has done His unity
with the Father; the recognition of this truth is the test of the true
Church (§ 52). Heresy is blind to the essential difference
between the life-giving Christ and the created universe, which owes its
life to Him (§ 53). In Him dwells <i>the whole fulness of
the Godhead bodily</i>. The Indweller and the Indwelt are Both
Persons, yet are One God; and the whole Godhead dwells in Each
(§§ 54–56).</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p12"><span class="c12" id="ii.v.i-p12.1">Book</span> IX. After a
summary (§ 1) of the results already obtained, Hilary returns, in
§ 2, to certain of the Arian proof-texts, and warns his readers
that their life depends on the recognition in Christ of true God and
true man, for it is this twofold nature which makes Him the Mediator
(§ 3). Universal analogy and our consciousness of the
capacity to rise to the life in God convince us of these two natures in
Him, Who makes this rise possible (§ 4). But heresy lays
hold of words spoken by Christ Incarnate, appropriate to His humility
as Man, and assigns them to Him in His previous state; thus they make
Him deny His true Godhead. But His utterances before the
Incarnation, during His life on earth, and after His return to glory,
must be carefully distinguished (§§ 5, 6). Hilary now
examines the aims and achievements of Christ Incarnate, and shews that
His work for men was a Divine work, accomplished by Him for us only
because He was throughout both God and Man, the two natures in Him
being inseparable (§§ 7–14). After reaching this
conclusion from a general survey of Christ’s life on earth, he
examines in the light of it the Arian arguments from isolated
words. They assert that Christ refused to be called <i>Good</i>
or <i>Master</i>. He refused neither title, and yet declared that
both belong to God only (§§ 15–18). And, indeed,
He could not have associated Himself more closely than He did with the
Father, while yet He kept His Person distinct (§ 19). The
Father Himself bears witness to the Son; and the sin and loss of the
Jews is this, that, seeing the Father’s works done by
Christ, <pb n="36" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_36.html" id="ii.v.i-Page_36" />they did not
see in Him the Son (§§ 20, 21). The honour and glory of
Christ is inseparable from that of God (§§ 22, 23). The
Scribe did well to confess the Divine unity, but was still outside the
Kingdom because He did not believe in Christ as God (§§
24–27). Next, the Arian argument from the words, <i>This is
life eternal, that they may know Thee, the only true God, and Jesus
Christ Whom Thou hast sent</i>, is refuted by comparison with cognate
passages (§§ 28–35). For, indeed, if the Father
be the only true God, the Son must also be the only true God (§
36). That Divine nature which is common to Father and Son is
subject to no limitations, and the eternal generation can be
illustrated by no analogy of created things (§ 37). Christ
took humanity, and, since the Father’s nature did not share in
this, the unity was so far impaired. But humanity has been raised
in Christ to God; and this could only be because His unity in the
Divine nature with the Father was perfect. Otherwise the flesh
which Christ took could not have entered into the Divine glory (§
38). There is but one glory of Father and of Son; the Son sought
in the Incarnation not glory for the Word but for the flesh
(§§ 39, 40). The glory of Father and Son is one; in
that unity the Son bestows, as well as receives, glory (§§
41, 42), and this glory, common to Both, is evidence that the Divine
nature also is common to Both (§ 42). Again, the Arians
allege the words, <i>The Son can do nothing of Himself</i>, which
Hilary shews, by an examination of the context, to be a support of the
Catholic cause (§§ 43–46). The Son does the
Father’s work, not under compulsion as an inferior, but because
They are One. His will is free, yet in perfect harmony with that
of the Father, because of their unity of nature (§§
47–50). The Arians also appeal to the text, <i>The Father
is greater than I</i>. The Father is, in fact, greater, first as
being the Unbegotten, and secondly inasmuch as the Son has condescended
to the state of man, yet without forfeiting His Godhead (§
51). But He is not greater in nature than the Son, Who is His
Image; or rather, the Begetter is the greater, while the Son, as the
Begotten, is not less than He, for, although begotten, He had no
beginning of existence (§§ 52–57). Next, the
allegation of ignorance, based on St. <scripRef passage="Mark xiii. 32" id="ii.v.i-p12.2" parsed="|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32">Mark xiii. 32</scripRef>, and therefore of difference in nature
from God Omniscient is refuted (§§ 58–62), both by
express statements of Scripture and by a consideration of the Divine
character. It is only in figurative senses that God is stated in
the Old Testament sometimes to come to know, sometimes to be ignorant
of, particular facts (§§ 63, 64). And so it is with
Christ; His ignorance is but a wise and merciful concealment of
knowledge (§§ 65–67). Yet the Arians, though they
admit that Christ, being superior to man, knows all the secrets of
humanity, assert that He cannot penetrate the mysteries of God (§
68). But Christ expressly declares that He can and does, for Each
is in the Other and is mirrored in the Other (§ 69). The
ignorance can be nothing but concealment. Only the Father knows,
i.e. He has told none but the Son; the Son does not know, i.e. He wills
not to reveal His knowledge (§§ 70, 71). God is
unlimited; unlimited therefore in knowledge. The nature of Father
and Son being one, it is impossible that the Son should be ignorant of
what the Father knows. As in will, so in knowledge, They are One
(§§ 72–74). And the Apostles, by repeating their
question after the Resurrection, shew that they were aware that His
ignorance meant reserve. And Christ did not, this time, speak of
ignorance, though He withheld the knowledge which they asked (§
75).</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p13"><span class="c12" id="ii.v.i-p13.1">Book</span> X. Theological
differences are not the result of honest reasoning, but of reasoning
distorted, as in the case of the Arians, by preconceived opinions,
whose cause is sin and their result hypocrisy (§§
1–3). Hilary has fallen on the evil times foretold by the
Apostle; truth is banished and so is he, yet his sufferings do not
affect his joy in the Lord (§ 4). In the preceding books he
has stated the exact truth, of which he now gives a summary
(§§ 5–8). But the further objection is raised
that, while God is impassible, Christ in His Passion suffered fear and
pain (§ 9). But He Who taught others not to fear death could
not fear <pb n="37" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_37.html" id="ii.v.i-Page_37" />it Himself (§
10). He died of His own free will, knowing that in three days His
Body and Spirit would rise again (§§ 11, 12). Nor did
He fear bodily tortures, for pain is an affection of the weak human
soul, which inhabits our body, and is not felt by the body itself
(§§ 13, 14). And, although the Virgin fulfilled
entirely the part of a human mother, yet the Begetter was Divine.
Christ, when He took the form of a servant, remained still in the form
of God, and was born perfect even as the Begetter was perfect, for Mary
was not the cause, but only the means, of His human life (§§
15, 16). St. Paul draws a clear distinction between the First
Man, who was earthy, and the Second Man, Who was conceived by the Holy
Ghost, and in Whom what is Flesh, in one aspect, is Bread from heaven
in another (§§ 17, 18). He is therefore perfect Man as
well as perfect God, and did not inherit the flesh or the soul of
Adam. His whole human nature is derived from the Holy Ghost, by
Whom the Virgin conceived (§§ 19, 20). Again (§
21) the Arians argue that the Word was in Jesus in the same sense in
which the Spirit was in the Prophets, and reproach the Catholics with
denying the true humanity of Christ. Hilary replies that just as
Christ was the cause of the birth of His own human Body, so He was the
Author of His own human Soul:  for no soul is transmitted.
Thus His human nature is complete; He has taken the form of a servant,
but all the while He is in the form of God, i.e. He Who is God and also
Man is one Christ, Who was born and died and rose (§ 22). In
all this He endured passion but not pain, even as air or water, if
pierced by a blow, is unaffected by it. The blow is real, and the
Passion was real; but it was not inflicted on our limited humanity but
on a human nature which could walk on water and pass through locked
doors (§ 23). If it be argued that He wept, hungered,
thirsted, Hilary answers that He could wipe away tears and supply
needs, and therefore was not subject to them; that though He endured
them, as true Man, He was not affected by them. Such sufferings
are habitual with men, and He endured them to shew that He had a true
Body (§ 24). For such a Body He had, although (since He was
not conceived in sin) one free from the defects of our bodies; not
sinful flesh, but only the likeness of sinful flesh. For He was
the Word made Flesh, and continued to be true God as He had been before
(§§ 25, 26). The Lord of glory suffered neither fear
nor pain in His Passion, as is shewn by the powers which He exercised
on the verge of death (§§ 27, 28). His utterances in
the Garden and on the Cross are not evidences of pain or fear, for they
may be matched by lofty expressions of calmness and hope (§§
29–32). Thus no proof of fear or pain or weakness can be
drawn from the circumstances of the Passion. Nor was the Cross a
shame, for it was His road from humiliation to glory (§ 33), nor
the descent to hell a degradation, for all the while He was in
heaven. How different the faith of the Thief on the cross to that
of the Arian! (§ 34). The argument is summed up in
§ 35. Next the Agony is considered. Christ does not
say that He is sorrowful on account of death, but unto death. It
is anxiety on the Apostles’ account, lest their faith should
fail; a fear which reached to His death, not beyond, for He knew that
after His death His glory would revive their faith. This was the
fear in which He was comforted by the Angel; for Himself He was
fearless, being conscious of His Godhead (§§
36–43). He was free from pain and fear, for it is the
sinful body which transmits these affections to the soul. Yet
even human bodies rise sometimes superior to them, e.g. Daniel and
other heroes of faith: how much more Christ (§§
44–46). In the same way we must understand His bearing our
suffering and our sin (§ 47), for, as St. Paul says, His Passion
was itself a triumph (§ 48). The complaint that He was
forsaken by the Father is similarly explained (§ 49). The
purpose of the Arian arguments is to displace the truth of Christ as
very God and very man in favour of one or other heretical hypothesis,
all of which the Church rejects (§§ 50–52). Our
reason must recognise its limitations and be content to believe,
without understanding, apparently contradictory truths (§§
53, 54). Christ weeping over Jerusalem and at the grave of
Lazarus is equally inexplicable, yet certain <pb n="38" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_38.html" id="ii.v.i-Page_38" /> (§§ 55, 56). His laying
down and taking again His life is accounted for by the two natures
inseparably united in one Person (§§ 57–62).
After a short summary (§ 63) he returns to the union of two
natures, which is the stumbling-block of worldly wisdom (§ 64),
and shews it to be the only reasonable explanation of the facts
(§§ 65, 66). As St. Paul says, our belief must be
<i>according to the Scriptures</i>; the necessity and the rewards of
faith (§§ 67–70). The seeming infirmity of Christ
was assumed for our instruction and for our salvation.</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p14"><span class="c12" id="ii.v.i-p14.1">Book</span> XI. The Faith is
one, even as God is One; but the faiths of heretics are many
(§§ 1, 2). Hilary has now demonstrated the truth about
Christ, so that it cannot be denied; it is attested also by miracles
even in his own day (§ 3). The Arians preach another, a
created Christ; and in making Christ a creature they proclaim another
God, not a Father but a Creator (§ 4). The Son, as the
Image, is of one nature with the Father; if He is inferior He is not
the Image (§ 5). But the Arians explain the oneness away by
arguments from His condescension to our estate (§ 6), and, even
after His Resurrection, plead that He confesses His inequality.
They argue thus from <scripRef passage="1 Cor. xv. 24-28" id="ii.v.i-p14.2" parsed="|1Cor|15|24|15|28" osisRef="Bible:1Cor.15.24-1Cor.15.28">1 Cor.
xv. 24–28</scripRef>, a
passage to which the rest of this book is devoted (§§ 7,
8). But we must recognise the mysteriousness of the truth,
accepting the two sides of it, both clearly revealed though we cannot
reconcile them (§ 9). They regard only one aspect; Hilary in
reply proves once more that Christ is both born from God, and Himself
God (§§ 10–12). But at His Incarnation He began
to have as Lord the God Who had been His Father eternally (§ 13),
and when He said that He was ascending to <i>His God</i>, He spoke as
when He calls us His brethren (§§ 14, 15). Thus there
are two senses in which God is the Father of Christ; and He Who is
Father to Christ the Son is Lord to Christ the Servant (§§
16, 17). And it was to Him as Servant that the Psalmist said,
<i>Thy God hath anointed Thee</i>, the words would have no meaning if
addressed to Him as Son (§§ 18, 19). It is through this
lower nature that He is our Brother and God our Father, and He the
Mediator (§ 20). But it is argued that His subjection at the
last and the delivery of the kingdom to the Father is a proof of
inequality. The passage must be taken as a whole (§§
21, 22). There are some truths which it is difficult for man to
grasp, and if we misunderstand them we must not be ashamed to confess
our error (§§ 23, 24). In this passage the Arians aid
their case by changing the order of the prophecy (§§
25–27). <i>The end </i>means a final and enduring state,
not the coming to an end (§ 28), and though He delivers up the
kingdom He does not cease to reign (§ 29). His subjection to
the Father and the subjection of all things to Him is next considered;
in one sense it is figurative language, in another it proves the unity
of Father and Son. The subjection of the Son means His partaking
in the glory of the Father (§§ 30–36). The
Transfiguration shews the glory of Christ’s Body; a glory which
the faithful shall share (§§ 37, 38). The righteous are
His kingdom, which He, as Man, shall deliver to the Father, for <i>By
man came also the resurrection of the dead </i>(§ 39). And
at last God shall be all in all, humanity in Christ not being
discarded, but glorified and received into the Godhead (§ 40).
Christ, as well as St. Paul, has foretold this (§§ 41,
42). The Arian misrepresentation of this truth is mere folly
(§ 43). Any rational explanation must assume that
God’s majesty cannot be augmented, even as it cannot be measured
(§§ 44, 45), while our reason is limited, and so contrasted
with the Divine infinity. God cannot become greater than He was
in becoming <i>All in all</i>. Father and Son, after as before,
must Each be as He was (§§ 46–48). All was done
for us that we might be glorified, being conformed to the likeness of
Him Who is the Image of the Father (§ 49).</p>
<p class="c18" id="ii.v.i-p15"><span class="c12" id="ii.v.i-p15.1">Book</span> XII. Hilary
gives a final explanation of the great Arian text, <i>The Lord created
me for a beginning of His ways</i>; the words must not be taken
literally. Christ is not created, <pb n="39" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_39.html" id="ii.v.i-Page_39" />but Creator (§§
1–5). If He is a creature, the Father also is a creature,
for They are One in nature and in honour (§§ 6, 7). The
similar passage, <i>I begat Thee from the womb</i>, is figurative;
elsewhere God’s Hands and Eyes are spoken of. The sense is
that the Son is God from God (§§ 8–10). Nor was
Christ made; He is the Son, not the handiwork, of the Father
(§§ 11, 12). And His Sonship is immediate, not
derivative like ours, or like that of Israel His firstborn. This
latter kind of sonship has a definite beginning of existence, and an
origin out of nothing (§§ 13–16). The Arian
arguments fail to prove that the Sonship of Christ has either of these
characters (§§ 17, 18). Truth is to be attained not by
self-confident arguing but by faith (§ 19), yet it is not enough
for us to avoid their reasonings; we must overthrow them (§
20). The Son was born from eternity, being the Son of the eternal
Father (§ 21). The objection that sonship involves beginning
does not hold in His case (§§ 22, 23). The Son has all
that the Father has; He has therefore eternity and an unconditioned
existence (§ 24). He is from the Eternal, and therefore
eternal Himself; from the Eternal, and therefore not from
nothing. Reason cannot grasp, and therefore cannot refute,
this. We must not assert that there was a time before He was
born, a time when He was not (§§ 25–27). We must
not argue, from the analogy of our own birth, that the truth is
impossible (§ 28), nor that, because of His eternal existence, the
Son was not born (§§ 29–32). Again, the Arians
deny the eternal Fatherhood of God; He always existed, they say, but
was not always the Father. This contradicts Scripture
(§§ 33, 34). They argue that Wisdom is said to be the
first of God’s creatures; but creation, in this sense, is a
synonym for generation, and Wisdom was antecedent to creation
(§§ 35–38). Wisdom is coeternal with God (§
39), and shared His eternal purpose of creation (§§ 40,
41). Nor may we believe that Christ was begotten simply in order
to perform the creative work, as God’s Minister, for Wisdom took
part in the design as well as in the execution (§§ 42,
43). And again, Wisdom is spoken of as created, as an indication
of Her control over created things (§ 44). The creation to
be a beginning of God’s ways is a separate event from the eternal
generation. It means that Christ, as the Way of Life, under the
Old Covenant took the semblance, under the New Covenant the substance,
of the creature man, to lead us into the way. The two senses must
not be confused (§§ 45–49). Yet mere inaccuracy
of speech, without heretical intent, is not unpardonable (§
50). After a final assertion (§ 51) of faith in Christ as
God from God, the eternal Son, Hilary appeals to the Almighty Father,
declaring his creed, his consciousness of human infirmity and of the
need of faith (§§ 52, 53). The Son is the Only-begotten
of God, the Second because He is the Son (§ 54). The Holy
Ghost proceeds from the Father and is sent by the Son. He also is
no creature, but of one nature with the God Whose mysteries He knows,
and ineffable like Him Whose Spirit He is (§ 55). Finally,
Hilary prays that, as he was baptized, so he may remain in the faith of
Three Persons in One God.</p>
</div3>

<div3 title="De Trinitate or On the Trinity." progress="28.42%" prev="ii.v.i" next="ii.v.ii.i" id="ii.v.ii">

<div4 type="Book" n="I" title="Book I" shorttitle="Book I" progress="28.42%" prev="ii.v.ii" next="ii.v.ii.ii" id="ii.v.ii.i"><p class="c17" id="ii.v.ii.i-p1">
<pb n="40" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_40.html" id="ii.v.ii.i-Page_40" /><span class="c16" id="ii.v.ii.i-p1.1">On the
Trinity.</span></p>
<p class="c2" id="ii.v.ii.i-p2">
————————————</p>
<p class="c5" id="ii.v.ii.i-p3"><span class="c16" id="ii.v.ii.i-p3.1">Book I.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.i-p4">1. When I was seeking an employment adequate to
the powers of human life and righteous in itself, whether prompted by
nature or suggested by the researches of the wise, whereby I might
attain to some result worthy of that Divine gift of understanding which
has been given us, many things occurred to me which in general esteem
were thought to render life both useful and desirable. And
especially that which now, as always in the past, is regarded as most
to be desired, leisure combined with wealth, came before my mind.
The one without the other seemed rather a source of evil than an
opportunity for good, for leisure in poverty is felt to be almost an
exile from life itself, while wealth possessed amid anxiety is in
itself an affliction, rendered the worse by the deeper humiliation
which he must suffer who loses, after possessing, the things that most
are wished and sought. And yet, though these two embrace the
highest and best of the luxuries of life, they seem not far removed
from the normal pleasures of the beasts which, as they roam through
shady places rich in herbage, enjoy at once their safety from toil and
the abundance of their food. For if this be regarded as the best
and most perfect conduct of the life of man, it results that one object
is common, though the range of feelings differ, to us and the whole
unreasoning animal world, since all of them, in that bounteous
provision and absolute leisure which nature bestows, have full scope
for enjoyment without anxiety for possession.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p5">2. I believe that the mass of mankind have spurned
from themselves and censured in others this acquiescence in a
thoughtless, animal life, for no other reason than that nature herself
has taught them that it is unworthy of humanity to hold themselves born
only to gratify their greed and their sloth, and ushered into life for
no high aim of glorious deed or fair accomplishment, and that this very
life was granted without the power of progress towards immortality; a
life, indeed, which then we should confidently assert did not deserve
to be regarded as a gift of God, since, racked by pain and laden with
trouble, it wastes itself upon itself from the blank mind of infancy to
the wanderings of age. I believe that men, prompted by nature
herself, have raised themselves through teaching and practice to the
virtues which we name patience and temperance and forbearance, under
the conviction that right living means right action and right thought,
and that Immortal God has not given life only to end in death; for none
can believe that the Giver of good has bestowed the pleasant sense of
life in order that it may be overcast by the gloomy fear of dying.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p6">3. And yet, though I could not tax with folly and
uselessness this counsel of theirs to keep the soul free from blame,
and evade by foresight or elude by skill or endure with patience the
troubles of life, still I could not regard these men as guides
competent to lead me to the good and happy Life. Their precepts
were platitudes, on the mere level of human impulse; animal instinct
could not fail to comprehend them, and he who understood but disobeyed
would have fallen into an insanity baser than animal unreason.
Moreover, my soul was eager not merely to do the things, neglect of
which brings shame and suffering, but to know the God and Father Who
had given this great gift, to Whom, it felt, it owed its whole self,
Whose service was its true honour, on Whom all its hopes were fixed, in
Whose lovingkindness, as in a safe home and haven, it could rest amid
all the troubles of this anxious life. It was inflamed with a
passionate desire to apprehend Him or to know Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p7">4. Some of these teachers brought forward large
households of dubious deities, and under the persuasion that there is a
sexual activity in divine beings narrated births and lineages from god
to god. Others asserted that there were gods greater and less, of
distinction propor<pb n="41" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_41.html" id="ii.v.ii.i-Page_41" />tionate to their
power. Some denied the existence of any gods whatever, and
confined their reverence to a nature which, in their opinion, owes its
being to chance-led vibrations and collisions. On the other hand,
many followed the common belief in asserting the existence of a God,
but proclaimed Him heedless and indifferent to the affairs of
men. Again, some worshipped in the elements of earth and air the
actual bodily and visible forms of created things; and, finally, some
made their gods dwell within images of men or of beasts, tame or wild,
of birds or of snakes, and confined the Lord of the universe and Father
of infinity within these narrow prisons of metal or stone or
wood. These, I was sure, could be no exponents of truth, for
though they were at one in the absurdity, the foulness, the impiety of
their observances, they were at variance concerning the essential
articles of their senseless belief. My soul was distracted amid
all these claims, yet still it pressed along that profitable road which
leads inevitably to the true knowledge of God. It could not hold
that neglect of a world created by Himself was worthily to be
attributed to God, or that deities endowed with sex, and lines of
begetters and begotten, were compatible with the pure and mighty nature
of the Godhead. Nay, rather, it was sure that that which is
Divine and eternal must be one without distinction of sex, for that
which is self-existent cannot have left outside itself anything
superior to itself. Hence omnipotence and eternity are the
possession of One only, for omnipotence is incapable of degrees of
strength or weakness, and eternity of priority or succession. In
God we must worship absolute eternity and absolute power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p8">5. While my mind was dwelling on these and
on many like thoughts, I chanced upon the books which, according to the
tradition of the Hebrew faith, were written by Moses and the prophets,
and found in these words spoken by God the Creator testifying of
Himself ‘<span class="c12" id="ii.v.ii.i-p8.1">I Am that I Am</span>, and again,
<span class="c12" id="ii.v.ii.i-p8.2">He that is</span> <i>hath sent me unto
you</i><note place="end" n="508" id="ii.v.ii.i-p8.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p9"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.i-p9.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>.’ I confess that I was amazed
to find in them an indication concerning God so exact that it expressed
in the terms best adapted to human understanding an unattainable
insight into the mystery of the Divine nature. For no property of
God which the mind can grasp is more characteristic of Him than
existence, since existence, in the absolute sense, cannot be predicated
of that which shall come to an end, or of that which has had a
beginning, and He who now joins continuity of being with the possession
of perfect felicity could not in the past, nor can in the future, be
non-existent; for whatsoever is Divine can neither be originated nor
destroyed. Wherefore, since God’s eternity is inseparable
from Himself, it was worthy of Him to reveal this one thing, that He
is, as the assurance of His absolute eternity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p10">6. For such an indication of God’s
infinity the words ‘<span class="c12" id="ii.v.ii.i-p10.1">I Am that I
Am</span>’ were clearly adequate; but, in addition, we needed to
apprehend the operation of His majesty and power. For while
absolute existence is peculiar to Him Who, abiding eternally, had no
beginning in a past however remote, we hear again an utterance worthy
of Himself issuing from the eternal and Holy God, Who says, <i>Who
holdeth the heaven in His palm and the earth in His hand</i><note place="end" n="509" id="ii.v.ii.i-p10.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p11"> <scripRef passage="Isai. xl. 12" id="ii.v.ii.i-p11.1" parsed="|Isa|40|12|0|0" osisRef="Bible:Isa.40.12">Isai. xl. 12</scripRef>.</p></note>, and again, <i>The heaven is My throne and
the earth is the footstool of My feet. What house will ye build
Me or what shall be the place of My rest</i><note place="end" n="510" id="ii.v.ii.i-p11.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p12"> <scripRef passage="Isa. 66.1,2" id="ii.v.ii.i-p12.1" parsed="|Isa|66|1|66|2" osisRef="Bible:Isa.66.1-Isa.66.2"><i>Ib</i>.
lxvi. 1, 2</scripRef>.</p></note><i>? </i>The whole heaven is held in the
palm of God, the whole earth grasped in His hand. Now the word of
God, profitable as it is to the cursory thought of a pious mind,
reveals a deeper meaning to the patient student than to the momentary
hearer. For this heaven which is held in the palm of God is also
His throne, and the earth which is grasped in His hand is also the
footstool beneath His feet. This was not written that from throne
and footstool, metaphors drawn from the posture of one sitting, we
should conclude that He has extension in space, as of a body, for that
which is His throne and footstool is also held in hand and palm by that
infinite Omnipotence. It was written that in all born and created
things God might be known within them and without, overshadowing and
indwelling, surrounding all and interfused through all, since palm and
hand, which hold, reveal the might of His external control, while
throne and footstool, by their support of a sitter, display the
subservience of outward things to One within Who, Himself outside them,
encloses all in His grasp, yet dwells within the external world which
is His own. In this wise does God, from within and from without,
control and correspond to the universe; being infinite He is present in
all things, in Him Who is infinite all are included. In devout
thoughts such as these my soul, engrossed in the pursuit of truth, took
its delight. For it seemed that the greatness of God so far
surpassed the mental powers of His handiwork, that however far the
limited mind of man might strain in the hazardous <pb n="42" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_42.html" id="ii.v.ii.i-Page_42" />effort to define Him, the gap was not
lessened between the finite nature which struggled and the boundless
infinity that lay beyond its ken<note place="end" n="511" id="ii.v.ii.i-p12.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p13"> Reading <i>mens
finita </i>and <i>naturæ finitatim </i>for the <i>infinita </i>and
<i>infinitatem </i>of the Benedictine Edition.</p></note>, I had come by
reverent reflection on my own part to understand this, but I found it
confirmed by the words of the prophet, <i>Whither shall I go from Thy
Spirit? Or whither shall I flee from Thy face? If I ascend
up into heaven, Thou art there; if I go down into hell, Thou art there
also; if I have taken my wings before dawn and made my dwelling in the
uttermost parts of the sea (Thou art there). For thither Thy hand
shall guide me and Thy right hand shall hold me</i><note place="end" n="512" id="ii.v.ii.i-p13.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p14"> <scripRef passage="Psa. 139:7-10" id="ii.v.ii.i-p14.1" parsed="|Ps|139|7|139|10" osisRef="Bible:Ps.139.7-Ps.139.10">Ps.
cxxxviii. (cxxxix.) 7–10</scripRef>.</p></note>. There is no space where God is not;
space does not exist apart from Him. He is in heaven, in hell,
beyond the seas; dwelling in all things and enveloping all. Thus
He embraces, and is embraced by, the universe, confined to no part of
it but pervading all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p15">7. Therefore, although my soul drew joy from
the apprehension of this august and unfathomable Mind, because it could
worship as its own Father and Creator so limitless an Infinity, yet
with a still more eager desire it sought to know the true aspect of its
infinite and eternal Lord, that it might be able to believe that that
immeasurable Deity was apparelled in splendour befitting the beauty of
His wisdom. Then, while the devout soul was baffled and astray
through its own feebleness, it caught from the prophet’s voice
this scale of comparison for God, admirably expressed, <i>By the
greatness of His works and the beauty of the things that He hath made
the Creator of worlds is rightly discerned</i><note place="end" n="513" id="ii.v.ii.i-p15.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p16"> <scripRef passage="Wisd. xiii. 5" id="ii.v.ii.i-p16.1" parsed="|Wis|13|5|0|0" osisRef="Bible:Wis.13.5">Wisd. xiii. 5</scripRef>.</p></note>. The Creator of great things is
supreme in greatness, of beautiful things in beauty. Since the
work transcends our thoughts, all thought must be transcended by the
Maker. Thus heaven and air and earth and seas are fair: 
fair also the whole universe, as the Greeks agree, who from its
beautiful ordering call it <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.i-p16.2">κόσμος</span>, that is,
<i>order</i>. But if our thought can estimate this beauty of the
universe by a natural instinct—an instinct such as we see in
certain birds and beasts whose voice, though it fall below the level of
our understanding, yet has a sense clear to them though they cannot
utter it, and in which, since all speech is the expression of some
thought, there lies a meaning patent to themselves—must not the
Lord of this universal beauty be recognised as Himself most beautiful
amid all the beauty that surrounds Him? For though the splendour
of His eternal glory overtax our mind’s best powers, it cannot
fail to see that He is beautiful. We must in truth confess that
God is most beautiful, and that with a beauty which, though it
transcend our comprehension, forces itself upon our
perception.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p17">8. Thus my mind, full of these results which by
its own reflection and the teaching of Scripture it had attained,
rested with assurance, as on some peaceful watch-tower, upon that
glorious conclusion, recognising that its true nature made it capable
of one homage to its Creator, and of none other, whether greater or
less; the homage namely of conviction that His is a greatness too vast
for our comprehension but not for our faith. For a reasonable
faith is akin to reason and accepts its aid, even though that same
reason cannot cope with the vastness of eternal Omnipotence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p18">9. Beneath all these thoughts lay an instinctive
hope, which strengthened my assertion of the faith, in some perfect
blessedness hereafter to be earned by devout thoughts concerning God
and upright life; the reward, as it were, that awaits the triumphant
warrior. For true faith in God would pass unrewarded, if the soul
be destroyed by death, and quenched in the extinction of bodily
life. Even unaided reason pleaded that it was unworthy of God to
usher man into an existence which has some share of His thought and
wisdom, only to await the sentence of life withdrawn and of eternal
death; to create him out of nothing to take his place in the World,
only that when he has taken it he may perish. For, on the only
rational theory of creation, its purpose was that things non-existent
should come into being, not that things existing should cease to
be.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p19">10. Yet my soul was weighed down with fear
both for itself and for the body. It retained a firm conviction,
and a devout loyalty to the true faith concerning God, but had come to
harbour a deep anxiety concerning itself and the bodily dwelling which
must, it thought, share its destruction. While in this state, in
addition to its knowledge of the teaching of the Law and Prophets, it
learned the truths taught by the Apostle in the Gospel;—<i>In the
beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was
God. The same was in the beginning with God. All things
were made through Him, and without Him was not anything made.
That which was made in Him is life</i><note place="end" n="514" id="ii.v.ii.i-p19.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p20"> Cf. Hilary’s
explanation of this passage in Book ii. §§ 19, 20.</p></note><i>,
and the life was the light of men, and the light shineth in darkness,
and the darkness apprehended it not. There was a man sent from
God, whose name was John. He came for witness, that he might bear
witness of the light. That was the true light, which lighteneth
every man that cometh </i><pb n="43" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_43.html" id="ii.v.ii.i-Page_43" /><i>into this world. He was in the world,
and the world was made through Him, and the world knew Him not.
He came unto His own things, and they that were His own received Him
not. But to as many as received Him He gave power to become sons
of God, even to them that believe on His Name; which were born, not of
blood, nor of the will of man, nor of the will of the flesh, but of
God. And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld
His glory, glory as of the Only-begotten from the Father, full of grace
and truth</i><note place="end" n="515" id="ii.v.ii.i-p20.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p21"> St. <scripRef passage="John i. 1-14" id="ii.v.ii.i-p21.1" parsed="|John|1|1|1|14" osisRef="Bible:John.1.1-John.1.14">John i. 1–14</scripRef>.</p></note>. Here the soul
makes an advance beyond the attainment of its natural capacities, is
taught more than it had dreamed concerning God. For it learns
that its Creator is God of God; it hears that the Word is God and was
with God in the beginning. It comes to understand that the Light
of the world was abiding in the world and that the world knew Him not;
that He came to His own possession and that they that were His own
received Him not; but that they who do receive Him by virtue of their
faith advance to be sons of God, being born not of the embrace of the
flesh nor of the conception of the blood nor of bodily desire, but of
God; finally, it learns that the Word became flesh and dwelt among us,
and that His glory was seen, which, as of the Only-begotten from the
Father, is perfect through grace and truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p22">11. Herein my soul, trembling and distressed,
found a hope wider than it had imagined. First came its
introduction to the knowledge of God the Father. Then it learnt
that the eternity and infinity and beauty which, by the light of
natural reason, it had attributed to its Creator belonged also to God
the Only-begotten. It did not disperse its faith among a
plurality of deities, for it heard that He is God of God; nor did it
fall into the error of attributing a difference of nature to this God
of God, for it learnt that He is full of grace and truth. Nor yet
did my soul perceive anything contrary to reason in God of God, since
He was revealed as having been in the beginning God with God. It
saw that there are very few who attain to the knowledge of this saving
faith, though its reward be great, for even His own received Him not
though they who receive Him are promoted to be sons of God by a birth,
not of the flesh but of faith. It learnt also that this sonship
to God is not a compulsion but a possibility, for, while the Divine
gift is offered to all, it is no heredity inevitably imprinted but a
prize awarded to willing choice. And lest this very truth that
whosoever will may become a son of God should stagger the weakness of
our faith (for most we desire, but least expect, that which from its
very greatness we find it hard to hope for), God the Word became flesh,
that through His Incarnation our flesh might attain to union with God
the Word. And lest we should think that this incarnate Word was
some other than God the Word, or that His flesh was of a body different
from ours, He dwelt among us that by His dwelling He might be known as
the indwelling God, and, by His dwelling among us, known as God
incarnate in no other flesh than our own, and moreover, though He had
condescended to take our flesh, not destitute of His own attributes;
for He, the Only-begotten of the Father, full of grace and truth, is
fully possessed of His own attributes and truly endowed with ours.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p23">12. This lesson in the Divine mysteries was gladly
welcomed by my soul, now drawing near through the flesh to God, called
to new birth through faith, entrusted with liberty and power to win the
heavenly regeneration, conscious of the love of its Father and Creator,
sure that He would not annihilate a creature whom He had summoned out
of nothing into life. And it could estimate how high are these
truths above the mental vision of man; for the reason which deals with
the common objects of thought can conceive of nothing as existent
beyond what it perceives within itself or can create out of
itself. My soul measured the mighty workings of God, wrought on
the scale of His eternal omnipotence, not by its own powers of
perception but by a boundless faith; and therefore refused to
disbelieve, because it could not understand, that God was in the
beginning with God, and that the Word became flesh and dwelt among us,
but bore in mind the truth that with the will to believe would come the
power to understand.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p24">13. And lest the soul should stray and
linger in some delusion of heathen philosophy, it receives this further
lesson of perfect loyalty to the holy faith, taught by the Apostle in
words inspired:—<i>Beware lest any man spoil you through
philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the
rudiments of the word, and not after Christ; for in Him dwelleth all
the fulness of the Godhead bodily, and ye are made full in Him, Which
is the Head of all principality and power; in Whom ye were also
circumcised with a circumcision not made with hands, in putting off the
body, of the flesh, but with the circumcision of Christ; buried with
Him in Baptism, wherein also ye have risen again through faith in the
working of God, Who raised Him from the dead. And you, when ye
were dead in sins and in the </i><pb n="44" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_44.html" id="ii.v.ii.i-Page_44" /><i>uncircumcision of your flesh, He hath
quickened with Him, having forgiven you all your sins, blotting out the
bond which was against us by its ordinances, which was contrary to us;
and He hath taken it out of the way, nailing it to the Cross; and
having put off the flesh He made a show of powers openly, triumphing
over them through confidence in Himself</i><note place="end" n="516" id="ii.v.ii.i-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p25"> <scripRef passage="Col. ii. 8-15" id="ii.v.ii.i-p25.1" parsed="|Col|2|8|2|15" osisRef="Bible:Col.2.8-Col.2.15">Col. ii. 8–15</scripRef>.</p></note>. Steadfast faith rejects the
vain subtleties of philosophic enquiry; truth refuses to be vanquished
by these treacherous devices of human folly, and enslaved by
falsehood. It will not confine God within the limits which barred
our common reason, nor judge <i>after the rudiments of the world</i>
concerning Christ, <i>in Whom dwelleth all the fulness of the Godhead
bodily</i>, and in such wise that the utmost efforts of the earthly
mind to comprehend Him are baffled by that immeasurable Eternity and
Omnipotence. My soul judged of Him as One Who, drawing us upward
to partake of His own Divine nature, has loosened henceforth the bond
of bodily observances Who, unlike the Symbolic Law, has initiated us
into no rites of mutilating the flesh, but Whose purpose is that our
spirit, circumcised from vice, should purify all the natural faculties
of the body by abstinence from sin, that we being buried with His Death
in Baptism may return to the life of eternity (since regeneration to
life is death to the former life), and dying to our sins be born again
to immortality, that even as He abandoned His immortality to die for
us, so should we awaken from death to immortality with Him. For
He took upon Him the flesh in which we have sinned that by wearing our
flesh He might forgive sins; a flesh which He shares with us by wearing
it, not by sinning in it. He blotted out through death the
sentence of death, that by a new creation of our race in Himself He
might sweep away the penalty appointed by the former Law. He let
them nail Him to the cross that He might nail to the curse of the cross
and abolish all the curses to which the world is condemned. He
suffered as man to the utmost that He might put powers to shame.
For Scripture had foretold that He Who is God should die; that the
victory and triumph of them that trust in Him lay in the fact that He,
Who is immortal and cannot be overcome by death, was to die that
mortals might gain eternity. These deeds of God, wrought in a
manner beyond our comprehension, cannot, I repeat, be understood by our
natural faculties, for the work of the Infinite and Eternal can only be
grasped by an infinite intelligence. Hence, just as the truths
that God became man, that the Immortal died that the Eternal was
buried, do not belong to the rational order but are an unique work of
power, so on the other hand it is an effect not of intellect but of
omnipotence that He Who is man is also God, that He Who died is
immortal, that He Who was buried is eternal. We, then, are raised
together by God in Christ through His death. But, since in Christ
there is the fulness of the Godhead, we have herein a revelation of God
the Father joining to raise us in Him Who died; and we must confess
that Christ Jesus is none other than God in all the fulness of the
Deity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p26">14. In this calm assurance of safety did my soul
gladly and hopefully take its rest, and feared so little the
interruption of death, that death seemed only a name for eternal
life. And the life of this present body was so far from seeming a
burden or affliction that it was regarded as children regard their
alphabet, sick men their draught, shipwrecked sailors their swim, young
men the training for their profession, future commanders their first
campaign; that is, as an endurable submission to present necessities,
bearing the promise of a blissful immortality. And further, I
began to proclaim those truths in which my soul had a personal faith,
as a duty of the episcopate which had been laid upon me, employing my
office to promote the salvation of all men.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p27">15. While I was thus engaged there came to light
certain fallacies of rash and wicked men, hopeless for themselves and
merciless towards others, who made their own feeble nature the measure
of the might of God’s nature. They claimed, not that they
had ascended to an infinite knowledge of infinite things, but that they
had reduced all knowledge, undefined before, within the scope of
ordinary reason, and fixed the limits of the faith. Whereas the
true work of religion is a service of obedience; and these were men
heedless of their own weakness, reckless of Divine realities, who
undertook to improve upon the teaching of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p28">16. Not to touch upon the vain enquiries of other
heretics—concerning whom however, when the course of my argument
gives occasion, I will not be silent—there are those who tamper
with the faith of the Gospel by denying, under the cloak of loyalty to
the One God, the birth of God the Only-begotten. They assert that
there was an extension of God into man, not a descent; that He, Who for
the season that He took our flesh was Son of Man, had not been
previously, nor was then, Son of God; that there was no Divine birth in
His case, but an identity of Begetter and Begotten; and (to maintain
what they consider a perfect loyalty <pb n="45" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_45.html" id="ii.v.ii.i-Page_45" />to the unity of God) that there was an unbroken
continuity in the Incarnation, the Father extending Himself into the
Virgin, and Himself being born as His own Son. Others, on the
contrary (heretics, because there is no salvation apart from Christ,
Who in the beginning was God the Word with God), deny that He was born
and declare that He was merely created. Birth, they hold, would
confess Him to be true God, while creation proves His Godhead unreal;
and though this explanation be a fraud against the faith in the unity
of God, regarded as an accurate definition, yet they think it may pass
muster as figurative language. They degrade, in name and in
belief, His true birth to the level of a creation, to cut Him off from
the Divine unity, that, as a creature called into being, He may not
claim the fulness of the Godhead, which is not His by a true birth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p29">17. My soul has been burning to answer these
insane attacks. I call to mind that the very centre of a saving
faith is the belief not merely in God, but in God as a Father; not
merely in Christ, but in Christ as the Son of God; in Him, not as a
creature, but as God the Creator, born of God. My prime object is
by the clear assertions of prophets and evangelists to refute the
insanity and ignorance of men who use the unity of God (in itself a
pious and profitable confession) as a cloak for their denial either
that in Christ God was born, or else that He is very God. Their
purpose is to isolate a solitary God at the heart of the faith by
making Christ, though mighty, only a creature; because, so they allege,
a birth of God widens the believer’s faith into a trust in more
gods than one. But we, divinely taught to confess neither two
Gods nor yet a solitary God, will adduce the evidence of the Gospels
and the prophets for our confession of God the Father and God the Son,
united, not confounded, in our faith. We will not admit Their
identity nor allow, as a compromise, that Christ is God in some
imperfect sense; for God, born of God, cannot be the same as His
Father, since He is His Son, nor yet can He be different in nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p30">18. And you, whose warmth of faith and
passion for a truth unknown to the world and its philosophers shall
prompt to read me, must remember to eschew the feeble and baseless
conjectures of earthly minds, and in devout willingness to learn must
break down the barriers of prejudice and half-knowledge. The new
faculties of the regenerate intellect are needed; each must have his
understanding enlightened by the heavenly gift imparted to the
soul. First he must take his stand upon the sure ground
[<i>substantia </i>= <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.i-p30.1">ὑποστάσει</span>]
of God, as holy Jeremiah says<note place="end" n="517" id="ii.v.ii.i-p30.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p31"> <scripRef passage="Jer. 23.22" id="ii.v.ii.i-p31.1" parsed="|Jer|23|22|0|0" osisRef="Bible:Jer.23.22">xxiii.
22</scripRef>, according to the LXX.,
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.i-p31.2">ἐν
ὑποστάσει</span>.</p></note>, that since he is
to hear about that nature [substantia] he may expand his thoughts till
they are worthy of the theme, not fixing some arbitrary standard for
himself, but judging as of infinity. And again, though he be
aware that he is partaker of the Divine nature, as the holy apostle
Peter says in his second Epistle<note place="end" n="518" id="ii.v.ii.i-p31.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p32"> <scripRef passage="2 Peter 2.14" id="ii.v.ii.i-p32.1" parsed="|2Pet|2|14|0|0" osisRef="Bible:2Pet.2.14">ii.
14</scripRef>.</p></note>, yet he must
not measure the Divine nature by the limitations of his own, but gauge
God’s assertions concerning Himself by the scale of His own
glorious self-revelation. For he is the best student who does not
read his thoughts into the book, but lets it reveal its own; who draws
from it its sense, and does not import his own into it, nor force upon
its words a meaning which he had determined was the right one before he
opened its pages. Since then we are to discourse of the things of
God, let us assume that God has full knowledge of Himself, and bow with
humble reverence to His words. For He Whom we can only know
through His own utterances is the fitting witness concerning
Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p33">19. If in our discussion of the nature and birth
of God we adduce certain analogies, let no one suppose that such
comparisons are perfect and complete. There can be no comparison
between God and earthly things, yet the weakness of our understanding
forces us to seek for illustrations from a lower sphere to explain our
meaning about loftier themes. The course of daily life shews how
our experience in ordinary matters enables us to form conclusions on
unfamiliar subjects. We must therefore regard any comparison as
helpful to man rather than as descriptive of God, since it suggests,
rather than exhausts, the sense we seek. Nor let such a
comparison be thought too bold when it sets side by side carnal and
spiritual natures, things invisible and things palpable, since it avows
itself a necessary aid to the weakness of the human mind, and
deprecates the condemnation due to an imperfect analogy. On this
principle I proceed with my task, intending to use the terms supplied
by God, yet colouring my argument with illustrations drawn from human
life.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p34">20. And first, I have so laid out the plan of the
whole work as to consult the advantage of the reader by the logical
order in which its books are arranged. It has been my resolve to
publish no half-finished and ill-considered treatise, lest its
disorderly array should resemble the confused clamour of a mob of
peasants. And since no one can scale a precipice unless there be
jutting ledges to aid his progress to the summit, I have here set down
<pb n="46" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_46.html" id="ii.v.ii.i-Page_46" />in order the primary outlines of
our ascent leading our difficult course of argument up the easiest
path; not cutting steps in the face of the rock, but levelling it to a
gentle slope, that so the traveller, almost without a sense of effort
may reach the heights.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p35">21. Thus, after the present first book, the second
expounds the mystery of the Divine birth, that those who shall be
baptized in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost
may know the true Names, and not be perplexed about their sense but
accurately informed as to fact and meaning, and so receive full
assurance that in the words which are used they have the true Names,
and that those Names involve the truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p36">22. After this short and simple discourse
concerning the Trinity, the third book makes further progress, sure
though slow. Citing the greatest instances of His power, it
brings within the range of faith’s understanding that saying, in
itself beyond our comprehension, <i>I in the Father and the Father in
Me</i><note place="end" n="519" id="ii.v.ii.i-p36.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p37"> St. <scripRef passage="John x. 38" id="ii.v.ii.i-p37.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38">John x. 38</scripRef>.</p></note>, which Christ utters concerning
Himself. Thus truth beyond the dull wit of man is the prize of
faith equipped with reason and knowledge; for neither may we doubt
God’s Word concerning Himself, nor can we suppose that the devout
reason is incapable of apprehending His might.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p38">23. The fourth book starts with the
doctrines of the heretics, and disowns complicity in the fallacies
whereby they are traducing the faith of the Church. It publishes
that infidel creed which a number of them have lately
promulgated<note place="end" n="520" id="ii.v.ii.i-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p39"> The letter of Arius to
Alexander; Book iv., §§ 12, 13.</p></note>, and exposes the
dishonesty, and therefore the wickedness, of their arguments from the
Law for what they call the unity of God. It sets out the whole
evidence of Law and Prophets to demonstrate the impiety of asserting
the unity of God to the exclusion of the Godhead of Christ, and the
treason of alleging that if Christ be God the Only-begotten, then God
is not one.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p40">24. The fifth book follows in reply the sequence
of heretical assertion. They had falsely declared that they
followed the law in the sense which they assigned to the unity of God,
and that they had proved from it that the true God is of one Person;
and this in order to rob the Lord Christ of His birth by their
conclusion concerning the One true God, for birth is the evidence of
origin. In answer I assert, step by step, what they deny; for
from the Law and the Prophets I demonstrate that there are not two
gods, nor one isolated true God, neither perverting the faith in the
Divine unity nor denying the birth of Christ. And since they say
that the Lord Jesus Christ, created rather than born, bears the Divine
Name by gift and not by right, I have proved His true Divinity from the
Prophets in such a way that, He being acknowledged very God, the
assurance of His inherent Godhead shall hold us fast to the certainty
that God is One.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p41">25. The sixth book reveals the full deceitfulness
of this heretical teaching. To win credit for their assertions
they denounce the impious doctrine of heretics:—of Valentinus, to
wit, and Sabellius and Manichæus and Hieracas, and appropriate the
godly language of the Church as a cover for their blasphemy. They
reprove and alter the language of these heretics, correcting it into a
vague resemblance to orthodoxy, in order to suppress the holy faith
while apparently denouncing heresy. But we state clearly what is
the language and what the doctrine of each of these men, and acquit the
Church of any complicity or fellowship with condemned heretics.
Their words which deserve condemnation we condemn, and those which
claim our humble acceptance we accept. Thus that Divine Sonship
of Jesus Christ, which is the object of their most strenuous denial, we
prove by the witness of the Father, by Christ’s own assertion, by
the preaching of Apostles, by the faith of believers, by the cries of
devils, by the contradiction of Jews, in itself a confession, by the
recognition of the heathen who had not known God; and all this to
rescue from dispute a truth of which Christ had left us no excuse for
ignorance.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p42">26. Next the seventh book, starting from the basis
of a true faith now attained, delivers its verdict in the great
debate. First, armed with its sound and incontrovertible proof of
the impregnable faith, it takes part in the conflict raging between
Sabellius and Hebion and these opponents of the true Godhead. It
joins issue with Sabellius on his denial of the pre-existence of
Christ, and with his assailants on their assertion that He is a
creature. Sabellius overlooked the eternity of the Son, but
believed that true God worked in a human body. Our present
adversaries deny that He was born, assert that He was created, and fail
to see in His deeds the works of very God. What both sides
dispute, we believe. Sabellius denies that it was the Son who was
working, and he is wrong; but he proves his case triumphantly when he
alleges that the work done was that of true God. The Church
shares his victory over those who deny that in Christ was very
God. But when Sabellius denies that Christ existed before the
worlds, his adversaries prove to conviction that Christ’s
activity is from everlasting, and we are on their side in this
confutation of <pb n="47" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_47.html" id="ii.v.ii.i-Page_47" />Sabellius, who
recognises true God, but not God the Son, in this activity. And
our two previous adversaries join forces to refute Hebion, the second
demonstrating the eternal existence of Christ, while the first proves
that His work is that of very God. Thus the heretics overthrow
one another, while the Church, as against Sabellius, against those who
call Christ a creature, against Hebion, bears witness that the Lord
Jesus Christ is very God of very God, born before the worlds and born
in after times as man.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p43">27. No one can doubt that we have taken the course
of true reverence and of sound doctrine when, after proving from Law
and Prophets first that Christ is the Son of God, and next that He is
true God, and this without breach of the mysterious unity, we proceed
to support the Law and the Prophets by the evidence of the Gospels, and
prove from them also that He is the Son of God and Himself very
God. It is the easiest of tasks, after demonstrating His right to
the Name of Son, to shew that the Name truly describes His relation to
the Father; though indeed universal usage regards the granting of the
name of son as convincing evidence of sonship. But, to leave no
loophole for the trickery and deceit of these traducers of the true
birth of God the Only-begotten, we have used His true Godhead as
evidence of His true Sonship; to shew that He Who (as is confessed by
all) bears the Name of Son of God is actually God, we have adduced His
Name, His birth, His nature, His power, His assertions. We have
proved that His Name is an accurate description of Himself, that the
title of Son is an evidence of birth, that in His birth He retained His
Divine Nature, and with His nature His power, and that that power
manifested itself in conscious and deliberate self-revelation. I
have set down the Gospel proofs of each several point, shewing how His
self-revelation displays His power, how His power reveals His nature,
how His nature is His by birthright, and from His birth comes His title
to the name of Son. Thus every whisper of blasphemy is silenced,
for the Lord Jesus Christ Himself by the witness of His own mouth has
taught us that He is, as His Name, His birth, His nature, His power
declare, in the true sense of Deity, very God of very God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p44">28. While its two predecessors have been
devoted to the confirmation of the faith in Christ as Son of God and
true God, the eighth book is taken up with the proof of the unity of
God, shewing that this unity is consistent with the birth of the Son,
and that the birth involves no duality in the Godhead. First it
exposes the sophistry with which these heretics have attempted to
avoid, though they could not deny, the confession of the real existence
of God, Father and Son; it demolishes their helpless and absurd plea
that in such passages as, <i>And the multitude of them that believed
were one soul and heart</i><note place="end" n="521" id="ii.v.ii.i-p44.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p45"> <scripRef passage="Acts iv. 32" id="ii.v.ii.i-p45.1" parsed="|Acts|4|32|0|0" osisRef="Bible:Acts.4.32">Acts iv. 32</scripRef>:  in this and the following
passages <i>unum </i>is read.</p></note>, and again, <i>He
that planteth and He that watereth are one</i><note place="end" n="522" id="ii.v.ii.i-p45.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p46"> <scripRef passage="1 Cor. iii. 8" id="ii.v.ii.i-p46.1" parsed="|1Cor|3|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.8">1 Cor. iii. 8</scripRef>.</p></note>,
and <i>Neither for these only do I pray, but for them also that shall
believe on Me through their word, that they may all be one, even as
Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that they also may be in
Us</i><note place="end" n="523" id="ii.v.ii.i-p46.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p47"> St. <scripRef passage="John xvii. 20, 21" id="ii.v.ii.i-p47.1" parsed="|John|17|20|17|21" osisRef="Bible:John.17.20-John.17.21">John xvii. 20, 21</scripRef>.</p></note>, a unity of will and mind, not of
Divinity, is expressed. From a consideration of the true sense of
these texts we shew that they involve the reality of the Divine birth;
and then, displaying the whole series of our Lord’s
self-revelations, we exhibit, in the language of Apostles and in the
very words of the Holy Spirit, the whole and perfect mystery of the
glory of God as Father and as Only-begotten Son. Because there is
a Father we know that there is a Son; in that Son the Father is
manifested to us, and hence our certainty that He is born the
Only-begotten and that He is very God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p48">29. In matters essential to salvation it is
not enough to advance the proofs which faith supplies and finds
sufficient. Arguments which we have not tested may delude us into
a misapprehension of the meaning of our own words, unless we take the
offensive by exposing the hollowness of the enemy’s proofs, and
so establish our own faith upon the demonstrated absurdity of
his. The ninth book, therefore, is employed in refuting the
arguments by which the heretics attempt to invalidate the birth of God
the Only-begotten;—heretics who ignore the mystery of the
revelation hidden from the beginning of the world, and forget that the
Gospel faith proclaims the union of God and man. For their denial
that our Lord Jesus Christ is God, like unto God and equal with God as
Son with Father, born of God and by right of His birth subsisting as
very Spirit, they are accustomed to appeal to such words of our Lord
as, <i>Why callest thou Me good? None is good save One, even
God</i><note place="end" n="524" id="ii.v.ii.i-p48.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p49"> St. <scripRef passage="Luke xviii. 19" id="ii.v.ii.i-p49.1" parsed="|Luke|18|19|0|0" osisRef="Bible:Luke.18.19">Luke xviii. 19</scripRef>.</p></note>. They argue that by His reproof of
the man who called Him good, and by His assertion of the goodness of
God only, He excludes Himself from the goodness of that God Who alone
is good and from that true Divinity which belongs only to One.
With this text their blasphemous reasoning connects another, <i>And
this is life eternal that they should </i><pb n="48" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_48.html" id="ii.v.ii.i-Page_48" /><i>know Thee the only true God, and Him Whom
Thou didst send, Jesus Christ</i><note place="end" n="525" id="ii.v.ii.i-p49.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p50"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.i-p50.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>.
Here, they say, He confesses that the Father is the only true God, and
that He Himself is neither true nor God, since this recognition of an
only true God is limited to the Possessor of the attributes
assigned. And they profess to be quite clear about His meaning in
this passage, since He also says, <i>The Son can do nothing of Himself,
but what He hath seen the Father doing</i><note place="end" n="526" id="ii.v.ii.i-p50.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p51"> <scripRef passage="John 5.19" id="ii.v.ii.i-p51.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ib</i>. v.
19</scripRef>.</p></note>. The fact that He can only copy is
said to be evidence of the limitation of His nature. There can be
no comparison between Omnipotence and One whose action is dependent
upon the previous activity of Another; reason itself draws an absolute
line between power and the want of power. That line is so clear
that He Himself has avowed concerning God the Father, <i>The Father is
greater than I</i><note place="end" n="527" id="ii.v.ii.i-p51.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p52"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.v.ii.i-p52.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib</i>. xiv.
28</scripRef>.</p></note>. So frank a
confession silences all demur; it is blasphemy and madness to assign
the dignity and nature of God to One who disclaims them. So
utterly devoid is He of the qualities of true God that He actually
bears witness concerning Himself, <i>But of that day and hour knoweth
no one, neither the angels in heaven nor the Son, but God
only</i><note place="end" n="528" id="ii.v.ii.i-p52.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p53"> St. <scripRef passage="Mark xiii. 32" id="ii.v.ii.i-p53.1" parsed="|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32">Mark xiii. 32</scripRef>.</p></note>. A son who
knows not his father’s secret must, from his ignorance, be alien
from the father who knows; a nature limited in knowledge cannot partake
of that majesty and might which alone is exempt from the tyranny of
ignorance.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p54">30. We therefore expose the blasphemous
misunderstanding at which they have arrived by distortion and
perversion of the meaning of Christ’s words. We account for
those words by stating what manner of questions He was answering, at
what times He was speaking, what partial knowledge He was deigning to
impart; we make the circumstances explain the words, and do not force
the former into consistency with the latter. Thus each case of
variance, that for instance between <i>The Father is greater than
I</i><note place="end" n="529" id="ii.v.ii.i-p54.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p55"> <scripRef passage="Mark 14.28" id="ii.v.ii.i-p55.1" parsed="|Mark|14|28|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.28"><i>Ib</i>. xiv.
28</scripRef>.</p></note>, and <i>I and the Father are
One</i><note place="end" n="530" id="ii.v.ii.i-p55.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p56"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.i-p56.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, or between <i>None is good save One, even
God</i><note place="end" n="531" id="ii.v.ii.i-p56.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p57"> St. <scripRef passage="Luke xviii. 19" id="ii.v.ii.i-p57.1" parsed="|Luke|18|19|0|0" osisRef="Bible:Luke.18.19">Luke xviii. 19</scripRef>.</p></note>, and <i>He that hath seen Me hath seen the
Father also</i><note place="end" n="532" id="ii.v.ii.i-p57.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p58"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.i-p58.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>, or a difference
so wide as that between <i>Father, all things that are Mine are Thine,
and Thine are Mine</i><note place="end" n="533" id="ii.v.ii.i-p58.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p59"> <scripRef passage="John 17.10" id="ii.v.ii.i-p59.1" parsed="|John|17|10|0|0" osisRef="Bible:John.17.10"><i>Ib</i>.
xvii. 10</scripRef>.</p></note>, and <i>That they
may know Thee, the only true God</i><note place="end" n="534" id="ii.v.ii.i-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p60"> <scripRef passage="John 17.3" id="ii.v.ii.i-p60.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3"><i>Ib</i>.
3</scripRef>.</p></note>, or between
<i>I in the Father and the Father in Me</i><note place="end" n="535" id="ii.v.ii.i-p60.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p61"> <scripRef passage="John 14.11" id="ii.v.ii.i-p61.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11"><i>Ib</i>. xiv.
11</scripRef>.</p></note>,
and <i>But of the day and hour knoweth no one, neither the angels in
heaven nor the Son, but the Father only</i><note place="end" n="536" id="ii.v.ii.i-p61.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p62"> St. <scripRef passage="Mark xiii. 32" id="ii.v.ii.i-p62.1" parsed="|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32">Mark xiii. 32</scripRef>.</p></note>,
is explained by a discrimination between gradual revelation and full
expression of His nature and power. Both are utterances of the
same Speaker, and an exposition of the real force of each group will
shew that Christ’s true Godhead is no whit impaired because, to
form the mystery of the Gospel faith, the birth and Name<note place="end" n="537" id="ii.v.ii.i-p62.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p63"> Reading
<i>nativitas et nomen</i>. The clause above, which is bracketed
in Migne, appears to be a gloss.</p></note> of Christ were revealed gradually, and
under conditions which He chose of occasion and time.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p64">31. The purpose of the tenth book is one in
harmony with the faith. For since, in the folly which passes with
them for wisdom, the heretics have twisted some of the circumstances
and utterances of the Passion into an insolent contradiction of the
Divine nature and power of the Lord Jesus Christ, I am compelled to
prove that this is a blasphemous misinterpretation, and that these
things were put on record by the Lord Himself as evidences of His true
and absolute majesty. In their parody of the faith they deceive
themselves with words such as, <i>My soul is sorrowful even unto
death</i><note place="end" n="538" id="ii.v.ii.i-p64.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p65"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 38" id="ii.v.ii.i-p65.1" parsed="|Matt|26|38|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.38">Matt. xxvi. 38</scripRef>.</p></note>. He, they
think, must be far removed from the blissful and passionless life of
God, over Whose soul brooded this crushing fear of an impending woe,
Who under the pressure of suffering even humbled Himself to pray,
<i>Father, if it be possible, let this cup pass away from
Me</i><note place="end" n="539" id="ii.v.ii.i-p65.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p66"> <scripRef passage="Matt. 26.39" id="ii.v.ii.i-p66.1" parsed="|Matt|26|39|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39"><i>Ib</i>.
39</scripRef>.</p></note>, and assuredly bore the appearance of
fearing to endure the trials from which He prayed for release; Whose
whole nature was so overwhelmed by agony that in those moments on the
Cross He cried, <i>My God, My God, why hast Thou forsaken
Me</i><note place="end" n="540" id="ii.v.ii.i-p66.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p67"> <scripRef passage="Matt. 27.46" id="ii.v.ii.i-p67.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46"><i>Ib</i>.
xxvii. 46</scripRef>.</p></note>? forced by the bitterness of His pain to
complain that He was forsaken:  Who, destitute of the
Father’s help, gave up the ghost with the words, <i>Father, into
Thy hands I commend My Spirit</i><note place="end" n="541" id="ii.v.ii.i-p67.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p68"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 46" id="ii.v.ii.i-p68.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46">Luke xxiii. 46</scripRef>.</p></note>. The
fear, they say, which beset Him at the moment of expiring made Him
entrust His Spirit to the care of God the Father:  the very
hopelessness of His own condition forced Him to commit His Soul to the
keeping of Another.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p69">32. Their folly being as great as their
blasphemy, they fail to mark that Christ’s words, spoken under
similar circumstances, are always consistent; they cleave to the letter
and ignore the purpose of His words. There is the widest
difference between <i>My soul is sorrowful even unto death</i><note place="end" n="542" id="ii.v.ii.i-p69.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p70"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 38" id="ii.v.ii.i-p70.1" parsed="|Matt|26|38|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.38">Matt. xxvi. 38</scripRef>.</p></note>, and <i>Henceforth ye shall see the Son of
Man sitting at the right hand of power</i><note place="end" n="543" id="ii.v.ii.i-p70.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p71"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 64" id="ii.v.ii.i-p71.1" parsed="|Matt|26|64|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.64">Matt. xxvi. 64</scripRef>.</p></note>;
so also between <i>Father, if it be possible, let this cup pass away,
from Me</i><note place="end" n="544" id="ii.v.ii.i-p71.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p72"> <scripRef passage="Matt. 26.39" id="ii.v.ii.i-p72.1" parsed="|Matt|26|39|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39"><i>Ib</i>.
39</scripRef>.</p></note>, and <i>The cup
which the Father hath given Me, shall </i><pb n="49" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_49.html" id="ii.v.ii.i-Page_49" /><i>I not drink it</i><note place="end" n="545" id="ii.v.ii.i-p72.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p73"> St. <scripRef passage="John xviii. 11" id="ii.v.ii.i-p73.1" parsed="|John|18|11|0|0" osisRef="Bible:John.18.11">John xviii. 11</scripRef>.</p></note><i>? </i>and further between <i>My God,
My God, why hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="546" id="ii.v.ii.i-p73.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p74"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 46" id="ii.v.ii.i-p74.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46">Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note><i>? </i>and
<i>Verily I say unto thee, Today shalt thou be with Me in
Paradise</i><note place="end" n="547" id="ii.v.ii.i-p74.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p75"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 43" id="ii.v.ii.i-p75.1" parsed="|Luke|23|43|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.43">Luke xxiii. 43</scripRef>.</p></note>, and between
<i>Father, into Thy hands I commend My Spirit</i><note place="end" n="548" id="ii.v.ii.i-p75.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p76"> <scripRef passage="Luke 23.46" id="ii.v.ii.i-p76.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46"><i>Ib</i>.
46</scripRef>.</p></note>, and <i>Father, forgive them, for they
know not what they do</i><note place="end" n="549" id="ii.v.ii.i-p76.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p77"> <scripRef passage="Luke 23.34" id="ii.v.ii.i-p77.1" parsed="|Luke|23|34|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.34"><i>Ib</i>.
34</scripRef>.</p></note><i>; </i>and their
narrow minds, unable to grasp the Divine meaning, plunge into blasphemy
in the attempt at explanation. There is a broad distinction
between anxiety and a mind at ease, between haste and the prayer for
delay, between words of anguish and words of encouragement, between
despair for self and confident entreaty for others; and the heretics
display their impiety by ignoring the assertions of Deity and the
Divine nature of Christ, which account for the one class of His words,
while they concentrate their attention upon the deeds and words which
refer only to His ministry on earth. I have therefore set out all
the elements contained in the mystery of the Soul and Body of the Lord
Jesus Christ; all have been sought out, none suppressed. Next,
casting the calm light of reason upon the question, I have referred
each of His sayings to the class to which its meaning attaches it, and
so have shewn that He had also a confidence which never wavered, a will
which never faltered, an assurance which never murmured, that, when He
commended His own soul to the Father, in this was involved a prayer for
the pardon of others<note place="end" n="550" id="ii.v.ii.i-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p78"> Reading <i>non
desiderasse</i>.</p></note>. Thus a complete
presentment of the teaching of the Gospel interprets and confirms all
(and not some only) of the words of Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p79">33. And so—for not even the glory of
the Resurrection has opened the eyes of these lost men and kept them
within the manifest bounds of the faith—they have forged a weapon
for their blasphemy out of a pretended reverence, and even perverted
the revelation of a mystery into an insult to God. From the
words, <i>I ascend unto My Father and your Father, to My God and your
God</i><note place="end" n="551" id="ii.v.ii.i-p79.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p80"> St. <scripRef passage="John xx. 17" id="ii.v.ii.i-p80.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>, they argue that since that Father is ours as
much as His, and that God also ours and His, His own confession that He
shares with us in that relation to the Father and to God excludes Him
from true Divinity, and subordinates Him to God the Creator Whose
creature and inferior He is, as we are, although He has received the
adoption of a Son. Nay more, we must not suppose that He
possesses any of the characters of the Divine nature, since the Apostle
says, <i>But when He saith, all things are put in subjection, this is
except Him Who did subject all things unto Him, for when all things
shall have been subjected unto Him, then shall also He Himself be
subjected to Him that did subject all things unto Him, that God may be
all in all</i><note place="end" n="552" id="ii.v.ii.i-p80.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p81"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 27, 28" id="ii.v.ii.i-p81.1" parsed="|1Cor|15|27|15|28" osisRef="Bible:1Cor.15.27-1Cor.15.28">1 Cor. xv. 27, 28</scripRef>.</p></note>. For, so they
say, subjection is evidence of want of power in the subject and of its
possession by the sovereign. The eleventh book is employed in a
reverent discussion of this argument; it proves from these very words
of the Apostle not only that subjection is no evidence of want of power
in Christ but that it actually is a sign of His true Divinity as God
the Son; that the fact that His Father and God is also our Father and
God is an infinite advantage to us and no degradation to Him, since He
Who has been born as Man and suffered all the afflictions of our flesh
has gone up on high to our God and Father, to receive His glory as Man
our Representative.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p82">34. In this treatise we have followed the
course which we know is pursued in every branch of education.
First come easy lessons and a familiarity, slowly attained by practice,
with the groundwork of the subject; then the student may make proof, in
the business of life, of the training which he has received. Thus
the soldier, when he is perfect in his exercises, can go out to battle;
the advocate ventures into the conflicts of the courts when he is
versed in the pleadings of the school of rhetoric; the sailor who has
learned to navigate his ship in the land-locked harbour of his home may
be trusted amid the storms of open seas and distant climes. Such
has been our proceeding in this most serious and difficult science in
which the whole faith is taught. First came simple instruction
for the untaught believer in the birth, the name, the Divinity, the
true Divinity of Christ; since then we have quietly and steadily
advanced till our readers can demolish every plea of the heretics; and
now at last we have pitted them against the adversary in the present
great and glorious conflict. The mind of men is powerless with
the ordinary resources of unaided reason to grasp the idea of an
eternal birth, but they attain by study of things Divine to the
apprehension of mysteries which lie beyond the range of common
thought. They can explode that paradox concerning the Lord Jesus,
which derives all its strength and semblance of cogency from a purblind
pagan philosophy:  the paradox which asserts, <i>There was a time
when He was not</i>, and <i>He was not before He was born, and He was
made out of </i><pb n="50" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_50.html" id="ii.v.ii.i-Page_50" /><i>nothing</i>; as though His birth were
proof that He had previously been non-existent and at a given moment
came into being, and God the Only-begotten could thus be subjected to
the conception of time, as if the faith itself [by conferring the title
of ‘Son’] and the very nature of birth proved that there
was a time when He was not. Accordingly they argue that He was
born out of nothing, on the ground that birth implies the grant of
being to that which previously had no being. We proclaim in
answer, on the evidence of Apostles and Evangelists, that the Father is
eternal and the Son eternal, and demonstrate that the Son is God of all
with an absolute, not a limited, pre-existence; that these bold
assaults of their blasphemous logic—<i>He was born out of
nothing</i>, and <i>He was not before He was born</i>—are
powerless against Him; that His eternity is consistent with sonship,
and His sonship with eternity; that there was in Him no unique
exemption from birth but a birth from everlasting, for, while birth
implies a Father, Divinity is inseparable from eternity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p83">35. Ignorance of prophetic diction and
unskilfulness in interpreting Scripture has led them into a perversion
of the point and meaning of the passage, <i>The Lord created Me for a
beginning of His ways for His works</i><note place="end" n="553" id="ii.v.ii.i-p83.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p84"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.v.ii.i-p84.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>, according to the LXX.</p></note>. They labour to establish from it
that Christ is created, rather than born, as God, and hence partakes
the nature of created beings, though He excel them in the manner of His
creation, and has no glory of Divine birth but only the powers of a
transcendent creature. We in reply, without importing any new
considerations or preconceived opinions, will make this very passage of
Wisdom<note place="end" n="554" id="ii.v.ii.i-p84.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p85"> Here, as often in early
writers, the Sapiential books are included under this name.</p></note> display its own true meaning and
object. We will show that the fact that He was created for the
beginning of the ways of God and for His works, cannot be twisted into
evidence concerning the Divine and eternal birth, because creation for
these purposes and birth from everlasting are two entirely different
things. Where birth is meant, there birth, and nothing but birth,
is spoken of; where creation is mentioned, the cause of that creation
is first named. There is a Wisdom born before all things, and
again there is a wisdom created for particular purposes; the Wisdom
which is from everlasting is one, the wisdom which has come into
existence during the lapse of time is another.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p86">36. Having thus concluded that we must reject the
word ‘creation’ from our confession of faith in God the
Only-begotten, we proceed to lay down the teachings of reason and of
piety concerning the Holy Spirit, that the reader, whose convictions
have been established by patient and earnest study of the preceding
books, may be provided with a complete presentation of the faith.
This end will be attained when the blasphemies of heretical teaching on
this theme also have been swept away, and the mystery, pure and
undefiled, of the Trinity which regenerates us has been fixed in terms
of saving precision on the authority of Apostles and Evangelists.
Men will no longer dare, on the strength of mere human reasoning, to
rank among creatures that Divine Spirit, Whom we receive as the pledge
of immortality and source of fellowship with the sinless nature of
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p87">37. I know, O Lord God Almighty, that I owe
Thee, as the chief duty of my life, the devotion of all my words and
thoughts to Thyself. The gift of speech which Thou hast bestowed
can bring me no higher reward than the opportunity of service in
preaching Thee and displaying Thee as Thou art, as Father and Father of
God the Only-begotten, to the world in its blindness and the heretic in
his rebellion. But this is the mere expression of my own desire;
I must pray also for the gift of Thy help and compassion, that the
breath of Thy Spirit may fill the sails of faith and confession which I
have spread, and a favouring wind be sent to forward me on my voyage of
instruction. We can trust the promise of Him Who said, <i>Ask,
and it shall be given you, seek, and ye shall find, knock, and it shall
be opened unto you</i><note place="end" n="555" id="ii.v.ii.i-p87.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.i-p88"> St. <scripRef passage="Luke xi. 9" id="ii.v.ii.i-p88.1" parsed="|Luke|11|9|0|0" osisRef="Bible:Luke.11.9">Luke xi. 9</scripRef>.</p></note>; and we in our want
shall pray for the things we need. We shall bring an untiring
energy to the study of Thy Prophets and Apostles, and we shall knock
for entrance at every gate of hidden knowledge, but it is Thine to
answer the prayer, to grant the thing we seek, to open the door on
which we beat. Our minds are born with dull and clouded vision,
our feeble intellect is penned within the barriers of an impassable
ignorance concerning things Divine; but the study of Thy revelation
elevates our soul to the comprehension of sacred truth, and submission
to the faith is the path to a certainty beyond the reach of unassisted
reason.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.i-p89">38. And therefore we look to Thy support for the
first trembling steps of this undertaking, to Thy aid that it may gain
strength and prosper. We look to Thee to give us the fellowship
of that Spirit Who guided the Prophets and the Apostles, that we may
take their words in the sense in which they spoke and assign its right
shade of meaning to every <pb n="51" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_51.html" id="ii.v.ii.i-Page_51" />utterance. For we shall speak of things
which they preached in a mystery; of Thee, O God Eternal, Father of the
Eternal and Only-begotten God, Who alone art without birth, and of the
One Lord Jesus Christ, born of Thee from everlasting. We may not
sever Him from Thee, or make Him one of a plurality of Gods, on any
plea of difference of nature. We may not say that He is not
begotten of Thee, because Thou art One. We must not fail to
confess Him as true God, seeing that He is born of Thee, true God, His
Father. Grant us, therefore, precision of language, soundness of
argument, grace of style, loyalty to truth. Enable us to utter
the things that we believe, that so we may confess, as Prophets and
Apostles have taught us, Thee, One God our Father, and One Lord Jesus
Christ, and put to silence the gainsaying of heretics, proclaiming Thee
as God, yet not solitary, and Him as God, in no unreal
sense.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book II" progress="31.03%" prev="ii.v.ii.i" next="ii.v.ii.iii" id="ii.v.ii.ii"><p class="c36" id="ii.v.ii.ii-p1">
<pb n="52" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_52.html" id="ii.v.ii.ii-Page_52" /><span class="c16" id="ii.v.ii.ii-p1.1">Book
II.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.ii-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.ii-p2.1">Believers</span> have
always found their satisfaction in that Divine utterance, which our
ears heard recited from the Gospel at the moment when that Power, which
is its attestation, was bestowed upon us:—<i>Go now and teach all
nations, baptizing them in the Name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Ghost, teaching them to observe all things whatsoever I
command you; and, lo, I am with you alway, even unto the end of the
world</i><note place="end" n="556" id="ii.v.ii.ii-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p3"> <scripRef passage="St. Matt. xxviii. 19, 20" id="ii.v.ii.ii-p3.1" parsed="|Matt|28|19|28|20" osisRef="Bible:Matt.28.19-Matt.28.20">St. Matt. xxviii. 19, 20</scripRef>.</p></note>. What element
in the mystery of man’s salvation is not included in those
words? What is forgotten, what left in darkness? All is
full, as from the Divine fulness; perfect, as from the Divine
perfection. The passage contains the exact words to be used, the
essential acts, the sequence of processes, an insight into the Divine
nature. He bade them baptize <i>in the Name of the Father, and of
the Son, and of the Holy Ghost</i>, that is with confession of the
Creator and of the Only-begotten, and of the Gift. For God the
Father is One, from Whom are all things; and our Lord Jesus Christ the
Only-begotten, through Whom are all things, is One; and the Spirit,
God’s Gift to us, Who pervades all things, is also One.
Thus all are ranged according to powers possessed and benefits
conferred;—the One Power from Whom all, the One Offspring through
Whom all, the One Gift Who gives us perfect hope. Nothing can be
found lacking in that supreme Union which embraces, in Father, Son and
Holy Spirit, infinity in the Eternal, His Likeness in His express
Image, our enjoyment of Him in the Gift.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p4">2. But the errors of heretics and blasphemers
force us to deal with unlawful matters, to scale perilous heights, to
speak unutterable words, to trespass on forbidden ground. Faith
ought in silence to fulfil the commandments, worshipping the Father,
reverencing with Him the Son, abounding in the Holy Ghost, but we must
strain the poor resources of our language to express thoughts too great
for words. The error of others compels us to err in daring to
embody in human terms truths which ought to be hidden in the silent
veneration of the heart.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p5">3. For there have risen many who have given
to the plain words of Holy Writ some arbitrary interpretation of their
own, instead of its true and only sense, and this in defiance of the
clear meaning of words. Heresy lies in the sense assigned, not in
the word written; the guilt is that of the expositor, not of the
text. Is not truth indestructible? When we hear the name
<i>Father</i>, is not sonship involved in that Name? The Holy
Ghost is mentioned by name; must He not exist? We can no more
separate fatherhood from the Father or sonship from the Son than we can
deny the existence in the Holy Ghost of that gift which we
receive. Yet men of distorted mind plunge the whole matter in
doubt and difficulty, fatuously reversing the clear meaning of words,
and depriving the Father of His fatherhood because they wish to strip
the Son of His sonship. They take away the fatherhood by
asserting that the Son is not a Son by nature; for a son is not of the
nature of his father when begetter and begotten have not the same
properties, and he is no son whose being is different from that of the
father, and unlike it. Yet in what sense is God a Father (as He
is), if He have not begotten in His Son that same substance and nature
which are His own?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p6">4. Since, therefore, they cannot make any
change in the facts recorded, they bring novel principles and theories
of man’s device to bear upon them. Sabellius, for instance,
makes the Son an extension of the Father, and the faith in this regard
a matter of words rather than of reality, for he makes one and the same
Person, Son to Himself and also Father. Hebion allows no
beginning to the Son of God except from Mary, and represents Him not as
first God and then man, but as first man then God; declares that the
Virgin did not receive into herself One previously existent, Who had
been in the beginning God the Word dwelling with God, but that through
the agency of the Word she bore Flesh; the ‘Word’ meaning
in his opinion not the nature of the pre-existent Only-begotten
God<note place="end" n="557" id="ii.v.ii.ii-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p7"> Reading <i>non
antea</i>.</p></note>, but only the sound of an uplifted
voice. Similarly certain teachers of our present day assert that
the Image and Wisdom and Power of God was produced out of nothing, and
in time. They do this to save God, regarded as Father of the Son,
from being lowered to the Son’s <pb n="53" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_53.html" id="ii.v.ii.ii-Page_53" />level. They are fearful lest this birth
of the Son from Him should deprive Him of His glory, and therefore come
to God’s rescue by styling His Son a creature made out of
nothing, in order that God may live on in solitary perfection without a
Son born of Himself and partaking His nature. What wonder that
their doctrine of the Holy Ghost should be different from ours, when
they presume to subject the Giver of that Holy Ghost to creation, and
change, and non-existence. Thus do they destroy the consistency
and completeness of the mystery of the faith. They break up the
absolute unity of God by assigning differences of nature where all is
clearly common to Each; they deny the Father by robbing the Son of His
true Sonship; they deny the Holy Ghost in their blindness to the facts
that we possess Him and that Christ gave Him. They betray
ill-trained souls to ruin by their boast of the logical perfection of
their doctrine; they deceive their hearers by emptying terms of their
meaning, though the Names remain to witness to the truth. I pass
over the pitfalls of other heresies, Valentinian, Marcionite, Manichee
and the rest. From time to time they catch the attention of some
foolish souls and prove fatal by the very infection of their contact;
one plague as destructive as another when once the poison of their
teaching has found its way into the hearer’s thoughts.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p8">5. Their treason involves us in the
difficult and dangerous position of having to make a definite
pronouncement, beyond the statements of Scripture, upon this grave and
abstruse matter. The Lord said that the nations were to be
baptized <i>in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost</i>. The words of the faith are clear; the heretics do
their utmost to involve the meaning in doubt. We may not on this
account add to the appointed form, yet we must set a limit to their
license of interpretation. Since their malice, inspired by the
devil’s cunning, empties the doctrine of its meaning while it
retains the Names which convey the truth, we must emphasise the truth
which those Names convey. We must proclaim, exactly as we shall
find them in the words of Scripture, the majesty and functions of
Father, Son and Holy Spirit, and so debar the heretics from robbing
these Names of their connotation of Divine character, and compel them
by means of these very Names to confine their use of terms to their
proper meaning. I cannot conceive what manner of mind our
opponents have, who pervert the truth, darken the light, divide the
indivisible, rend the scatheless, dissolve the perfect unity. It
may seem to them a light thing to tear up Perfection, to make laws for
Omnipotence, to limit Infinity; as for me, the task of answering them
fills me with anxiety; my brain whirls, my intellect is stunned, my
very words must be a confession, not that I am weak of utterance, but
that I am dumb. Yet a wish to undertake the task forces itself
upon me; it means withstanding the proud, guiding the wanderer, warning
the ignorant. But the subject is inexhaustible; I can see no
limit to my venture of speaking concerning God in terms more precise
than He Himself has used. He has assigned the Names—Father,
Son and Holy Ghost,—which are our information of the Divine
nature. Words cannot express or feeling embrace or reason
apprehend the results of enquiry carried further; all is ineffable,
unattainable, incomprehensible. Language is exhausted by the
magnitude of the theme, the splendour of its effulgence blinds the
gazing eye, the intellect cannot compass its boundless extent.
Still, under the necessity that is laid upon us, with a prayer for
pardon to Him Whose attributes these are, we will venture, enquire and
speak; and moreover—it is the only promise that in so grave a
matter we dare to make—we will accept whatever conclusion He
shall indicate.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p9">6. It is the Father to Whom all existence owes its
origin. In Christ and through Christ He is the source of
all. In contrast to all else He is self-existent. He does
not draw His being from without, but possesses it from Himself and in
Himself. He is infinite, for nothing contains Him and He contains
all things; He is eternally unconditioned by space, for He is
illimitable; eternally anterior to time, for time is His
creation. Let imagination range to what you may suppose is
God’s utmost limit, and you will find Him present there; strain
as you will there is always a further horizon towards which to
strain. Infinity is His property, just as the power of making
such effort is yours. Words will fail you, but His being will not
be circumscribed. Or again, turn back the pages of history, and
you will find Him ever present; should numbers fail to express the
antiquity to which you have penetrated, yet God’s eternity is not
diminished. Gird up your intellect to comprehend Him as a whole;
He eludes you. God, as a whole, has left something within your
grasp, but this something is inextricably involved in His
entirety. Thus you have missed the whole, since it is only a part
which remains in your hands; nay, not even a part, for you are dealing
with a whole which you have failed to divide. For a part implies
division, a whole is undivided, and God is everywhere and wholly
present wherever He is. <pb n="54" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_54.html" id="ii.v.ii.ii-Page_54" />Reason, therefore, cannot cope with Him,
since no point of contemplation can be found outside Himself and since
eternity is eternally His. This is a true statement of the
mystery of that unfathomable nature which is expressed by the Name
‘Father:’ God invisible, ineffable, infinite.
Let us confess by our silence that words cannot describe Him; let sense
admit that it is foiled in the attempt to apprehend, and reason in the
effort to define. Yet He has, as we said, in ‘Father’
a name to indicate His nature; He is a Father unconditioned. He
does not, as men do, receive the power of paternity from an external
source. He is unbegotten, everlasting, inherently eternal.
To the Son only is He known, for no one knoweth the Father save the Son
and him to whom the Son willeth to reveal Him, nor yet the Son save the
Father<note place="end" n="558" id="ii.v.ii.ii-p9.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p10"> Cf. St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.ii-p10.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>. Each has perfect and complete
knowledge of the Other. Therefore, since <i>no one knoweth the
Father save the Son</i>, let our thoughts of the Father be at one with
the thoughts of the Son, the only faithful Witness, Who reveals Him to
us.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p11">7. It is easier for me to feel this
concerning the Father than to say it. I am well aware that no
words are adequate to describe His attributes. We must feel that
He is invisible, incomprehensible, eternal. But to say that He is
self-existent and self-originating and self-sustained, that He is
invisible and incomprehensible and immortal; all this is an
acknowledgment of His glory, a hint of our meaning, a sketch of our
thoughts, but speech is powerless to tell us what God is, words cannot
express the reality. You hear that He is self-existent; human
reason cannot explain such independence. We can find objects
which uphold, and objects which are upheld, but that which thus exists
is obviously distinct from that which is the cause of its
existence. Again, if you hear that He is self-originating, no
instance can be found in which the giver of the gift of life is
identical with the life that is given. If you hear that He is
immortal, then there is something which does not spring from Him and
with which He has, by His very nature<note place="end" n="559" id="ii.v.ii.ii-p11.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p12"> Reading <i>a
se</i>, instead of <i>alter</i>.</p></note>, no contact;
and, indeed, death is not the only thing which this word
‘immortal’ claims as independent of God<note place="end" n="560" id="ii.v.ii.ii-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p13"> This is merely a
verbal paradox, to illustrate the inadequacy of language to treat of
God. God is <i>ex hypothesi </i>author of all things, and
contains all things in Himself. But the negative term
‘immortal’ excludes death, and its concomitants of disease,
pain, &amp;c., from God’s sphere.</p></note>. If you hear that He is
incomprehensible, that is as much as to say that He is non-existent,
since contact with Him is impossible. If you say that He is
invisible, a being that does not visibly exist cannot be sure of its
own existence. Thus our confession of God fails through the
defects of language; the best combination of words we can devise cannot
indicate the reality and the greatness of God. The perfect
knowledge of God is so to know Him that we are sure we must not be
ignorant of Him, yet cannot describe Him. We must believe, must
apprehend, must worship; and such acts of devotion must stand in lieu
of definition.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p14">8. We have now exchanged the perils of a
harbourless coast for the storms of the open sea. We can neither
safely advance nor safely retreat, yet the way that lies before us has
greater hardships than that which lies behind. The Father is what
He is, and as He is manifested, so we must believe. The mind
shrinks in dread from treating of the Son; at every word I tremble lest
I be betrayed into treason. For He is the Offspring of the
Unbegotten, One from One, true from true, living from living, perfect
from perfect; the Power of Power, the Wisdom of Wisdom, the Glory of
Glory, the Likeness of the invisible God, the Image of the Unbegotten
Father. Yet in what sense can we conceive that the Only-begotten
is the Offspring of the Unbegotten? Repeatedly the Father cries
from heaven, <i>This is My beloved Son in Whom I am well
pleased<note place="end" n="561" id="ii.v.ii.ii-p14.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p15"> St. <scripRef passage="Matt. iii. 17; xvii. 5" id="ii.v.ii.ii-p15.1" parsed="|Matt|3|17|0|0;|Matt|17|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17 Bible:Matt.17.5">Matt. iii. 17; xvii. 5</scripRef>. Again in § 23 Hilary says
that these words were often repeated.</p></note></i>. It is no
rending or severance, for He that begat is without passions, and He
that was born is the Image of the invisible God and bears witness,
<i>The Father is in Me and I in the Father</i><note place="end" n="562" id="ii.v.ii.ii-p15.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p16"> St. <scripRef passage="John x. 38" id="ii.v.ii.ii-p16.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38">John x. 38</scripRef>.</p></note>. It is no mere adoption, for He is
the true Son of God and cries, <i>He that hath seen Me hath seen the
Father also</i><note place="end" n="563" id="ii.v.ii.ii-p16.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p17"> <scripRef passage="John 14.9" id="ii.v.ii.ii-p17.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9"><i>Ib</i>. xiv.
9</scripRef>.</p></note>. Nor did He
come into existence in obedience to a command as did created things,
for He is the Only-begotten of the One God; and He has life in Himself,
even as He that begot Him has life, for He says, <i>As the Father hath
life in Himself, even so gave He to the Son to have life in
Himself</i><note place="end" n="564" id="ii.v.ii.ii-p17.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p18"> <scripRef passage="John 5.26" id="ii.v.ii.ii-p18.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26"><i>Ib</i>. v.
26</scripRef>.</p></note>. Nor is there
a portion of the Father resident in the Son, for the Son bears witness,
<i>All things that the Father hath are Mine</i><note place="end" n="565" id="ii.v.ii.ii-p18.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p19"> <scripRef passage="John 16.15" id="ii.v.ii.ii-p19.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15"><i>Ib</i>. xvi.
15</scripRef>.</p></note>, and
again, <i>And all things that are Mine are Thine, and Thine are
Mine</i><note place="end" n="566" id="ii.v.ii.ii-p19.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p20"> <scripRef passage="John 17.10" id="ii.v.ii.ii-p20.1" parsed="|John|17|10|0|0" osisRef="Bible:John.17.10"><i>Ib</i>.
xvii. 10</scripRef>. The
words which follow, “and <i>Whatsoever the Father hath He Hath
given to the Son</i>,” printed in the editions as a Scriptural
citation, are evidently a gloss which has crept into the text.
The words do not occur in Scripture, but are used by Hilary in §
10 of this Book.</p></note>, and the Apostle
testifies, <i>For in Him dwelleth all the fulness of the Godhead
bodily</i><note place="end" n="567" id="ii.v.ii.ii-p20.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p21"> <scripRef passage="Col. ii. 9" id="ii.v.ii.ii-p21.1" parsed="|Col|2|9|0|0" osisRef="Bible:Col.2.9">Col. ii. 9</scripRef>.</p></note>; and by the nature
of things a portion cannot possess the whole<note place="end" n="568" id="ii.v.ii.ii-p21.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p22"> Omitting
<i>esse</i>.</p></note>. He is the perfect Son of the
perfect Father, for He Who has all has given all to Him. Yet we
must not imagine that the <pb n="55" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_55.html" id="ii.v.ii.ii-Page_55" />Father did not give, because He still
possesses, or that He has lost, because He gave to the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p23">9. The manner of this birth is therefore a secret
confined to the Two. If any one lays upon his personal incapacity
his failure to solve the mystery, in spite of the certainty that Father
and Son stand to Each Other in those relations, he will be still more
pained at the ignorance to which I confess. I, too, am in the
dark, yet I ask no questions. I look for comfort to the fact that
Archangels share my ignorance, that Angels have not heard the
explanation, and worlds do not contain it, that no prophet has espied
it and no Apostle sought for it, that the Son Himself has not revealed
it. Let such pitiful complaints cease. Whoever you are that
search into these mysteries, I do not bid you resume your exploration
of height and breadth and depth; I ask you rather to acquiesce
patiently in your ignorance of the mode of Divine generation, seeing
that you know not how His creatures come into existence. Answer
me this one question:—Do your senses give you any evidence that
you yourself were begotten? Can you explain the process by which
you became a father? I do not ask whence you drew perception, how
you obtained life, whence your reason comes, what is the nature of your
senses of smell, touch, sight, hearing; the fact that we have the use
of all these is the evidence that they exist. What I ask
is:—How do you give them to your children? How do you
ingraft the senses, lighten the eyes, implant the mind? Tell me,
if you can. You have, then, powers which you do not understand,
you impart gifts which you cannot comprehend. You are calmly
indifferent to the mysteries of your own being, profanely impatient of
ignorance concerning the mysteries of God’s.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p24">10. Listen then to the Unbegotten Father,
listen to the Only-begotten Son. Hear His words, <i>The Father is
greater than I</i><note place="end" n="569" id="ii.v.ii.ii-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p25"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.v.ii.ii-p25.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>, and <i>I and the
Father are One</i><note place="end" n="570" id="ii.v.ii.ii-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p26"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.ii-p26.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib</i>. x.
30</scripRef>.</p></note>, and <i>He that hath
seen Me hath seen the Father also</i><note place="end" n="571" id="ii.v.ii.ii-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p27"> <scripRef passage="John 14.9" id="ii.v.ii.ii-p27.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9"><i>Ib</i>. xiv.
9</scripRef>.</p></note>, and <i>The
Father is in Me and I in the Father</i><note place="end" n="572" id="ii.v.ii.ii-p27.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p28"> <scripRef passage="John 10.38" id="ii.v.ii.ii-p28.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38"><i>Ib</i>. x.
38</scripRef>.</p></note>,
and <i>I went out from the Father</i><note place="end" n="573" id="ii.v.ii.ii-p28.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p29"> <scripRef passage="John 16.28" id="ii.v.ii.ii-p29.1" parsed="|John|16|28|0|0" osisRef="Bible:John.16.28"><i>Ib</i>. xvi.
28</scripRef>.</p></note>, and <i>Who
is in the bosom of the Father</i><note place="end" n="574" id="ii.v.ii.ii-p29.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p30"> <scripRef passage="John 1.18" id="ii.v.ii.ii-p30.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18"><i>Ib</i>. i.
18</scripRef>.</p></note>, and
<i>Whatsoever the Father hath He hath delivered to the Son</i><note place="end" n="575" id="ii.v.ii.ii-p30.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p31"> The citation which is
interpolated in § 8, where see the note, and cf. St. <scripRef passage="Matt. xi. 25" id="ii.v.ii.ii-p31.1" parsed="|Matt|11|25|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.25">Matt. xi. 25</scripRef>.</p></note>, and <i>The Son hath life in Himself, even
as the Father hath in Himself</i><note place="end" n="576" id="ii.v.ii.ii-p31.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p32"> St. <scripRef passage="John v. 26" id="ii.v.ii.ii-p32.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26">John v. 26</scripRef>.</p></note>. Hear
in these words the Son, the Image, the Wisdom, the Power, the Glory of
God. Next mark the Holy Ghost proclaiming <i>Who shall declare
His generation</i><note place="end" n="577" id="ii.v.ii.ii-p32.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p33"> <scripRef passage="Isai. liii. 8" id="ii.v.ii.ii-p33.1" parsed="|Isa|53|8|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.8">Isai. liii. 8</scripRef>.</p></note>?
Note<note place="end" n="578" id="ii.v.ii.ii-p33.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p34"> Reading
<i>observa</i>.</p></note> the Lord’s assurance, <i>No one
knoweth the Son save the Father, neither doth any know the Father save
the Son and He to whom the Son willeth to reveal Him</i><note place="end" n="579" id="ii.v.ii.ii-p34.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p35"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.ii-p35.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>. Penetrate into the mystery,
plunge into the darkness which shrouds that birth, where you will be
alone with God the Unbegotten and God the Only-begotten. Make
your start, continue, persevere. I know that you will not reach
the goal, but I shall rejoice at your progress. For He who
devoutly treads an endless road, though he reach no conclusion, will
profit by his exertions. Reason will fail for want of words, but
when it comes to a stand it will be the better for the effort made.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p36">11. The Son draws His life from that Father
Who truly has life; the Only begotten from the Unbegotten, Offspring
from Parent, Living from Living. <i>As the Father hath life in
Himself, even so gave He to the Son also to have life in
Himself</i><note place="end" n="580" id="ii.v.ii.ii-p36.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p37"> St. <scripRef passage="John v. 26" id="ii.v.ii.ii-p37.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26">John v. 26</scripRef>.</p></note>. The Son is
perfect from Him that is perfect, for He is whole from Him that is
whole. This is no division or severance, for Each is in the
Other, and the fulness of the Godhead is in the Son.
Incomprehensible is begotten of Incomprehensible, for none else knows
Them, but Each knows the Other; Invisible is begotten of Invisible, for
the Son is the Image of the invisible God, and he that has seen the Son
has seen the Father also. There is a distinction, for They are
Father and Son; not that Their Divinity is different in kind, for Both
are One, God of God, One God Only begotten of One God Unbegotten.
They are not two Gods, but One of One; not two Unbegotten, for the Son
is born of the Unborn. There is no diversity, for the life of the
living God is in the living Christ. So much I have resolved to
say concerning the nature of their Divinity; not imagining that I have
succeeded in making a summary of the faith, but recognising that the
theme is inexhaustible. So faith, you object, has no service to
render, since there is nothing that it can comprehend. Not so;
the proper service of faith is to grasp and confess the truth that it
is incompetent to comprehend its Object.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p38">12. It remains to say something more
concerning the mysterious generation of the Son; or rather this
something more is everything. I quiver, I linger, my powers fail,
I know not where to begin. I cannot tell the time of the
Son’s birth; it were impious not to be certain of the fact.
Whom shall I entreat? Whom shall I call to my aid? From
what books shall I borrow the terms needed to state so hard a
problem? Shall I ransack the philosophy of Greece?
No! I have read, <i>Where is </i><pb n="56" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_56.html" id="ii.v.ii.ii-Page_56" /><i>the wise? Where is the enquirer of
this world</i><note place="end" n="581" id="ii.v.ii.ii-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p39"> <scripRef passage="1 Cor. i. 20" id="ii.v.ii.ii-p39.1" parsed="|1Cor|1|20|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.20">1 Cor. i. 20</scripRef>.</p></note><i>? </i>In this matter, then,
the world’s philosophers, the wise men of paganism, are
dumb:  for they have rejected the wisdom of God. Shall I
turn to the Scribe of the law? He is in darkness, for the Cross
of Christ is an offence to him. Shall I, perchance, bid you shut
your eyes to heresy, and pass it by in silence, on the ground that
sufficient reverence is shown to Him Whom we preach if we believe that
lepers were cleansed, the deaf heard, the lame ran, the palsied stood,
the blind (in general) received sight, the blind from his birth had
eyes given to him<note place="end" n="582" id="ii.v.ii.ii-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p40"> The healing of the
blind man, St. <scripRef passage="John ix. 1" id="ii.v.ii.ii-p40.1" parsed="|John|9|1|0|0" osisRef="Bible:John.9.1">John ix.
1</scripRef> ff., is treated as a
special case distinct from more ordinary cases of blindness.</p></note>, devils were
routed, the sick recovered, the dead lived. The heretics confess
all this, and perish.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p41">13. Look now to see a thing not less
miraculous than lame men running, blind men seeing, the flight of
devils, the life from the dead. There stands by my side, to guide
me through the difficulties which I have enunciated, a poor fisherman,
ignorant, uneducated, fishing-lines in hand, clothes dripping, muddy
feet, every inch a sailor. Consider and decide whether it were
the greater feat to raise the dead or impart to an untrained mind the
knowledge of mysteries so deep as he reveals by saying, <i>In the
beginning was the Word</i><note place="end" n="583" id="ii.v.ii.ii-p41.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p42"> St. <scripRef passage="John i. 1" id="ii.v.ii.ii-p42.1" parsed="|John|1|1|0|0" osisRef="Bible:John.1.1">John i. 1</scripRef>.</p></note>. What
means this <i>In the beginning was? </i>He ranges backward over
the spaces of time, centuries are left behind, ages are
cancelled. Fix in your mind what date you will for this
beginning; you miss the mark, for even then He, of Whom we are
speaking, was. Survey the universe, note well what is written of
it, <i>In the beginning God made the heaven and the earth</i><note place="end" n="584" id="ii.v.ii.ii-p42.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p43"> <scripRef passage="Gen. i. 1" id="ii.v.ii.ii-p43.1" parsed="|Gen|1|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.1">Gen. i. 1</scripRef>.</p></note>. This word <i>beginning </i>fixes
the moment of creation; you can assign its date to an event which is
definitely stated to have happened <i>in the beginning</i>. But
this fisherman of mine, unlettered and unread, is untrammelled by time,
undaunted by its immensity; he pierces beyond the beginning. For
his <i>was </i>has no limit of time and no commencement; the uncreated
Word <i>was in the beginning</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p44">14. But perhaps we shall find that our
fisherman has been guilty of departure from the terms of the problem
proposed for solution<note place="end" n="585" id="ii.v.ii.ii-p44.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p45"> I.e. how to reconcile
the Unity of God with the Divinity of Christ. To say that the
Word is God might seem to contradict the Unity by asserting the
existence of a second God.</p></note>. He has set
the Word free from the limitations of time; that which is free lives
its own life and is bound to no obedience. Let us, therefore, pay
our best attention to what follows:—<i>And the Word was with
God</i>. We find that it is <i>with God </i>that the Word, Which
<i>was </i>before the beginning, exists unconditioned by time.
The Word, Which <i>was</i>, is <i>with God</i>. He Who is absent
when we seek for His origin in time<note place="end" n="586" id="ii.v.ii.ii-p45.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p46"> Reading <i>a
cognitione temporis</i>.</p></note> is present
all the while with the Creator of time. For this once our
fisherman has escaped; perhaps he will succumb to the difficulties
which await him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p47">15. For you will plead that a word is the
sound of a voice; that it is a naming of things, an utterance of
thoughts. This Word was with God, and was in the beginning; the
expression of the eternal Thinker’s thoughts must be
eternal. For the present I will give you a brief answer of my own
on the fisherman’s behalf, till we see what defence he has to
make for his own simplicity. The nature, then, of a word is that
it is first a potentiality, afterwards a past event; an existing thing
only while it is being heard. How can we say, <i>In the beginning
was the Word, </i>when a word neither exists before, nor lives after, a
definite point of time? Can we even say that there is a point of
time in which a word exists? Not only are the words in a
speaker’s mouth non-existent until they are spoken, and perished
the instant they are uttered, but even in the moment of utterance there
is a change from the sound which commences to that which ends a
word. Such is the reply that suggests itself to me as a
bystander. But your opponent the Fisherman has an answer of his
own. He will begin by reproving you for your inattention.
Even though your unpractised ear failed to catch the first clause,
<i>In the beginning was the Word</i>, why complain of the next, <i>And
the Word was with God? </i>Was it <i>And the Word was in God</i>
that you heard,—the dictum of some profound philosophy? Or
is it that your provincial dialect makes no distinction between
<i>in </i>and <i>with</i>? The assertion is that Which was in the
beginning was <i>with</i>, not <i>in</i>, Another. But I will not
argue from the beginning of the sentence; the sequel can take care of
itself. Hear now the rank and the name of the Word:—<i>And
the Word was God</i>. Your plea that the Word is the sound of a
voice, the utterance of a thought, falls to the ground. The Word
is a reality, not a sound, a Being, not a speech, God, not a
nonentity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p48">16. But I tremble to say it; the audacity
staggers me. I hear, <i>And the Word was God; </i>I, whom the
prophets have taught that God is One. To save me from further
fears, give me, friend Fisherman, a fuller imparting of this great
mystery. Show that these assertions are consistent with the unity
of God; <pb n="57" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_57.html" id="ii.v.ii.ii-Page_57" />that there is
no blasphemy in them, no explaining away, no denial of eternity.
He continues, <i>He was in the beginning with God</i>. This <i>He
was in the beginning </i>removes the limit of time; the word <i>God</i>
shows that He is more than a voice; that He is <i>with God </i>proves
that He neither encroaches nor is encroached upon, for His identity is
not swallowed up in that of Another, and He is clearly stated to be
present with the One Unbegotten God as God, His One and Only-begotten
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p49">17. We are still waiting, Fisherman, for
your full description of the Word. He was in the beginning, it
may be said, but perhaps He was not before the beginning. To this
also I will furnish a reply on my Fisherman’s behalf. The
Word could not be other than He <i>was</i>; that <i>was </i>is
unconditional and unlimited. But what says the Fisherman for
himself? <i>All things were made through Him</i>. Thus,
since nothing exists apart from Him through Whom the universe came into
being, He, the Author of all things, must have an immeasurable
existence. For time is a cognisable and divisible measure of
extension, not in space, but in duration. All things are from
Him, without exception; time then itself is His creature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p50">18. But, my Fisherman, the objection will be
raised that you are reckless and extravagant in your language; that
<i>All things were made through Him needs </i>qualification.
There is the Unbegotten, made of none; there is also the Son, begotten
of the Unborn Father. This <i>All things </i>is an unguarded
statement, admitting no exceptions. While we are silent, not
daring to answer or trying to think of some reply, do you break in
with, <i>And without Him was nothing made. </i>You have restored
the Author of the Godhead to His place, while proclaiming that He has a
Companion. From your saying that nothing was made <i>without
Him</i>, I learn that He was not alone. He through Whom the work
was done is One; He without Whom it was not done is Another:  a
distinction is drawn between Creator and Companion.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p51">19. Reverence for the One Unbegotten Creator
distressed me, lest in your sweeping assertion that all things were
made by the Word you had included Him. You have banished my fears
by your <i>Without Him was nothing made</i>. Yet this same
<i>Without Him was nothing made </i>brings trouble and
distraction. There was, then, something made by that Other; not
made, it is true, <i>without Him</i>. If the Other did make
anything, even though the Word were present at the making, then it is
untrue that <i>through Him all things were made</i>. It is one
thing to be the Creator’s Companion, quite another to be the
Creator’s Self. I could find answers of my own to the
previous objections; in this case, Fisherman, I can only turn at once
to your words, <i>All things were made through Him. </i>And now I
understand, for the Apostle has enlightened me:—<i>Things visible
and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or
powers, all are </i>through <i>Him and </i>in <i>Him</i><note place="end" n="587" id="ii.v.ii.ii-p51.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p52"> <scripRef passage="Col. i. 16" id="ii.v.ii.ii-p52.1" parsed="|Col|1|16|0|0" osisRef="Bible:Col.1.16">Col. i. 16</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p53">20. Since, then, all things were made
through Him, come to our help and tell us what it was that was made not
without Him. <i>That which was made in Him is life</i>.
That which was made <i>in Him </i>was certainly not made <i>without
Him; </i>for that which was made in Him was also made <i>through
Him</i>. All things were created in Him and through Him<note place="end" n="588" id="ii.v.ii.ii-p53.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p54"> Cf. <scripRef passage="Col. i. 16" id="ii.v.ii.ii-p54.1" parsed="|Col|1|16|0|0" osisRef="Bible:Col.1.16">Col. i. 16</scripRef>.</p></note>. They were created in
Him<note place="end" n="589" id="ii.v.ii.ii-p54.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p55"> I.e.
potentially.</p></note>, for He was born as God the
Creator. Again, nothing that was made in Him was made without
Him, for the reason that God the Begotten was life, and was born as
Life, not made life after His birth; for there are not two elements in
Him, one inborn and one afterwards conferred. There is no
interval in His case between birth and maturity. None of the
things that were created in Him was made without Him, for He is the
Life which made their creation possible. Moreover God, the Son of
God, became God by virtue of His birth, not after He was born.
Being born the Living from the Living, the True from the True, the
Perfect from the Perfect, He was born in full possession of His
powers. He needed not to learn in after time what His birth was,
but was conscious of His Godhead by the very fact that He was born as
God of God. <i>I and the Father are One</i><note place="end" n="590" id="ii.v.ii.ii-p55.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p56"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.ii-p56.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>,
are the words of the Only-begotten Son of the Unbegotten. It is
the voice of the One God proclaiming Himself to be Father and Son;
Father speaking in the Son and Son in the Father. Hence also
<i>He that hath seen Me hath seen the Father also</i><note place="end" n="591" id="ii.v.ii.ii-p56.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p57"> <scripRef passage="John 14.9" id="ii.v.ii.ii-p57.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9"><i>Ib</i>. xiv.
9</scripRef>.</p></note>; hence <i>All that the Father hath, He hath
given to the Son</i><note place="end" n="592" id="ii.v.ii.ii-p57.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p58"> <scripRef passage="John 16.15" id="ii.v.ii.ii-p58.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15"><i>Ib</i>. xvi.
15</scripRef>.</p></note>; hence <i>As the
Father hath life in Himself so hath He given to the Son to have life in
Himself</i><note place="end" n="593" id="ii.v.ii.ii-p58.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p59"> <scripRef passage="John 5.26" id="ii.v.ii.ii-p59.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26"><i>Ib</i>. v.
26</scripRef>.</p></note>; hence <i>No one
knoweth the Father save the Son, nor the Son save the
Father</i><note place="end" n="594" id="ii.v.ii.ii-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p60"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.ii-p60.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>; hence <i>In Him
dwelleth all the fulness of the Godhead bodily</i><note place="end" n="595" id="ii.v.ii.ii-p60.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p61"> <scripRef passage="Col. ii. 9" id="ii.v.ii.ii-p61.1" parsed="|Col|2|9|0|0" osisRef="Bible:Col.2.9">Col. ii. 9</scripRef>. The argument of
§§ 18–20 is not easy. They begin with the
possible objection to <i>All things were made through Him</i>, that
this would include the Father among the Son’s creations.
The answer is found in the following words, <i>Without Him was not
anything made</i>. These show that the Son was not alone in His
work; the Father is co-existent. But they raise another
difficulty. What if the Father were the sole agent in creation,
the Son only His inseparable Companion, yet taking no share in the
work? The answer is found in the preceding words, <i>All things
were made through Him</i>, amplified and explained by St. Paul when He
says that it was <i>through Him and in Him. In Him</i>, because
when the Son, the future Creator, was born, the world was potentially
created; <i>in Him </i>also because He is Life, and thus the condition
of all existence. Again, the truth of the words, <i>All things
were made through Him</i>, is shewn by the manner of His birth.
It was instantaneous, and He was born endowed with all His
powers. We may say therefore that He was the author of His own
existence; <i>All things were made through Him</i>, with the necessary
exception of the Father.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p62"><pb n="58" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_58.html" id="ii.v.ii.ii-Page_58" />21. This
Life is the Light of men, the Light which lightens the darkness.
To comfort us for that powerlessness to describe His generation of
which the prophet speaks<note place="end" n="596" id="ii.v.ii.ii-p62.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p63"> <scripRef passage="Isai. liii. 8" id="ii.v.ii.ii-p63.1" parsed="|Isa|53|8|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.8">Isai. liii. 8</scripRef>.</p></note>, the Fisherman
adds, <i>And the darkness comprehended Him not</i><note place="end" n="597" id="ii.v.ii.ii-p63.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p64"> St. <scripRef passage="John i. 4" id="ii.v.ii.ii-p64.1" parsed="|John|1|4|0|0" osisRef="Bible:John.1.4">John i. 4</scripRef>.</p></note>. The language of unaided reason was
baffled and silenced; the Fisherman who lay on the bosom of the Lord
was taught to express the mystery. His language is not the
world’s language, for He deals with things that are not of the
world. Let us know what it is, if there be any teaching that you
can extract from his words, more than their plain sense conveys; if you
can translate into other terms the truth we have elicited, publish them
abroad. If there be none—indeed, because there are
none—let us accept with reverence this teaching of the fisherman,
and recognise in his words the oracles of God. Let us cling in
adoration to the true confession of Father and Son, Unbegotten and
Only-begotten ineffably, Whose majesty defies all expression and all
perception. Let us, like John, lie on the bosom of the Lord
Jesus, that we too may understand and proclaim the mystery.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p65">22. This faith, and every part of it, is
impressed upon us by the evidence of the Gospels, by the teaching of
the Apostles, by the futility of the treacherous attacks which heretics
make on every side. The foundation stands firm and unshaken in
face of winds and rains and torrents; storms cannot overthrow it, nor
dripping waters hollow it, nor floods sweep it away. Its
excellence is proved by the failure of countless assaults to impair
it. Certain remedies are so compounded as to be of value not
merely against some single disease but against all; they are of
universal efficacy. So it is with the Catholic faith. It is
not a medicine for some special malady, but for every ill; virulence
cannot master, nor numbers defeat, nor complexity baffle it. One
and unchanging it faces and conquers all its foes. Marvellous it
is that one form of words should contain a remedy for every disease, a
statement of truth to confront every contrivance of falsehood.
Let heresy muster its forces and every sect come forth to battle.
Let our answer to their challenge be that there is One Unbegotten God
the Father, and One Only-begotten Son of God, perfect Offspring of
perfect Parent; that the Sun was begotten by no lessening of the Father
or subtraction from His Substance, but that He Who possesses all things
begot an all-possessing Son; a Son not emanating nor proceeding from
the Father, but compact of, and inherent in, the whole Divinity, of Him
Who wherever He is present is present eternally; One free from time,
unlimited in duration, since by Him all things were made<note place="end" n="598" id="ii.v.ii.ii-p65.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p66"> Reading
<i>sint</i>.</p></note>, and, indeed, He could not be confined
within a limit created by Himself. Such is the Catholic and
Apostolic Faith which the Gospel has taught us and we avow.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p67">23. Let Sabellius, if he dare, confound
Father and Son as two names with one meaning, making of them not Unity
but One Person. He shall have a prompt answer from the Gospels,
not once or twice, but often repeated, <i>This is My beloved Son, in
Whom I am well pleased</i><note place="end" n="599" id="ii.v.ii.ii-p67.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p68"> St. <scripRef passage="Matt. xvii. 5" id="ii.v.ii.ii-p68.1" parsed="|Matt|17|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.17.5">Matt. xvii. 5</scripRef>. See the note to § 8.</p></note>. He shall
hear the words, <i>The Father is greater than I</i><note place="end" n="600" id="ii.v.ii.ii-p68.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p69"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.v.ii.ii-p69.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>,
and <i>I go to the Father</i><note place="end" n="601" id="ii.v.ii.ii-p69.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p70"> <scripRef passage="John 14.12" id="ii.v.ii.ii-p70.1" parsed="|John|14|12|0|0" osisRef="Bible:John.14.12"><i>Ib</i>.
12</scripRef>.</p></note>, and <i>Father, I
thank Thee</i><note place="end" n="602" id="ii.v.ii.ii-p70.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p71"> <scripRef passage="John 11.41" id="ii.v.ii.ii-p71.1" parsed="|John|11|41|0|0" osisRef="Bible:John.11.41"><i>Ib</i>. xi.
41</scripRef>.</p></note>, and <i>Glorify Me,
Father</i><note place="end" n="603" id="ii.v.ii.ii-p71.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p72"> <scripRef passage="John 17.5" id="ii.v.ii.ii-p72.1" parsed="|John|17|5|0|0" osisRef="Bible:John.17.5"><i>Ib</i>. xvii.
5</scripRef>.</p></note>, and <i>Thou art
the Son of the living God</i><note place="end" n="604" id="ii.v.ii.ii-p72.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p73"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 17" id="ii.v.ii.ii-p73.1" parsed="|Matt|16|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.17">Matt. xvi. 17</scripRef>.</p></note>. Let Hebion
try to sap the faith, who allows the Son of God no life before the
Virgin’s womb, and sees in Him the Word only after His life as
flesh had begun. We will bid him read again, <i>Father, glorify
Me with Thine own Self with that glory which I had with Thee before the
world was</i><note place="end" n="605" id="ii.v.ii.ii-p73.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p74"> St. <scripRef passage="John xvii. 5" id="ii.v.ii.ii-p74.1" parsed="|John|17|5|0|0" osisRef="Bible:John.17.5">John xvii. 5</scripRef>.</p></note>, and <i>In the
beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was
God</i><note place="end" n="606" id="ii.v.ii.ii-p74.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p75"> <scripRef passage="John 1.1" id="ii.v.ii.ii-p75.1" parsed="|John|1|1|0|0" osisRef="Bible:John.1.1"><i>Ib</i>. i.
1</scripRef>.</p></note>, and <i>All things were made through
Him</i><note place="end" n="607" id="ii.v.ii.ii-p75.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p76"> <scripRef passage="John 1.3" id="ii.v.ii.ii-p76.1" parsed="|John|1|3|0|0" osisRef="Bible:John.1.3"><i>Ib</i>. i.
3</scripRef>.</p></note>, and <i>He was in the world, and the world
was made through Him, and the world knew Him not</i><note place="end" n="608" id="ii.v.ii.ii-p76.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p77"> <scripRef passage="John 1.10" id="ii.v.ii.ii-p77.1" parsed="|John|1|10|0|0" osisRef="Bible:John.1.10"><i>Ib</i>. i.
10</scripRef>.</p></note>. Let the preachers whose apostleship
is of the newest fashion—an apostleship of Antichrist—come
forward and pour their mockery and insult upon the Son of God.
They must hear, <i>I came out from the Father</i><note place="end" n="609" id="ii.v.ii.ii-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p78"> <scripRef passage="John 16.28" id="ii.v.ii.ii-p78.1" parsed="|John|16|28|0|0" osisRef="Bible:John.16.28"><i>Ib</i>. xvi.
28</scripRef>.</p></note>and <i>The Son in the Father’s
bosom</i><note place="end" n="610" id="ii.v.ii.ii-p78.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p79"> <scripRef passage="John 1.18" id="ii.v.ii.ii-p79.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18"><i>Ib</i>. i.
18</scripRef>.</p></note>, and <i>I and the
Father are One</i><note place="end" n="611" id="ii.v.ii.ii-p79.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p80"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.ii-p80.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib</i>. x.
30</scripRef>.</p></note>, and <i>I in the
Father, and the Father in Me</i><note place="end" n="612" id="ii.v.ii.ii-p80.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p81"> <scripRef passage="John 14.11" id="ii.v.ii.ii-p81.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11"><i>Ib</i>. xiv.
11</scripRef>.</p></note>. And
lastly, if they be wrath, as the Jews were, that Christ should claim
God for His own Father, making Himself equal with God, they must take
the answer which He gave the Jews, <i>Believe My works, that the Father
is in Me and I in the Father</i><note place="end" n="613" id="ii.v.ii.ii-p81.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p82"> <scripRef passage="John 10.38" id="ii.v.ii.ii-p82.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38"><i>Ib</i>. x.
38</scripRef>.</p></note>. Thus
our one immovable foundation, our one blissful rock of faith, is the
confession from Peter’s mouth, <i>Thou art the Son of the living
God</i><note place="end" n="614" id="ii.v.ii.ii-p82.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p83"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 16" id="ii.v.ii.ii-p83.1" parsed="|Matt|16|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.16">Matt. xvi. 16</scripRef>.</p></note>. On it we can base an answer to every
objection with which perverted ingenuity or embittered treachery may
assail the truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p84">24. In what remains we have the appointment of the
Father’s will. The Virgin, the birth, the Body, then the
Cross, the death, the visit to the lower world; these things are our
salvation. For the sake of <pb n="59" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_59.html" id="ii.v.ii.ii-Page_59" />mankind the Son of God was born of the Virgin
and of the Holy Ghost. In this process He ministered to Himself;
by His own power—the power of God—which overshadowed her He
sowed the beginning of His Body, and entered on the first stage of His
life in the flesh. He did it that by His Incarnation He might
take to Himself from the Virgin the fleshly nature, and that through
this commingling there might come into being a hallowed Body of all
humanity; that so through that Body which He was pleased to assume all
mankind might be hid in Him, and He in return, through His unseen
existence, be reproduced in all. Thus the invisible Image of God
scorned not the shame which marks the beginnings of human life.
He passed through every stage; through conception, birth, wailing,
cradle and each successive humiliation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p85">25. What worthy return can we make for so great a
condescension? The One Only-begotten God, ineffably born of God,
entered the Virgin’s womb and grew and took the frame of poor
humanity. He Who upholds the universe, within Whom and through
Whom are all things, was brought forth by common childbirth; He at
Whose voice Archangels and Angels tremble, and heaven and earth and all
the elements of this world are melted, was heard in childish
wailing. The Invisible and Incomprehensible, Whom sight and
feeling and touch cannot gauge, was wrapped in a cradle. If any
man deem all this unworthy of God, the greater must he own his debt for
the benefit conferred the less such condescension befits the majesty of
God. He by Whom man was made had nothing to gain by becoming Man;
it was our gain that God was incarnate and dwelt among us, making all
flesh His home by taking upon Him the flesh of One. We were
raised because He was lowered; shame to Him was glory to us. He,
being God, made flesh His residence, and we in return are lifted anew
from the flesh to God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p86">26. But lest perchance fastidious minds be
exercised by cradle and wailing, birth and conception, we must render
to God the glory which each of these contains, that we may approach His
self-abasement with souls duly filled with His claim to reign, and not
forget His majesty in His condescension. Let us note, therefore,
who were attendant on His conception. An Angel speaks to
Zacharias; fertility is given to the barren; the priest comes forth
dumb from the place of incense; John bursts forth into speech while yet
confined within his mother’s womb; an Angel blesses Mary and
promises that she, a virgin, shall be the mother of the Son of
God. Conscious of her virginity, she is distressed at this hard
thing; the Angel explains to her the mighty working of God, saying,
<i>The Holy Ghost shall come from above into thee, and the power of the
Most High shall overshadow thee</i><note place="end" n="615" id="ii.v.ii.ii-p86.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p87"> St. <scripRef passage="Luke i. 35" id="ii.v.ii.ii-p87.1" parsed="|Luke|1|35|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.35">Luke i. 35</scripRef>.</p></note>. The Holy
Ghost, descending from above, hallowed the Virgin’s womb, and
breathing therein (for <i>The Spirit bloweth where it
listeth</i><note place="end" n="616" id="ii.v.ii.ii-p87.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p88"> St. <scripRef passage="John iii. 8" id="ii.v.ii.ii-p88.1" parsed="|John|3|8|0|0" osisRef="Bible:John.3.8">John iii. 8</scripRef>.</p></note>), mingled Himself
with the fleshly nature of man, and annexed by force and might that
foreign domain. And, lest through weakness of the human structure
failure should ensue, the power of the Most High overshadowed the
Virgin, strengthening her feebleness in semblance of a cloud cast round
her, that the shadow, which was the might of God, might fortify her
bodily frame to receive the procreative power of the Spirit. Such
is the glory of the conception.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p89">27. And now let us consider the glory which
accompanies the birth, the wailing and the cradle. The Angel
tells Joseph that the Virgin shall bear a Son, and that Son shall be
named Emmanuel, that is, <i>God with us</i>. The Spirit foretells
it through the prophet, the Angel bears witness; He that is born is God
with us. The light of a new star shines forth for the Magi; a
heavenly sign escorts the Lord of heaven. An Angel brings to the
shepherds the news that Christ the Lord is born, the Saviour of the
world. A multitude of the heavenly host flock together to sing
the praise of that childbirth; the rejoicing of the Divine company
proclaims the fulfilment of the mighty work. Then <i>glory to God
in heaven, and peace on earth to men of good will </i>is
announced. And now the Magi come and worship Him wrapped in
swaddling clothes; after a life devoted to mystic rites of vain
philosophy they bow the knee before a Babe laid in His cradle.
Thus the Magi stoop to reverence the infirmities of Infancy; its cries
are saluted by the heavenly joy of angels; the Spirit Who inspired the
prophet, the heralding Angel, the light of the new star, all minister
around Him. In such wise was it that the Holy Ghost’s
descent and the overshadowing power of the Most High brought Him to His
birth. The inward reality is widely different from the outward
appearance; the eye sees one thing, the soul another. A virgin
bears; her child is of God. An Infant wails; angels are heard in
praise. There are coarse swaddling clothes; God is being
worshipped. The glory of His Majesty is not forfeited when He
assumes the lowliness of flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p90">28. So was it also during His further life on
earth. The whole time which He passed in <pb n="60" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_60.html" id="ii.v.ii.ii-Page_60" />human form was spent upon the works of
God. I have no space for details; it must suffice to say that in
all the varied acts of power and healing which He wrought, the fact is
conspicuous that He was man by virtue of the flesh He had taken, God by
the evidence of the works He did.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p91">29. Concerning the Holy Spirit I ought not
to be silent, and yet I have no need to speak; still, for the sake of
those who are in ignorance, I cannot refrain. There is no need to
speak, because we are bound to confess Him, proceeding, as He does,
from Father and Son<note place="end" n="617" id="ii.v.ii.ii-p91.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p92"> <i>Qui Patre et Filio
auctoribus confitendus est</i>; A comparison with <i>dum et usum
et auctorem eius ignorant </i>in § 4 makes this appear the
probable translation. It might, of course, mean <i>confess Him on
the evidence of Father and Son</i>.</p></note>. For my own
part, I think it wrong to discuss the question of His existence.
He does exist, inasmuch as He is given, received, retained; He is
joined with Father and Son in our confession of the faith, and cannot
be excluded from a true confession of Father and Son; take away a part,
and the whole faith is marred. If any man demand what meaning we
attach to this conclusion, he, as well as we, has read the words of the
Apostle, <i>Because ye are sons of God, God hath sent the Spirit of His
Son into our hearts, crying, Abba, Father</i><note place="end" n="618" id="ii.v.ii.ii-p92.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p93"> <scripRef passage="Gal. iv. 6" id="ii.v.ii.ii-p93.1" parsed="|Gal|4|6|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.6">Gal. iv. 6</scripRef>.</p></note>,
and <i>Grieve not the Holy Spirit of God, in Whom ye have been
sealed</i><note place="end" n="619" id="ii.v.ii.ii-p93.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p94"> <scripRef passage="Eph. iv. 30" id="ii.v.ii.ii-p94.1" parsed="|Eph|4|30|0|0" osisRef="Bible:Eph.4.30">Eph. iv. 30</scripRef>.</p></note>, and again, <i>But
we have received not the spirit of this world, but the Spirit which is
of God, that we may know the things that are given unto us by
God</i><note place="end" n="620" id="ii.v.ii.ii-p94.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p95"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 12" id="ii.v.ii.ii-p95.1" parsed="|1Cor|2|12|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.12">1 Cor. ii. 12</scripRef>.</p></note>, and also <i>But ye are not in the flesh but
in the Spirit, if so be that the Spirit of God is in you. But if
any man hath not the Spirit of Christ, he is not His</i><note place="end" n="621" id="ii.v.ii.ii-p95.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p96"> <scripRef passage="Rom. viii. 9" id="ii.v.ii.ii-p96.1" parsed="|Rom|8|9|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.9">Rom. viii. 9</scripRef>.</p></note>, and further, <i>But if the Spirit of Him
that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, He that raised up
Christ from the dead shall quicken also your mortal bodies for the sake
of His Spirit which dwelleth in you</i><note place="end" n="622" id="ii.v.ii.ii-p96.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p97"> <scripRef passage="Rom. 8.11" id="ii.v.ii.ii-p97.1" parsed="|Rom|8|11|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.11"><i>Ib</i>.
11</scripRef>.</p></note>. Wherefore since He is, and is
given, and is possessed, and is of God, let His traducers take refuge
in silence. When they ask, Through Whom is He? To what end does
He exist? Of what nature is He? we answer that He it is through Whom
all things exist, and from Whom are all things, and that He is the
Spirit of God, God’s gift to the faithful. If our answer
displease them, their displeasure must also fall upon the Apostles and
the Prophets, who spoke of Him exactly as we have spoken. And
furthermore, Father and Son must incur the same displeasure.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p98">30. The reason, I believe, why certain people
continue in ignorance or doubt is that they see this third Name, that
of the Holy Spirit, often used to signify the Father or the Son.
No objection need be raised to this; whether it be Father or Son, He is
Spirit, and He is holy.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p99">31. But the words of the Gospel, <i>For God
is Spirit</i><note place="end" n="623" id="ii.v.ii.ii-p99.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p100"> St. <scripRef passage="John iv. 24" id="ii.v.ii.ii-p100.1" parsed="|John|4|24|0|0" osisRef="Bible:John.4.24">John iv. 24</scripRef>.</p></note>, need careful
examination as to their sense and their purpose. For every saying
has an antecedent cause and an aim which must be ascertained by study
of the meaning. We must bear this in mind lest, on the strength
of the words, <i>God is Spirit</i>, we deny not only the Name, but also
the work and the gift of the Holy Ghost. The Lord was speaking
with a woman of Samaria, for He had come to be the Redeemer for all
mankind. After He had discoursed at length of the living water,
and of her five husbands, and of him whom she then had who was not her
husband, the woman answered, <i>Lord, I perceive that Thou art a
prophet. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say that
in Jerusalem is the place where men ought to worship</i><note place="end" n="624" id="ii.v.ii.ii-p100.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p101"> <scripRef passage="John 4.19,20" id="ii.v.ii.ii-p101.1" parsed="|John|4|19|4|20" osisRef="Bible:John.4.19-John.4.20"><i>Ib</i>.
19, 20</scripRef>.</p></note>. The Lord replied, <i>Woman, believe
Me, the hour cometh when neither in this mountain, nor in Jerusalem,
shall ye worship the Father. Ye worship that which ye know not;
we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall
worship the Father in the Spirit and in truth; for the Father seeketh
such to worship Him. For God is Spirit, and they that worship Him
must worship in the Spirit and in truth, for God is Spirit</i><note place="end" n="625" id="ii.v.ii.ii-p101.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p102"> <scripRef passage="John 4.21-24" id="ii.v.ii.ii-p102.1" parsed="|John|4|21|4|24" osisRef="Bible:John.4.21-John.4.24"><i>Ib</i>.
21–24</scripRef>.</p></note>. We see that the woman, her mind full
of inherited tradition, thought that God must be worshipped either on a
mountain, as at Samaria, or in a temple, as at Jerusalem; for Samaria
in disobedience to the Law had chosen a site upon the mountain for
worship, while the Jews regarded the temple founded by Solomon as the
home of their religion, and the prejudices of both confined the
all-embracing and illimitable God to the crest of a hill or the vault
of a building. God is invisible, incomprehensible, immeasurable;
the Lord said that the time had come when God should be worshipped
neither on mountain nor in temple. For Spirit cannot be cabined
or confined; it is omnipresent in space and time, and under all
conditions present in its fulness. Therefore, He said, they are
the true worshippers who shall worship in the Spirit and in
truth. And these who are to worship God the Spirit in the Spirit
shall have the One for the means, the Other for the object, of their
reverence:  for Each of the Two stands in a different relation to
the worshipper. The words, <i>God is Spirit</i>, do not alter the
fact that the Holy Spirit has a Name of His own, and that He is the
Gift to us. The woman who <pb n="61" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_61.html" id="ii.v.ii.ii-Page_61" />confined God to hill or temple was told that
God contains all things and is self-contained:  that He, the
Invisible and Incomprehensible must be worshipped by invisible and
incomprehensible means. The imparted gift and the object of
reverence were clearly shewn when Christ taught that God, being Spirit,
must be worshipped in the Spirit, and revealed what freedom and
knowledge, what boundless scope for adoration, lay in this worship of
God, the Spirit, in the Spirit.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p103">32. The words of the Apostle are of like
purport; <i>For the Lord is Spirit, and where the Spirit of the Lord
is, there is liberty</i><note place="end" n="626" id="ii.v.ii.ii-p103.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p104"> <scripRef passage="2 Cor. iii. 17" id="ii.v.ii.ii-p104.1" parsed="|2Cor|3|17|0|0" osisRef="Bible:2Cor.3.17">2 Cor. iii. 17</scripRef>.</p></note>. To make his
meaning clear he has distinguished between the Spirit, Who exists, and
Him Whose Spirit He is Proprietor and Property, <i>He </i>and
<i>His </i>are different in sense. Thus when he says, <i>The Lord
is Spirit </i>he reveals the infinity of God; when He adds, <i>Where
the Spirit of the Lord is, there is liberty</i>, he indicates Him Who
belongs to God; for He is the Spirit of the Lord, and <i>Where the
Spirit of the Lord is, there is liberty</i>. The Apostle makes
the statement not from any necessity of his own argument, but in the
interests of clearness. For the Holy Ghost is everywhere One,
enlightening all patriarchs and prophets and the whole company of the
Law, inspiring John even in his mother’s womb, given in due time
to the Apostles and other believers, that they might recognise the
truth vouchsafed them.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p105">33. Let us hear from our Lord’s own
words what is the work of the Holy Ghost within us. He says, <i>I
have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them
now</i><note place="end" n="627" id="ii.v.ii.ii-p105.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p106"> St. <scripRef passage="John xvi. 12" id="ii.v.ii.ii-p106.1" parsed="|John|16|12|0|0" osisRef="Bible:John.16.12">John xvi. 12</scripRef>.</p></note>. For <i>it is expedient for you
that I go:  if I go I will send you the Advocate</i><note place="end" n="628" id="ii.v.ii.ii-p106.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p107"> <scripRef passage="John 16.7" id="ii.v.ii.ii-p107.1" parsed="|John|16|7|0|0" osisRef="Bible:John.16.7"><i>Ib</i>.
7</scripRef>.</p></note>. And again, <i>I will ask the
Father and He shall send you another Advocate, that He may be with you
for ever, even the Spirit of truth</i><note place="end" n="629" id="ii.v.ii.ii-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p108"> <scripRef passage="John 14.16,17" id="ii.v.ii.ii-p108.1" parsed="|John|14|16|14|17" osisRef="Bible:John.14.16-John.14.17"><i>Ib</i>.
xiv. 16, 17</scripRef>.</p></note>.<i> He shall guide you into all
truth, for He shall not speak from Himself, but whatsoever things He
shall hear He shall speak, and He shall declare unto you the things
that are to come. He shall glorify Me, for He shall take of
Mine</i><note place="end" n="630" id="ii.v.ii.ii-p108.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p109"> <scripRef passage="John 14.13,14" id="ii.v.ii.ii-p109.1" parsed="|John|14|13|14|14" osisRef="Bible:John.14.13-John.14.14"><i>Ib</i>.
xiv. 13, 14</scripRef>.</p></note>. These words
were spoken to show how multitudes should enter the kingdom of heaven;
they contain an assurance of the goodwill of the Giver, and of the mode
and terms of the Gift. They tell how, because our feeble minds
cannot comprehend the Father or the Son, our faith which finds
God’s incarnation hard of credence shall be illumined by the gift
of the Holy Ghost, the Bond of union and the Source of
light.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p110">34. The next step naturally is to listen to
the Apostle’s account of the powers and functions of this
Gift. He says, <i>As many as are led by the Spirit of God, these
are the children of God. For ye received not the Spirit of
bondage again unto fear, but ye received the Spirit of adoption whereby
we cry, Abba, Father</i><note place="end" n="631" id="ii.v.ii.ii-p110.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p111"> <scripRef passage="Rom. viii. 14, 15" id="ii.v.ii.ii-p111.1" parsed="|Rom|8|14|8|15" osisRef="Bible:Rom.8.14-Rom.8.15">Rom. viii. 14, 15</scripRef>.</p></note>; and again, <i>For
no man by the Spirit of God saith anathema to Jesus, and no man can
say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit</i><note place="end" n="632" id="ii.v.ii.ii-p111.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p112"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 3" id="ii.v.ii.ii-p112.1" parsed="|1Cor|12|3|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.3">1 Cor. xii. 3</scripRef>.</p></note>;
and he adds, <i>Now there are diversities of gifts, but the same
Spirit, and diversities of ministrations, but the same Lord, and
diversities of workings, but the same God, Who worketh all things in
all. But to each one is given the enlightenment of the Spirit, to
profit withal. Now to one is given through the Spirit the word of
wisdom, to another the word of knowledge according to the same Spirit,
to another faith in the same Spirit, to another gifts of healings in
the One Spirit, to another workings of miracles, to another prophecy,
to another discerning of spirits, to another kinds of tongues, to
another interpretation of tongues. But all these worketh the One
and same Spirit</i><note place="end" n="633" id="ii.v.ii.ii-p112.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p113"> <scripRef passage="1 Cor. 12.4-11" id="ii.v.ii.ii-p113.1" parsed="|1Cor|12|4|12|11" osisRef="Bible:1Cor.12.4-1Cor.12.11"><i>Ib</i>.
4–11</scripRef>.</p></note>. Here we
have a statement of the purpose and results of the Gift; and I cannot
conceive what doubt can remain, after so clear a definition of His
Origin, His action and His powers.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ii-p114">35. Let us therefore make use of this great
benefit, and seek for personal experience of this most needful
Gift. For the Apostle says, in words I have already cited, <i>But
we have not received the spirit of this world, but the Spirit which is
of God, that we may know the things that are given unto us by
God</i><note place="end" n="634" id="ii.v.ii.ii-p114.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ii-p115"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 12" id="ii.v.ii.ii-p115.1" parsed="|1Cor|2|12|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.12">1 Cor. ii. 12</scripRef>, cited in § 29.</p></note>. We receive Him, then, that we may
know. Faculties of the human body, if denied their exercise, will
lie dormant. The eye without light, natural or artificial, cannot
fulfil its office; the ear will be ignorant of its function unless some
voice or sound be heard; the nostrils unconscious of their purpose
unless some scent be breathed. Not that the faculty will be
absent, because it is never called into use, but that there will be no
experience of its existence. So, too, the soul of man, unless
through faith it have appropriated the gift of the Spirit, will have
the innate faculty of apprehending God, but be destitute of the light
of knowledge. That Gift, which is in Christ, is One, yet offered,
and offered fully, to all; denied to none, and given to each according
to the measure of his willingness to receive; its stores the richer,
the more earnest the desire to earn them. This gift is with us
unto the end of the world, the solace of our waiting, the assurance, by
the favours which He bestows, of the hope that shall be ours, the light
of our minds, the sun of our souls. This Holy Spirit we must seek
and must earn, and then hold fast by faith and obedience to the
commands of God.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book III" progress="33.45%" prev="ii.v.ii.ii" next="ii.v.ii.iv" id="ii.v.ii.iii"><p class="c36" id="ii.v.ii.iii-p1">
<pb n="62" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_62.html" id="ii.v.ii.iii-Page_62" /><span class="c16" id="ii.v.ii.iii-p1.1">Book
III.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.iii-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.iii-p2.1">The</span> words of the
Lord, <i>I in the Father, and the Father in Me</i><note place="end" n="635" id="ii.v.ii.iii-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p3"> St. <scripRef passage="John xiv. 11" id="ii.v.ii.iii-p3.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11">John xiv. 11</scripRef>.</p></note>, confuse many minds, and not unnaturally,
for the powers of human reason cannot provide them with any
intelligible meaning. It seems impossible that one object should
be both within and without another, or that (since it is laid down that
the Beings of whom we are treating, though They do not dwell apart,
retain their separate existence and condition) these Beings can
reciprocally contain One Another, so that One should permanently
envelope, and also be permanently enveloped by, the Other, whom yet He
envelopes. This is a problem which the wit of man will never
solve, nor will human research ever find an analogy for this condition
of Divine existence. But what man cannot understand, God can
be. I do not mean to say that the fact that this is an assertion
made by God renders it at once intelligible to us. We must think
for ourselves, and come to know the meaning of the words, <i>I in the
Father, and the Father in Me: </i>but this will depend upon our
success in grasping the truth that reasoning based upon Divine verities
can establish its conclusions, even though they seem to contradict the
laws of the universe.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p4">2. In order to solve as easily as possible this
most difficult problem, we must first master the knowledge which the
Divine Scriptures give of Father and of Son, that so we may speak with
more precision, as dealing with familiar and accustomed matters.
The eternity of the Father, as we concluded after full discussion in
the last Book, transcends space, and time, and appearance, and all the
forms of human thought. He is without and within all things, He
contains all and can be contained by none, is incapable of change by
increase or diminution, invisible, incomprehensible, full, perfect,
eternal, not deriving anything that He has from another, but, if ought
be derived from Him, still complete and self-sufficing.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p5">3. He therefore, the Unbegotten, before time
was begot a Son from Himself; not from any pre-existent matter, for all
things are through the Son; not from nothing, for the Son is from the
Father’s self; not by way of childbirth, for in God there is
neither change nor void; not as a piece of Himself cut or torn off or
stretched out, for God is passionless and bodiless, and only a possible
and embodied being could so be treated, and, as the Apostle says, in
Christ <i>dwelleth all the fulness of the Godhead bodily</i><note place="end" n="636" id="ii.v.ii.iii-p5.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p6"> <scripRef passage="Col. ii. 9" id="ii.v.ii.iii-p6.1" parsed="|Col|2|9|0|0" osisRef="Bible:Col.2.9">Col. ii. 9</scripRef>.</p></note>. Incomprehensibly, ineffably,
before time or worlds, He begat the Only-begotten from His own
unbegotten substance, bestowing through love and power His whole
Divinity upon that Birth. Thus He is the Only-begotten, perfect,
eternal Son of the unbegotten, perfect, eternal Father. But those
properties which He has in consequence of the Body which He took, are
the fruit of His goodwill toward our salvation. For He, being
invisible and bodiless and incomprehensible, as the Son of God, took
upon Him such a measure of matter and of lowliness as was needed to
bring Him within the range of our understanding, and perception, and
contemplation. It was a condescension to our feebleness rather
than a surrender of His own proper attributes.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p7">4. He, therefore, being the perfect
Father’s perfect Son, the Only-begotten Offspring of the
unbegotten God, who has received all from Him Who possesses all, being
God from God, Spirit from Spirit, Light from Light, says boldly, <i>The
Father in Me, and I in the Father</i><note place="end" n="637" id="ii.v.ii.iii-p7.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p8"> St. <scripRef passage="John x. 38" id="ii.v.ii.iii-p8.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38">John x. 38</scripRef>.</p></note>. For
as the Father is Spirit, so is the Son Spirit; as the Father is God, so
is the Son God; as the Father is Light, so is the Son Light. Thus
those properties which are in the Father are the source of those
wherewith the Son is endowed; that is, He is wholly Son of Him Who is
wholly Father; not imported from without, for before the Son nothing
was; not made from nothing, for the Son is from God; not a son
partially, for the fulness of the Godhead is in the Son; not a Son in
some respects, but in all; a Son according to the will of Him who had
the power, after a manner which He only knows. What is in the
Father is in the Son also; what is in the Unbegotten is in the
Only-begotten also. The One is from the Other, and they Two are a
Unity; not Two made One, yet One in the Other, for that which is in
Both is the same. The Father is in the Son, for the Son is from
Him; the Son is in the Father, because the <pb n="63" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_63.html" id="ii.v.ii.iii-Page_63" />Father is His sole Origin; the Only-begotten is
in the Unbegotten, because He is the Only-begotten from the
Unbegotten. Thus mutually Each is in the Other, for as all is
perfect in the Unbegotten Father, so all is perfect in the
Only-begotten Son. This is the Unity which is in Son and Father,
this the power, this the love; our hope, and faith, and truth, and way,
and life is not to dispute the Father’s powers or to depreciate
the Son, but to reverence the mystery and majesty of His birth; to set
the unbegotten Father above all rivalry, and count the Only-begotten
Son as His equal in eternity and might, confessing concerning God the
Son that He is from God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p9">5. Such powers are there in God; powers which the
methods of our reason cannot comprehend, but of which our faith, on the
sure evidence of His action, is convinced. We shall find
instances of this action in the bodily sphere as well as in the
spiritual, its manifestation taking, not the form of an analogy which
might illustrate the Birth, but of a deed marvellous yet
comprehensible. On the wedding day in Galilee water was made
wine. Have we words to tell or senses to ascertain what methods
produced the change by which the tastelessness of water disappeared,
and was replaced by the full flavour of wine? It was not a
mixing; it was a creation, and a creation which was not a beginning,
but a transformation. A weaker liquid was not obtained by
admixture of a stronger element; an existing thing perished and a new
thing came into being. The bridegroom was anxious, the household
in confusion, the harmony of the marriage feast imperilled. Jesus
is asked for help. He does not rise or busy Himself; He does the
work without an effort. Water is poured into the vessels, wine
drawn out in the cups. The evidence of the senses of the pourer
contradicts that of the drawer. They who poured expect water to
be drawn; they who draw think that wine must have been poured in.
The intervening time cannot account for any gain or loss of character
in the liquid. The mode of action baffles sight and sense, but
the power of God is manifest in the result achieved.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p10">6. In the case of the five loaves a miracle of the
same type excites our wonder. By their increase five thousand men
and countless women and children are saved from hunger; the method
eludes our powers of observation. Five loaves are offered and
broken; while the Apostles are dividing them a succession of
new-created portions passes, they cannot tell how, through their
hands. The loaf which they are dividing grows no smaller, yet
their hands are continually full of the pieces. The swiftness of
the process baffles sight; you follow with the eye a hand full of
portions, and meantime you see that the contents of the other hand are
not diminished, and all the while the heap of pieces grows. The
carvers are busy at their task, the eaters are hard at work; the hungry
are satisfied, and the fragments fill twelve baskets. Sight or
sense cannot discover the mode of so noteworthy a miracle. What
was not existent is created; what we see passes our
understanding. Our only resource is faith in God’s
omnipotence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p11">7. There is no deception in these miracles of God,
no subtle pretence to please or to deceive. These works of the
Son of God were done from no desire for self-display; He Whom countless
myriads of angels serve never deluded man. What was there of ours
that He could need, through Whom all that we have was created?
Did He demand praise from us who now are heavy with sleep, now sated
with lust, now laden with the guilt of riot and bloodshed, now drunken
from revelling;—He Whom Archangels, and Dominions, and
Principalities, and Powers, without sleep or cessation or sin, praise
in heaven with everlasting and unwearied voice? They praise Him
because He, the Image of the Invisible God, created all their host in
Himself, made the worlds, established the heavens, appointed the stars,
fixed the earth, laid the foundations of the deep; because in after
time He was born, He conquered death, broke the gates of hell, won for
Himself a people to be His fellow-heirs, lifted flesh from corruption
up to the glory of eternity. There was nothing, then, that He
might gain from us, that could induce Him to assume the splendour of
these mysterious and inexplicable works, as though He needed our
praise. But God foresaw how human sin and folly would be misled,
and knew that disbelief would dare to pass its judgment even on the
things of God, and therefore He vanquished presumption by tokens of His
power which must give pause to our boldest.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p12">8. For there are many of those wise men of
the world whose wisdom is folly with God, who contradict our
proclamation of God from God, True from True, Perfect from Perfect, One
from One, as though we taught things impossible. They pin their
faith to certain conclusions which they have reached by process of
logic:—<i>Nothing can be born of one, for every birth requires
two parents</i>, and <i>If this Son be born of One He has received a
part of His Begetter:  if He be a part, then Neither of the Two is
perfect, for something is missing from Him from Whom the Son issued,
and </i><pb n="64" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_64.html" id="ii.v.ii.iii-Page_64" /><i>there cannot be
fulness in One Who consists of a portion of Another. Thus Neither
is perfect, for the Begetter has lost His fulness, and the Begotten has
not acquired it. </i>This is that wisdom of the world which
was foreseen by God even in the prophet’s days, and condemned
through him in the words, <i>I will destroy the wisdom of the wise, and
reject the understanding of the prudent</i><note place="end" n="638" id="ii.v.ii.iii-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p13"> <scripRef passage="Isaiah xxix. 14" id="ii.v.ii.iii-p13.1" parsed="|Isa|29|14|0|0" osisRef="Bible:Isa.29.14">Isaiah xxix. 14</scripRef>.</p></note>. And the apostle says: 
<i>Where is the wise? Where is the scribe? Where is the
inquirer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of
this world? For because in the wisdom of God the world through
wisdom knew not God, it pleased God through the foolishness of
preaching to save them that believe. For the Jews seek signs, and
the Greeks seek wisdom, but we preach Christ crucified, to the Jews
indeed a stumbling-block and to the Gentiles foolishness, but unto them
that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the
wisdom of God. Because the foolishness of God is wiser than men,
and the weakness of God is stronger than men</i><note place="end" n="639" id="ii.v.ii.iii-p13.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p14"> <scripRef passage="1 Cor. i. 20-25" id="ii.v.ii.iii-p14.1" parsed="|1Cor|1|20|1|25" osisRef="Bible:1Cor.1.20-1Cor.1.25">1 Cor. i. 20–25</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p15">9. The Son of God, therefore, having the
charge of mankind, was first made man, that men might believe on Him;
that He might be to us a witness, sprung from ourselves, of things
Divine, and preach to us, weak and carnal as we are, through the
weakness of the flesh concerning God the Father, so fulfilling the
Father’s will, even as He says, <i>I came not to do Mine own
will, but the will of Him that sent Me</i><note place="end" n="640" id="ii.v.ii.iii-p15.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p16"> St. <scripRef passage="John vi. 38" id="ii.v.ii.iii-p16.1" parsed="|John|6|38|0|0" osisRef="Bible:John.6.38">John vi. 38</scripRef>.</p></note>. It was not that He Himself was
unwilling, but that He might manifest His obedience as the result of
His Father’s will, for His own will is to do His
Father’s. This is that will to carry out the Father’s
will of which He testifies in the words:  <i>Father, the hour is
come; glorify Thy Son, that Thy Son may glorify Thee; even as Thou hast
given Him power over all flesh, that whatsoever Thou hast given Him, He
should give it eternal life. And this is life eternal, that they
should know Thee the only true God, and Him Whom Thou didst send, Jesus
Christ. I have glorified Thee upon earth, having accomplished the
work which Thou gavest Me to do. And now, O Father, glorify Me
with Thine own Self with the glory which I had with Thee before the
world was. I have manifested Thy Name unto the men whom Thou hast
given Me</i><note place="end" n="641" id="ii.v.ii.iii-p16.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p17"> <scripRef passage="John 17.1-6" id="ii.v.ii.iii-p17.1" parsed="|John|17|1|17|6" osisRef="Bible:John.17.1-John.17.6"><i>Ib</i>.
xvii. 1–6</scripRef>.</p></note>. In words
short and few He has revealed the whole task to which He was appointed
and assigned. Yet those words, short and few as they are, are the
true faith’s safeguard against every suggestion of the
devil’s cunning. Let us briefly consider the force of each
separate phrase.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p18">10. He says, <i>Father the hour is come;
glorify Thy Son, that Thy Son may glorify Thee</i>. He says that
the hour, not the day nor the time, is come. An hour is a
fraction of a day. What hour must this be? The hour, of
course, of which He speaks, to strengthen His disciples, at the time of
His passion:—<i>Lo, the hour is come that the Son of Man should
be glorified</i><note place="end" n="642" id="ii.v.ii.iii-p18.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p19"> St. <scripRef passage="John xii. 23" id="ii.v.ii.iii-p19.1" parsed="|John|12|23|0|0" osisRef="Bible:John.12.23">John xii. 23</scripRef>.</p></note>. This then
is the hour in which He prays to be glorified by the Father, that He
Himself may glorify the Father. But what does He mean? Does
One who is about to give glory look to receive it? Does One who
is about to confer honour make request for Himself? Is He in want
of the very thing which He is about to repay? Here let the
world’s philosophers, the wise men of Greece, beset our path, and
spread their syllogistic nets to entangle the truth. Let them ask
How? and Whence? and Why? When they can find no answer, let us
tell them that it is because <i>God has chosen the foolish things of
the world to confound the wise</i><note place="end" n="643" id="ii.v.ii.iii-p19.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p20"> <scripRef passage="1 Cor. i. 27" id="ii.v.ii.iii-p20.1" parsed="|1Cor|1|27|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.27">1 Cor. i. 27</scripRef>.</p></note>. That
is the reason why we in our foolishness understand<note place="end" n="644" id="ii.v.ii.iii-p20.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p21"> Reading
<i>intelligimus</i>.</p></note> things incomprehensible to the
world’s philosophers. The Lord had said, <i>Father, the
hour is come; </i>He had revealed the hour of His passion, for these
words were spoken at the very moment; and then He added, <i>Glorify Thy
Son</i>. But how was the Son to be glorified? He had been
born of a virgin, from cradle and childhood He had grown to man’s
estate, through sleep and hunger and thirst and weariness and tears He
had lived man’s life:  even now He was to be spitted on,
scourged, crucified. And why? These things were ordained
for our assurance that in Christ is pure man. But the shame of
the cross is not ours; we are not sentenced to the scourge, nor defiled
by spitting. The Father glorifies the Son; how? He is next
nailed to the cross. Then what followed? The sun, instead
of setting, fled. How so? It did not retire behind a cloud,
but abandoned its appointed orbit, and all the elements of the world
felt that same shock of the death of Christ. The stars in their
courses, to avoid complicity in the crime, escaped by self-extinction
from beholding the scene. What did the earth? It quivered
beneath the burden of the Lord hanging on the tree, protesting that it
was powerless to confine Him who was dying. Yet surely rock and
stone will not refuse Him a resting-place. Yes, they are rent and
cloven, and their strength fails. They must confess that the
rock-hewn sepulchre cannot imprison the Body which awaits its
burial.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p22">11. And next? The centurion of the
co<pb n="65" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_65.html" id="ii.v.ii.iii-Page_65" />hort, the guardian of the
cross, cries out, <i>Truly this was the Son of God</i><note place="end" n="645" id="ii.v.ii.iii-p22.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p23"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 54" id="ii.v.ii.iii-p23.1" parsed="|Matt|27|54|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.54">Matt. xxvii. 54</scripRef>.</p></note>. Creation is set free by the
mediation of this Sin-offering; the very rocks lose their solidity and
strength. They who had nailed Him to the cross confess that truly
this is the Son of God. The outcome justifies the
assertion. The Lord had said, <i>Glorify Thy Son</i>. He
had asserted, by that word <i>Thy</i>, that He was God’s Son not
in name only, but in nature. Multitudes of us are sons of God; He
is Son in another sense. For He is God’s true and own Son,
by origin and not by adoption, not by name only but in truth, born and
not created. So, after He was glorified, that confession touched
the truth; the centurion confessed Him the true Son of God, that no
believer might doubt a fact which even the servant of His persecutors
could not deny.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p24">12. But perhaps some may suppose that He was
destitute of that glory for which He prayed, and that His looking to be
glorified by a Greater is evidence of want of power. Who, indeed,
would deny that the Father is the greater; the Unbegotten greater than
the Begotten, the Father than the Son, the Sender than the Sent, He
that wills than He that obeys? He Himself shall be His own
witness:—<i>The Father is greater than I</i>. It is a fact
which we must recognise, but we must take heed lest with unskilled
thinkers the majesty of the Father should obscure the glory of the
Son. Such obscuration is forbidden by this same glory for which
the Son prays; for the prayer, <i>Father glorify Thy Son</i>, is
completed by, <i>That the Son may glorify Thee</i>. Thus there is
no lack of power in the Son, Who, when He has received this glory, will
make His return for it in glory. But why, if He were not in want,
did He make the prayer? No one makes request except for something
which he needs. Or can it be that the Father too is in
want? Or has He given His glory away so recklessly that He needs
to have it returned Him by the Son? No; the One has never been in
want, nor the Other needed to ask, and yet Each shall give to the
Other. Thus the prayer for glory to be given and to be paid back
is neither a robbery of the Father nor a depreciation of the Son, but a
demonstration of the power of one Godhead resident in Both. The
Son prays that He may be glorified by the Father; the Father deems it
no humiliation to be glorified by the Son. The exchange of glory
given and received proclaims the unity of power in Father and in
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p25">13. We must next ascertain what and whence
this glorifying is. God, I am sure, is subject to no change; His
eternity admits not of defect or amendment, of gain or of loss.
It is the character of Him alone, that what He is, He is from
everlasting. What He from everlasting is, it is by His nature
impossible that He should ever cease to be. How then can He
receive glory, a thing which He fully possesses, and of which His store
does not diminish; there being no fresh glory which He can obtain, and
none that He has lost and can recover? We are brought to a
standstill. But the Evangelist does not fail us, though our
reason has displayed its helplessness. To tell us what return of
glory it was that the Son should make to the Father, he gives the
words:  <i>Even as Thou hast given Him power over all flesh, that
whatsoever Thou hast given Him He may give it eternal life. And
this is life eternal that they should know Thee, the only true God, and
Jesus Christ Whom Thou hast sent</i>. The Father, then, is
glorified through the Son, by His being made known to us. And the
glory was this, that the Son, being made flesh, received from Him power
over all flesh, and the charge of restoring eternal life to us,
ephemeral beings burdened with the body. Eternal life for us was
the result not of work done, but of innate power; not by a new
creation, but simply by knowledge of God, was the glory of that
eternity to be acquired. Nothing was added to God’s glory;
it had not decreased, and so could not be replenished. But He is
glorified through the Son in the sight of us, ignorant, exiled,
defiled, dwelling in hopeless death and lawless darkness; glorified
inasmuch as the Son, by virtue of that power over all flesh which the
Father gave Him, was to bestow on us eternal life. It is through
this work of the Son that the Father is glorified. So when the
Son received all things from the Father, the Father glorified Him; and
conversely, when all things were made through the Son, He glorified the
Father. The return of glory given lies herein, that all the glory
which the Son has is the glory of the Father, since everything He has
is the Father’s gift. For the glory of Him who executes a
charge redounds to the glory of Him Who gave it, the glory of the
Begotten to the glory of the Begetter.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p26">14. But in what does eternity of life
consist? His own words tell us:—<i>That they may know Thee
the only true God, and Jesus Christ Whom Thou hast sent</i>. Is
there any doubt or difficulty here, or any inconsistency? It is
life to know the true God; but the bare knowledge of Him does not give
it. What, then, does He add? <i>And Jesus Christ Whom Thou
hast sent. </i>In <i>Thee, the only true God</i>, the Son
<pb n="66" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_66.html" id="ii.v.ii.iii-Page_66" />pays the honour due to His
Father; by the addition, <i>And Jesus Christ Whom Thou hast sent</i>,
He associates Himself with the true Godhead. The believer in his
confession draws no line between the Two, for his hope of life rests in
Both, and indeed, the true God is inseparable from Him Whose Name
follows in the creed. Therefore when we read, <i>That they may
know Thee, the only true God, and Jesus Christ Whom Thou hast sent</i>,
these terms of Sender and of Sent are not intended, under any semblance
of distinction or discrimination, to convey a difference between the
true Godhead of Father and of Son, but to be a guide to the devout
confession of Them as Begetter and Begotten.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p27">15. And so the Son glorifies the Father
fully and finally in the words which follow, <i>I have glorified Thee
on the earth, having accomplished the work which Thou hast given Me to
do</i>. All the Father’s praise is from the Son, for every
praise bestowed upon the Son is praise of the Father, since all that He
accomplished is what the Father had willed. The Son of God is
born as man; but the power of God is in the virgin-birth. The Son
of God is seen as man; but God is present in His human actions.
The Son of God is nailed to the cross; but on the cross God conquers
human death. Christ, the Son of God, dies; but all flesh is made
alive in Christ. The Son of God is in hell; but man is carried
back to heaven. In proportion to our praise of Christ for these
His works, will be the praise we bring to Him from Whom Christ’s
Godhead is. These are the ways in which the Father glorifies the
Son on earth; and in return the Son reveals by works of power to the
ignorance of the heathen and to the foolishness of the world, Him from
Whom He is. This exchange of glory, given and received, implies
no augmentation of the Godhead, but means the praises rendered for the
knowledge granted to those who had lived in ignorance of God.
What, indeed, could there be which the Father, from Whom are all
things, did not richly possess? In what was the Son lacking, in
Whom all the fulness of the Godhead had been pleased to dwell?
The Father is glorified on earth because the work which He had
commanded is finished.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p28">16. Next let us see what this glory is which
the Son expects to receive from the Father; and then our exposition
will be complete. The sequel is, <i>I have glorified Thee on the
earth, having accomplished the work which Thou hast given Me to
do. And now, O Father, glorify Thou Me with Thine own Self with
the glory which I had with Thee before the world was. I have
manifested Thy name unto men</i>. It is, then, by the Son’s
works that the Father is glorified, in that He is recognised as God, as
Father of God the Only-begotten, Who for our salvation willed that His
Son should be born as man, even of a virgin; that Son Whose whole life,
consummated in the Passion, was consistent with the humiliation of the
virgin birth. Thus, because the Son of God, all-perfect and born
from everlasting in the fulness of the Godhead, had now by incarnation
become Man and was ready for His death, He prays that He may be
glorified with God, even as He was glorifying His Father on the earth;
for at that moment the powers of God were being glorified in the flesh
before the eyes of a world that knew Him not. But what is this
glory with the Father, for which He looks? It is that, of course,
which He had with Him before the world was. He had the fulness of
the Godhead; He has it still, for He is God’s Son. But He
Who was the Son of God had become the Son of man also, for <i>The Word
was made flesh</i>. He had not lost His former being, but He had
become what He was not before; He had not abdicated His own position,
yet He had taken ours; He prays that the nature which He had assumed
may be promoted to the glory which He had never renounced.
Therefore, since the Son is the Word, and the Word was made flesh, and
the Word was God, and was in the beginning with God, and the Word was
Son before the foundation of the world; this Son, now incarnate, prayed
that flesh might be to the Father what the Son had been. He
prayed that flesh, born in time, might receive the splendour of the
everlasting glory, that the corruption of the flesh might be swallowed
up, transformed into the power of God and the purity of the
Spirit. It is His prayer to God, the Son’s confession of
the Father, the entreaty of that flesh wherein all shall see Him on the
Judgment-day, pierced and bearing the marks of the cross; of that flesh
wherein His glory was foreshown upon the Mount, wherein He ascended to
heaven and is set down at the right hand of God, wherein Paul saw Him,
and Stephen paid Him worship.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p29">17. The name <i>Father </i>has thus been
revealed to men; the question arises, What is this Father’s own
name? Yet surely the name of God has never been unknown.
Moses heard it from the bush, Genesis announces it at the beginning of
the history of creation, the Law has proclaimed and the prophets
extolled it, the history of the world has made mankind familiar with
it; the very heathen have worshipped it under a veil of
falsehood. Men have never been left in ignorance of the name of
God. And yet they were, in very truth, <pb n="67" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_67.html" id="ii.v.ii.iii-Page_67" />in ignorance. For no man knows God
unless He confess Him as Father, Father of the Only-begotten Son, and
confess also the Son a Son by no partition or extension or procession,
but born of Him, as Son of Father, ineffably and incomprehensibly, and
retaining the fulness of that Godhead from which and in which He was
born as true and infinite and perfect God. This is what the
<i>fulness of the Godhead </i>means. If any of these things be
lacking, there will not be that fulness which was pleased to dwell in
Him. This is the message of the Son, His revelation to men in
their ignorance. The Father is glorified through the Son when men
recognise that He is Father of a Son so Divine.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p30">18. The Son, wishing to assure us of the truth of
this, His Divine birth, has appointed His works to serve as an
illustration, that from the ineffable power displayed in ineffable
deeds we may learn the lesson of the ineffable birth. For
instance, when water was made wine, and five loaves satisfied five
thousand men, beside women and children, and twelve baskets were filled
with the fragments, we see a fact though we cannot understand it; a
deed is done though it baffles our reason; the process cannot be
followed, though the result is obvious. It is folly to intrude in
the spirit of carping, when the matter into which we enquire is such
that we cannot probe it to the bottom. For even as the Father is
ineffable because He is Unbegotten, so is the Son ineffable because He
is the Only-begotten, since the Begotten is the Image of the
Unbegotten. Now it is by the use of our senses and of language
that we have to form our conception of an image; and it must be by the
same means that we form our idea of that which the image
represents. But in this case we, whose faculties can deal only
with visible and tangible things, are straining after the invisible,
and striving to grasp the impalpable. Yet we take no shame to
ourselves, we reproach ourselves with no irreverence, when we doubt and
criticise the mysteries and powers of God. How is He the
Son? Whence is He? What did the Father lose by His
birth? Of what portion of the Father was He born? So we
ask; yet all the while there has been confronting us the evidence of
works done to assure us that God’s action is not limited by our
power of comprehending His methods.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p31">19. You ask what was the manner in which, as
the Spirit teaches, the Son was born? I will put a question to
you as to things corporal. I ask not in what manner He was born
of a virgin; I ask only whether her flesh, in the course of bringing
His flesh to readiness for birth, suffered any loss. Assuredly
she did not conceive Him in the common way, or suffer the shame of
human intercourse, in order to bear Him:  yet she bore Him,
complete in His human Body, without loss of her own completeness.
Surely piety requires that we should regard as possible with God a
thing which we see became possible through his power in the case of a
human being<note place="end" n="646" id="ii.v.ii.iii-p31.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p32"> This is an
argument against the objection that God, if Christ is His Son, must
have suffered loss. If God is His Father and the sole source of
His existence, Christ must have come into being by separation from the
Father; i.e. the Father must have suffered diminution and lost His
completeness. The answer is that a woman—and <i>a
fortiori </i>the Virgin, who was the only human parent
Christ—suffers no loss of bodily completeness through becoming a
mother. There is no allusion to the belief in the perpetual
virginity of the Mother of our Lord.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p33">20. But you, whoever you are that would seek
into the unsearchable, and in all seriousness form an opinion upon the
mysteries and powers of God;—I turn to you for counsel, and beg
you to enlighten me, an unskilled and simple believer of all that God
says, as to a circumstance which I am about to mention. I listen
to the Lord’s words and, since I believe what is recorded, I am
sure that after His Resurrection He offered Himself repeatedly in the
Body to the sight of multitudes of unbelievers. At any rate, He
did so to Thomas who had protested that he would not believe unless he
handled His wounds. His words are, <i>Unless I shall see in His
hands the print of the nails, and put my finger into the place of the
nails, and thrust my hand into His side, I will not
believe</i><note place="end" n="647" id="ii.v.ii.iii-p33.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p34"> St. <scripRef passage="John xx. 25" id="ii.v.ii.iii-p34.1" parsed="|John|20|25|0|0" osisRef="Bible:John.20.25">John xx. 25</scripRef>.</p></note>. The Lord
stoops to the level even of our feeble understanding; to satisfy the
doubts of unbelieving minds He works a miracle of His invisible
power. Do you, my critic of the ways of heaven, explain His
action if you can. The disciples were in a closed room; they had
met and held their assembly in secret since the Passion of the
Lord. The Lord presents Himself to strengthen the faith of Thomas
by meeting his challenge; He gives him His Body to feel, His wounds to
handle. He, indeed, who would be recognised as having suffered
wounds must needs produce the body in which those wounds were
received. I ask at what point in the walls of that closed house
the Lord bodily entered. The Apostle has recorded the
circumstances with careful precision; <i>Jesus came when the doors were
shut, and stood in the midst</i><note place="end" n="648" id="ii.v.ii.iii-p34.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p35"> <scripRef passage="John 20.26" id="ii.v.ii.iii-p35.1" parsed="|John|20|26|0|0" osisRef="Bible:John.20.26"><i>Ib</i>. xx.
26</scripRef>.</p></note>. Did
He penetrate through bricks and mortar, or through stout woodwork,
substances whose very nature it is to bar progress? For there He
stood in bodily presence; there was no suspicion of deceit. Let
the eye of your mind follow His path as He enters; let your
intellectual vision accompany Him as He passes into that closed
dwell<pb n="68" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_68.html" id="ii.v.ii.iii-Page_68" />ing. There is no
breach in the walls, no door has been unbarred; yet lo, He stands in
the midst Whose might no barrier can resist. You are a critic of
things invisible; I ask you to explain a visible event.
Everything remains firm as it was; no body is capable of insinuating
itself through the interstices of wood and stone. The Body of the
Lord does not disperse itself, to come together again after a
disappearance; yet whence comes He Who is standing in the midst?
Your senses and your words are powerless to account for it; the fact is
certain, but it lies beyond the region of human explanation. If,
as you say, our account of the Divine birth is a lie, then prove that
this account of the Lord’s entrance is a fiction. If we
assume that an event did not happen, because we cannot discover how it
was done, we make the limits of our understanding into the limits of
reality. But the certainty of the evidence proves the falsehood
of our contradiction. The Lord did stand in a closed house in the
midst of the disciples; the Son was born of the Father. Deny not
that He stood, because your puny wits cannot ascertain how He came
there; renounce a disbelief in God the Only-begotten and perfect Son of
God the Unbegotten and perfect Father, which is based only on the
incapacity of sense and speech to comprehend the transcendent miracle
of that birth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p36">21. Nay more, the whole constitution of nature
would bear us out against the impiety of doubting the works and powers
of God. And yet our disbelief tilts even against obvious truth;
we strive in our fury to pluck even God from His throne. If we
could, we would climb by bodily strength to heaven, would fling into
confusion the ordered courses of sun and stars, would disarrange the
ebb and flow of tides, check rivers at their source or make their
waters flow backward, would shake the foundations of the world, in the
utter irreverence of our rage against the paternal work of God.
It is well that our bodily limitations confine us within more modest
bounds. Assuredly, there is no concealment of the mischief we
would do if we could. In one respect we are free; and so with
blasphemous insolence we distort the truth and turn our weapons against
the words of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p37">22. The Son has said, <i>Father, I have
manifested Thy Name unto men. </i>What reason is there for
denunciation or fury here? Do you deny the Father? Why, it
was the primary purpose of the Son to enable us to know the
Father. But in fact you do deny Him when, according to you, the
Son was not born of Him. Yet why should He have the name of Son
if He be, as others are, an arbitrary creation of God? I could
feel awe of God as Creator of Christ as well as Founder of the
universe; it were an exercise of power worthy of Him to be the Maker of
Him Who made Archangels and Angels, things visible and things
invisible, heaven and earth and the whole creation around us. But
the work which the Lord came to do was not to enable you to recognise
the omnipotence of God as Creator of all things, but to enable you to
know Him as the Father of that Son Who addresses you. In heaven
there are Powers beside Himself, Powers mighty and eternal; there is
but one Only-begotten Son, and the difference between Him and them is
not one of mere degree of might, but that they all were made through
Him. Since He is the true and only Son, let us not make Him a
bastard by asserting that He was made out of nothing. You hear
the name <i>Son; </i>believe that He is the Son. You hear the
name <i>Father</i>; fix it in your mind that He is the Father.
Why surround these names with doubt and illwill and hostility?
The things of God are provided with names which give a true indication
of the realities; why force an arbitrary meaning upon their obvious
sense? Father and Son are spoken of; doubt not that the words
mean what they say. The end and aim of the revelation of the Son
is that you should know the Father. Why frustrate the labours of
the Prophets, the Incarnation of the Word, the Virgin’s travail,
the effect of miracles, the cross of Christ? It was all spent
upon you, it is all offered to you, that through it all Father and Son
may be manifest to you. And you replace the truth by a theory of
arbitrary action, of creation or adoption. Turn your thoughts to
the warfare, the conflict waged by Christ. He describes it
thus:—<i>Father, I have manifested Thy Name unto men</i>.
He does not say, <i>Thou hast created the Creator of all the
heavens, </i>or<i>Thou hast made the Maker of the whole earth. </i>He
says, <i>Father, I have manifested Thy Name unto men</i>. Accept
your Saviour’s gift of knowledge. Be assured that there is
a Father Who begot, a Son Who was born; born in the truth of His Nature
of the Father, Who is. Remember that the revelation is not of the
Father manifested as God, but of God manifested as the
Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p38">23. You hear the words, <i>I and the Father
are one</i><note place="end" n="649" id="ii.v.ii.iii-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p39"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.iii-p39.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>. Why do you
rend and tear the Son away from the Father? They are a
unity:  an absolute Existence having all things in perfect
communion with that absolute Existence, from Whom He is. When you
hear the Son saying, <i>I and the Father are one</i>, adjust your view
of <pb n="69" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_69.html" id="ii.v.ii.iii-Page_69" />facts to the
Persons; accept the statement which Begetter and Begotten make
concerning Themselves. Believe that They are One, even as They
are also Begetter and Begotten. Why deny the common nature?
Why impugn the true Divinity? You hear again, <i>The Father in
Me, and I in the Father</i><note place="end" n="650" id="ii.v.ii.iii-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p40"> St. <scripRef passage="John x. 38" id="ii.v.ii.iii-p40.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38">John x. 38</scripRef>.</p></note>. That this is
true of Father and of Son is demonstrated by the Son’s
works. Our science cannot envelope body in body, or pour one into
another, as water into wine; but we confess that in Both is equivalence
of power and fulness of the Godhead. For the Son has received all
things from the Father; He is the Likeness of God, the Image of His
substance. The words, <i>Image of His substance</i><note place="end" n="651" id="ii.v.ii.iii-p40.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p41"> <scripRef passage="Heb. i. 3" id="ii.v.ii.iii-p41.1" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note>, discriminate between Christ and Him from
Whom He is, but only to establish Their distinct existence, not to
teach a difference of nature; and the meaning of <i>Father in Son and
Son in Father </i>is that there is the perfect fulness of the Godhead
in Both. The Father is not impaired by the Son’s existence,
nor is the Son a mutilated fragment of the Father. An image
implies its original; likeness is a relative term. Now nothing
can be like God unless it have its source in Him; a perfect likeness
can be reflected only from that which it represents; an accurate
resemblance forbids the assumption of any element of difference.
Disturb not this likeness; make no separation where truth shews no
variance, for He Who said, <i>Let us make man after our image and
likeness</i><note place="end" n="652" id="ii.v.ii.iii-p41.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p42"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="ii.v.ii.iii-p42.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>, by those words
<i>Our likeness </i>revealed the existence of Beings, Each like the
Other. Touch not handle not, pervert not. Hold fast the
Names which teach the truth, hold fast the Son’s declaration of
Himself. I would not have you flatter the Son with praises of
your own invention; it is well with you if you be satisfied with the
written word.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p43">24. Again, we must not repose so blind a
confidence in human intellect as to imagine that we have complete
knowledge of the objects of our thought, or that the ultimate problem
is solved as soon as we have formed a symmetrical and consistent
theory. Finite minds cannot conceive the Infinite; a being
dependent for its existence upon another cannot attain to perfect
knowledge either of its Creator or of itself, for its consciousness of
self is coloured by its circumstances, and bounds are set which its
perception cannot pass. Its activity is not self-caused, but due
to the Creator, and a being dependent on a Creator<note place="end" n="653" id="ii.v.ii.iii-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p44"> Omitting <i>in
aliud</i>.</p></note> has perfect possession of none of its
faculties, since its origin lies outside itself. Hence by an
inexorable law it is folly for that being to say that it has perfect
knowledge of any matter; its powers have limits which it cannot modify,
and only while it is under the delusion that its petty bounds are
coterminous with infinity can it make the empty boast of possessing
wisdom. For of wisdom it is incapable, its knowledge being
limited to the range of its perception, and sharing the impotence of
its dependent existence. And therefore this masquerade<note place="end" n="654" id="ii.v.ii.iii-p44.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p45">
<i>Substitutio: </i>this word seems, except in technical senses
of the law, to be very late and very rare. The only meaning, and
that one not attested in the dictionaries, which will suit this
passage, seems to be that of the jackdaw dressed in peacock’s
feathers.</p></note> of a finite nature boasting that it
possesses the wisdom which springs only from infinite knowledge earns
the scorn and ridicule of the Apostle, who calls its wisdom
folly. He says, <i>For Christ sent me not to baptize, but to
preach the Gospel, not in the language of wisdom, lest the cross of
Christ should be made void. For the word of the cross is
foolishness to them that are perishing, but unto them that are being
saved it is the power of God. For it is written, I will destroy
the wisdom of the wise and the understanding of the prudent I will
reject. Where is the wise? Where is the scribe? Where
is the enquirer of this world? Hath not God made foolish the
wisdom of this world? For seeing that in the wisdom of God the
world through its wisdom knew not God, God decreed through the
foolishness of preaching to save them that believe. For the Jews
ask for signs and the Greeks seek after wisdom, but we preach Christ
crucified, unto Jews indeed a stumbling-block and to Gentiles
foolishness, but unto them that are called, both Jews and Greeks,
Christ the power of God and the wisdom of God. Because the
weakness of God is stronger than men, and the foolishness of God is
wiser than men</i><note place="end" n="655" id="ii.v.ii.iii-p45.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iii-p46"> <scripRef passage="1 Cor. i. 17-25" id="ii.v.ii.iii-p46.1" parsed="|1Cor|1|17|1|25" osisRef="Bible:1Cor.1.17-1Cor.1.25">1 Cor. i. 17–25</scripRef>.</p></note>. Thus all
unbelief is foolishness, for it takes such wisdom as its own finite
perception can attain, and, measuring infinity by that petty scale,
concludes that what it cannot understand must be impossible.
Unbelief is the result of incapacity engaged in argument. Men are
sure that an event never happened, because they have made up their
minds that it could not happen.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p47">25. Hence the Apostle, familiar with the narrow
assumption of human thought that what it does not know is not truth,
says that he does not speak in the language of knowledge, lest his
preaching should be in vain. To save himself from being regarded
as a preacher of foolishness he adds that the word of the cross is
foolishness to them that perish. He knew that the unbelievers
held that the only true knowledge was that which formed their own
wisdom, and that, since their wisdom was cognisant only of matters
which lay within <pb n="70" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_70.html" id="ii.v.ii.iii-Page_70" />their narrow
horizon, the other wisdom, which alone is Divine and perfect, seemed
foolishness to them. Thus their foolishness actually consisted,
in that feeble imagination which they mistook for wisdom. Hence
it is that the very things which to them that perish are foolishness
are the power of God to them that are saved; for these last never use
their own inadequate faculties as a measure, but attribute to the
Divine activities the omnipotence of heaven. God rejects the
wisdom of the wise and the understanding of the prudent in this sense,
that just because they recognise their own foolishness, salvation is
granted to them that believe. Unbelievers pronounce the verdict
of foolishness on everything that lies beyond their ken, while
believers leave to the power and majesty of God the choice of the
mysteries wherein salvation is bestowed. There is no foolishness
in the things of God; the foolishness lies in that human wisdom which
demands of God, as the condition of belief, signs and wisdom. It
is the foolishness of the Jews to demand signs; they have a certain
knowledge of the Name of God through long acquaintance with the Law,
but the offence of the cross repels them. The foolishness of the
Greeks is to demand wisdom; with Gentile folly and the philosophy of
men they seek the reason why God was lifted up on the cross. And
because, in consideration for the weakness of our mental powers, these
things have been hidden in a mystery, this foolishness of Jews and
Greeks turns to unbelief; for they denounce, as unworthy of reasonable
credence, truths which their mind is inherently incapable of
comprehending. But, because the world’s wisdom was so
foolish,—for previously through God’s wisdom it knew not
God, that is, the splendour of the universe, and the wonderful order
which He planned for His handiwork, taught it no reverence for its
Creator—God was pleased through the preaching of foolishness to
save them that believe, that is, through the faith of the cross to make
everlasting life the lot of mortals; that so the self-confidence of
human wisdom might be put to shame, and salvation found where men had
thought that foolishness dwelt. For Christ, Who is foolishness to
Gentiles, and offence to Jews, is the Power of God and the Wisdom of
God; because what seems weak and foolish to human apprehension in the
things of God transcends in true wisdom and might the thoughts and the
powers of earth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iii-p48">26. And therefore the action of God must not be
canvassed by human faculties; the Creator must not be judged by those
who are the work of His hands. We must clothe ourselves in
foolishness that we may gain wisdom; not in the foolishness of
hazardous conclusions, but in the foolishness of a modest sense of our
own infirmity, that so the evidence of God’s power may teach us
truths to which the arguments of earthly philosophy cannot
attain. For when we are fully conscious of our own foolishness,
and have felt the helplessness and destitution of our reason, then
through the counsels of Divine Wisdom we shall be initiated into the
wisdom of God; setting no bounds to boundless majesty and power, nor
tying the Lord of nature down to nature’s laws; sure that for us
the one true faith concerning God is that of which He is at once the
Author and the Witness.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book IV" progress="35.50%" prev="ii.v.ii.iii" next="ii.v.ii.v" id="ii.v.ii.iv"><p class="c36" id="ii.v.ii.iv-p1">
<pb n="71" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_71.html" id="ii.v.ii.iv-Page_71" /><span class="c16" id="ii.v.ii.iv-p1.1">Book
IV.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.iv-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.iv-p2.1">The</span> earlier
books of this treatise, written some time ago, contain, I think, an
invincible proof that we hold and profess the faith in Father, Son, and
Holy Spirit, which is taught by the Evangelists and Apostles, and that
no commerce is possible between us and the heretics, inasmuch as they
deny unconditionally, irrationally, and recklessly, the Divinity of our
Lord Jesus Christ. Yet certain points remained which I have felt
myself bound to include in this and the following books, in order to
make our assurance of the faith even more certain by exposure of every
one of their falsehoods and blasphemies. Accordingly, we will
enquire first what are the dangers of their teaching, the risks
involved by such irreverence; next, what principles they hold, and what
arguments they advance against the apostolic faith to which we adhere,
and by what sleight of language they impose upon the candour of their
hearers; and lastly, by what method of comment they disarm the words of
Scripture of their force and meaning.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p3">2. We are well aware that neither the speech
of men nor the analogy of human nature can give us a full insight into
the things of God. The ineffable cannot submit to the bounds and
limits of definition; that which is spiritual is distinct from every
class or instance of bodily things. Yet, since our subject is
that of heavenly natures, we must employ ordinary natures and ordinary
speech as our means of expressing what our mind apprehends; a means no
doubt unworthy of the majesty of God, but forced upon us by feebleness
of our intellect, which can use only our own circumstances and our own
words to convey to others our perceptions and our conclusions.
This truth has been enforced already in the first book<note place="end" n="656" id="ii.v.ii.iv-p3.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p4"> § 19.</p></note>, but is now repeated in order that, in any
analogies from human affairs which we adduce, we may not be supposed to
think of God as resembling embodied natures, or to compare spiritual
Beings with our passible selves, but rather be regarded as advancing
the outward appearance of visible things as a clue to the inward
meaning of things invisible.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p5">3. For the heretics say that Christ is not from
God, that is, that the Son is not born from the Father, and is God not
by nature but by appointment; in other words, that He has received an
adoption which consists in the giving of a name, being God’s Son
in the sense in which many are sons of God; again, that Christ’s
majesty is an evidence of God’s widespread bounty, He being God
in the sense in which there are gods many; although they admit that in
His adoption and naming as God a more liberal affection than in other
cases was shewn, His adoption being the first in order of time, and He
greater than other adopted sons, and first in rank among the creatures
because of the greater splendour which accompanied His creation.
Some add, by way of confessing the omnipotence of God, that He was
created into God’s likeness, and that it was out of nothing that
He, like other creatures, was raised up to be the Image of the eternal
Creator, bidden at a word to spring from non-existence into being by
the power of God, Who can frame out of nothing the likeness of
Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p6">4. Moreover, they use their knowledge of the
historical fact that bishops of a former time have taught that Father
and Son are of one substance, to subvert the truth by the ingenious
plea that this is a heretical notion. They say that this term
‘of one substance,’ in the Greek <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.1">homoousion</span></i>, is used to mean and express that the
Father is the same as the Son; that is, that He extended Himself out of
infinity into the Virgin, and took a body from her, and gave to
Himself, in the body which He had taken, the name of Son. This is
their first lie concerning the <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.2">homoousion</span></i>. Their next lie is that this word
<i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.3">homoousion</span> </i>implies that
Father and Son participate in something antecedent to Either and
distinct from Both, and that a certain imaginary substance, or
<i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.4">ousia</span></i>, anterior to all matter
whatsoever, has existed heretofore and been divided and wholly
distributed between the Two; which proves, they say, that Each of the
Two is of a nature pro-existent to Himself, and Each identical in
matter with the Other. And so they profess to condemn the
confession of the <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.5">homoousion</span></i>
on the ground that that term does not discriminate between Father and
Son, and makes the Father subsequent in time to that matter which He
has in common with the Son. And they have devised this third
<pb n="72" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_72.html" id="ii.v.ii.iv-Page_72" />objection to the word <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p6.6">homoousion</span></i>, that its meaning, as they
explain it, is that the Son derives His origin from a partition of the
Father’s substance, as though one object had been cut in two and
He were the severed portion. The meaning of ‘one
substance,’ they say, is that the part cut off from the whole
continues to share the nature of that from which it has been severed;
but God, being impassible, cannot be divided, for, if He must submit to
be lessened by division, He is subject to change, and will be rendered
imperfect if His perfect substance leave Him to reside in the severed
portion.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p7">5. They think also that they have a compendious
refutation of Prophets, Evangelists and Apostles alike, in their
assertion that the Son was born within time. They pronounce us
illogical for saying that the Son has existed from everlasting; and,
since they reject the possibility of His eternity, they are forced to
believe that He was born at a point in time. For if He has not
always existed, there was a time when He was not; and if there be a
time when He was not, time was anterior to Him. He who has not
existed everlastingly began to exist within time, while He Who is free
from the limits of time is necessarily eternal. The reason they
give for their rejection of the eternity of the Son is that His
everlasting existence contradicts the faith in His birth; as though by
confessing that He has existed eternally, we made His birth
impossible.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p8">6. What foolish and godless fears! What
impious anxiety on God’s behalf! The meaning which they
profess to detect in the word <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p8.1">homoousion</span></i>, and in the assertion of the eternity
of the Son, is detested, rejected, denounced by the Church. She
confesses one God from Whom are all things; she confesses one Jesus
Christ our Lord, through whom are all things; One from Whom, One
through Whom; One the Source of all, One the Agent through Whom all
were created. In the One from Whom are all things she recognises
the Majesty which has no beginning, and in the One through Whom are all
things she recognises a might coequal with His Source; for Both are
jointly supreme in the work of creation and in rule over created
things. In the Spirit she recognises God as Spirit, impassible
and indivisible, for she has learnt from the Lord that Spirit has
neither flesh nor bones<note place="end" n="657" id="ii.v.ii.iv-p8.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p9"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 39" id="ii.v.ii.iv-p9.1" parsed="|Luke|24|39|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.39">Luke xxiv. 39</scripRef>.</p></note>; a warning to save
her from supposing that God, being Spirit, could be burdened with
bodily suffering and loss. She recognises one God, unborn from
everlasting; she recognises also one Only-begotten Son of God.
She confesses the Father eternal and without beginning; she confesses
also that the Son’s beginning is from eternity. Not that He
has no beginning, but that He is Son of the Father Who has none; not
that He is self-originated, but that He is from Him Who is unbegotten
from everlasting; born from eternity, receiving, that is, His birth
from the eternity of the Father. Thus our faith is free from the
guesswork of heretical perversity; it is expressed in fixed and
published terms, though as yet no reasoned defence of our confession
has been put forth. Still, lest any suspicion should linger
around the sense in which the Fathers have used the word
<i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p9.2">homoousion</span> </i>and round our
confession of the eternity of the Son, I have set down the proofs
whereby we may be assured that the Son abides ever in that substance
wherein He was begotten from the Father, and that the birth of His Son
has not diminished ought of that Substance wherein the Father was
abiding; that holy men, inspired by the teaching of God, when they said
that the Son is <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p9.3">homoousios</span></i>
with the Father pointed to no such flaws or defects as I have
mentioned<note place="end" n="658" id="ii.v.ii.iv-p9.4"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p10"> In § 4.</p></note>. My purpose
has been to counteract the impression that this <i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p10.1">ousia</span></i>, this assertion that He is
<i><span class="c37" id="ii.v.ii.iv-p10.2">homoousios</span> </i>with the Father,
is a negation of the nativity of the Only-begotten Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p11">7. To assure ourselves of the needfulness of these
two phrases, adopted and employed as the best of safeguards against the
heretical rabble of that day, I think it best to reply to the obstinate
misbelief of our present heretics, and refute their vain and pestilent
teaching by the witness of the evangelists and apostles. They
flatter themselves that they can furnish a proof for each of their
propositions; they have, in fact, appended to each some passages or
other from holy Writ; passages so grossly misinterpreted as to ensnare
none but the illiterate by the semblance of truth with which perverted
ingenuity has masked their explanation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p12">8. For they attempt, by praising the Godhead
of the Father only, to deprive the Son of His Divinity, pleading that
it is written, <i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One</i><note place="end" n="659" id="ii.v.ii.iv-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p13"> <scripRef passage="Deut. vi. 4" id="ii.v.ii.iv-p13.1" parsed="|Deut|6|4|0|0" osisRef="Bible:Deut.6.4">Deut. vi. 4</scripRef>.</p></note>, and that the Lord repeats this in His
answer to the doctor of the Law who asked Him what was the greatest
commandment in the Law;—<i>Hear, O Israel, the Lord thy God is
One</i><note place="end" n="660" id="ii.v.ii.iv-p13.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p14"> St. <scripRef passage="Mark xii. 29" id="ii.v.ii.iv-p14.1" parsed="|Mark|12|29|0|0" osisRef="Bible:Mark.12.29">Mark xii. 29</scripRef>.</p></note>. Again, they say that Paul proclaims,
<i>For there is One God, and One Mediator between God and
men</i><note place="end" n="661" id="ii.v.ii.iv-p14.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p15"> <scripRef passage="1 Tim. ii. 5" id="ii.v.ii.iv-p15.1" parsed="|1Tim|2|5|0|0" osisRef="Bible:1Tim.2.5">1 Tim. ii. 5</scripRef>.</p></note>. And furthermore, they insist that
God alone is wise, in order to leave no wisdom for the Son, relying
upon the words of the <pb n="73" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_73.html" id="ii.v.ii.iv-Page_73" />Apostle, <i>Now to Him that is able to
stablish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ,
according to the revelation of the mystery which hath been kept in
silence through age-long times, but now is manifested through the
scriptures of the prophets according to the commandment of the eternal
God Who is made known unto all nations unto obedience of faith; to the
only wise God, through Jesus Christ, to Whom be glory for ever and
ever</i><note place="end" n="662" id="ii.v.ii.iv-p15.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p16"> <scripRef passage="Rom. xvi. 25-27" id="ii.v.ii.iv-p16.1" parsed="|Rom|16|25|16|27" osisRef="Bible:Rom.16.25-Rom.16.27">Rom. xvi. 25–27</scripRef>.</p></note>. They argue
also that He alone is true<note place="end" n="663" id="ii.v.ii.iv-p16.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p17"> Omitting
<i>solus innascibilis et</i>, which are out of place here.</p></note>, for Isaiah says,
<i>They shall bless Thee, the true God</i><note place="end" n="664" id="ii.v.ii.iv-p17.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p18"> <scripRef passage="Is. lxv. 16" id="ii.v.ii.iv-p18.1" parsed="|Isa|65|16|0|0" osisRef="Bible:Isa.65.16">Is. lxv. 16</scripRef>.</p></note>,
and the Lord Himself has borne witness in the Gospel, saying, <i>And
this is life eternal that they should know Thee, the only true God, and
Jesus Christ Whom Thou hast sent</i><note place="end" n="665" id="ii.v.ii.iv-p18.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p19"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.iv-p19.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>. Again they reason that
He alone is good, to leave no goodness for the Son, because it has been
said through Him, <i>There is none good save One, even God</i><note place="end" n="666" id="ii.v.ii.iv-p19.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p20"> St. <scripRef passage="Mark x. 18" id="ii.v.ii.iv-p20.1" parsed="|Mark|10|18|0|0" osisRef="Bible:Mark.10.18">Mark x. 18</scripRef>.</p></note>; and that He alone has power, because Paul
has said, <i>Which in His own times He shall shew to us, Who is the
blessed and only Potentate, the King of kings and Lord of
lords</i><note place="end" n="667" id="ii.v.ii.iv-p20.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p21"> <scripRef passage="1 Tim. vi. 15" id="ii.v.ii.iv-p21.1" parsed="|1Tim|6|15|0|0" osisRef="Bible:1Tim.6.15">1 Tim. vi. 15</scripRef>.</p></note>. And
further, they profess themselves certain that in the Father there is no
change nor turning, because He has said through the prophet, <i>I am
the Lord your God, and I am not changed</i><note place="end" n="668" id="ii.v.ii.iv-p21.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p22"> <scripRef passage="Mal. iii. 6" id="ii.v.ii.iv-p22.1" parsed="|Mal|3|6|0|0" osisRef="Bible:Mal.3.6">Mal. iii. 6</scripRef>.</p></note>,
and the apostle James, <i>With Whom there is no change</i><note place="end" n="669" id="ii.v.ii.iv-p22.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p23"> <scripRef passage="James 1.17" id="ii.v.ii.iv-p23.1" parsed="|Jas|1|17|0|0" osisRef="Bible:Jas.1.17">i.
17</scripRef>.</p></note>; certain also that He is the righteous
Judge, for it is written, <i>God is the righteous Judge, strong and
patient</i><note place="end" n="670" id="ii.v.ii.iv-p23.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p24"> <scripRef passage="Ps. vii. 12" id="ii.v.ii.iv-p24.1" parsed="|Ps|7|12|0|0" osisRef="Bible:Ps.7.12">Ps. vii. 12</scripRef>.</p></note>; that He cares for
all, because the Lord has said, speaking of the birds, <i>And your
heavenly. Father feedeth them</i><note place="end" n="671" id="ii.v.ii.iv-p24.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p25"> St. <scripRef passage="Matt. vi. 26" id="ii.v.ii.iv-p25.1" parsed="|Matt|6|26|0|0" osisRef="Bible:Matt.6.26">Matt. vi. 26</scripRef>.</p></note>, and, <i>Are
not two sparrows sold for a farthing? And not one of them falleth
upon the ground without the will of your Father; but the very hairs of
your head are numbered</i><note place="end" n="672" id="ii.v.ii.iv-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p26"> <scripRef passage="Matt. 10.29,30" id="ii.v.ii.iv-p26.1" parsed="|Matt|10|29|10|30" osisRef="Bible:Matt.10.29-Matt.10.30"><i>Ib</i>.
x. 29, 30</scripRef>.</p></note>. They say
that the Father has prescience of all things, as the blessed Susanna
says, <i>O eternal God, that knowest secrets, and knowest all things
before they be</i><note place="end" n="673" id="ii.v.ii.iv-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p27"> <scripRef passage="Hist. of Susanna 42" id="ii.v.ii.iv-p27.1">Susanna (Daniel xiii.) 42</scripRef>.</p></note>; that He is
incomprehensible, as it is written, <i>The heaven is My throne, and the
earth is the footstool of My feet. What house will ye build Me,
or what is the place of My rest? For these things hath My hand
made, and all these things are mine</i><note place="end" n="674" id="ii.v.ii.iv-p27.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p28"> <scripRef passage="Isai. lxvi. 1, 2" id="ii.v.ii.iv-p28.1" parsed="|Isa|66|1|66|2" osisRef="Bible:Isa.66.1-Isa.66.2">Isai. lxvi. 1, 2</scripRef>.</p></note>;
that He contains all things, as Paul bears witness, <i>For in Him we
live and move and have our being</i><note place="end" n="675" id="ii.v.ii.iv-p28.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p29"> <scripRef passage="Acts xvii. 28" id="ii.v.ii.iv-p29.1" parsed="|Acts|17|28|0|0" osisRef="Bible:Acts.17.28">Acts xvii. 28</scripRef>.</p></note>, and the
psalmist, <i>Whither shall I go from Thy Spirit, and whither shall I
fly from Thy face? If I climb up into heaven, Thou art there; if
I go down to hell, Thou art present. If I take my wings before
the light and dwell in the uttermost parts of the sea, even thither Thy
hand shall lead me and Thy right hand shall hold me</i><note place="end" n="676" id="ii.v.ii.iv-p29.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p30"> <scripRef passage="Psa. 138.7-10" id="ii.v.ii.iv-p30.1" parsed="|Ps|138|7|138|10" osisRef="Bible:Ps.138.7-Ps.138.10">Ps. cxxxix.
6–9 (cxxxviii. 7–10)</scripRef>.</p></note>; that He is without body, for it is
written, <i>For God is Spirit, and they that worship Him must worship
in spirit and in truth</i><note place="end" n="677" id="ii.v.ii.iv-p30.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p31"> St. <scripRef passage="John iv. 24" id="ii.v.ii.iv-p31.1" parsed="|John|4|24|0|0" osisRef="Bible:John.4.24">John iv. 24</scripRef>.</p></note>; that He is
immortal and invisible, as Paul says, <i>Who only hath immortality, and
dwelleth in light unapproachable, whom no man hath seen nor can
see</i><note place="end" n="678" id="ii.v.ii.iv-p31.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p32"> <scripRef passage="1 Tim. vi. 16" id="ii.v.ii.iv-p32.1" parsed="|1Tim|6|16|0|0" osisRef="Bible:1Tim.6.16">1 Tim. vi. 16</scripRef>.</p></note>, and the Evangelist, <i>No one hath
seen God at any time, except the Only-begotten Son, which is in the
bosom of the Father</i><note place="end" n="679" id="ii.v.ii.iv-p32.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p33"> St. <scripRef passage="John i. 18" id="ii.v.ii.iv-p33.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18">John i. 18</scripRef>.</p></note>; that He alone
abides eternally unborn, for it is written, <i>I Am That I Am</i>, and
<i>Thus shalt thou say to the children of Israel, I Am hath sent me
unto you</i><note place="end" n="680" id="ii.v.ii.iv-p33.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p34"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.iv-p34.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>, and through
Jeremiah, <i>O Lord, Who art Lord</i><note place="end" n="681" id="ii.v.ii.iv-p34.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p35"> <scripRef passage="Jer. 1.6" id="ii.v.ii.iv-p35.1" parsed="|Jer|1|6|0|0" osisRef="Bible:Jer.1.6">i. 6</scripRef> (LXX).</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p36">9. Who can fail to observe that these
statements are full of fraud and fallacy? Cleverly as issues have
been confused and texts combined, malice and folly is the character
indelibly imprinted upon this laborious effort of cunning and
clumsiness. For instance, among their points of faith they have
included this, that they confess the Father only to be unborn; as
though any one on our side could suppose that He, Who begot Him through
Whom are all things, derived His being from any external source.
The very fact that He bears the name of <i>Father </i>reveals Him as
the cause of His Son’s existence. That name of
<i>Father </i>gives no hint that He who bears it is Himself descended
from another, while it tells us plainly from Whom it is that the Son is
begotten. Let us therefore leave to the Father His own special
and incommunicable property, confessing that in Him reside the eternal
powers of an omnipotence without beginning. None, I am sure, can
doubt that the reason why, in their confession of God the Father,
certain attributes are dwelt upon as peculiarly and inalienably His
own, is that He may be left in isolated possession of them. For
when they say that He alone is true, alone is righteous, alone is wise,
alone is invisible, alone is good, alone is mighty, alone is immortal,
they are raising up this word <i>alone </i>as a barrier to cut off the
Son from His share in these attributes. He Who is alone, they
say, has no partner in His properties. But if we suppose that
these attributes reside in the Father only, and not in the Son also,
then we must believe that God the Son has neither truth nor wisdom;
that He is a bodily being compact of visible and material elements,
ill-disposed and feeble and void of immortality; for we exclude Him
from all these attributes of which we make the Father the solitary
Possessor.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p37"><pb n="74" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_74.html" id="ii.v.ii.iv-Page_74" />10. We,
however, who propose to discourse of that most perfect majesty and
fullest Divinity which appertains to the Only-begotten Son of God, have
no fear lest our readers should imagine that amplitude of phrase in
speaking of the Son is a detraction from the glory of God the Father,
as though every praise assigned to the Son had first been withdrawn
from Him. For, on the contrary, the majesty of the Son is glory
to the Father; the Source must be glorious from which He Who is worthy
of such glory comes. The Son has nothing but by virtue of His
birth; the Father shares all veneration received by that
birthright. Thus the suggestion that we diminish the
Father’s honour is put to silence, for all the glory which, as we
shall teach, is inherent in the Son will be reflected back, to the
increased glory of Him who has begotten a Son so great.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p38">11. Now that we have exposed their plan of
belittling the Son under cover of magnifying the Father, the next step
is to listen to the exact terms in which they express their own belief
concerning the Son. For, since we have to answer in succession
each of their allegations and to display on the evidence of Holy
Scripture the impiety of their doctrines, we must append, to what they
say of the Father, the decisions which they have put on record
concerning the Son, that by a comparison of their confession of the
Father with their confession of the Son we may follow a uniform order
in our solution of the questions as they arise. They state as
their verdict that the Son is not derived from any pre-existent matter,
for through Him all things were created, nor yet begotten from God, for
nothing can be withdrawn from God; but that He was made out of what was
nonexistent, that is, that He is a perfect creature of God, though
different from His other creatures. They argue that He is a
creature, because it is written, <i>The Lord hath created Me for a
beginning of His ways</i><note place="end" n="682" id="ii.v.ii.iv-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p39"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.v.ii.iv-p39.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>.</p></note>; that He is the
perfect handiwork of God, though different from His other works, they
prove, as to the first point, by what Paul writes to the Hebrews,
<i>Being made so much better than the angels, as He possesseth a more
excellent name than they</i><note place="end" n="683" id="ii.v.ii.iv-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p40"> <scripRef passage="Heb. i. 4" id="ii.v.ii.iv-p40.1" parsed="|Heb|1|4|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.4">Heb. i. 4</scripRef>.</p></note>, and again,
<i>Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling,
consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus Christ,
who is faithful to Him that made Him</i><note place="end" n="684" id="ii.v.ii.iv-p40.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p41"> <scripRef passage="Heb. 3.1" id="ii.v.ii.iv-p41.1" parsed="|Heb|3|1|0|0" osisRef="Bible:Heb.3.1"><i>Ib</i>. iii.
1</scripRef>.</p></note>. For their depreciation of the
might and majesty and Godhead of the Son they rely chiefly on His own
words, <i>The Father is greater than I</i><note place="end" n="685" id="ii.v.ii.iv-p41.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p42"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.v.ii.iv-p42.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>. But they admit that He is not one
of the common herd of creatures on the evidence of <i>All things were
made through Him</i><note place="end" n="686" id="ii.v.ii.iv-p42.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p43"> St. <scripRef passage="John i. 3" id="ii.v.ii.iv-p43.1" parsed="|John|1|3|0|0" osisRef="Bible:John.1.3">John i. 3</scripRef>.</p></note>. And so
they sum up the whole of their blasphemous teaching in these words
which follow:—</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p44">12. “We confess One God, alone unmade,
alone eternal, alone unoriginate, alone true, alone possessing
immortality, alone good, alone mighty, Creator, Ordainer and Disposer
of all things, unchangeable and unalterable, righteous and good, of the
Law and the Prophets and the New Testament. We believe that this
God gave birth to the Only-begotten Son before all worlds, through Whom
He made the world and all things; that He gave birth to Him not in
semblance, but in truth, following His own Will, so that He is
unchangeable and unalterable, God’s perfect creature but not as
one of His other creatures, His handiwork, but not as His other works;
not, as Valentinus maintained, that the Son is a development of the
Father; nor, as Manichæus has declared of the Son, a
consubstantial part of the Father; nor, as Sabellius, who makes two out
of one, Son and Father at once; nor, as Hieracas, a light from a light,
or a lamp with two flames; nor as if He was previously in being and
afterwards born or created afresh to be a Son, a notion often condemned
by thyself, blessed Pope<note place="end" n="687" id="ii.v.ii.iv-p44.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p45"> Of Alexandria.</p></note>, publicly in
the Church and in the assembly of the brethren. But, as we have
affirmed, we believe that He was created by the will of God before
times and worlds, and has His life and existence from the Father, Who
gave Him to share His own glorious perfections. For, when the
Father gave to Him the inheritance of all things, He did not thereby
deprive Himself of attributes which are His without origination, He
being the source of all things.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p46">13. “So there are three Persons,
Father, Son, and Holy Ghost. God, for His part, is the cause of
all things, utterly unoriginate and separate from all; while the Son,
put forth by the Father outside time, and created and established
before the worlds, did not exist before He was born, but, being born
outside time before the worlds, came into being as the Only Son of the
Only Father. For He is neither eternal, nor co-eternal, nor
co-uncreate with the Father, nor has He an existence collateral with
the Father, as some say, who<note place="end" n="688" id="ii.v.ii.iv-p46.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p47"> Omitting
<i>aut aliqui</i>.</p></note> postulate two
unborn principles. But God is before all things, as being
indivisible and the beginning of all. Wherefore He is before the
Son also, as indeed we have learnt from thee in thy public
preaching. Inasmuch then as He hath His being from God, and His
glorious perfections, and His life, <pb n="75" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_75.html" id="ii.v.ii.iv-Page_75" />and is entrusted with all things, for
this reason God is His source, and hath rule over Him, as being His
God, since He is before Him. As to such phrases as <i>from
Him</i>, and <i>from the womb</i>, and <i>I went out from the Father
and am come</i>, if they be understood to denote that the Father
extends a part and, as it were, a development of that one substance,
then the Father will be of a compound nature and divisible and
changeable and corporeal, according to them; and thus, as far as their
words go, the incorporeal God will be subjected to the properties of
matter<note place="end" n="689" id="ii.v.ii.iv-p47.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p48"> This Epistle
of Arius to Alexander is translated substantially as in Newman’s
<i>Arians of the Fourth Century</i>, ch. II., § 5, though there
are differences of some importance between Hilary’s Latin version
and the Greek in Athanasius <i>de Synodis</i>, § 16, from which
Newman’s version is made.</p></note>.”</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p49">14. Such is their error, such their pestilent
teaching; to support it they borrow the words of Scripture, perverting
its meaning and using the ignorance of men as their opportunity of
gaining credence for their lies. Yet it is certainly by these
same words of God that we must come to understand the things of
God. For human feebleness cannot by any strength of its own
attain to the knowledge of heavenly things; the faculties which deal
with bodily matters can form no notion of the unseen world.
Neither our created bodily substance, nor the reason given by God for
the purposes of ordinary life, is capable of ascertaining and
pronouncing upon the nature and work of God. Our wits cannot rise
to the level of heavenly knowledge, our powers of perception lack the
strength to apprehend that limitless might. We must believe
God’s word concerning Himself, and humbly accept such insight as
He vouchsafes to give. We must make our choice between rejecting
His witness, as the heathen do, or else believing in Him as He is, and
this in the only possible way, by thinking of Him in the aspect in
which He presents Himself to us. Therefore let private judgment
cease; let human reason refrain from passing barriers divinely
set. In this spirit we eschew all blasphemous and reckless
assertion concerning God, and cleave to the very letter of
revelation. Each point in our enquiry shall be considered in the
light of His instruction, Who is our theme; there shall be no stringing
together of isolated phrases whose context is suppressed, to trick and
misinform the unpractised listener. The meaning of words shall be
ascertained by considering the circumstances under which they were
spoken; words must be explained by circumstances not circumstances
forced into conformity with words. We, at any rate, will treat
our subject completely; we will state both the circumstances under
which words were spoken, and the true purport of the words. Each
point shall be considered in orderly sequence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p50">15. Their starting-point is this; We
confess, they say, One only God, because Moses says, <i>Hear, O Israel,
the Lord thy God is One</i><note place="end" n="690" id="ii.v.ii.iv-p50.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p51"> <scripRef passage="Deut. vi. 4" id="ii.v.ii.iv-p51.1" parsed="|Deut|6|4|0|0" osisRef="Bible:Deut.6.4">Deut. vi. 4</scripRef>.</p></note>. But is this a
truth which anyone has ever dared to doubt? Or was any believer
ever known to confess otherwise than that there is One God from Whom
are all things, One Majesty which has no birth, and that He is that
unoriginated Power? Yet this fact of the Unity of God offers no
chance for denying the Divinity of His Son. For Moses, or rather
God through Moses, laid it down as His first commandment to that
people, devoted both in Egypt and in the Desert to idols and the
worship of imaginary gods, that they must believe in One God.
There was truth and reason in the commandment, for God, from Whom are
all things, is One. But let us see whether this Moses have not
confessed that He, through Whom are all things, is also God. God
is not robbed, He is still God, if His Son share the Godhead. For
the case is that of God from God, of One from One, of God Who is One
because God is from Him. And conversely the Son is not less God
because God the Father is One, for He is the Only-begotten Son of God;
not eternally unborn, so as to deprive the Father of His Oneness, nor
yet different from God, for He is born from Him. We must not
doubt that He is God by virtue of that birth from God which proves to
us who believe that God is One; yet let us see whether Moses, who
announced to Israel, <i>The Lord thy God is One</i>, has also
proclaimed the Godhead of the Son. To make good our confession of
the Divinity of our Lord Jesus Christ we must employ the evidence of
that same witness on whom the heretics rely for the confession of One
Only God, which they imagine to involve the denial of the Godhead of
the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p52">16. Since, therefore, the words of the
Apostle, <i>One God the Father, from Whom are all things, and one Jesus
Christ, our Lord, through Whom are all things</i><note place="end" n="691" id="ii.v.ii.iv-p52.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p53"> <scripRef passage="1 Cor. viii. 6" id="ii.v.ii.iv-p53.1" parsed="|1Cor|8|6|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.6">1 Cor. viii. 6</scripRef>.</p></note>, form an accurate and complete confession
concerning God, let us see what Moses has to say of the beginning of
the world. His words are, <i>And God said, Let there be a
firmament in the midst of the water, and let it divide the water from
the water. And it was so, and God made the firmament and God
divided the water through the midst</i><note place="end" n="692" id="ii.v.ii.iv-p53.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p54"> <scripRef passage="Gen. i. 6, 7" id="ii.v.ii.iv-p54.1" parsed="|Gen|1|6|1|7" osisRef="Bible:Gen.1.6-Gen.1.7">Gen. i. 6, 7</scripRef>.</p></note>. Here, then, you have the God from
Whom, and the God through Whom. If you deny it, you must tell us
through whom it was that God’s work in creation was done, or
else <pb n="76" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_76.html" id="ii.v.ii.iv-Page_76" />point for your
explanation to an obedience in things yet uncreated, which, when God
said <i>Let there be a firmament</i>, impelled the firmament to
establish itself. Such suggestions are inconsistent with the
clear sense of Scripture. For all things, as the Prophet
says<note place="end" n="693" id="ii.v.ii.iv-p54.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p55"> <scripRef passage="2 Macc. vii. 28" id="ii.v.ii.iv-p55.1" parsed="|2Macc|7|28|0|0" osisRef="Bible:2Macc.7.28">2 Macc. vii. 28</scripRef>.</p></note>, were made out of nothing; it was no
transformation of existing things, but the creation into a perfect form
of the non-existent. Through whom? Hear the Evangelist:
<i>All things were made through Him</i>. If you ask Who this is,
the same Evangelist will tell you:  <i>In the beginning was the
Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in
the beginning with God. All things were made through
Him</i><note place="end" n="694" id="ii.v.ii.iv-p55.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p56"> St. <scripRef passage="John i. 1-3" id="ii.v.ii.iv-p56.1" parsed="|John|1|1|1|3" osisRef="Bible:John.1.1-John.1.3">John i. 1–3</scripRef>.</p></note>. If you are minded to combat the
view that it was the Father Who said, <i>Let there be a firmament</i>,
the prophet will answer you:  <i>He spake, and they were made; He
commanded, and they were created</i><note place="end" n="695" id="ii.v.ii.iv-p56.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p57"> <scripRef passage="Ps. clxviii. 5" id="ii.v.ii.iv-p57.1" parsed="|Ps|168|5|0|0" osisRef="Bible:Ps.168.5">Ps. clxviii. 5</scripRef>.</p></note>. The
recorded words, <i>Let there be a firmament</i>, reveal to us that the
Father spoke. But in the words which follow, <i>And it was
so</i>, in the statement that God did this thing, we must recognise the
Person of the Agent. <i>He spake, and they were made</i>; the
Scripture does not say that He willed it, and did it. <i>He
commanded, and they were created; </i>you observe that it does not say
they came into existence, because it was His pleasure. In that
case there would be no office for a Mediator between God and the world
which was awaiting its creation. God, from Whom are all things,
gives the order for creation which God, through Whom are all things,
executes. Under one and the same Name we confess Him Who gave and
Him Who fulfilled the command. If you dare to deny that <i>God
made </i>is spoken of the Son, how do you explain <i>All things were
made through Him? </i>Or the Apostle’s words, <i>One Jesus
Christ, our Lord, through Whom are all things? </i>Or, <i>He
spake, and they were made? </i>If these inspired words succeed in
convincing your stubborn mind, you will cease to regard that text,
<i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One</i>, as a refusal of
Divinity to the Son of God, since at the very foundation of the world
He Who spoke it proclaimed that His Son also is God. But let us
see what increase of profit we may draw from this distinction of God
Who commands and God Who executes. For though it is repugnant
even to our natural reason to suppose that in the words, <i>He
commanded, and they were made</i>, one single and isolated Person is
intended, yet, for the avoidance of all doubts, we must expound the
events which followed upon the creation of the world.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p58">17. When the world was complete and its
inhabitant was to be created, the words spoken concerning him were,
<i>Let Us make man after Our image and likeness</i><note place="end" n="696" id="ii.v.ii.iv-p58.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p59"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="ii.v.ii.iv-p59.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>. I ask you, Do you suppose that God
spoke those words to Himself? Is it not obvious that He was
addressing not Himself, but Another? If you reply that He was
alone, then out of His own mouth He confutes you, for He says, <i>Let
Us make man after Our image and likeness. </i>God has spoken to
us through the Lawgiver in the way which is intelligible to us; that
is, He makes us acquainted with His action by means of language, the
faculty with which He has been pleased to endow us. There is,
indeed, an indication of the Son of God<note place="end" n="697" id="ii.v.ii.iv-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p60"> Reading
<i>Filii</i>.</p></note>,
through Whom all things were made, in the words, <i>And God said, Let
there be a firmament</i>, and in, <i>And God made the firmament</i>,
which follows:  but lest we should think these words of God were
wasted and meaningless, supposing that He issued to Himself the command
of creation, and Himself obeyed it,—for what notion could be
further from the thought of a solitary God than that of giving a verbal
order to Himself, when nothing was necessary except an exertion of His
will?—He determined to give us a more perfect assurance that
these words refer to Another beside Himself. When He said, <i>Let
Us make man after Our image and likeness</i>, His indication of a
Partner demolishes the theory of His isolation. For an isolated
being cannot be partner to himself; and again, the words, <i>Let Us
make</i>, are inconsistent with solitude, while <i>Our </i>cannot be
used except to a companion. Both words, <i>Us </i>and <i>Our</i>
are inconsistent with the notion of a solitary God speaking to Himself,
and equally inconsistent with that of the address being made to a
stranger who has nothing in common with the Speaker. If you
interpret the passage to mean that He is isolated, I ask you whether
you suppose that He was speaking with Himself? If you do not
understand that He was speaking with Himself, how can you assume that
He was isolated? If He were isolated, we should find Him
described as isolated; if He had a companion, then as not
isolated. <i>I </i>and <i>Mine </i>would describe the former
state; the latter is indicated by <i>Us </i>and <i>Our</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p61">18. Thus, when we read, <i>Let Us make man
after Our image and likeness</i>, these two words <i>Us </i>and
<i>Our </i>reveal that there is neither one isolated God, nor yet one
God in two dissimilar Persons; and our confession must be framed in
harmony with the second as well as with the first truth. For the
words <i>our image</i>—not <i>our images</i>—prove that
there is <pb n="77" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_77.html" id="ii.v.ii.iv-Page_77" />one nature
possessed by Both. But an argument from words is an insufficient
proof, unless its result be confirmed by the evidence of facts; and
accordingly it is written, <i>And God made man; after the image of God
made He him</i><note place="end" n="698" id="ii.v.ii.iv-p61.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p62"> <scripRef passage="Gen. i. 27" id="ii.v.ii.iv-p62.1" parsed="|Gen|1|27|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.27">Gen. i. 27</scripRef>.</p></note>. If the
words He spoke, I ask, were the soliloquy of an isolated God, what
meaning shall we assign to this last statement? For in it I see a
triple allusion, to the Maker, to the being made, and to the
image. The being made is man; God made him, and made him in the
image of God. If Genesis were speaking of an isolated God, it
would certainly have been <i>And made him after His own
image</i>. But since the book was foreshowing the Mystery of the
Gospel, it spoke not of two Gods, but of God and God, for it speaks of
man made through God in the image of God. Thus we find that God
wrought man after an image and likeness common to Himself and to God;
that the mention of an Agent forbids us to assume that He was isolated;
and that the work, done after an image and likeness which was that of
Both, proves that there is no difference in kind between the Godhead of
the One and of the Other.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p63">19. It may seem waste of time to bring
forward further arguments, for truths concerning God gain no strength
by repetition; a single statement suffices to establish them. Yet
it is well for us to know all that has been revealed upon the subject,
for though we are not responsible for the words of Scripture, yet we
shall have to render an account for the sense we have assigned to
them. One of the many commandments which God gave to Noah is,
<i>Whoso sheddeth man’s blood, for his blood shall his life be
shed, for after the image of God made I man</i><note place="end" n="699" id="ii.v.ii.iv-p63.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p64"> <scripRef passage="Gen. 9.6" id="ii.v.ii.iv-p64.1" parsed="|Gen|9|6|0|0" osisRef="Bible:Gen.9.6"><i>Ib</i>. ix.
6</scripRef>.</p></note>. Here again is the distinction
between likeness, creature, and Creator. God bears witness that
He made man after the image of God. When He was about to make
man, because He was speaking of Himself, yet not to Himself, God said,
<i>After our image; </i>and again, after man was made, <i>God made man
after the image of God</i>. It would have been no inaccuracy of
language, had He said, addressing Himself, <i>I have made man after My
image</i>, for He had shewn that the Persons are one in nature by,
<i>Let us make man after Our image</i><note place="end" n="700" id="ii.v.ii.iv-p64.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p65"> I.e. by the word
<i>Our</i>.</p></note>. But for the more perfect removal of
all doubt as to whether God be, or be not, a solitary Being, when He
made man He made him, we are told, <i>After the image of
God</i>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p66">20. If you still wish to assert that God the
Father in solitude said these words to Himself, I can go with you as
far as to admit the possibility that He might in solitude have spoken
to Himself as if He were conversing with a companion, and that it is
credible that He wished the words <i>I have made man after the image of
God </i>to be equivalent to <i>I have made man after My own
image</i>. But your own confession of faith will refute
you. For you have confessed that all things are from the Father,
but all through the Son; and the words, <i>Let Us make man</i>, shew
that the Source from Whom are all things is He Who spoke thus, while
<i>God made him after the image of God </i>clearly points to Him
through Whom the work was done.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p67">21. And furthermore, to make all
self-deception unlawful, that Wisdom, which you have yourself confessed
to be Christ, shall confront you with the words, <i>When He was
establishing the fountains under the heaven, when He was making strong
the foundations of the earth, I was with Him, setting them in
order. It was I, over Whom He rejoiced. Moreover, I was
daily rejoicing in His sight, all the while that He was rejoicing in
the world that He had made, and in the sons of men</i><note place="end" n="701" id="ii.v.ii.iv-p67.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p68"> <scripRef passage="Prov. viii. 28-31" id="ii.v.ii.iv-p68.1" parsed="|Prov|8|28|8|31" osisRef="Bible:Prov.8.28-Prov.8.31">Prov. viii. 28–31</scripRef>.</p></note>. Every difficulty is removed; error
itself must recognise the truth. There is with God Wisdom,
begotten before the worlds; and not only present with Him, but setting
in order, for She was <i>with Him, setting them in order</i>.
Mark this work of setting in order, or arranging. The Father, by
His commands, is the Cause; the Son, by His execution of the things
commanded, sets in order. The distinction between the Persons is
marked by the work assigned to Each. When it says <i>Let us
make</i>, creation is identified with the word of command; but when it
is written, <i>I was with Him, setting them in order</i>, God reveals
that He did not do the work in isolation. For He was rejoicing
before Him, Who, He tells us, rejoiced in return; <i>Moreover, I was
daily rejoicing in His sight, all the while that He was rejoicing in
the world that He had made, and in the sons of men</i>. Wisdom
has taught us the reason of Her joy. She rejoiced because of the
joy of the Father, Who rejoices over the completion of the world and
over the sons of men. For it is written, <i>And God saw that they
were good</i>. She rejoices that God is well pleased with His
work, which has been made through Her, at His command. She avows
that Her joy results from the Father’s gladness over the finished
world and over the sons of men; over the sons of men, because in the
one man Adam the whole human race had begun its course. Thus in
the creation of the world there is no mere soliloquy of an isolated
Father; His Wisdom is His partner <pb n="78" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_78.html" id="ii.v.ii.iv-Page_78" />in the work, and rejoices with Him when their
conjoint labour ends.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p69">22. I am aware that the full explanation of these
words involves the discussion of many and weighty problems. I do
not shirk them, but postpone them for the present, reserving their
consideration for later stages of the enquiry. For the present I
devote myself to that article of the blasphemers’ faith, or
rather faithlessness, which asserts that Moses proclaims the solitude
of God. We do not forget that the assertion is true in the sense
that there is One God, from Whom are all things; but neither do we
forget that this truth is no excuse for denying the Godhead of the Son,
since Moses throughout the course of his writings clearly indicates the
existence of God and God. We must examine how the history of
God’s choice, and of the giving of the Law, proclaims God
co-ordinate with God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p70">23. After God had often spoken with Abraham,
Sarah was moved to wrath against Hagar, being jealous that she, the
mistress, was barren, while her handmaid had conceived a son.
Then, when Hagar had departed from her sight, the Spirit speaks thus
concerning her, <i>And the angel of the Lord said unto Hagar, Return to
thy mistress, and submit thyself under her hands. And the angel
of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, and it
shall not be numbered for multitude, and again, And she called the Name
of the Lord that spake with her, Thou art God, Who hast seen
me</i><note place="end" n="702" id="ii.v.ii.iv-p70.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p71"> <scripRef passage="Gen. xvi. 9, 10, 13" id="ii.v.ii.iv-p71.1" parsed="|Gen|16|9|16|10;|Gen|16|13|0|0" osisRef="Bible:Gen.16.9-Gen.16.10 Bible:Gen.16.13">Gen. xvi. 9, 10, 13</scripRef>.</p></note>. It is the Angel of God Who
speaks<note place="end" n="703" id="ii.v.ii.iv-p71.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p72"> The parenthesis
which follows:  “Now <i>angel of God </i>has two senses,
that of Him Who is, and that of Him Whose He is” interrupts the
sense and seems quite out of place. The same distinction in the
case of the word Spirit, in Book II. § 32 may be
compared.</p></note>, and speaks of things far beyond the
powers which a messenger, for that is the meaning of the word, could
have. He says, <i>I will multiply thy seed exceedingly, and it
shall not be numbered for multitude</i>. The power of multiplying
nations lies outside the ministry of an angel. Yet what says the
Scripture of Him Who is called the Angel of God, yet speaks words which
belong to God alone? <i>And she called the Name of the Lord that
spake with her, Thou art God, Who hast seen me</i>. First He is
the Angel of God; then He is the Lord, for <i>She called the Name of
the Lord; </i>then, thirdly, He is God, for <i>Thou art God, Who hast
seen me</i>. He Who is called the Angel of God is also Lord and
God. The Son of God is also, according to the prophet, the
<i>Angel of great counsel</i><note place="end" n="704" id="ii.v.ii.iv-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p73"> <scripRef passage="Isaiah ix. 6" id="ii.v.ii.iv-p73.1" parsed="|Isa|9|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.9.6">Isaiah ix. 6</scripRef> (LXX).</p></note>. To
discriminate clearly between the Persons, He is called the Angel of
God; He Who is God from God is also the Angel of God, but, that He may
have the honour which is His due, He is entitled also Lord and
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p74">24. In this passage the one Deity is first
the Angel of God, and then, successively, Lord and God. But to
Abraham He is God only. For when the distinction of Persons had
first been made, as a safeguard against the delusion that God is a
solitary Being, then His true and unqualified name could safely be
uttered. And so it is written. <i>And God said to Abraham,
Behold Sarah thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his
name Isaac; and I will establish My covenant with him for an
everlasting covenant, and with his seed after him. And as far
Ishmael, behold. I have heard thee and have blessed him, and will
multiply him exceedingly; twelve nations shall he beget, and I will
make him a great nation</i><note place="end" n="705" id="ii.v.ii.iv-p74.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p75"> <scripRef passage="Gen. xvii. 19, 20" id="ii.v.ii.iv-p75.1" parsed="|Gen|17|19|17|20" osisRef="Bible:Gen.17.19-Gen.17.20">Gen. xvii. 19, 20</scripRef>.</p></note>. Is it
possible to doubt that He Who was previously called the Angel of God is
here, in the sequel, spoken of as God? In both instances He is
speaking of Ishmael; in both it is the same Person Who shall multiply
him. To save us from supposing that this was a different Speaker
from Him who had addressed Hagar, the Divine words expressly attest the
identity, saying, <i>And I have blessed him, and will multiply
him</i>. The blessing is repeated from a former occasion, for
Hagar had already been addressed; the multiplication is promised for a
future day, for this is God’s first word to Abraham concerning
Ishmael. Now it is God Who speaks to Abraham; to Hagar the Angel
of God had spoken. Thus God and the Angel of God are One; He Who
is the Angel of God is also God the Son of God. He is called the
Angel because He is the <i>Angel of great counsel; </i>but afterwards
He is spoken of as God, lest we should suppose that He Who is God is
only an angel. Let us now repeat the facts in order. The
Angel of the Lord spoke to Hagar; He spoke also to Abraham as
God. One Speaker addressed both. The blessing was given to
Ishmael, and the promise that he should grow into a great
people.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p76">25. In another instance the Scripture
reveals through Abraham that it was God Who spoke. He receives
the further promise of a son, Isaac. Afterwards there appear to
him three men. Abraham, though he sees three, worships One, and
acknowledges Him as Lord. Three were standing before him,
Scripture says, but he knew well Which it was that he must worship and
confess. There was nothing in outward appearance to distinguish
them, but by the eye of faith, the vision of the soul, he knew his
Lord. Then the Scripture goes on, <i>And He said unto him, I
will </i><pb n="79" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_79.html" id="ii.v.ii.iv-Page_79" /><i>certainly return
unto thee at this time hereafter, and Sarah thy wife shall have a
son</i><note place="end" n="706" id="ii.v.ii.iv-p76.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p77"> <scripRef passage="Gen. xviii. 10" id="ii.v.ii.iv-p77.1" parsed="|Gen|18|10|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.10">Gen. xviii. 10</scripRef>.</p></note>; and afterwards the Lord said to Him,
<i>I will not conceal from Abraham My servant the things that I will
do</i><note place="end" n="707" id="ii.v.ii.iv-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p78"> <scripRef passage="Gen. 18.17" id="ii.v.ii.iv-p78.1" parsed="|Gen|18|17|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.17"><i>Ib</i>.
17</scripRef>.</p></note>; and again, <i>Moreover the Lord said, The
cry of Sodom and Gomorrah is filled up, and their sins are exceeding
great</i><note place="end" n="708" id="ii.v.ii.iv-p78.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p79"> <scripRef passage="Gen. 18.20" id="ii.v.ii.iv-p79.1" parsed="|Gen|18|20|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.20"><i>Ib</i>.
20</scripRef>.</p></note>. Then after
long discourse, which for the sake of brevity shall be omitted,
Abraham, distressed at the destruction which awaited the innocent as
well as the guilty, said, <i>In no wise wilt Thou, Who judgest the
earth, execute this judgment. And the Lord said, If I find in
Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place
for their sakes</i><note place="end" n="709" id="ii.v.ii.iv-p79.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p80">
<scripRef passage="Gen. 18.25,26" id="ii.v.ii.iv-p80.1" parsed="|Gen|18|25|18|26" osisRef="Bible:Gen.18.25-Gen.18.26"><i>Ib</i>. 25,
26</scripRef>.</p></note>. Afterwards,
when the warning to Lot, Abraham’s brother, was ended, the
Scripture says, <i>And the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah
brimstone and fire from the Lord out of heaven</i><note place="end" n="710" id="ii.v.ii.iv-p80.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p81"> <scripRef passage="Gen. 19.24" id="ii.v.ii.iv-p81.1" parsed="|Gen|19|24|0|0" osisRef="Bible:Gen.19.24"><i>Ib</i>. xix.
24</scripRef>.</p></note>; and, after a while, <i>And the Lord visited
Sarah as He had said, and did unto Sarah as He had spoken, and Sarah
conceived and bare Abraham a son in his old age, at the set time of
which God had spoken to him</i><note place="end" n="711" id="ii.v.ii.iv-p81.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p82"> <scripRef passage="Gen. 21.1,2" id="ii.v.ii.iv-p82.1" parsed="|Gen|21|1|21|2" osisRef="Bible:Gen.21.1-Gen.21.2"><i>Ib</i>.
xxi. 1, 2</scripRef>.</p></note>. And
afterwards, when the handmaid with her son had been driven from
Abraham’s house, and was dreading lest her child should die in
the wilderness for want of water, the same Scripture says <i>And the
Lord God heard the voice of the lad, where he was, and the Angel of God
called to Hagar out of heaven, and said unto her, What is it,
Hagar? Fear not, for God hath heard the voice of the lad from the
place where he is. Arise, and take the lad and hold his hand, for
I will make him a great nation</i><note place="end" n="712" id="ii.v.ii.iv-p82.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p83"> <scripRef passage="Gen. 21.17,18" id="ii.v.ii.iv-p83.1" parsed="|Gen|21|17|21|18" osisRef="Bible:Gen.21.17-Gen.21.18"><i>Ib</i>.
17, 18</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p84">26. What blind faithlessness it is, what dulness
of an unbelieving heart, what headstrong impiety, to abide in ignorance
of all this, or else to know and yet neglect it! Assuredly it is
written for the very purpose that error or oblivion may not hinder the
recognition of the truth. If, as we shall prove, it is impossible
to escape knowledge of the facts, then it must be nothing less than
blasphemy to deny them. This record begins with the speech of the
Angel to Hagar, His promise to multiply Ishmael into a great nation and
to give him a countless offspring. She listens, and by her
confession reveals that He is Lord and God. The story begins with
His appearance as the Angel of God; at its termination He stands
confessed as God Himself. Thus He Who, while He executes the
ministry of declaring the great counsel is God’s Angel, is
Himself in name and nature God. The name corresponds to the
nature; the nature is not falsified to make it conform to the
name. Again, God speaks to Abraham of this same matter; he is
told that Ishmael has already received a blessing, and shall be
increased into a nation; I have blessed him, God says. This is no
change from the Person indicated before; He shews that it was He Who
had already given the blessing. The Scripture has obviously been
consistent throughout in its progress from mystery to clear revelation;
it began with the Angel of God, and proceeds to reveal that it was God
Himself Who had spoken in this same matter.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p85">27. The course of the Divine narrative is
accompanied by a progressive development of doctrine. In the
passage which we have discussed God speaks to Abraham, and promises
that Sarah shall bear a son. Afterwards three men stand by him;
he worships One and acknowledges Him as Lord. After this worship
and acknowledgment by Abraham, the One promises that He will return
hereafter at the same season, and that then Sarah shall have her
son. This One again is seen by Abraham in the guise of a man, and
salutes him with the same promise. The change is one of name
only; Abraham’s acknowledgment in each case is the same. It
was a Man whom he saw, yet Abraham worshipped Him as Lord; he beheld,
no doubt, in a mystery the coming Incarnation. Faith so strong
has not missed its recognition; the Lord says in the Gospel, <i>Your
father Abraham rejoiced to see My day; and he saw it, and was
glad</i><note place="end" n="713" id="ii.v.ii.iv-p85.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p86"> St. <scripRef passage="John viii. 56" id="ii.v.ii.iv-p86.1" parsed="|John|8|56|0|0" osisRef="Bible:John.8.56">John viii. 56</scripRef>.</p></note>. To
continue the history; the Man Whom he saw promised that He would return
at the same season. Mark the fulfilment of the promise,
remembering meanwhile that it was a Man Who made it. What says
the Scripture? <i>And the Lord visited Sarah</i>. So this
Man is the Lord, fulfilling His own promise. What follows
next? <i>And God did unto Sarah as He had said</i>. The
narrative calls His words those of a Man, relates that Sarah was
visited by the Lord, proclaims that the result was the work of
God. You are sure that it was a Man who spoke, for Abraham not
only heard, but saw Him. Can you be less certain that He was God,
when the same Scripture, which had called Him Man, confesses Him
God? For its words are, <i>And Sarah conceived, and bare Abraham
a son in his old age, and at the set time of which God had spoken to
him</i>. But it was the Man who had promised that He would
come. Believe that He was nothing more than man; unless, in fact,
He Who came was God and Lord. Connect the incidents. It
was, confessedly, the Man who promised that He would come that Sarah
might con<pb n="80" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_80.html" id="ii.v.ii.iv-Page_80" />ceive and
bear a son. And now accept instruction, and confess the faith; it
was the Lord God Who came that she might conceive and bear. The
Man made the promise in the power of God; by the same power God
fulfilled the promise. Thus God reveals Himself both in word and
deed. Next, two of the three men whom Abraham saw depart; He Who
remains behind is Lord and God. And not only Lord and God, but
also Judge, for Abraham stood before the Lord and said, In no wise
shalt Thou do this things, to slay the righteous with the wicked, for
then the righteous shall be as the wicked. In no wise wilt Thou
Who judgest the whole earth, execute this judgment<note place="end" n="714" id="ii.v.ii.iv-p86.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p87"> <scripRef passage="Gen. xviii. 25" id="ii.v.ii.iv-p87.1" parsed="|Gen|18|25|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.25">Gen. xviii. 25</scripRef>.</p></note>. Thus by all his words Abraham
instructs us in that faith, for which he was justified; he recognises
the Lord from among the three, he worships Him only, and confesses that
He is Lord and Judge.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p88">28. Lest you fall into the error of
supposing that this acknowledgment of the One was a payment of honor to
all the three whom Abraham saw in company, mark the words of Lot when
he saw the two who had departed; <i>And when Lot saw them, he rose up
to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground; and
he said, Behold, my lords, turn in to your servant’s
house</i><note place="end" n="715" id="ii.v.ii.iv-p88.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p89"> <scripRef passage="Gen. 19.1,2" id="ii.v.ii.iv-p89.1" parsed="|Gen|19|1|19|2" osisRef="Bible:Gen.19.1-Gen.19.2"><i>Ib</i>.
xix. 1, 2</scripRef>.</p></note>. Here the
plural <i>lords </i>shews that this was nothing more than a vision of
angels; in the other case the faithful patriarch pays the honour due to
One only. Thus the sacred narrative makes it clear that two of
the three were mere angels; it had previously proclaimed the One as
Lord and God by the words, <i>And the Lord said unto Abraham, Wherefore
did Sarah laugh, saying, Shall I then bear a child? But I am
grown old. Is anything from God impossible? At this season
I will return to thee hereafter, and Sarah shall have a
son</i><note place="end" n="716" id="ii.v.ii.iv-p89.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p90"> <scripRef passage="Gen. 18.13,14" id="ii.v.ii.iv-p90.1" parsed="|Gen|18|13|18|14" osisRef="Bible:Gen.18.13-Gen.18.14"><i>Ib</i>.
xviii. 13, 14</scripRef>.</p></note>. The Scripture is accurate and
consistent; we detect no such confusion as the plural used of the One
God and Lord, no Divine honours paid to the two angels. Lot, no
doubt, calls them <i>lords</i>, while the Scripture calls them
angels. The one is human reverence, the other literal
truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p91">29. And now there falls on Sodom and
Gomorrah the vengeance of a righteous judgment. What can we learn
from it for the purposes of our enquiry? <i>The Lord rained
brimstone and fire from the Lord</i>. It is <i>The Lord from the
Lord</i>; Scripture makes no distinction, by difference of name,
between Their natures, but discriminates between Themselves. For
we read in the Gospel, <i>The Father judgeth no man, but hath given all
judgment to the Son</i><note place="end" n="717" id="ii.v.ii.iv-p91.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p92"> St. <scripRef passage="John v. 22" id="ii.v.ii.iv-p92.1" parsed="|John|5|22|0|0" osisRef="Bible:John.5.22">John v. 22</scripRef>.</p></note>. Thus what
the Lord gave, the Lord had received from the Lord.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p93">30. You have now had evidence of God the
Judge as Lord and Lord; learn next that there is the same joint
ownership of name in the case of God and God. Jacob, when he fled
through fear of his brother, saw in his dream a ladder resting upon the
earth and reaching to heaven, and the angels of God ascending and
descending upon it, and the Lord resting above it, Who gave him all the
blessings which He had bestowed upon Abraham and Isaac. At a
later time God spoke to him thus:  <i>And God said unto Jacob,
Arise, go up to the place Bethel, and dwell there, and make there an
altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the
face of thy brother</i><note place="end" n="718" id="ii.v.ii.iv-p93.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p94"> <scripRef passage="Gen. xxxv. 1" id="ii.v.ii.iv-p94.1" parsed="|Gen|35|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.35.1">Gen. xxxv. 1</scripRef>.</p></note>. God
demands honour for God, and makes it clear that demand is on behalf of
Another than Himself. <i>He who appeared to thee when thou
fleddest </i>are His words:  He guards carefully against any
confusion of the Persons. It is God Who speaks, and God of Whom
He speaks. Their majesty is asserted by the combination of Both
under Their true Name of God, while the words plainly declare Their
several existence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p95">31. Here again there occur to me considerations
which must be taken into account in a complete treatment of the
subject. But the order of defence must adapt itself to the order
of attack, and I reserve these outstanding questions for discussion in
the next book. For the present, in regard to God Who demanded
honour for God, it will suffice for me to point out that He Who was the
Angel of God, when He spoke with Hagar, was God and Lord when He spoke
of the same matter with Abraham; that the Man Who spoke with Abraham
was also God and Lord, while the two angels, who were seen with the
Lord and whom He sent to Lot, are described by the prophet as angels,
and nothing more. Nor was it to Abraham only that God appeared in
human guise; He appeared as Man to Jacob also. And not only did
He appear, but, so we are told, He wrestled; and not only did He
wrestle, but He was vanquished by His adversary. Neither the time
at my disposal, nor the subject, will allow me to discuss the typical
meaning of this wrestling. It was certainly God Who wrestled, for
Jacob prevailed against God, and Israel saw God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p96">32. And now let us enquire whether elsewhere than
in the case of Hagar the Angel of God has been discovered to be God
Himself. He has been so discovered, and found to be not only God,
but the God of Abraham <pb n="81" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_81.html" id="ii.v.ii.iv-Page_81" />and of
Isaac and of Jacob. For the Angel of the Lord appeared to Moses
from the bush; and Whose voice, think you, are we to suppose was
heard? The voice of Him Who was seen, or of Another? There
is no room for deception; the words of Scripture are clear: 
<i>And the Angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire from
a bush</i>, and again, <i>The Lord called unto him from the bush,
Moses, Moses, and he answered, What is it? And the Lord said,
Draw not nigh hither, put off thy shoes from off thy feet, for the
place whereon thou standest is holy ground. And He said unto him,
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of
Jacob</i><note place="end" n="719" id="ii.v.ii.iv-p96.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p97"> <scripRef passage="Exod. iii. 2, 4-6" id="ii.v.ii.iv-p97.1" parsed="|Exod|3|2|0|0;|Exod|3|4|3|6" osisRef="Bible:Exod.3.2 Bible:Exod.3.4-Exod.3.6">Exod. iii. 2, 4–6</scripRef>.</p></note>. He
who appeared in the bush speaks from the bush; the place of the vision
and of the voice is one; He Who speaks is none other than He Who was
seen. He Who is the Angel of God when the eye beholds Him is the
Lord when the ear hears Him, and the Lord Whose voice is heard is
recognised as the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.
When He is styled the Angel of God, the fact is revealed that He is no
self-contained and solitary Being:  for He is the Angel of
God. When He is designated Lord and God, He receives the full
title which is due to His nature and His name. You have, then, in
the Angel Who appeared from the bush, Him Who is Lord and God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p98">33. Continue your study of the witness borne
by Moses; mark how diligently he seizes every opportunity of
proclaiming the Lord and God. You take note of the passage,
<i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One</i><note place="end" n="720" id="ii.v.ii.iv-p98.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p99"> <scripRef passage="Deut. vi. 4" id="ii.v.ii.iv-p99.1" parsed="|Deut|6|4|0|0" osisRef="Bible:Deut.6.4">Deut. vi. 4</scripRef>.</p></note>. Note also the words of that Divine
song of his; <i>See, See, that I am the Lord, and there is no God
beside </i>Me<note place="end" n="721" id="ii.v.ii.iv-p99.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p100"> <scripRef passage="Deut. 32.39" id="ii.v.ii.iv-p100.1" parsed="|Deut|32|39|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.39"><i>Ib</i>.
xxxii. 39</scripRef>.</p></note>. While God
has been the Speaker throughout the poem, he ends with, <i>Rejoice, ye
heavens, together with Him and let all the sons of God praise
Him. Rejoice, O ye nations, with His people, and let all the
Angels of God do Him honour</i><note place="end" n="722" id="ii.v.ii.iv-p100.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p101"> <scripRef passage="Deut. 32.43" id="ii.v.ii.iv-p101.1" parsed="|Deut|32|43|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.43"><i>Ib</i>.
43</scripRef> (LXX.)</p></note>. God is to
be glorified by the Angels of God, and He says, <i>For I am the Lord,
and there is no God beside Me</i>. For He is God the
Only-begotten, and the title ‘Only-begotten’ excludes all
partnership in that character, just as the title
‘Unoriginate’ denies that there is, in that regard, any who
shares the character of the Unoriginate Father. The Son is One
from One. There is none unoriginate except God the Unoriginate,
and so likewise there is none only-begotten except God the
Only-begotten. They stand Each single and alone, being
respectively the One Unoriginate and the One Only-begotten. And
so They Two are One God, for between the One, and the One Who is His
offspring there lies no gulf of difference of nature in the eternal
Godhead. Therefore He must be worshipped by the sons of God and
glorified by the angels of God. Honour and reverence is demanded
for God from the sons and from the angels of God. Notice Who it
is that shall receive this honour, and by whom it is to be paid.
It is God, and they are the sons and angels of God. And lest you
should imagine that honour is not demanded for God Who shares our
nature<note place="end" n="723" id="ii.v.ii.iv-p101.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p102"> <i>Dei
naturalis</i>:  cf. Book ix. § 39.</p></note>, but that Moses is thinking here of
reverence due to God the Father,—though, indeed, it is in the Son
that the Father must be honoured—examine the words of the
blessing bestowed by God upon Joseph, at the end of the same
book. They are, <i>And let the things that are well-pleasing to
Him that appeared in the bush come upon the head and crown of
Joseph</i><note place="end" n="724" id="ii.v.ii.iv-p102.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p103"> <scripRef passage="Deut. xxxiii. 16" id="ii.v.ii.iv-p103.1" parsed="|Deut|33|16|0|0" osisRef="Bible:Deut.33.16">Deut. xxxiii. 16</scripRef>.</p></note>. Thus God
is to be worshipped by the sons of God; but God Who is Himself the Son
of God. And God is to be reverenced by the angels of God; but God
Who is Himself the Angel of God. For God appeared from the bush
as the Angel of God, and the prayer for Joseph is that he may receive
such blessings as He shall please. He is none the less God
because He is the Angel of God; and none the less the Angel of God
because He is God. A clear indication is given of the Divine
Persons; the line is definitely drawn between the Unbegotten and the
Begotten. A revelation of the mysteries of heaven is granted, and
we are taught not to dream of God as dwelling in solitude, when angels
and sons of God shall worship Him, Who is God’s Angel and His
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p104">34. Let this be taken as our answer from the books
of Moses, or rather as the answer of Moses himself. The heretics
imagine that they can use his assertion of the Unity of God in disproof
of the Divinity of God the Son; a blasphemy in defiance of the clear
warning of their own witness, for whenever he confesses that God is One
he never fails to teach the Son’s Divinity. Our next step
must be to adduce the manifold utterance of the prophets concerning the
same Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p105">35. You know the words, <i>Hear, O Israel,
the Lord thy God is One; </i>would that you knew them aright! As
you interpret them, I seek in vain for their sense. It is said in
the Psalms, <i>God, Thy God, hath anointed Thee</i><note place="end" n="725" id="ii.v.ii.iv-p105.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p106"> <scripRef passage="Psa. 44.8" id="ii.v.ii.iv-p106.1" parsed="|Ps|44|8|0|0" osisRef="Bible:Ps.44.8">Ps. xlv. 7
(xliv. 8)</scripRef>.</p></note>. Impress upon the reader’s
mind the distinction between <pb n="82" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_82.html" id="ii.v.ii.iv-Page_82" />the Anointer and the Anointed;
discriminate between the <i>Thee </i>and the <i>Thy: </i>make it
clear to Whom and of Whom the words are spoken. For this definite
confession is the conclusion of the preceding passage, which runs thus;
<i>Thy throne, O God, is for ever and ever; the sceptre of Thy kingdom
is a right sceptre. Thou hast loved righteousness and hated
iniquity. </i>And then he continues, <i>Therefore God, Thy God,
hath anointed Thee</i>. Thus the God of the eternal kingdom, in
reward for His love of righteousness and hatred of iniquity, is
anointed by His God. Surely some broad difference is drawn, some
gap too wide for our mental span, between these names? No; the
distinction of Persons is indicated by <i>Thee </i>and <i>Thy</i>, but
nothing suggests a difference of nature. <i>Thy </i>points to the
Author, <i>Thee </i>to Him Who is the Author’s offspring.
For He is God from God, as these same words of the prophet declare,
<i>God, Thy God, hath anointed Thee</i>. And His own words bear
witness that there is no God anterior to God the Un-originate; <i>Be ye
My witnesses, and I am witness, saith the Lord God, and My Servant Whom
I have chosen, that ye may know and believe and understand that I am,
and before Me there is no other God, nor shall be after Me</i><note place="end" n="726" id="ii.v.ii.iv-p106.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p107"> <scripRef passage="Is. xliii. 10" id="ii.v.ii.iv-p107.1" parsed="|Isa|43|10|0|0" osisRef="Bible:Isa.43.10">Is. xliii. 10</scripRef>.</p></note>. Thus the majesty of Him that has
no beginning is declared, and the glory of Him that is from the
Unoriginate is safeguarded; for <i>God, Thy God, hath anointed
Thee</i>. That word <i>Thy </i>declares His birth, yet does not
contradict His nature<note place="end" n="727" id="ii.v.ii.iv-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p108"> His human nature
also; cf. next §, and Book xi. § 18.</p></note>; <i>Thy God</i>
means that the Son was born from Him to share the Godhead. But
the fact that the Father is God is no obstacle to the Son’s being
God also, for <i>God, Thy God, hath anointed Thee</i>. Mention is
made both of Father and of Son; the one title of God conveys the
assurance that in character and majesty They are One.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p109">36. But lest these words, <i>For I am, and
before Me there is no other God, nor shall be after Me</i>, be made a
handle for blasphemous presumption, as proving that the Son is not God,
since after the God, Whom no God precedes, there follows no other God,
the purpose of the passage must be considered. God is His own
best interpreter, but His chosen Servant joins with Him to assure us
that there is no God before Him, nor shall be after Him. His own
witness concerning Himself is, indeed, sufficient, but He has added the
witness of the Servant Whom He has chosen. Thus we have the
united testimony of the Two, that there is no God before Him; we accept
the truth, because all things are from Him. We have Their witness
also that there shall be no God after Him; but They do not deny that
God has been born from Him in the past. Already there was the
Servant speaking thus, and bearing witness to the Father; the Servant
born in that tribe from which God’s elect was to spring. He
sets forth also the same truth in the Gospels:  <i>Behold, My
Servant Whom I have chosen, My Beloved in Whom My soul is well
pleased</i><note place="end" n="728" id="ii.v.ii.iv-p109.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p110"> St. <scripRef passage="Matt. xii. 18" id="ii.v.ii.iv-p110.1" parsed="|Matt|12|18|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.18">Matt. xii. 18</scripRef>.</p></note>. This is
the sense, then, in which God says, <i>There is no other God before Me,
nor shall be after Me</i>. He reveals the infinity of His eternal
and unchanging majesty by this assertion that there is no God before or
after Himself. But He gives His Servant a share both in the
bearing of witness and in the possession of the Name of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p111">37. The fact is obvious from His own
words. For He says to Hosea the prophet, <i>I will no more have
mercy upon the house of Israel, but will altogether be their
enemy. But I will have mercy upon the children of Judah, and will
save them in the Lord their God</i><note place="end" n="729" id="ii.v.ii.iv-p111.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p112"> <scripRef passage="Hos. i. 6, 7" id="ii.v.ii.iv-p112.1" parsed="|Hos|1|6|1|7" osisRef="Bible:Hos.1.6-Hos.1.7">Hos. i. 6, 7</scripRef>.</p></note>. Here
God the Father gives the name of God, without any ambiguity, to the
Son, in Whom also He chose us before countless ages. <i>Their
God</i>, He says, for while the Father, being Unoriginate, is
independent of all, He has given us for an inheritance to His
Son. In like manner we read, <i>Ask of Me, and I will give Thee
the Gentiles for Thine inheritance</i><note place="end" n="730" id="ii.v.ii.iv-p112.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p113"> <scripRef passage="Ps. ii. 8" id="ii.v.ii.iv-p113.1" parsed="|Ps|2|8|0|0" osisRef="Bible:Ps.2.8">Ps. ii. 8</scripRef>.</p></note>. None can be God to Him from Whom
are all things<note place="end" n="731" id="ii.v.ii.iv-p113.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p114"> I.e. We cannot
say <i>Thy God </i>of the Father.</p></note>, for He is
eternal and has no beginning; but the Son has God, from Whom He was
born, for His Father. Yet to us the Father is God and the Son is
God; the Father reveals to us that the Son is our God, and the Son
teaches that the Father is God over us. The point for us to
remember is that in this passage the Father gives to the Son the name
of God, the title of His own unoriginate majesty. But I have
commented sufficiently on these words of Hosea.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p115">38. Again, how clear is the declaration made
by God the Father through Isaiah concerning our Lord! He says,
<i>For thus saith the Lord, the holy God of Israel, Who made the things
to come, Ask me concerning your sons and your daughters, and concerning
the works of My hands command ye Me. I have made the earth and
man upon it, I have commanded all the stars, I have raised up a King
with righteousness, and all His ways are straight. He shall build
My city, and shall turn back the captivity of My people, not for price
nor reward, saith the Lord of Sabaoth. Egypt shall
labour, </i><pb n="83" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_83.html" id="ii.v.ii.iv-Page_83" /><i>and the
merchandise of the Ethiopians and Sabeans. Men of stature shall
come over unto Thee and shall be Thy servants, and shall follow after
Thee, bound in chains, and shall worship Thee and make supplication
unto Thee, for God is in Thee and there is no God beside Thee.
For Thou art God, and we knew it not, O God of Israel, the
Saviour. All that resist Him shall be ashamed and confounded, and
shall walk in confusion</i><note place="end" n="732" id="ii.v.ii.iv-p115.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p116"> <scripRef passage="Is. xlv. 11-16" id="ii.v.ii.iv-p116.1" parsed="|Isa|45|11|45|16" osisRef="Bible:Isa.45.11-Isa.45.16">Is. xlv. 11–16</scripRef>.</p></note>. Is
any opening left for gainsaying, or excuse for ignorance? If
blasphemy continue, is it not in brazen defiance that it
survives? God from Whom are all things, Who made all by His
command, asserts that He is the Author of the universe, for, unless He
had spoken, nothing had been created. He asserts that He has
raised up a righteous King, who builds for Himself, that is, for God, a
city, and turns back the captivity of His people, for no gift nor
reward, for freely are we all saved. Next, He tells how after the
labours of Egypt, and after the traffic of Ethiopians and Sabeans, men
of stature shall come over to Him. How shall we understand these
labours in Egypt, this traffic of Ethiopians and Sabeans? Let us
call to mind how the Magi of the East worshipped and paid tribute to
the Lord; let us estimate the weariness of that long pilgrimage to
Bethlehem of Judah. In the toilsome journey of the Magian princes
we see the labours of Egypt to which the prophet alludes. For
when the Magi executed, in their spurious, material way, the duty
ordained for them by the power of God, the whole heathen world was
offering in their person the deepest reverence of which its worship was
capable. And these same Magi presented gifts of gold and
frankincense and myrrh from<note place="end" n="733" id="ii.v.ii.iv-p116.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p117"> Reading
<i>ex </i>for <i>et</i>.</p></note> the merchandise
of the Ethiopians and Sabeans; a thing foretold by another prophet, who
has said, <i>The Ethiopians shall fall down before His face, and His
enemies shall lick the dust. The Kings of Tharsis shall offer
presents, the Kings of the Arabians and Sabeans shall bring gifts, and
there shall be given to Him of the gold of Arabia</i><note place="end" n="734" id="ii.v.ii.iv-p117.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p118"> <scripRef passage="Psa. 72.9,10" id="ii.v.ii.iv-p118.1" parsed="|Ps|72|9|72|10" osisRef="Bible:Ps.72.9-Ps.72.10">Ps. lxxi.
(lxxii.) 9, 10</scripRef>.</p></note>. The Magi and their offerings
stand for the labour of Egypt and for the merchandise of Ethiopians and
Sabeans; the adoring Magi represent the heathen world, and offer the
choicest gifts of the Gentiles to the Lord Whom they adore.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p119">39. As for the men of stature who shall come
over to Him and follow Him in chains, there is no doubt who they
are. Turn to the Gospels; Peter, when he is to follow his Lord,
is girded up. Read the Apostles:  Paul, the servant of
Christ, boasts of his bonds. Let us see whether this
‘prisoner of Jesus Christ’ conforms in his teaching to the
prophecies uttered by God concerning God His Son. God had said,
<i>They shall make supplication, for God is in Thee</i>. Now mark
and digest these words of the Apostle:—<i>God was in Christ,
reconciling the world to Himself</i><note place="end" n="735" id="ii.v.ii.iv-p119.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p120"> <scripRef passage="2 Cor. v. 19" id="ii.v.ii.iv-p120.1" parsed="|2Cor|5|19|0|0" osisRef="Bible:2Cor.5.19">2 Cor. v. 19</scripRef>.</p></note>. And
then the prophecy continues, <i>And there is no God beside
Thee</i>. The Apostle promptly matches this with <i>For there is
one Jesus Christ our Lord, through Whom are all things</i><note place="end" n="736" id="ii.v.ii.iv-p120.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p121"> <scripRef passage="1 Cor. viii. 6" id="ii.v.ii.iv-p121.1" parsed="|1Cor|8|6|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.6">1 Cor. viii. 6</scripRef>.</p></note>. Obviously there can be none other
but He, for He is One. The third prophetic statement is, <i>Thou
art God and we knew it not</i>. But Paul, once the persecutor of
the Church, says, <i>Whose are the fathers, from Whom is Christ, Who is
God over all</i><note place="end" n="737" id="ii.v.ii.iv-p121.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p122"> <scripRef passage="Rom. ix. 5" id="ii.v.ii.iv-p122.1" parsed="|Rom|9|5|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.5">Rom. ix. 5</scripRef>.</p></note>. Such is
to be the message of these men in chains; men of stature, indeed, they
will be, and shall sit on twelve thrones to judge the tribes of Israel,
and shall follow their Lord, witnesses to Him in teaching and in
martyrdom.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p123">40. Thus God is in God, and it is God in
Whom God dwells. But how is <i>There is no God beside Thee</i>
true, if God be within Him? Heretic! In support of your
confession of a solitary Father you employ the words, <i>There is no
God beside Me; </i>what sense can you assign to the solemn declaration
of God the Father, <i>There is no God beside Thee</i>, if your
explanation of <i>There is no God beside Me </i>be a denial of the
Godhead of the Son? To whom, in that case, can God have said,
<i>There is no God beside Thee? </i>You cannot suggest that this
solitary Being said it to Himself. It was to the King Whom He
summoned that the Lord said, by the mouth of the men of stature who
worshipped and made supplication, <i>For God is in Thee. </i>The
facts are inconsistent with solitude. <i>In Thee </i>implies that
there was One present within range, if I may say so, of the
Speaker’s voice. The complete sentence, <i>God is in
Thee</i>, reveals not only God present, but also God abiding in Him Who
is present. The words distinguish the Indweller from Him in Whom
He dwells, but it is a distinction of Person only, not of
character. God is in Him, and He, in Whom God is, is God.
The residence of God cannot be within a nature strange and alien to His
own. He abides in One Who is His own, born from Himself.
God is in God, because God is from God. <i>For Thou art God, and
we knew it not, O God of Israel, the Saviour.</i></p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p124">41. My next book is devoted to the refutation of
your denial that God is in God; for the <pb n="84" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_84.html" id="ii.v.ii.iv-Page_84" />prophet continues, <i>All that resist Him
shall be ashamed and confounded and shall walk in confusion.</i>
This is God’s sentence, passed upon your unbelief. You set
yourself in opposition to Christ, and it is on His account that the
Father’s voice is raised in solemn reproof; for He, Whose Godhead
you deny, is God. And you deny it under cloak of reverence for
God, because He says, <i>There is no other God beside Me</i>.
Submit to shame and confusion; the Unoriginate God has no need of the
dignity you offer; He has never asked for this majesty of isolation
which you attribute to Him. He repudiates your officious
interpretation which would twist His words, <i>There is no other God
beside Me, </i>into a denial of the Godhead of the Son Whom He begot
from Himself. To frustrate your purpose of demolishing the
Divinity of the Son by assigning the Godhead in some special sense to
Himself, He rounds off the glories of the Only-begotten by the
attribution of absolute Divinity:—<i>And there is no God beside
Thee</i>. Why make distinctions between exact equivalents?
Why separate what is perfectly matched? It is the peculiar
characteristic of the Son of God that there is no God beside Him; the
peculiar characteristic of God the Father that there is no God apart
from Him. Use His words concerning Himself; confess Him in His
own terms, and entreat Him as King; <i>For God is in Thee, and there is
no God beside Thee. For Thou art God, and we knew it not, O God
of Israel, the Saviour</i>. A confession couched in words so
reverent is free from the taint of presumption: its terms can excite no
repugnance. Above all, we must remember that to refuse it means
shame and ignominy. Brood in thought over these words of God;
employ them in your confession of Him, and so escape the threatened
shame. For if you deny the Divinity of the Son of God, you will
not be augmenting the glory of God by adoring Him in lonely majesty;
you will be slighting the Father by refusing to reverence the
Son. In faith and veneration confess of the Unoriginate God that
there is no God beside Him; claim for God the Only-begotten that apart
from Him there is no God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.iv-p125">42. As you have listened already to Moses
and Isaiah, so listen now to Jeremiah inculcating the same truth as
they:—<i>This is our God, and there shall be none other likened
unto Him, Who hath found out all the way of knowledge, and hath given
it unto Jacob His servant and to Israel His beloved. Afterward
did He shew Himself upon earth and dwelt among men</i><note place="end" n="738" id="ii.v.ii.iv-p125.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p126"> <scripRef passage="Baruch iii. 35-37" id="ii.v.ii.iv-p126.1" parsed="|Bar|3|35|3|37" osisRef="Bible:Bar.3.35-Bar.3.37">Baruch iii. 35–37</scripRef>.</p></note>. For previously he had said,
<i>And He is Man, and Who shall know Him</i><note place="end" n="739" id="ii.v.ii.iv-p126.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p127"> <scripRef passage="Jer. xvii. 9" id="ii.v.ii.iv-p127.1" parsed="|Jer|17|9|0|0" osisRef="Bible:Jer.17.9">Jer. xvii. 9</scripRef> (LXX.).</p></note>? Thus you have God seen on earth
and dwelling among men. Now I ask you what sense you would assign
to <i>No one hath seen God at any time, save the Only-begotten Son,
which is in the bosom of the Father</i><note place="end" n="740" id="ii.v.ii.iv-p127.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.iv-p128"> St. <scripRef passage="John i. 18" id="ii.v.ii.iv-p128.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18">John i. 18</scripRef>.</p></note>,
when Jeremiah proclaims God seen on earth and dwelling among men?
The Father confessedly cannot be seen except by the Son; Who then is
This who was seen and dwelt among men? He must be our God, for He
is God visible in human form, Whom men can handle. And take to
heart the prophet’s words, <i>There shall be none other likened
to Him</i>. If you ask how this can be, listen to the remainder
of the sentence, lest you be tempted to deny to the Father His share of
the confession. <i>Hear, O Israel, the Lord thy God is
One</i>. The whole passage is, <i>There shall be none likened
unto Him, Who hath found out all the way of knowledge, and hath given
it unto Jacob His servant and to Israel His beloved. Afterward
did He shew Himself upon earth and dwelt among men</i>. For there
is one Mediator between God and Men, Who is both God and Man; Mediator
both in giving of the Law and in taking of our body. Therefore
none other can be likened unto Him, for He is One, born from God into
God, and He it was through Whom all things were created in heaven and
earth, through Whom times and worlds were made. Everything, in
fine, that exists owes its existence to His action. He it is that
instructs Abraham, that speaks with Moses, that testifies to Israel,
that abides in the prophets, that was born through the Virgin from the
Holy Ghost, that nails to the cross of His passion the powers that are
our foes, that slays death in hell, that strengthens the assurance of
our hope by His Resurrection, that destroys the corruption of human
flesh by the glory of His Body. Therefore none shall be likened
unto Him. For these are the peculiar powers of God the
Only-begotten; He alone was born from God, the blissful Possessor of
such great prerogatives. No second god can be likened unto Him,
for He is God from God, not born from any alien being. There is
nothing new or strange or modern created in Him. When Israel
hears that its God is one, and that no second god is likened, that men
may deem him God, to God Who is God’s Son, the revelation means
that God the Father and God the Son are One altogether, not by
confusion of Person but by unity of substance. For the prophet
forbids us, because God the Son is God, to liken Him to some second
deity.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book V" progress="38.78%" prev="ii.v.ii.iv" next="ii.v.ii.vi" id="ii.v.ii.v"><p class="c36" id="ii.v.ii.v-p1">
<pb n="85" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_85.html" id="ii.v.ii.v-Page_85" /><span class="c16" id="ii.v.ii.v-p1.1">Book
V.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.v-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.v-p2.1">Our</span> reply, in
the previous books, to the mad and blasphemous doctrines of the
heretics has led us with open eyes into the difficulty that our readers
incur an equal danger whether we refute our opponents, or whether we
forbear. For while unbelief with boisterous irreverence was
thrusting upon us the unity of God, a unity which devout and reasonable
faith cannot deny, the scrupulous soul was caught in the dilemma that,
whether it asserted or denied the proposition, the danger of blasphemy
was equally incurred. To human logic it may seem ridiculous and
irrational to say that it can be impious to assert, and impious to
deny, the same doctrine, since what it is godly to maintain it must be
godless to dispute; if it serve a good purpose to demolish a statement,
it may seem folly to dream that good can come from supporting it.
But human logic is fallacy in the presence of the counsels of God, and
folly when it would cope with the wisdom of heaven; its thoughts are
fettered by its limitations, its philosophy confined by the feebleness
of natural reason. It must be foolish in its own eyes before it
can be wise unto God; that is, it must learn the poverty of its own
faculties and seek after Divine wisdom. It must become wise, not
by the standard of human philosophy, but of that which mounts to God,
before it can enter into His wisdom, and its eyes be opened to the
folly of the world. The heretics have ingeniously contrived that
this folly, which passes for wisdom, shall be their engine. They
employ the confession of One God, for which they appeal to the witness
of the Law and the Gospels in the words, <i>Hear, O Israel, the Lord
thy God is One</i><note place="end" n="741" id="ii.v.ii.v-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p3"> <scripRef passage="Deut. 6.4; Mark 12.29" id="ii.v.ii.v-p3.1" parsed="|Deut|6|4|0|0;|Mark|12|29|0|0" osisRef="Bible:Deut.6.4 Bible:Mark.12.29">Deut. vi. 4; St. Mark xii. 29</scripRef>.</p></note>. They are
well aware of the risks involved, whether their assertion be met by
contradiction or passed over in silence; and, whichever happens, they
see an opening to promote their heresy. If sacred truth, pressed
with a blasphemous intent, be met by silence, that silence is construed
as consent; as a confession that, because God is One, therefore His Son
is not God, and God abides in eternal solitude. If, on the other
hand, the heresy involved in their bold argument be met by
contradiction, this opposition is branded as a departure from the true
Gospel faith, which states in precise terms the unity of God, or else
they cast in the opponent’s teeth that he has fallen into the
contrary heresy, which allows but one Person of Father and of
Son<note place="end" n="742" id="ii.v.ii.v-p3.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p4"> Reading
<i>recideretue</i>.</p></note>. Such is the deadly artifice,
wearing the aspect of an attractive innocence, which the world’s
wisdom, which is folly with God, has forged to beguile us in this first
article of their faith, which we can neither confess nor deny without
risk of blasphemy. We walk between dangers on either hand; the
unity of God may force us into a denial of the Godhead of His Son, or,
if we confess that the Father is God and the Son is God, we may be
driven into the heresy of interpreting the unity of Father and of Son
in the Sabellian sense. Thus their device of insisting upon the
<i>One God </i>would either shut out the Second Person from the
Godhead, or destroy the Unity by admitting Him as a second God, or else
make the unity merely nominal. For unity, they would plead,
excludes a Second; the existence of a Second is destructive of unity;
and Two cannot be One.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p5">2. But we who have attained this wisdom of God,
which is folly to the world, and purpose, by means of the sound and
saving profession of true faith in the Lord, to unmask the snake-like
treachery of their teaching; we have so laid out the plan of our
undertaking as to gain a vantage ground for the display of the truth
without entangling ourselves in the dangers of heretical
assertion. We carefully avoid either extreme; not denying that
God is One, yet setting forth distinctly, on the evidence of the
Lawgiver who proclaims the unity of God, the truth that there is God
and God. We teach that it is by no confusion of the Two that God
is One; we do not rend Him in pieces by preaching a plurality of Gods,
nor yet do we profess a distinction only in name. But we present
Him as God and God, postponing at present for fuller discussion
hereafter the question of the Divine unity. For the Gospels tell
us that Moses taught the truth when he proclaimed that God is One; and
Moses by his proclamation of One God confirms the lesson of the
Gospels, which tell of God and God. <pb n="86" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_86.html" id="ii.v.ii.v-Page_86" />Thus we do not contradict our authorities, but
base our teaching upon them, proving that the revelation to Israel of
the unity of God gives no sanction to the refusal of Divinity to the
Son of God; since he who is our authority for asserting that there is
One God is our authority also for confessing the Godhead of His
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p6">3. And so the arrangement of our treatise
follows closely the order of the objections raised. Since the
next article of their blasphemous and dishonest confession is, <i>We
confess One true God</i><note place="end" n="743" id="ii.v.ii.v-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p7"> From the beginning
of the Arian Creed, Book iv. § 12.</p></note>, the whole of
this second<note place="end" n="744" id="ii.v.ii.v-p7.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p8"> The first three
books are regarded as preliminary. The direct refutation began
with Book iv.</p></note> book is devoted
to the question whether the Son of God be true God. For it is
clear that the heretics have ingeniously contrived this arrangement of
first naming <i>One God </i>and then <i>One true God</i>, in order to
detach the Son from the name and nature of God; since the thought must
suggest itself that, truth being inherent in the One God, it must be
strictly confined to Him. And therefore, since it is clear beyond
a doubt that Moses, when he proclaimed the unity of God, meant therein
to assert the Divinity of the Son, let us return to the leading
passages in which his teaching is conveyed, and enquire whether or no
he wishes us to believe that the Son, Who, as he has taught us, is God,
is also true God. It is clear that the truth, or genuineness, of
a thing is a question of its nature and its powers. For instance,
true wheat is that which grows to a head with the beard bristling round
it, which is purged from the chaff and ground to flour, compounded into
a loaf and taken for food, and renders the nature and the uses of
bread. Thus natural powers are the evidence of truth; and let us
see, by this test, whether He, Whom Moses calls God, be true God.
We will defer for the present our discourse concerning this One God,
Who is also true God, lest, if I fail at once to take up their
challenge and uphold the One True God in the two Persons of Father and
of Son, eager and anxious souls be oppressed by dangerous
doubts.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p9">4. And now, since we accept as common ground
the fact that God recognises His Son as God, I ask you:  how does
the creation of the world disprove our assertion that the Son is true
God? There is no doubt that all things are through the Son, for,
in the Apostle’s words, <i>All things are through Him, and in
Him</i><note place="end" n="745" id="ii.v.ii.v-p9.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p10"> <scripRef passage="Col. i. 16" id="ii.v.ii.v-p10.1" parsed="|Col|1|16|0|0" osisRef="Bible:Col.1.16">Col. i. 16</scripRef>.</p></note>. If all things are through Him, and
all were made out of nothing, and none otherwise than through Him, in
what element of true Godhead is He defective, Who possesses both the
nature and the power of God? He had at His disposal the powers of
the Divine nature, to bring into being the non-existent and to create
at His pleasure. For <i>God saw that they were good</i><note place="end" n="746" id="ii.v.ii.v-p10.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p11"> i.e. His freedom of
action is proved by His satisfaction with the result.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p12">5. When the Law says, <i>And God said, Let
there be a firmament</i>, and then adds, <i>And God made the
firmament</i>, it introduces no other distinction than that of
Person. It indicates no difference of power or nature, and makes
no change of name. Under the one title of <i>God </i>it reveals,
first, the thought of Him Who spoke, and then the action of Him Who
created. The language of the narrator says nothing to deprive Him
of Divine nature and power; nay rather, how precisely does it inculcate
His true Godhead. The power to give effect to the word of
creation belongs only to that Nature with Whom to speak is the same as
to fulfil. How then is He not true God, Who creates, if He is
true God, Who commands? If the word spoken was truly Divine, the
deed done was truly Divine also. God spoke, and God created; if
it was true God Who spoke, He Who created was true God also; unless
indeed, while the presence of true Godhead was displayed in the speech
of the One, its absence was manifested in the action of the
Other. Thus in the Son of God we behold the true Divine
nature. He is God, He is Creator, He is Son of God, He is
omnipotent. It is not merely that He can do whatever He will, for
will is always the concomitant of power; but He can do also whatever is
commanded Him. Absolute power is this, that its possessor can
execute as Agent whatever His words as Speaker can express. When
unlimited power of expression is combined with unlimited power of
execution, then this creative power, commensurate with the commanding
word, possesses the true nature of God. Thus the Son of God is
not false God, nor God by adoption, nor God by gift of the name, but
true God. Nothing would be gained by the statement of the
arguments by which His true Godhead is opposed. His possession of
the name and of the nature of God is conclusive proof. He, by
Whom all things were made, is God. So much the creation of the
world tells me about Him. He is God, equal with God in name; true
God, equal with true God in power. The might of God is revealed
to us in the creative word; the might of God is manifested also in the
creative act. And now again I ask by what authority you deny, in
your confession of Father and Son, the true Divine nature of
<pb n="87" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_87.html" id="ii.v.ii.v-Page_87" />Him Whose name reveals His power,
Whose power proves His right to the Name.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p13">6. My reader must bear in mind that I am
silent about the current objections through no forgetfulness, and no
distrust of my cause. For that constantly cited text, <i>The
Father is greater than I</i>, and its cognate passages are perfectly
familiar to me, and I have my interpretation of them ready, which makes
them witness to the true Divine nature of the Son. But it serves
my purpose best to adhere in reply to the order of attack, that our
pious effort may follow close upon the progress of their impious
scheme, and when we see them diverge into godless heresy we may at once
obliterate the track of error. To this end we postpone to the end
of our work the testimony of the Evangelists and Apostles, and join
battle with the blasphemers for the present on the ground of the Law
and the Prophets, silencing their crooked argument, based on
misinterpretation and deceit, by the very texts with which they strive
to delude us. The sound method of demonstrating a truth is to
expose the fallacy of the objections raised against it; and the
disgrace of the deceiver is complete if his own lie be converted into
an evidence for the truth. And, indeed, the universal experience
of mankind has learned that falsehood and truth are incompatible, and
cannot be reconciled or made coherent; that by their very nature they
are among those opposites which are eternally repugnant, and can never
combine or agree.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p14">7. This being the case, I ask how a
distinction can be made in the words, <i>Let Us make man after Our own
image and likeness</i>, between a true God and a false. The words
express a meaning, the meaning is the outcome of thought; the thought
is set in motion by truth. Let us follow the words back to their
meaning, and learn from the meaning the thought, and from the thought
attain to the underlying truth. Thy enquiry is, whether He to
Whom the words <i>Let Us make man after Our own image and likeness</i>
were spoken, was not thought of as true by Him Who spoke; for they
undoubtedly express the feeling and thought of the Speaker. In
saying <i>Let Us make</i>, He clearly indicates One in no discord with
Himself, no alien or powerless Being, but One endowed with power to do
the thing of which He speaks. His own words assure us that this
is the sense in which we must understand that they were
spoken.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p15">8. To assure us still more fully of the true
Godhead manifested in the nature and work of the Son, He, Who expressed
His meaning in the words I have cited, shews that His thought was
suggested by the true Divinity of Him to Whom He said, <i>After Our own
image and likeness</i>. How is He falsely called God, to Whom the
true God says, <i>After Our own image and likeness?</i>
<i>Our </i>is inconsistent with isolation, and with difference either
in purpose or in nature. Man is created, taking the words in
their strict sense, in Their common image. Now there can be
nothing common to the true and to the false. God, the Speaker, is
speaking to God; man is being created in the image of Father and of
Son. The Two are One in name and One in nature. It is only
one image after which man is made. The time has not yet come for
me to discuss this matter; hereafter I will explain what is this image
of God the Father and of God the Son into which man was created.
For the present we will stick to the question, was, or was not, He true
God, to Whom the true God said, <i>Let Us make man after Our own image
and likeness? </i>Separate, if you can, the true from the false
elements in this image common to Both; in your heretical madness divide
the indivisible. For They Two are One, of Whose one image and
likeness man is the one copy.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p16">9. But now let us continue our reading of
this Scripture, to shew how the consistency of truth is unaffected by
these dishonest objections. The next words are, <i>And God made
man; after the image of God made He him</i>. The image is in
common; God made man after the image of God. I would ask him who
denies that God’s Son is true God, in what God’s image he
supposes that God made man? He must bear constantly in mind that
all things are through the Son; heretical ingenuity must not, for its
own purposes, twist this passage into action on the part of the
Father. If, therefore, man is created through God the Son after
the image of God the Father, he is created also after the image of the
Son; for all admit that the words <i>After Our image and likeness</i>
were spoken to the Son. Thus His true Godhead is as explicitly
asserted by the Divine words as manifested in the Divine action; so
that it is God Who moulds man into the image of God, Who reveals
Himself as God, and, moreover, as true God. For His joint
possession of the Divine image proves Him true God, while His creative
action displays Him as God the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p17">10. What wild insanity of abandoned
souls! What blind audacity of reckless blasphemy! You hear
of God and God; you hear of <i>Our image</i>. Why suggest that
One is, and One is not, true God? Why distinguish between God by
nature and God in name? Why, under pretext of defending the
faith, do you destroy the faith? Why struggle to
<pb n="88" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_88.html" id="ii.v.ii.v-Page_88" />pervert the revelation of One God,
One true God, into a denial that God is One and true? Not yet
will I stifle your insane efforts with the clear words of Evangelists
and Prophets, in which Father and Son appear not as one Person, but as
One in nature, and Each as true God. For the present the Law,
unaided, annihilates you. Does the Law ever speak of One true
God, and One not true? Does it ever speak of Either, except by
the name of God, which is the true expression of Their nature? It
speaks of God and God; it speaks also of God as One. Nay, it does
more than so describe Them. It manifests Them as true God and
true God, by the sure evidence of Their joint image. It begins by
speaking of Them first by their strict name of God; then it attributes
true Godhead to Both in common. For when man, Their creature, is
created after the image of Both, sound reason forces the conclusion
that Each of Them is true God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p18">11. But let us travel once more in our
journey of instruction over the lessons taught in the holy Law of
God. The Angel of God speaks to Hagar; and this same Angel is
God. But perhaps His being the Angel of God means that He is not
true God. For this title seems to indicate a lower nature; where
the name points to a difference in kind, it is thought that true
equality must be absent. The last book has already exposed the
hollowness of this objection; the title of Angel informs us of His
office, not of His nature. I have prophetic evidence for this
explanation; <i>Who maketh His angels spirits, and His ministers a
flaming fire</i><note place="end" n="747" id="ii.v.ii.v-p18.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p19"> <scripRef passage="Psa. 103.4" id="ii.v.ii.v-p19.1" parsed="|Ps|103|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.103.4">Psalm civ.
(ciii.) 4</scripRef>.</p></note>. That
flaming fire is His ministers; that spirit which comes, His
angels. These figures shew the nature and the power of His
messengers, or angels, and of His ministers. This spirit is an
angel, that flaming fire a minister, of God. Their nature adapts
them for the function of messenger or minister. Thus the Law, or
rather God through the Law, wishing to indicate God the Son as a
Person, yet as bearing the same name with the Father, calls Him the
Angel, that is, the Messenger, of God. The title <i>Messenger</i>
proves that He has an office of His own; that His nature is truly
Divine is proved when He is called God. But this sequence, first
Angel, then God, is in the order of revelation, not in Himself.
For we confess Them Father and Son in the strictest sense, in such
equality that the Only-begotten Son, by virtue of His birth, possesses
true Divinity from the Unbegotten Father. This revelation of Them
as Sender and as Sent is but another expression for Father and Son; not
contradicting the true Divine nature of the Son, nor cancelling His
possession of the Godhead as His birthright. For none can doubt
that the Son by His birth partakes congenitally of the nature of His
Author, in such wise that from the One there comes into being an
indivisible Unity, because One is from One.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p20">12. Faith burns with passionate ardour; the burden
of silence is intolerable, and my thoughts imperiously demand an
utterance. Already, in the preceding book I have departed from
the intended method of my demonstration. I was denouncing that
blasphemous sense in which the heretics speak of One God, and
expounding the passages in which Moses speaks of God and God. I
hastened on with a precipitate, though devout, zeal to the true sense
in which we hold the unity of God. And now again, wrapped up in
the pursuit of another enquiry, I have suffered myself to wander from
the course, and, while I was engaged upon the true Divinity of the Son,
the ardour of my soul has hurried me on before the time to make the
confession of true God as Father and as Son. But our own faith
must wait its proper place in the treatise. This preliminary
statement of it has been made as a safeguard for the reader; it shall
be so developed and explained hereafter as to frustrate the schemes of
the gainsayer.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p21">13. To resume the argument; this title of office
indicates no difference of nature, for He, Who is the Angel of God, is
God. The test of His true Godhead shall be, whether or no His
words and acts were those of God. He increases Ishmael into a
great people, and promises that many nations shall bear his name.
Is this, I ask, within an angel’s power? If not, and this
is the power of God, why do you refuse true Divinity to Him Who, on
your own confession, has the true power of God? Thus He possesses
the true and perfect powers of the Divine nature. True God, in
all the types in which He reveals Himself for the world’s
salvation, is not, nor ever can be, other than true God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p22">14. Now first, I ask, what is the meaning of these
terms, ‘true God’ and ‘not true God’? If
any one says to me ‘This is fire, but not true fire; water, but
not true water,’ I can attach no intelligible meaning to his
words. What difference in kind can there be between one true
specimen, and another true specimen, of the same class? If a
thing be fire, it must be true fire; while its nature remains the same
it cannot lose this character of true fire. Deprive water of its
watery nature, and by so doing you destroy it as true water; let it
<pb n="89" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_89.html" id="ii.v.ii.v-Page_89" />remain water, and it will
inevitably still be true water. The only way in which an object
can lose its nature is by losing its existence; if it continue to exist
it must be truly itself. If the Son of God is God, then He is
true God; if He is not true God, then in no possible sense is He God at
all. If He has not the nature, then He has no right to the name;
if, on the contrary, the name which indicates the nature is His by
inherent right, then it cannot be that He is destitute of that nature
in its truest sense.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p23">15. But perhaps it will be argued that, when the
Angel of God is called God, He receives the name as a favour, through
adoption, and has in consequence a nominal, not a true, Godhead.
If He gave us an inadequate revelation of His Divine nature at the time
when He was styled the Angel of God, judge whether He has not fully
manifested His true Godhead under the name of a nature lower than the
angelic. For a Man spoke to Abraham, and Abraham worshipped Him
as God. Pestilent heretic! Abraham confessed Him, you deny
Him, to be God. What hope is there for you, in your blasphemy, of
the blessings promised to Abraham? He is Father of the Gentiles,
but not for you; you cannot go forth from your regeneration to join the
household of his seed, through the blessings given to his faith.
You are no son, raised up to Abraham from the stones; you are a
generation of vipers, an adversary of his belief. You are not the
Israel of God, the heir of Abraham, justified by faith; for you have
disbelieved God, while Abraham was justified and appointed to be the
Father of the Gentiles through that faith wherein he worshipped the God
Whose word he trusted. God it was Whom that blessed and faithful
Patriarch worshipped then; and mark how truly He was God, to Whom, in
His own words, all things are possible. Is there any, but God
alone, to Whom nothing is impossible? And He, to Whom all things
are possible, does He fall short of true Divinity?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p24">16. I ask further, Who is this God Who
overthrew Sodom and Gomorrah? For <i>the Lord rained from the
Lord</i><note place="end" n="748" id="ii.v.ii.v-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p25"> <scripRef passage="Gen. xix. 24" id="ii.v.ii.v-p25.1" parsed="|Gen|19|24|0|0" osisRef="Bible:Gen.19.24">Gen. xix. 24</scripRef>.</p></note>; was it not the
true Lord from the true Lord? Have you any alternative to this
Lord, and Lord? Or any other meaning for the terms, except that
in Lord, and Lord, their Persons are distinguished? Bear in mind
that Him Whom you have confessed as <i>Alone true</i>, you have also
confessed as <i>Alone the righteous Judge</i><note place="end" n="749" id="ii.v.ii.v-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p26"> Book iv. §
12. The latter expression is cited inaccurately.</p></note>. Now mark that the Lord who rains
from the Lord, and slays not the just with the unjust, and judges the
whole earth, is both Lord and also righteous Judge, and also rains from
the Lord. In the face of all this, I ask you Which it is that you
describe as alone the righteous Judge. The Lord rains from the
Lord; you will not deny that He Who rains from the Lord is the
righteous Judge, for Abraham, the Father of the Gentiles—but not
of the unbelieving Gentiles—speaks thus:  <i>In no wise
shalt Thou do this thing, to slay the righteous with the wicked, for
then shall the righteous be as the wicked. In no wise shalt Thou,
Who judgest the earth, execute this judgment</i><note place="end" n="750" id="ii.v.ii.v-p26.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p27"> <scripRef passage="Gen. xviii. 25" id="ii.v.ii.v-p27.1" parsed="|Gen|18|25|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.25">Gen. xviii. 25</scripRef>.</p></note>. This God, then, the righteous Judge,
is clearly also the true God. Blasphemer! Your own
falsehood confutes you. Not yet do I bring forward the witness of
the Gospels concerning God the Judge; the Law has told me that He is
the Judge. You must deprive the Son of His judgeship before you
can deprive Him of His true Divinity. You have solemnly confessed
that He Who is the only righteous Judge is also the only true God; your
own statements bind you to the admission that He Who is the righteous
Judge is also true God. This Judge is the Lord, to Whom all
things are possible, the Promiser of eternal blessings, Judge of
righteous and of wicked. He is the God of Abraham, worshipped by
him. Fool and blasphemer that you are, your shameless readiness
of tongue must invent some new fallacy, if you are to prove that He is
not true God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p28">17. His merciful and mysterious self-revelations
are in no wise inconsistent with His true heavenly nature; and His
faithful saints never fail to penetrate the guise He has assumed in
order that faith may see Him. The types of the Law foreshew the
mysteries of the Gospel; they enable the Patriarch to see and to
believe what hereafter the Apostle is to gaze on and publish.
For, since the Law is the shadow of things to come, the shadow that was
seen was a true outline of the reality which cast it. God was
seen and believed and worshipped as Man, Who was indeed to be born as
Man in the fulness of time. He takes upon Him, to meet the
Patriarch’s eye, a semblance which foreshadows the future
truth. In that old day God was only seen, not born, as Man; in
due time He was born, as well as seen. Familiarity with the human
appearance, which He took that men might behold Him, was to prepare
them for the time when He should, in very truth, be born as Man.
Then it was that the shadow took substance, the semblance reality, the
vision <pb n="90" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_90.html" id="ii.v.ii.v-Page_90" />life. But God remained
unchanged, whether He were seen in the appearance, or born in the
reality, of manhood. The resemblance was perfect between Himself,
after His birth, and Himself, as He had been seen in vision. As
He was born, so He had appeared; as He had appeared, so was He
born. But, since the time has not yet come for us to compare the
Gospel account with that of the prophet Moses, let us pursue our chosen
course through the pages of the Law. Hereafter we shall prove
from the Gospels that it was the true Son of God Who was born as Man;
for the present, we are shewing from the Law that it was true God, the
Son of God, Who appeared to the Patriarchs in human form. For
when One appeared to Abraham as Man, He was worshipped as God and
proclaimed as Judge; and when the Lord rained from the Lord, beyond a
doubt the Law tells us that the Lord rained from the Lord in order to
reveal to us the Father and the Son. Nor can we for a moment
suppose that when the Patriarch, with full knowledge, worshipped the
Son as God, he was blind to the fact that it was true God Whom he
worshipped.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p29">18. But godless unbelief finds it very hard to
apprehend the true faith. Their capacity for devotion has never
been expanded by belief, and is too narrow to receive a full
presentment of the truth. Hence the unbelieving soul cannot grasp
the great work done by God in being born as Man to accomplish the
salvation of mankind; in the work of its salvation it fails to see the
power of God. They think of the travail of His birth, the
feebleness of infancy, the growth of childhood, the attainment of
maturity, of bodily suffering and of the Cross with which it ended, and
of the death upon the Cross; and all this conceals His true Godhead
from their eyes. Yet He had called into being all these
capacities for Himself, as additions to His nature; capacities which in
His true Divine nature He had not possessed. Thus He acquired
them without loss of His true Divinity, and ceased not to be God when
He became Man; when He, Who is God eternally, became Man at a point in
time. They cannot see an exercise of the true God’s power
in His becoming what He was not before, yet never ceasing to be His
former Self. And yet there would have been no acceptance of our
feeble nature, had not He by the strength of His own omnipotent nature,
while remaining what He was, come to be what previously He was
not. What blindness of heresy, what foolish wisdom of the world,
which cannot see that the reproach of Christ is the power of God, the
folly of faith the wisdom of God! So Christ in your eyes is not
God because He, Who was from eternity, was born, because the
Unchangeable grew with years, the Impassible suffered, the Living died,
the Dead lives; because all His history contradicts the common course
of nature! Is not all this simply to say that He, being God, was
omnipotent? Not yet, ye holy and venerable Gospels, do I turn
your pages, to prove from them that Christ Jesus, amid these changes
and sufferings, is God. For the Law is the forerunner of the
Gospels, and the Law must teach us that, when God clothed Himself in
infirmity, He lost not His Godhead. The types of the Law are our
convincing assurance of the mysteries of the Gospel faith.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p30">19. Be with me now in thy faithful spirit,
holy and blessed Patriarch Jacob, to combat the poisonous hissings of
the serpent of unbelief. Prevail once more in thy wrestling with
the Man, and, being the stronger, once more entreat His blessing.
Why pray for what thou mightest demand from thy weaker Opponent?
Thy strong arm has vanquished Him Whose blessing thou prayest.
Thy bodily victory is in broad contrast to thy soul’s humility,
thy deeds to thy thoughts. It is a Man whom thou holdest
powerless in thy strong grasp; but in thine eye this Man is true God,
and God not in name only, but in nature. It is not the blessing
of a God by adoption that thou dost claim, but the true God’s
blessing. With Man thou strivest; but face to face thou seest
God. What thou seest with the bodily eye is different far from
what thou beholdest with the vision of faith. Thou hast felt Him
to be weak Man; but thy soul has been saved because it saw God in
Him. When thou wast wrestling thou wast Jacob; thou art Israel
now, through faith in the blessing which thou didst claim.
According to the flesh, the Man is thy inferior, for a type of His
passion in the flesh; but thou canst recognise God in that weak flesh,
for a sign of His blessing in the Spirit. The witness of the eye
does not disturb thy faith; His feebleness does not mislead thee into
neglect of His blessing. Though He is Man, His humanity is no bar
to His being God, His Godhead no bar to His being true God; for, being
God, He must indeed be true<note place="end" n="751" id="ii.v.ii.v-p30.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p31"> Omitting <i>et
benedicendo et transferendo et nuncupando</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p32">20. The Law in its progress still follows the
sequence of the Gospel mystery, of which it is the shadow; its types
are a faithful anticipation of the truths taught by the Apostles.
In the vision of his dream the blessed Jacob saw God; this was the
revelation of a mystery, not <pb n="91" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_91.html" id="ii.v.ii.v-Page_91" />a bodily manifestation. For there
was shown to him the descent of angels by the ladder, and their ascent
to heaven, and God resting above the ladder; and the vision, as it was
interpreted, foretold that his dream should some day become a revealed
truth. The Patriarch’s words, <i>The house of God and the
gate of heaven</i>, shew us the scene of His vision; and then, after a
long account of what he did, the narrative proceeds thus:  <i>And
God said unto Jacob, Arise, and go up to the place Bethel, and dwell
there:  and make there a Sacrifice unto God, that appeared unto
thee when thou fleddest from the face of Esau</i><note place="end" n="752" id="ii.v.ii.v-p32.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p33"> <scripRef passage="Gen. xxxv. 1" id="ii.v.ii.v-p33.1" parsed="|Gen|35|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.35.1">Gen. xxxv. 1</scripRef>.</p></note>. If the faith of the Gospel has
access through God the Son to God the Father, and if it is only through
God that God can be apprehended, then shew us in what sense This is not
true God, Who demands reverence for God, Who rests above the heavenly
ladder. What difference of nature separates the Two, when Both
bear the one name which indicates the one nature? It is God Who
was seen; it is also God Who speaks about God Who was seen. God
cannot be apprehended except through God; even as also God accepts no
worship from us except through God. We could not understand that
the One must be reverenced, unless the Other had taught us reverence
for Him; we could not have known that the One is God, unless we had
known the Godhead of the Other. The revelation of mysteries holds
its appointed course; it is by God that we are initiated into the
worship of God. And when one name, which tells of one nature,
combines the Father with the Son, how can the Son so fall beneath
Himself as to be other than true God?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p34">21. Human judgment must not pass its
sentence upon God. Our nature is not such that it can lift itself
by its own forces to the contemplation of heavenly things. We
must learn from God what we are to think of God; we have no source of
knowledge but Himself. You may be as carefully trained as you
will in secular philosophy; you may have lived a life of
righteousness. All this will contribute to your mental
satisfaction, but it will not help you to know God. Moses was
adopted as the son of the queen, and instructed in all the wisdom of
the Egyptians; he had, moreover, out of loyalty to his race avenged the
wrong of the Hebrew by slaying the Egyptian<note place="end" n="753" id="ii.v.ii.v-p34.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p35"> This act is used as
the evidence of Moses’ righteousness.</p></note>,
and yet he knew not the God Who had blessed his fathers. For when
he left Egypt through fear of the discovery of his deed, and was living
as a shepherd in the land of Midian, he saw a fire in the bush, and the
bush unconsumed. Then it was that he heard the voice of God, and
asked His name, and learned His nature. Of all this he could have
known nothing except through God Himself. And we, in like manner,
must confine ourselves, in whatever we say of God, to the terms in
which He has spoken to our understanding concerning Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p36">22. It is the Angel of God Who appeared in
the fire from the bush; and it is God Who spoke from the bush amid the
fire. He is manifested as Angel; that is His office, not His
nature. The name which expresses His nature is given you as God;
for the Angel of God is God. But perhaps He is not true
God. Is the God of Abraham, then, the God of Isaac, the God of
Jacob, not true God? For the Angel Who speaks from the bush is
their God eternally. And, lest you insinuate that the name is His
only by adoption, it is the absolute God Who speaks to Moses.
These are His words:—<i>And the Lord said unto Moses, I Am that I
Am; and He said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, He
that is hath sent me unto you</i><note place="end" n="754" id="ii.v.ii.v-p36.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p37"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.v-p37.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>.
God’s discourse began as the speech of the Angel, in order to
reveal the mystery of human salvation in the Son. Next He appears
as the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, that
we may know the name which is His by nature. Finally it is the
God that is Who sends Moses to Israel, that we may have full assurance
that in the absolute sense He is God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p38">23. What further fictions can the futile
folly of insane blasphemy devise? Do you still persist in your
nightly sowing of tares, predestined to be burnt, among the pure wheat,
when the knowledge of all the Patriarchs contradicts you? Nay
more:  if you believed Moses, you would believe also in God, the
Son of God; unless perchance you deny that it was of Him that Moses
spoke. If you propose to deny that, you must listen to the words
of God:—<i>For had ye believed Moses, ye would have believed Me
also, for he wrote of Me</i><note place="end" n="755" id="ii.v.ii.v-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p39"> St. <scripRef passage="John v. 46" id="ii.v.ii.v-p39.1" parsed="|John|5|46|0|0" osisRef="Bible:John.5.46">John v. 46</scripRef>.</p></note>. Moses,
indeed, will refute you with the whole volume of the Law, ordained
through angels, which he received by the hand of the Mediator.
Enquire whether He, Who gave the Law, were not true God; for the
Mediator was the Giver. And was it not to meet God that Moses led
out the people to the Mount? Was it not God Who came down into
the Mount? Or was it, perhaps, only by a fiction or an adoption,
and not by right of nature, that He, Who did all this, bore the name of
God? Mark the blare of the trumpets, the flashing of the
torches, <pb n="92" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_92.html" id="ii.v.ii.v-Page_92" />the clouds of
smoke, as from a furnace, rolling over the mountain, the terror of
conscious impotence on the part of man in the presence of God, the
confession of the people, when they prayed Moses to be their spokesman,
that at the voice of God they would die. Is He, in your judgment,
not true God, when simple dread lest He should speak filled Israel with
the fear of death? He Whose voice could not be borne by human
weakness? In your eyes is He not God, because He addressed you
through the weak faculties of a man, that you might hear, and
live<note place="end" n="756" id="ii.v.ii.v-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p40"> Reading
<i>viveres</i>.</p></note>? Moses entered the Mount; in forty
days and nights he gained the knowledge of the mysteries of heaven, and
set it all in order according to the vision of the truth which was
revealed to him there. From intercourse with God, Who spoke with
him, he received the reflected splendour of that glory on which none
may gaze? his corruptible countenance was transfigured into the
likeness of the unapproachable light of Him, with Whom he was
dwelling. Of this God he bears witness, of this God he speaks; he
summons the angels of God to come and worship Him amid the gladness of
the Gentiles, and prays that the blessings which please Him may descend
upon the head of Joseph. In face of such evidence as this, dare
any man say that He has nothing but the name of God, and deny His true
Divinity?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p41">24. This long discussion has, I believe, brought
out the truth that no sound argument has ever been adduced in favour of
a distinction between One Who is, and One Who is not, true God, in
those passages where the Law speaks of God and God, of Lord and
Lord. I have proved that these terms are inconsistent with
difference between Them in name or in nature, and that we can use the
name as a test of the nature, and the nature as a clue to the
name. Thus I have shewn that the character, the power, the
attributes, the name of God are inherent in Him Whom the Law has called
God. I have shewn also that the Law, gradually unfolding the
Gospel mystery, reveals the Son as a Person by manifesting God as
obedient, in the creation of the world, to the words of God, and in the
formation of man making what is the joint image of God, and of God; and
again, that in the judgment of the men of Sodom the Lord is Judge from
the Lord; that, in the giving of blessings and ordaining of the
mysteries of the Law, the Angel of God is God. Thus, in support
of the saving confession of God as ever manifested in the Persons of
Father and of Son, we have shewn how the Law teaches the true Godhead
by the use of the strict name of God; for, while the Law states clearly
that They are Two, it casts no shadow of doubt upon the true Godhead of
either.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p42">25. And now the time has come for us to put
a stop to that cunning artifice of heresy, by which they pervert the
devout and godly teachings of the Law into a support for their own
godless delusion. They preface their denial of the Son of God
with the words, <i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One; </i>and
then, because their blasphemy would be refuted by the identity of name,
since the Law speaks of God and God, they invoke the authority of the
prophetic words, <i>They shall bless Thee, the true God</i>, to prove
that the name is not used in the true sense. They argue that
these words teach that God is One, and that God, the Son of God, has
His name only and not His nature; and that therefore we must conclude
that the true God is one Person only. But perhaps you imagine,
fool, that we shall contradict these texts of yours, and so deny that
there is one true God. Assuredly we do not contradict them by a
confession conceived in your sense. Our faith receives them, our
reason accepts them, our words declare them. We recognise One
God, and Him true God. The name of God has no dangers for our
confession, which proclaims that in the nature of the Son there is the
One true God. Learn the meaning of your own words, recognise the
One true God, and then you will be able to make a faithful confession
of God, One and true. It is the words of our faith which you are
turning into the instrument of your blasphemy, preserving the sound and
perverting the sense. Masquerading in a foolish garb of imaginary
wisdom, under cover of loyalty to truth you are the truth’s
destroyer. You confess that God is One and true, on purpose to
deny the truth which you confess. Your language claims a
reputation for piety on the strength of its impiety, for truth on the
strength of its falsehood. Your preaching of One true God leads
up to a denial of Him. For you deny that the Son is true God,
though you admit that He is God, but God in name only, not in
nature. If His birth be in name, not in nature, then you are
justified in denying His true right to the name; but if He be truly
born as God, how then can He fail to be true God by virtue of His
birth? Deny the fact, and you may deny the consequence; if you
admit the fact, how can He be other than Himself? No being can
alter its own essential nature. About His birth I shall speak
presently; meantime I will refute your blasphemous falsehoods
concerning His true Divine nature by the utterances of prophets.
But I shall <pb n="93" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_93.html" id="ii.v.ii.v-Page_93" />take care that
in our assertion of the One true God I give no cover to the Sabellian
heresy that the Father is one Person with the Son, and none to that
slander against the Son’s true Godhead, which you evolve out of
the unity of the One true God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p43">26. Blasphemy is incompatible with wisdom;
where the fear of God, which is the beginning of wisdom, is absent, no
glimmer of intelligence survives. An instance of this is seen in
the heretics’ citation of the prophet’s words, <i>And they
shall bless Thee, the true God</i>, as evidence against the Godhead of
the Son. First, we see here the folly, which clogs unbelief in
the misunderstanding or (if it were understood) in the suppression of
the earlier part of the prophecy:  and again we see it in their
fraudulent interpolation of that one little word, not to be found in
the book itself. This proceeding is as stupid as it is dishonest,
since no one would trust them so far as to accept their reading without
referring for corroboration to the prophetic text. For that text
does not stand thus:  <i>They shall bless Thee, the true God</i>,
but thus:  <i>They shall bless the true God</i><note place="end" n="757" id="ii.v.ii.v-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p44"> <scripRef passage="Isai. lxv. 16" id="ii.v.ii.v-p44.1" parsed="|Isa|65|16|0|0" osisRef="Bible:Isa.65.16">Isai. lxv. 16</scripRef>.</p></note>. There is no slight difference
between <i>Thee, the true God </i>and <i>The true God</i>. If
<i>Thee </i>be retained, the pronoun of the second person implies that
Another is being addressed; if <i>Thee </i>be omitted, <i>True God</i>,
the object of the sentence, is the Speaker.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p45">27. To ensure that our explanation of the
passage shall be complete and certain, I cite the words in
full:—<i>Therefore thus saith the Lord, Behold, they that serve
Me shall eat, but ye shall be hungry, behold, they that serve Me shall
drink, but ye shall be thirsty, behold, they that serve Me shall
rejoice with gladness, but ye shall cry for sorrow of your heart, and
shall howl for vexation of spirit. For ye shall leave your name
for a rejoicing unto My chosen, but the Lord shall slay you. But
My servants shall be called by a new name, which shall be blessed upon
earth; and they shall bless the true God, and they that swear upon the
earth shall swear by the true God</i><note place="end" n="758" id="ii.v.ii.v-p45.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p46"> <scripRef passage="Isa. 65.13-16" id="ii.v.ii.v-p46.1" parsed="|Isa|65|13|65|16" osisRef="Bible:Isa.65.13-Isa.65.16"><i>Ib</i>.
13–16</scripRef>.</p></note>.
There is always a good reason for any departure from the accustomed
modes of expression, but novelty is also made an opportunity for
misinterpretation. The question here is, Why, when so many
earlier prophecies have been uttered concerning God, and the name
<i>God</i>, alone and without epithet, has sufficed hitherto to
indicate the Divine majesty and nature, the Spirit of prophecy should
now foretell through Isaiah that the <i>true </i>God was to be blessed,
and that men should swear upon earth by the <i>true </i>God.
First, we must bear in mind that this discourse was spoken concerning
times to come. Now, I ask, was not He, in the mind of the Jews,
true God, Whom men used then to bless, and by whom they swore?
The Jews, unaware of the typical meaning of their mysteries, and
therefore ignorant of God the Son, worshipped God simply as God, and
not as Father<note place="end" n="759" id="ii.v.ii.v-p46.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p47"> Cf. Book iii. §
17.</p></note>; for, if they had
worshipped Him as Father, they would have worshipped the Son
also. It was <i>God</i>, therefore, Whom they blessed and by Whom
they swore. But the prophet testifies that it is <i>true </i>God
Who shall be blessed hereafter; calling Him <i>true God</i>, because
the mysteriousness of His Incarnation was to blind the eyes of some to
His true Godhead. When falsehood was to be published abroad, it
was necessary that the truth should be clearly stated. And now
let us review this passage, clause by clause.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p48">28. <i>Therefore thus saith the Lord,
Behold, they that serve Me shall eat, but ye shall be hungry; behold,
they that serve Me shall drink, but ye shall be thirsty</i>. Note
that one clause contains two different tenses, in order to teach truth
concerning two different times; <i>They that serve Me shall
eat</i>. Present piety is rewarded with a future prize, and
similarly present godlessness shall suffer the penalty of future thirst
and hunger. Then He adds, <i>Behold, they that serve Me shall
rejoice with gladness, but ye shall cry for sorrow of your heart, and
shall howl for vexation of spirit</i>. Here again, as before,
there is a revelation for the future and for the present. They
who serve now shall rejoice with gladness, while they who do not serve
shall abide in crying and howling through sorrow of heart and vexation
of spirit. He proceeds, <i>For ye shall leave your name for a
rejoicing unto My chosen, but the Lord shall slay you</i>. These
words, dealing with a future time, are addressed to the carnal Israel,
which is taunted with the prospect of having to surrender its name to
the chosen of God. What is this name? Israel, of course;
for to Israel the prophecy was addressed. And now I ask, What is
Israel to-day? The Apostle gives the answer:—They who are
in the spirit, not in the letter, they who walk in the Law of Christ,
are the Israel of God<note place="end" n="760" id="ii.v.ii.v-p48.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p49"> Cf. <scripRef passage="Rom. ii. 29" id="ii.v.ii.v-p49.1" parsed="|Rom|2|29|0|0" osisRef="Bible:Rom.2.29">Rom. ii. 29</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p50">29. Furthermore, we must form a conclusion
why it is that the words cited above, <i>Therefore thus saith the
Lord</i>, are followed by <i>But the Lord shall slay you</i>, and as to
the meaning of the next sentence, <i>But my servants shall be called by
a new name, which shall be blessed upon earth</i>. There can be
no doubt that both <i>Therefore thus saith the </i><pb n="94" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_94.html" id="ii.v.ii.v-Page_94" /><i>Lord</i>, and afterwards <i>But the
Lord shall slay you, </i>prove that it was the Lord Who both spoke, and
also purposed to slay, Who meant to reward His servants with that new
name, Who was well known to have spoken through the prophets and was to
be the judge of the righteous and of the wicked. And thus the
remainder of this revelation of the mystery of the Gospel removes all
doubt concerning the Lord as Speaker and as Slayer. It
continues:—<i>But My servants shall be called by a new name,
which shall be blessed upon earth</i>. Here everything is in the
future. What then is this new name of a religion; a name which
shall be blessed upon earth? If ever in past ages there were a
blessing upon the name <i>Christian</i>, it is not a new name.
But if this hallowed name of our devotion towards God be new, then this
new title of <i>Christian</i>, awarded to our faith, is that heavenly
blessing which is our reward upon earth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p51">30. And now come words in perfect harmony
with the inward assurance of our faith. He says, <i>And they
shall bless the true God, and they that swear upon earth shall swear by
the true God</i>. And indeed they who in God’s service have
received the new name shall bless God; and moreover the God by Whom
they shall swear is the true God. What doubt is there as to Who
this true God is, by Whom men shall swear and Whom they shall bless,
through Whom a new and blessed name shall be given to them that serve
Him? I have on my side, in opposition to the blasphemous
misrepresentations of heresy, the clear and definite evidence of the
Church’s faith; the witness of the new name which Thou, O Christ,
hast given, of the blessed title which Thou hast bestowed in reward of
loyal service. It swears that Thou art true God. Every
mouth, O Christ, of them that believe tells that Thou art God.
The faith of all believers swears that Thou art God, confesses,
proclaims, is inwardly assured, that Thou art true God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p52">31. And thus this passage of prophecy, taken
with its whole context, clearly describes as God both Him Whom we serve
for the new name’s sake, and Him through Whom the new name is
blessed upon earth. It tells us Who it is that is blessed as true
God, and Who is sworn by as true God. And this is the confession
of faith made, in the fulness of time, by the Church in loyal devotion
to Christ her Lord. We can see how exactly the words of prophecy
conform to the truth, by their refraining from the insertion of that
pronoun of the second person. Had the words been <i>Thee, the
true God</i>, then they might have been interpreted as spoken to
another. <i>The true God </i>can refer to none but the
Speaker. The passage, taken by itself, shews to Whom it refers;
the preceding words, taken in connexion with it, declare Who the
Speaker is Who makes this confession of God. They are
these:—<i>I have appeared openly to them that asked not for Me,
and, I have been found of them that sought Me not. I said, Here
am I, unto a nation that called not on My name. I have spread out
My hands all the day to an unbelieving and gainsaying
people</i><note place="end" n="761" id="ii.v.ii.v-p52.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p53"> <scripRef passage="Isai. lxv. 1, 2" id="ii.v.ii.v-p53.1" parsed="|Isa|65|1|65|2" osisRef="Bible:Isa.65.1-Isa.65.2">Isai. lxv. 1, 2</scripRef>.</p></note>. Could a
dishonest attempt to suppress the truth be more completely exposed, or
the Speaker be more distinctly revealed as true God, than here?
Who, I demand, was it that appeared to them that asked not for Him, and
was found of them that sought Him not? What nation is it that
formerly called not on His name? Who is it that spread out His
hands all the day to an unbelieving and gainsaying people?
Compare with these words that holy and Divine Song of
Deuteronomy<note place="end" n="762" id="ii.v.ii.v-p53.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p54"> <scripRef passage="Deut. xxxii. 21" id="ii.v.ii.v-p54.1" parsed="|Deut|32|21|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.21">Deut. xxxii. 21</scripRef>.</p></note>, in which God, in
His wrath against them that are no Gods, moves the unbelievers to
jealousy against those that are no people and a foolish nation.
Conclude for yourself, Who it is that makes Himself manifest to them
that knew Him not; Who, though one people is His own, becomes the
possession of strangers; Who it is that spreads out His hands before an
unbelieving and gainsaying people, nailing to the cross the writing of
the former sentence against us<note place="end" n="763" id="ii.v.ii.v-p54.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p55"> Cf. <scripRef passage="Col. ii. 14" id="ii.v.ii.v-p55.1" parsed="|Col|2|14|0|0" osisRef="Bible:Col.2.14">Col. ii. 14</scripRef>.</p></note>. For the
same Spirit in the prophet, whom we are considering, proceeds thus in
the course of this one prophecy, which is connected in argument as well
as continuous in utterance:—<i>But My servants shall be called by
a new name, which shall be blessed upon earth, and they shall bless the
true God, and they that swear upon the earth shall swear by the true
God.</i></p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p56">32. If heresy, in its folly and wickedness,
shall attempt to entice the simple-minded and uninstructed away from
the true belief that these words were spoken in reference to God the
Son, by feigning that they are an utterance of God the Father
concerning Himself, it shall hear sentence passed upon the lie by the
Apostle and Teacher of the Gentiles. He interprets all these
prophecies as allusions to the passion of the Lord and to the times of
Gospel faith, when he is reproving the unbelief of Israel, which will
not recognise that the Lord is come in the flesh. His words
are:—<i>For whosoever shall have called upon the name of the Lord
shall be saved. How shall they call on Him in Whom they have not
believed? But how shall they believe </i><pb n="95" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_95.html" id="ii.v.ii.v-Page_95" /><i>in Him of Whom they have not heard?
And how shall they hear without a preacher? And how shall they
preach, excerpt they have been sent? As it is written, How
beautiful are the feet of them that proclaim peace, of them that
proclaim good things. But all do not obey the Gospel. For
Esaias saith, Lord, who hath believed our report? So then faith
cometh by hearing and hearing through the word. But I say, Have
they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth,
and their words unto the ends of the world. But I say, Did not
Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy
against them that are no people, and against a foolish nation I will
anger you. Moreover Esaias is bold, and saith, I appeared unto
them that seek Me not, I was found by them that asked not after
Me. But to Israel what saith He? All day long I have
stretched forth My hands to a people that hearken not</i><note place="end" n="764" id="ii.v.ii.v-p56.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p57"> <scripRef passage="Rom. x. 13-21" id="ii.v.ii.v-p57.1" parsed="|Rom|10|13|10|21" osisRef="Bible:Rom.10.13-Rom.10.21">Rom. x. 13–21</scripRef>.</p></note>. Who art thou that hast mounted up
through the successive heavens, knowing not whether thou wert in the
body or out of the body, and canst explain more faithfully than he the
words of the prophet? Who art thou that hast heard, and mayst not
tell, the ineffable mysteries of the secret things of heaven, and hast
proclaimed with greater assurance the knowledge granted thee by God for
revelation? Who art thou that hast been fore-ordained to a full
share of the Lord’s suffering on the Cross, and first has been
caught up to Paradise and drawn nobler teaching from the Scriptures of
God than this chosen vessel? If there be such a man, has he been
ignorant that these are the deeds and words of the true God, proclaimed
to us by His own true and chosen Apostle that we may recognise in Him
their Author?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p58">33. But it may be argued that the Apostle
was not inspired by the Spirit of prophecy when he borrowed these
prophetic words; that he was only interpreting at random the words of
another man, and though, no doubt, everything the Apostle says of
himself comes to him by revelation from Christ, yet his knowledge of
the words of Isaiah is only derived from the book. I answer that
in the beginning of that utterance in which it is said that the
servants of the true God shall bless Him and swear by Him, we read this
adoration by the prophet:—<i>From everlasting we have not heard,
nor have our eyes seen God, except Thee, and Thy works which Thou wilt
do for them that await Thy mercy</i><note place="end" n="765" id="ii.v.ii.v-p58.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p59"> <scripRef passage="Isai. lxiv. 4" id="ii.v.ii.v-p59.1" parsed="|Isa|64|4|0|0" osisRef="Bible:Isa.64.4">Isai. lxiv. 4</scripRef>.</p></note>. Isaiah
says that he has seen no God but Him. For he did actually see the
glory of God, the mystery of Whose taking flesh from the Virgin he
foretold. And if you, in your heresy, do not know that it was God
the Only-begotten Whom the prophet saw in that glory, listen to the
Evangelist:—<i>These things said Esaias, when he saw His glory,
and spake of Him</i><note place="end" n="766" id="ii.v.ii.v-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p60"> St. <scripRef passage="John xii. 41" id="ii.v.ii.v-p60.1" parsed="|John|12|41|0|0" osisRef="Bible:John.12.41">John xii. 41</scripRef>.</p></note>. The
Apostle, the Evangelist, the Prophet combine to silence your
objections. Isaiah did see God; even though it is written, <i>No
one hath seen God at any time, save the Only-begotten Son Who is in the
bosom of the Father; He hath declared Him</i><note place="end" n="767" id="ii.v.ii.v-p60.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p61"> <scripRef passage="John 1.18" id="ii.v.ii.v-p61.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18"><i>Ib</i>. i.
18</scripRef>.</p></note>,
it was God Whom the prophet saw. He gazed upon the Divine glory,
and men were filled with envy at such honour vouchsafed to his
prophetic greatness. For this was the reason why the Jews passed
sentence of death upon him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p62">34. Thus the Only-begotten Son, Who is in the
bosom of the Father, has told us of God, Whom no man has seen.
Either disprove the fact that the Son has thus informed us, or else
believe Him Who has been seen, Who appeared to them who knew Him not,
and became the God of the Gentiles who called not upon Him and spread
out His hands before a gainsaying people. And believe this also
concerning Him, that they who serve Him are called by a new name, and
that on earth men bless Him and swear by Him as true God.
Prophecy tells, the Gospel confirms, the Apostle explains, the Church
confesses, that He Who was seen is true God; but none venture to say
that God the Father was seen. And yet the madness of heresy has
run to such lengths that, while they profess to recognise this truth,
they really deny it. They deny it by means of the newfangled and
godless device of evading the truth, while making a studied pretence of
adhesion to it. For when they confess one God, alone true and
alone righteous, alone wise, alone unchangeable, alone immortal, alone
mighty, they attach to Him a Son different in substance, not born from
God to be God, but adopted through creation to be a Son, having the
name of God not by nature, but as a title received by adoption; and
thus they inevitably deprive the Son of all those attributes which they
accumulate upon the Father in His lonely majesty.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p63">35. The distorted mind of heresy is incapable of
knowing and confessing the One true God; the sound faith and reason
necessary for such confession is incompatible with unbelief. We
must confess Father and Son before we can apprehend God as One and
true. When we have known the mysteries of man’s salvation,
accomplished in us through the power of regeneration unto life in the
<pb n="96" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_96.html" id="ii.v.ii.v-Page_96" />Father and the Son, then we may
hope to penetrate the mysteries of the Law and the Prophets.
Godless ignorance of the teaching of Evangelists and Apostles cannot
frame the thought of One true God. Out of the teaching of
Evangelists and Apostles we shall present the sound doctrine concerning
Him, in accurate agreement with the faith of true believers. We
shall present Him in such wise that the Only-begotten, Who is of the
substance of the Father, shall be known as indivisible and inseparable
in nature, not in Person. We shall set forth God as One, because
God is from the nature of God. But we shall also establish this
doctrine of the perfect unity of God upon the words of the Prophets,
and make them the foundations of the Gospel structure, proving that
there is One God, with one Divine nature, by the fact that God the
Only-begotten is never classed apart as a second God. For
throughout this book of our treatise we have followed the same course
as in its predecessor; the same methods which proved there that the Son
is God, have proved here that He is true God. I trust that our
explanation of each passage has been so convincing that we have now
manifested Him as true God as effectually as we formerly demonstrated
His Godhead. The remainder of the book shall be devoted to the
proof that He, Who is now recognised as true God, must not be regarded
as a second God. Our disproof of the notion of a second God will
further establish the unity; and this truth shall be displayed as not
inconsistent with the personal existence of the Son, while yet it
maintains the unity of nature in God and God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p64">36. The true method of our enquiry demands
that we should begin with him, through whom God first manifested
Himself to the world, that is, with Moses, by whose mouth God the
Only-begotten thus declared Himself; <i>See, see that I am God, and
there is no God beside Me</i><note place="end" n="768" id="ii.v.ii.v-p64.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p65"> <scripRef passage="Deut. xxxii. 39" id="ii.v.ii.v-p65.1" parsed="|Deut|32|39|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.39">Deut. xxxii. 39</scripRef>.</p></note>. That
godless heresy must not assign these words to God, the unbegotten
Father, is clear by the sense of the passage and by the evidence of the
Apostle who, as we have already stated<note place="end" n="769" id="ii.v.ii.v-p65.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p66"> Book iv. §
33.</p></note>,
has taught us to understand this whole discourse as spoken by God the
Only-begotten. The Apostle also points out the words, <i>Rejoice,
O ye nations, with His people</i><note place="end" n="770" id="ii.v.ii.v-p66.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p67"> <scripRef passage="Deut. 32.43; Rom. 15.10" id="ii.v.ii.v-p67.1" parsed="|Deut|32|43|0|0;|Rom|15|10|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.43 Bible:Rom.15.10">Deut. xxxii. 43 (Rom. xv. 10)</scripRef>.</p></note> as those of
the Son, and in corroboration further cites this:—<i>And there
shall be a root of Jesse, and One that shall arise to rule the nations;
in Him shall the nations trust</i><note place="end" n="771" id="ii.v.ii.v-p67.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p68"> <scripRef passage="Isa. 11.10; Rom. 15.12" id="ii.v.ii.v-p68.1" parsed="|Isa|11|10|0|0;|Rom|15|12|0|0" osisRef="Bible:Isa.11.10 Bible:Rom.15.12">Isai. xi. 10 (Rom. xv. 12)</scripRef>.</p></note>. Thus
Moses by the words, <i>Rejoice, O ye nations, with His people</i>
indicates Him Who said, <i>There is no God beside Me; </i>and the
Apostle refers the same words to our Lord Jesus Christ, God the
Only-begotten, in Whose rising as a king from the root of Jesse,
according to the flesh, the hope of the Gentiles rests. And
therefore we must now consider the meaning of these words, that we, who
know that they were spoken by Him, may ascertain in what sense He spoke
them.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p69">37. That true and absolute and perfect
doctrine, which forms our faith, is the confession of God from God and
God in God, by no bodily process but by Divine power, by no transfusion
from nature into nature but through the secret and mighty working of
the One nature; God from God, not by division or extension or
emanation, but by the operation of a nature which brings into
existence, by means of birth, a nature One with itself. The facts
shall receive a fuller treatment in the next book, which is to be
devoted to an exposition of the teaching of the Evangelists and
Apostles; for the present we must maintain our assertion and belief by
means of the Law and the Prophets. The nature with which God is
born is necessarily the same as that of His Source. He cannot
come into existence as other than God, since His origin is from none
other than God. His nature is the same, not in the sense that the
Begetter also was begotten—for then the Unbegotten, having been
begotten, would not be Himself—but that the substance of the
Begotten consists in all those elements which are summed up in the
substance of the Begetter, Who is His only Origin. Thus it is due
to no external cause that His origin is from the One, and that His
existence partakes the Unity; there is no novel element in Him, because
His life is from the Living; no element absent, because the Living
begot Him to partake His own life. Hence, in the generation of
the Son, the incorporeal and unchangeable God begets, in accordance
with His own nature, God incorporeal and unchangeable; and this perfect
birth of incorporeal and unchangeable God from incorporeal and
unchangeable God involves, as we see in the light of the revelation of
God from God, no diminution of the Begetter’s substance.
And so God the Only-begotten bears witness through the holy Moses;
<i>See, see that I am God, and there is no God beside Me</i>. For
there is no second Divine nature, and so there can be no God beside
Him, since He is God, yet by the powers of His nature God is also in
Him. And because He is God and God is in Him, there is no God
beside Him; for God, than Whom there is no other Source of Deity,
is <pb n="97" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_97.html" id="ii.v.ii.v-Page_97" />in Him, and consequently
there is within Him not only His own existence, but the Author of that
existence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p70">38. This saving faith which we profess is
sustained by the spirit of prophecy, speaking with one voice through
many mouths, and never, through long and changing ages, bearing an
uncertain witness to the truths of revelation. For instance, the
words which, as we are told through Moses, were spoken by God the
Only-begotten, are confirmed for our better instruction by the
prophetic spirit, speaking this time through those men of
stature,—<i>For God is in Thee, and there is no God beside
Thee. Thou art God, and we knew it not, O God of Israel, the
Saviour</i>. Let heresy fling itself with its utmost effort of
despair and rage against this declaration of a name and nature
inseparably joined, and rend in twain, if its furious struggles can, a
union perfect in title and in fact. God is in God and beside Him
there is no God. Let heresy, if it can, divide the God within
from the God within Whom He is, and classify, Each after His kind, the
members of that mystic union. For when He says <i>God is in
Thee</i>, He teaches that the true nature of God the Father is present
in God the Son; for we must understand that it is the God <i>Who
is</i><note place="end" n="772" id="ii.v.ii.v-p70.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p71"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.v-p71.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>that is in Him. And when He adds,
<i>And there is no God beside Thee</i>, He shews that outside Him there
is no God, since God’s dwelling is within Himself. And the
third assertion, <i>Thou art God and we knew it not</i>, sets forth for
our instruction what must be the confession of the devout and believing
soul. When it has learnt the mysteries of the Divine birth, and
the name <i>Emmanuel </i>which the angel announced to Joseph, it must
cry, <i>Thou art God, and we knew it not, O God of Israel, the
Saviour</i>. It must recognise the subsistence of the Divine
nature in Him, inasmuch as God is in God, and the nonexistence of any
other God except the true. For, He being God and God being in
Him, the delusion of another God, of what kind soever, must be
surrendered. Such is the message of the prophet Isaiah; he bears
witness to the indivisible and inseparable Godhead of Father and of
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.v-p72">39. Jeremiah also, a prophet equally
inspired, has taught that God the Only-begotten is of a nature one with
that of God the Father. His words are:—<i>This is our God,
and there shall be none other likened unto Him, Who hath found out all
the way of knowledge, and hath given it unto Jacob His servant, and to
Israel His beloved. Afterward He was seen upon earth, and dwelt
among men</i><note place="end" n="773" id="ii.v.ii.v-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.v-p73"> <scripRef passage="Baruch iii. 35-37" id="ii.v.ii.v-p73.1" parsed="|Bar|3|35|3|37" osisRef="Bible:Bar.3.35-Bar.3.37">Baruch iii. 35–37</scripRef>.</p></note>. Why try
to transform the Son of God into a second God? Learn to recognise
and to confess the One True God. No second God is likened to
Christ, and so can claim to be God. He is God from God by nature
and by birth, for the Source of His Godhead is God. And, again,
He is not a second God, for no other is likened unto Him; the truth
that is in Him is nothing else than the truth of God. Why link
together, in pretended devotion to the unity of God, true and false,
base and genuine, unlike and unlike? The Father is God and the
Son is God. God is in God; beside Him there is no God, and none
other is likened unto Him so as to be God. If in these Two you
shall recognise the Unity, instead of the solitude, of God, you will
share the Church’s faith, which confesses the Father in the
Son. But if, in ignorance of the heavenly mystery, you insist
that God is One in order to enforce the doctrine of His isolation, then
you are a stranger to the knowledge of God, for you deny that God is in
God.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book VI" progress="41.74%" prev="ii.v.ii.v" next="ii.v.ii.vii" id="ii.v.ii.vi"><p class="c36" id="ii.v.ii.vi-p1">
<pb n="98" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_98.html" id="ii.v.ii.vi-Page_98" /><span class="c16" id="ii.v.ii.vi-p1.1">Book
VI.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.vi-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.vi-p2.1">It</span> is with a
full knowledge of the dangers and passions of the time that I have
ventured to attack this wild and godless heresy, which asserts that the
Son of God is a creature. Multitudes of Churches, in almost every
province of the Roman Empire, have already caught the plague of this
deadly doctrine; error, persistently inculcated and falsely claiming to
be the truth, has become ingrained in minds which vainly imagine that
they are loyal to the faith. I know how hardly the will is moved
to a thorough recantation, when zeal for a mistaken cause is encouraged
by the sense of numbers and confirmed by the sanction of general
approval. A multitude under delusion can only be approached with
difficulty and danger. When the crowd has gone astray, even
though it know that it is in the wrong, it is ashamed to return.
It claims consideration for its numbers, and has the assurance to
command that its folly shall be accounted wisdom. It assumes that
its size is evidence of the correctness of its opinions; and thus a
falsehood which has found general credence is boldly asserted to have
established its truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p3">2. For my own part, it was not only the
claim which my vocation has upon me, the duty of diligently preaching
the Gospel which, as a bishop, I owe to the Church, that has led me
on. My eagerness to write has increased with the increasing
numbers endangered and enthralled by this heretical theory. There
was a rich prospect of joy in the thought of multitudes who might be
saved, if they could know the mysteries of the right faith in God, and
abandon the blasphemous principles of human folly, desert the heretics
and surrender themselves to God; if they would forsake the bait with
which the fowler snares his prey, and soar aloft in freedom and safety,
following Christ as Leader, prophets as instructors, apostles as
guides, and accepting the perfect faith and sure salvation in the
confession of Father and of Son. So would they, in obedience to
the words of the Lord, <i>He that honoureth not the Son honoureth not
the Father which hath sent Him</i><note place="end" n="774" id="ii.v.ii.vi-p3.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p4"> St. <scripRef passage="John v. 23" id="ii.v.ii.vi-p4.1" parsed="|John|5|23|0|0" osisRef="Bible:John.5.23">John v. 23</scripRef>.</p></note>, be setting
themselves to honour the Father, through honour paid to the
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p5">3. For of late the infection of a mortal evil has
gone abroad among mankind, whose ravages have dealt destruction and
death on every hand. The sudden desolation of cities smitten,
with their people in them, by earthquake to the ground, the terrible
slaughter of recurring wars, the widespread mortality of an
irresistible pestilence, have never wrought such fatal mischief as the
progress of this heresy throughout the world. For God, unto Whom
all the dead live, destroys those only who are self-destroyed.
From Him Who is to be the Judge of all, Whose Majesty will temper with
mercy the punishment allotted to the mistakes of ignorance, they who
deny Him can expect not even judgment, but only denial.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p6">4. For this mad heresy does deny; it denies
the mystery of the true faith by means of statements borrowed from our
confession, which it employs for its own godless ends. The
confession of their misbelief, which I have already cited in an earlier
book, begins thus:—”We confess one God, alone unmade, alone
eternal, alone unoriginate, alone true, alone possessing immortality,
alone good, alone mighty.” Thus they parade the opening
words of our own confession, which runs, “One God, alone unmade
and alone un-originate,” that this semblance of truth may serve
as introduction to their blasphemous additions. For, after a
multitude of words in which an equally insincere devotion to the Son is
expressed, their confession continues, “God’s perfect
creature, but not as one of His other creatures, His Handiwork, but not
as His other works.” And again, after an interval in which
true statements are occasionally interspersed in order to veil their
impious purpose of alleging, as by sophistry they try to prove, that He
came into existence out of nothing, they add, “He, created and
established before the worlds, did not exist before He was
born.” And lastly, as though every point of their false
doctrine, that He is to be regarded neither as Son nor as God, were
guarded impregnably against assault, they continue:—“As to
such phrases as <i>from Him, and from the womb, and I went out from the
Father and am come</i>, if they be understood to denote that the Father
ex<pb n="99" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_99.html" id="ii.v.ii.vi-Page_99" />tends a part and, as
it were, a development of that one substance, then the Father will be
of a compound nature and divisible and changeable and corporeal,
according to them; and thus, as far as their words go, the incorporeal
God will be subjected to the properties of matter.” But, as
we are now about to cover the whole ground once more, employing this
time the language of the Gospels as our weapon against this most
godless heresy, it has seemed best to repeat here, in the sixth book,
the whole heretical document, though we have already given a full copy
of it in the fourth<note place="end" n="775" id="ii.v.ii.vi-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p7"> Reading
<i>quarto </i>instead of <i>primo</i>; but cf. v. § 3.</p></note>, in order that
our opponents may read it again, and compare it, point by point, with
our reply, and so be forced, however reluctant and argumentative, by
the clear teaching of the Evangelists and Apostles, to recognise the
truth. The heretical confession is as follows:—</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p8">5. “We confess one God, alone unmade, alone
eternal, alone unoriginate, alone possessing immortality, alone good,
alone mighty, Creator, Ordainer and Disposer of all things,
unchangeable and unalterable, righteous and good, of the Law and the
Prophets and the New Testament. We believe that this God gave
birth to the Only-begotten Son before all worlds, through Whom He made
the world and all things, that He gave birth to Him not in semblance,
but in truth, following His own will, so that He is unchangeable and
unalterable, God’s perfect Creature, but not as one of His other
creatures, His Handiwork, but not as His other works; not, as
Valentinus maintained, that the Son is a development of the Father,
nor, as Manichæus has declared of the Son, a consubstantial part
of the Father, nor, as Sabellius, who makes two out of One, Son and
Father at once, nor, as Hieracas, a light from a light, or a lamp with
two flames, nor, as if He was previously in being and afterwards born,
or created afresh, to be a Son, a notion often condemned by thyself,
blessed Pope, publicly in the Church, and in the assembly of the
brethren. But, as we have affirmed, we believe that He was
created by the will of God before times and worlds, and has His life
and existence from the Father, Who gave Him to share His own glorious
perfections. For, when the Father gave to Him the inheritance of
all things, He did not thereby deprive Himself of attributes which are
His without origination, He being the source of all things.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p9">6. “So there are three Persons,
Father, Son and Holy Ghost. God, for His part, is the Cause of
all things, utterly unoriginate and separate from all; while the Son,
put forth by the Father outside time, and created and established
before the worlds, did not exist before He was born, but, being born
outside time before the worlds, came into being as the Only Son of the
Only Father. For He is neither eternal, nor co-eternal, nor
co-uncreate with the Father, nor has He an existence collateral with
the Father, as some say who postulate two unborn principles. But
God is before all things, as being indivisible and the beginning of
all. Wherefore He is before the Son also, as indeed we have
learnt from thee in thy public preaching. Inasmuch then as He has
His being from God, and His glorious perfections, and His life, and is
entrusted with all things, for this reason God is His Source. For
He rules over Him, as being His God, since He is before Him. As
to such phrases as <i>from Him</i>, and <i>from the womb</i>, and <i>I
went out from the Father and am come</i>, if they be understood to
denote that the Father extends a part and, as it were, a development of
that one Substance, then the Father will be of a compound nature and
divisible and changeable and corporeal, according to them; and thus, as
far as their words go, the incorporeal God will be subjected to the
properties of matter<note place="end" n="776" id="ii.v.ii.vi-p9.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p10"> The
<i>Epistola Arii ad Alexandrum</i>, repeated from Book iv. §§
12, 13, where see the notes. The only difference in the text is
that this copy omits <i>alone true</i>, at the beginning.</p></note>.”</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p11">7. Who can fail to see here the slimy windings of
the serpent’s track:  the coiled adder, with forces
concentrated for the spring, concealing the deadly weapon of its
poisonous fangs within its folds? Presently we shall stretch it
out and examine it, and expose the venom of this hidden head. For
their plan is first to impress with certain sound statements, and then
to infuse the poison of their heresy. They speak us fair, in
order to work us secret harm. Yet, amid all their specious
professions, I nowhere hear God’s Son entitled God; I never hear
sonship attributed to the Son. They say much about His having the
name of Son, but nothing about His having the nature. That is
kept out of sight, that He may seem to have no right even to the
name. They make a show of unmasking other heresies to conceal the
fact that they are heretics themselves. They strenuously assert
that there is One only, One true God, to the end that they may strip
the Son of God of His true and personal Divinity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p12">8. And therefore, although in the two last books I
have proved from the teaching of the Law and Prophets that God and God,
true God and true God, true God the Father <pb n="100" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_100.html" id="ii.v.ii.vi-Page_100" />and true God the Son, must be confessed as One
true God, by unity of nature and not by confusion of Persons, yet, for
the complete presentation of the faith, I must also adduce the teaching
of the Evangelists and Apostles. I must show from them that true
God, the Son of God, is not of a different, an alien nature from that
of the Father, but possesses the same Divinity while having a distinct
existence through a true birth. And, indeed, I cannot think that
any soul exists so witless as to fancy that, although we know
God’s self-revelations, yet we cannot understand them; that, if
they can be understood, would not wish to understand, or would dream
that human reason can devise improvements upon them. But before I
begin to discuss the facts contained in these saving mysteries, I must
first humble the pride with which these heretics rebuke the names of
other heresies. I shall hold up to the light this ingenious cloak
for their own impiety. I shall shew that this very means of
concealing the deadliness of their teaching serves rather to reveal and
betray it, and is a widely effectual warning of the true character of
this honeyed poison.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p13">9. For instance, these heretics would have
it that the Son of God is not from God; that God was not born from God
out of, and in, the nature of God. To this end, when they have
solemnly borne witness to “One God, alone true,” they
refrain from adding “The Father.” And then, in order
to escape from confessing one true Godhead of Father and of Son by a
denial of the true birth, they proceed, “Not, as Valentinus
maintained, that the Son is a development of the Father.”
Thus they think to cast discredit upon the birth of God from God by
calling it a “development,” as though it were a form of the
Valentinian heresy. For Valentinus was the author of foul and
foolish imaginations; beside the chief God, he invented a whole
household of deities and countless powers called æons, and taught
that our Lord Jesus Christ was a development mysteriously brought about
by a secret action of will. The faith of the Church, the faith of
the Evangelists and Apostles, knows nothing of this imaginary
development, sprung from the brain of a reckless and senseless
dreamer. It knows nothing of the “Depth” and
“Silence” and the thrice ten æons of Valentinus.
It knows none but One God the Father, from Whom are all things, and One
Jesus Christ, our Lord, through Whom are all things, Who is God born
from God. But it occurred to them that He, in being born as God
from God, neither withdrew anything from the Divinity of His Author nor
was Himself born other than God; that He became God not by a new
beginning of Deity but by birth from the existing God; and that every
birth appears, as far as human faculties can judge, to be a
development, so that even that birth might be regarded as a
development. And these considerations have induced them to make
an attack upon the Valentinian heresy of development as a means of
destroying faith in the true birth of the Son. For the experience
of common life leads worldly wisdom to suppose that there is no great
difference between a birth and a development. The mind of man,
dull and slow to grasp the things of God, needs to be constantly
reminded of the principle, which I have stated more than once<note place="end" n="777" id="ii.v.ii.vi-p13.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p14"> E.g. i.
§ 10, iv. § 2; reading <i>non semel</i>.</p></note>, that analogies drawn from human
experience are not of perfect application to the mysteries of Divine
power; that their only value is that this comparison with material
objects imparts to the spirit such a notion of heavenly things that we
may rise, as by a ladder of nature, to an apprehension of the majesty
of God. But the birth of God must not be judged by such
development as takes place in human births. When One is born from
One, God born from God, the circumstances of human birth enable us to
apprehend the fact; but a birth which presupposes intercourse and
conception and time and travail can give us no clue to the Divine
method. When we are told that God was born from God, we must
accept it as true that He was born, and be content with that. We
shall, however, in the proper place discourse of the truth of the
Divine birth, as the Gospels and the Apostles set it forth. Our
present duty has been to expose this device of heretical ingenuity,
this attack upon the true birth of Christ, concealed under the form of
an attack upon a so-called development.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p15">10. And then, in continuation of this same
fraudulent assault upon the faith, their confession proceeds
thus:—“Nor, as Manichæus has declared of the Son, a
consubstantial part of the Father.” They have already
denied that He is a development, in order to escape from the admission
of His birth; now they introduce, labelled with the name of
Manichæus, the doctrine that the Son is a portion of the one
Divine substance, and deny it, in order to subvert the belief in God
from God. For Manichæus, the furious adversary of the Law
and Prophets, the strenuous champion of the devil’s cause and
blind worshipper of the sun, taught that That which was in the
Virgin’s womb was a portion of the one Divine <pb n="101" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_101.html" id="ii.v.ii.vi-Page_101" />substance, and that by the Son we must
understand a certain piece of God’s substance which was cut off,
and made its appearance in the flesh. And so they make the most
of this heresy that in the birth of the Son there was a division of the
one substance and use it as a means of evading the doctrine of the
birth of the Only-begotten, and the very name of the unity of
substance. Because it is sheer blasphemy to speak of a birth
resulting from division of the one substance they deny any birth; all
forms of birth are joined in the condemnation which they pass upon the
Manichæan notion of birth by severance. And again, they
abolish the unity of substance, both name and thing, because the
heretics hold that the unity is divisible; and deny that the Son is God
from God, by refusing to believe that He is truly possessed of the
Divine nature. Why does this mad heresy profess a fictitious
reverence, a senseless anxiety? The faith of the Church does, as
these insane propounders of error remind us, condemn Manichæus,
for she knows nothing of the Son as a portion. She knows Him as
whole God from whole God, as One from One, not severed but born.
She is assured that the birth of God involves neither impoverishment of
the Begetter nor inferiority of the Begotten. If this be the
Church’s own imagining, reproach her with the follies of a wisdom
falsely claimed; but if she have learned it from her Lord, confess that
the Begotten knows the manner of His begetting. She has learnt
from God the Only-begotten these truths, that Father and Son are One,
and that in the Son the fulness of the Godhead dwells. And
therefore she loathes this attribution to the Son of a portion of the
one substance; and, because she knows that He was truly born of God,
she worships the Son as rightful Possessor of true Divinity. But,
for the present, let us defer our full answer to these several
allegations, and hasten through the rest of their denunciations.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p16">11. What follows is this:—“Nor,
as Sabellius, who makes two out of One, Son and Father at
once.” Sabellius holds this in wilful blindness to the
revelation of the Evangelists and Apostles. But what we see here
is not one heretic honestly denouncing another. It is the wish to
leave no point of union between Father and Son that prompts them to
reproach Sabellius with his division of an indivisible Person; a
division which does not result in the birth of a second Person, but
cuts the One Person into two parts, one of which enters the
Virgin’s womb<note place="end" n="778" id="ii.v.ii.vi-p16.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p17"> Reading
<i>virginem</i>.</p></note>. But we
confess a birth; we reject this confusion of two Persons in One, while
yet we cleave to the Divine unity. That is, we hold that <i>God
from God </i>means unity of nature; for that Being, Who, by a true
birth from God, became God, can draw His substance from no other source
than the Divine. And since He continues to draw His being, as He
drew it at first, from God, He must remain true God for ever; and hence
They Two are One, for He, Who is God from God, has no other than the
Divine nature, and no other than the Divine origin. But the
reason why this blasphemous Sabellian confusion of two Persons into One
is here condemned is that they wish to rob the Church of her true faith
in Two Persons in One God. But now I must examine the remaining
instances of this perverted ingenuity, to save myself from the
reputation of a censorious judge of sincere enquirers, moved rather by
dislike than genuine fear. I shall shew, by the terms with which
they wind up their confession, what is the deadly conclusion which they
have skilfully contrived shall be its inevitable issue.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p18">12. Their next clause is:—“Nor, as
Hieracas, a light from a light, or a lamp with two flames, nor as if He
was previously in being, and afterwards born, or created afresh, to be
a Son.” Hieracas ignores the birth of the Only-begotten,
and, in complete unconsciousness of the meaning of the Gospel
revelations, talks of two flames from one lamp. This symmetrical
pair of flames, fed by the supply of oil contained in one bowl, is His
illustration of the substance of Father and Son. It is as though
that substance were something separate from Either Person, like the oil
in the lamp, which is distinct from the two flames, though they depend
upon it for their existence; or like the wick, of one material
throughout and burning at both ends, which is distinct from the flames,
yet provides them and connects them together. All this is a mere
delusion of human folly, which has trusted to itself, and not to God,
for knowledge. But the true faith asserts that God is born from
God, as light from light, which pours itself forth without
self-diminution, giving what it has yet having what it gave. It
asserts that by His birth He was what He is, for as He is so was He
born; that His birth was the gift of the existing Life, a gift which
did not lessen the store from which it was taken; and that They Two are
One, for He, from Whom He is born, is as Himself, and He that was born
has neither another source nor another nature, for He is Light from
Light. It is in order to draw men’s faith away from this,
the true doctrine, that <pb n="102" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_102.html" id="ii.v.ii.vi-Page_102" />this
lantern or lamp of Hieracas is cast in the teeth of those who confess
Light from Light. Because the phrase has been used in an
heretical sense, and condemned both now and in earlier days, they want
to persuade us that there is no true sense in which it can be
employed. Let heresy forthwith abandon these groundless fears,
and refrain from claiming to be the protector of the Church’s
faith on the score of a reputation for zeal earned so
dishonestly. For we allow nothing bodily, nothing lifeless, to
have a place among the attributes of God; whatever is God is perfect
God. In Him is nothing but power, life, light, blessedness,
Spirit. That nature contains no dull, material elements; being
immutable, it has no incongruities within it. God, because He is
God, is unchangeable; and the unchangeable God begat God. Their
bond of union is not, like that of two flames, two wicks of one lamp,
something outside Themselves. The birth of the Only-begotten Son
from God is not a prolongation in space, but a begetting; not an
extension<note place="end" n="779" id="ii.v.ii.vi-p18.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p19"> I.e. a line of
lights.</p></note>, but Light from
Light. For the unity of light with light is a unity of nature,
not unbroken continuation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p20">13. And again, what a wonderful example of
heretical ingenuity is this:—“Nor as if He were previously
in being, and afterwards born or created afresh, to be a
Son.” God, since He was born from God, was assuredly not
born from nothing, nor from things non-existent. His birth was
that of the eternally living nature. Yet, though He is God, He is
not identical with the pre-existing God; God was born from God Who
existed before Him; in, and by, His birth He partook of the nature of
His Source. If we are speaking words of our own, all this is mere
irreverence; but if, as we shall prove, God Himself has taught us how
to speak, then the necessity is laid upon us of confessing the Divine
birth in the sense revealed by God. And it is this unity of
nature in Father and in Son, this ineffable mystery of the living
birth, which the madness of heresy is struggling to banish from belief,
when it says, “Nor as if He were previously in being, and
afterwards born, or created afresh, to be a Son.” Now who
is senseless enough to suppose that the Father ceased to be Himself;
that the same Person Who had previously existed was afterwards born, or
created afresh, to be the Son? That God disappeared, and that His
disappearance was followed by an emergence in birth, when, in fact,
that birth is evidence of the continuous existence of its Author?
Or who is so insane as to suppose that a Son can come into existence
otherwise than through birth? Who so void of reason as to say
that the birth of God resulted in anything else than in God being
born? The abiding God was not born, but God was born from the
abiding God; the nature bestowed in that birth was the very nature of
the Begetter. And God by His birth, which was from God into God,
received, because His was a true birth, not things new-created but
things which were and are the permanent possession of God. Thus
it is not the pre-existent God that was born; yet God was born, and
began to exist, out of and with the properties of God. And thus
we see how heresy, throughout this long prelude, has been treacherously
leading up to this most blasphemous doctrine. Its object being to
deny God the Only-begotten, it starts with what purports to be a
defence of truth, to go on to the assertion that Christ is born not
from God but out of nothing, and that His birth is due to the Divine
counsel of creation from the non-existent.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p21">14. And then again, after an interval
designed to prepare us for what is coming, their heresy delivers this
assault;—“While the Son, put forth outside time, and
created and established before the worlds, did not exist before He was
born.” This “He did not exist before He was
born” is a form of words by which the heresy flatters itself that
it gains two ends; support for its blasphemy, and a screen for itself
if its doctrine be arraigned. A support for its blasphemy,
because, if He did not exist before He was born, He cannot be of one
nature with His eternal Origin. He must have His beginning out of
nothing, if He have no powers but such as are coeval with His
birth. And a screen for its heresy, for if this statement be
condemned, it furnishes a ready answer. He that did exist, it
will be said, could not be born; being in existence already, He could
not possibly come into being by passing through the process of birth,
for the very meaning of birth is the entry into existence of the being
that is born. Fool and blasphemer! Who dreams of birth in
the case of Him Who is the unborn and eternal? How can we think
of God, <i>Who is</i><note place="end" n="780" id="ii.v.ii.vi-p21.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p22"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.vi-p22.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>, being born, when
being born implies the process of birth? It is the birth of God
the Only-begotten from God His Father that you are striving to
disprove, and it was your purpose to escape the confession of that
truth by means of this “He did not exist before He was
born;” the confession that God, from Whom the Son of God was
born, did <pb n="103" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_103.html" id="ii.v.ii.vi-Page_103" />exist eternally,
and that it is from His abiding nature that God the Son draws His
existence through birth. If, then, the Son is born from God, you
must confess that His is a birth of that abiding nature; not a birth of
the pre-existing God, but a birth of God from God the pre-existent.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p23">15. But the fiery zeal of this heresy is
such that it cannot restrain itself from passionate outbreak. In
its effort to prove, in conformity with its assertion that He did not
exist before He was born, that the Son was born from the non-existent,
that is, that He was not born from God the Father to be God the Son by
a true and perfect birth, it winds up its confession by rising in rage
and hatred to the highest pitch of possible blasphemy:—“As
to such phrases as <i>from Him</i>, and <i>from the womb</i>, and <i>I
went out from the Father and am come</i>, if they be understood to
denote that the Father extends a part, and, as it were, a development
of that one substance, then the Father will be of a compound nature and
divisible and changeable and corporeal, according to them; and thus, as
far as their words go, the incorporeal God will be subjected to the
properties of matter.” The defence of the true faith
against the falsehoods of heresy would indeed be a task of toil and
difficulty, if it were needful for us to follow the processes of
thought as far as they have plunged into the depths of
godlessness. Happily for our purpose it is shallowness of thought
that has engendered their eagerness to blaspheme. And hence,
while it is easy to refute the folly, it is difficult to amend the
fool, for he will neither think out right conclusions for himself, nor
accept them when offered by another. Yet I trust that they who in
pious ignorance, not in wilful folly bred of self-conceit, are
enchained by error, will welcome correction. For our
demonstration of the truth will afford convincing proof that heresy is
nothing else than folly.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p24">16. You said in your unreason, and you are
still repeating to-day, ignorant that your wisdom is a defiance of God,
“As to such phrases as <i>from Him</i>, and <i>from the womb</i>,
and <i>I went out from the Father and am come</i>,” I ask you,
Are these phrases, or are they not, words of God? They certainly
are His; and, since they are spoken by God about Himself, we are bound
to accept them exactly as they were spoken. Concerning the
phrases themselves, and the precise force of each, we shall speak in
the proper place. For the present I will only put this question
to the intelligence of every reader; When we see <i>From Himself</i>,
are we to take it as equivalent to “From some one else,” or
to “From nothing,” or are we to accept it as the
truth? It is not “From some one else,” for it is
<i>From Himself; </i>that is, His Godhead has no other source than
God. It is not “From nothing,” for it is <i>From
Himself; </i>a declaration of the nature from which His birth is.
It is not “Himself,” but <i>From Himself; </i>a statement
that They are related as Father and Son. And next, when the
revelation <i>From the womb </i>is made, I ask whether we can possibly
believe that He is born from nothing, when the truth of His birth is
clearly indicated in terms borrowed from bodily functions. It is
not because He has bodily members, that God records the generation of
the Son in the words, <i>I bore Thee from the womb before the morning
star</i><note place="end" n="781" id="ii.v.ii.vi-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p25"> <scripRef passage="Psa. 110.3" id="ii.v.ii.vi-p25.1" parsed="|Ps|110|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.110.3">Psalm cix.
(cx.) 3</scripRef>.</p></note>. He uses
language which assists our understanding to assure us that His
Only-begotten Son was ineffably born of His own true Godhead. His
purpose is to educate the faculties of men up to the knowledge of the
faith, by clothing Divine verities in words descriptive of human
circumstances. Thus, when He says, <i>From the womb</i>, He is
teaching us that His Only-begotten was, in the Divine sense, born, and
did not come into existence by means of creation out of nothing.
And lastly, when the Son said, <i>I went forth from the Father and am
come</i>, did He leave it doubtful whether His Divinity were, or were
not, derived from the Father? He went out from the Father; that
is, He had a birth, and the Father, and no other, gave Him that
birth. He bears witness that He, from Whom He declares that He
came forth, is the Author of His being. The proof and
interpretation of all this shall be given hereafter.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p26">17. But meanwhile let us see what ground these men
have for the confidence with which they forbid us to accept as true the
utterances of God concerning Himself; utterances, the authenticity of
which they do not deny. What more grievous insult could be flung
by human folly and insolence at God’s self-revelation, than a
condemnation of it, shewn in correction? For not even doubt and
criticism will satisfy them. What more grievous than this profane
handling and disputing of the nature and power of God? Than the
presumption of saying that, if the Son is from God, then God is
changeable and corporeal, since He has extended or developed a part of
Himself to be His Son? Whence this anxiety to prove the
immutability of God? We confess the birth, we proclaim the
Only-begotten, for so God has taught us. You, in order to banish
the birth and the Only-begotten from the faith of the Church, confront
us with an unchangeable <pb n="104" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_104.html" id="ii.v.ii.vi-Page_104" />God,
incapable, by His nature, of extension or development. I could
bring forward instances of birth, even in natures belonging to this
world, which would refute this wretched delusion that every birth must
be an extension. And I could save you from the error that a being
can come into existence only at the cost of loss to that which begets
it, for there are many examples of life transmitted, without bodily
intercourse, from one living creature to another. But it would be
impious to deal in evidences, when God has spoken; and the utmost
excess of madness to deny His authority to give us a faith, when our
worship is a confession that He alone can give us life. For if
life comes through Him alone, must not He be the Author of the faith
which is the condition of that life? And if we hold Him an
untrustworthy witness concerning Himself, how can we be sure of the
life which is His gift?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p27">18. For you attribute, most godless of
heretics, the birth of the Son to an act of creative will; you say that
He is not born from God, but that He was created and came into
existence by the choice of the Creator. And the unity of the
Godhead, as you interpret it, will not allow Him to be God, for, since
God remains One, the Son cannot retain His original nature in that
state into which He has been born. He has been endowed, through
creation, you say, with a substance different from the Divine,
although, being in a sense the Only-begotten, He is superior to
God’s other creatures and works. You say that He was raised
up, that He in His turn might perform the task committed to Him of
raising up the created world; but that His birth did not confer upon
Him the Divine nature. He was born, according to you, in the
sense that He came into existence out of nothing. You call Him a
Son, not because He was born from God, but because He was created by
God. For you call to mind that God has deemed even holy men
worthy of this title, and you consider that it is assigned to the Son
in exactly the same sense in which the words, <i>I have said, Ye are
Gods, and all of you sons of the Most High</i><note place="end" n="782" id="ii.v.ii.vi-p27.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p28"> <scripRef passage="Psa. 82.6" id="ii.v.ii.vi-p28.1" parsed="|Ps|82|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.82.6">Psalm
lxxxi. (lxxxii.) 6</scripRef>.</p></note>, were spoken; that is, that He bears
the name through the Giver’s condescension, and not by right of
nature. Thus, in your eyes, He is Son by adoption, God by gift of
the title, Only-begotten by favour, First-born in date, in every sense
a creature, in no sense God. For you hold that His generation was
not a birth from God, in the natural sense, but the beginning of the
life of a created substance.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p29">19. And now, Almighty God, I first must pray Thee
to forgive my excess of indignation, and permit me to address Thee; and
next to grant me, dust and ashes as I am, yet bound in loyal devotion
to Thyself, freedom of utterance in this debate. There was a time
when I, poor wretch, was not; before my life and consciousness and
personality began to exist. It is to Thy mercy that I owe my
life; and I doubt not that Thou, in Thy goodness, didst give me my
birth for my good, for Thou, Who hast no need of me, wouldst never have
made the beginning of my life the beginning of evil. And then,
when Thou hadst breathed into me the breath of life and endowed me with
the power of thought, Thou didst instruct me in the knowledge of
Thyself, by means of the sacred volumes given us through Thy servants
Moses and the prophets. From them I learnt Thy revelation, that
we must not worship Thee as a lonely God. For their pages taught
me of God, not different from Thee in nature but One with Thee in
mysterious unity of substance. I learnt that Thou art God in God,
by no mingling or confusion but by Thy very nature, since the Divinity
which is Thyself dwells in Him Who is from Thee. But the true
doctrine of the perfect birth revealed that Thou, the Indwelt, and
Thou, the Indweller, are not One Person, yet that Thou dost dwell in
Him Who is from Thee. And the voices of Evangelists and Apostles
repeat the lesson, and the very words which fell from the holy mouth of
Thy Only-begotten are recorded, telling how Thy Son, God the
Only-begotten from Thee the Unbegotten God, was born of the Virgin as
man to fulfil the mystery of my salvation; how Thou dwellest in Him, by
virtue of His true generation from Thyself, and He in Thee, because of
the nature given in His abiding birth from Thee.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p30">20. What is this hopeless quagmire of error into
which Thou hast plunged me? For I have learnt all this and have
come to believe it; this faith is so ingrained into my mind that I have
neither the power nor the wish to change it. Why this deception
of an unhappy man, this ruin of a poor wretch in body and soul, by
deluding him with falsehoods concerning Thyself? After the Red
Sea had been divided, the splendour on the face of Moses, descending
from the Mount, deceived me. He had gazed, in Thy presence, upon
all the mysteries of heaven, and I believed his words, dictated by
Thee, concerning Thyself. And David, the man that was found after
Thine own heart, has betrayed me to destruction, and Solomon, who was
thought worthy of the gift of Divine Wisdom, and Isaiah, who saw the
Lord of Sabaoth and prophesied, and Jeremiah consecrated in the womb,
before he was fashioned, <pb n="105" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_105.html" id="ii.v.ii.vi-Page_105" />to
be the prophet of nations to be rooted out and planted in, and Ezekiel,
the witness of the mystery of the Resurrection, and Daniel, the man
beloved, who had knowledge of times, and all the hallowed band of the
Prophets; and Matthew also, chosen to proclaim the whole
mystery<note place="end" n="783" id="ii.v.ii.vi-p30.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p31"> Reading
<i>et ad omne</i>.</p></note> of the Gospel, first a publican, then
an Apostle, and John, the Lord’s familiar friend, and therefore
worthy to reveal the deepest secrets of heaven, and blessed Simon, who
after his confession of the mystery was set to be the foundation-stone
of the Church, and received the keys of the kingdom of heaven, and all
his companions who spoke by the Holy Ghost, and Paul, the chosen
vessel, changed from persecutor into Apostle, who, as a living man
abode under the deep sea<note place="end" n="784" id="ii.v.ii.vi-p31.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p32"> Cf. <scripRef passage="2 Cor. xi. 25" id="ii.v.ii.vi-p32.1" parsed="|2Cor|11|25|0|0" osisRef="Bible:2Cor.11.25">2 Cor. xi. 25</scripRef>.</p></note> and ascended
into the third heaven, who was in Paradise before his martyrdom, whose
martyrdom was the perfect offering of a flawless faith; all have
deceived me.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p33">21. These are the men who have taught me the
doctrines which I hold, and so deeply am I impregnated with their
teaching that no antidote can release me from their influence.
Forgive me, O God Almighty, my powerlessness to change, my willingness
to die in this belief. These propagators of blasphemy, for so
they seem to me, are a product of these last times, too modern to avail
me. It is too late for them to correct the faith which I received
from Thee. Before I had ever heard their names, I had put my
trust in Thee, had received regeneration from Thee and become Thine, as
still I am. I know that Thou art omnipotent; I look not that Thou
shouldst reveal to me the mystery of that ineffable birth which is
secret between Thyself and Thy Only-begotten. Nothing is
impossible with Thee, and I doubt not that in begetting Thy Son Thou
didst exert Thy full omnipotence. To doubt it would be to deny
that Thou art omnipotent. For my own birth teaches me that Thou
art good, and therefore I am sure that in the birth of Thine
Only-begotten Thou didst grudge Him no good gift. I believe that
all that is Thine is His, and all that is His is Thine. The
creation of the world is sufficient evidence to me that Thou art wise;
and I am sure that Thy Wisdom, Who is like Thee, must have been
begotten from Thyself. And Thou art One God, in very truth, in my
eyes; I will never believe that in Him, Who is God from Thee, there is
ought that is not Thine. Judge me in Him, if it be sin in me
that, through Thy Son, I have trusted too well in Law and Prophets and
Apostles.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p34">22. But this wild talk must cease; the rhetoric of
exposing heretical folly must give place to the drudgery of framing
arguments. So, I trust, those among them who are capable of being
saved will set their faces towards the true faith taught by the
Evangelists and Apostles, and recognise Him Who is the true Son of God,
not by adoption but by nature. For the plan of our reply must be
that of first proving that He is the Son of God, and therefore fully
endowed with that Divine nature in the possession of which His Sonship
consists. For the chief aim of the heresy, which we are
considering, is to deny that our Lord Jesus Christ is true God and
truly the Son of God. Many evidences assure us that our Lord
Jesus Christ is, and is revealed to be, God the Only-begotten, truly
the Son of God. His Father bears witness to it, He Himself
asserts it, the Apostles proclaim it, the faithful believe it, devils
confess it, Jews deny it, the heathen at His passion recognised
it. The name of God is given Him in the right of absolute
ownership, not because He has been admitted to joint use with others of
the title. Every work and word of Christ transcends the power of
those who bear the title of sons; the foremost lesson that we learn
from all that is most prominent in His life is that He is the Son of
God, and that He does not hold the name of Son as a title shared with a
widespread company of friends.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p35">23. I will not weaken the evidence for this
truth by intermixing words of my own. Let us hear the Father,
when the baptism of Jesus Christ was accomplished, speaking, as often,
concerning His Only-begotten, in order to save us from being misled by
His visible body into a failure to recognise Him as the Son. His
words are:—<i>This is My beloved Son, in Whom I am well
pleased</i><note place="end" n="785" id="ii.v.ii.vi-p35.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p36"> St. <scripRef passage="Matt. iii. 17" id="ii.v.ii.vi-p36.1" parsed="|Matt|3|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17">Matt. iii. 17</scripRef>.</p></note>. Is the
truth presented here with dim outlines? Is the proclamation made
in uncertain tones? The promise of the Virgin birth brought by
the angel from the Holy Ghost, the guiding star of the Magi, the
reverence paid Him in His cradle, the majesty, attested by the Baptist,
of Him Who condescended to be baptized; all these are deemed an
insufficient witness to His glory. The Father Himself speaks from
heaven, and His words are, <i>This is My Son</i>. What means this
evidence, not of titles, but of pronouns? Titles may be appended
to names at will; pronouns are a sure indication of the persons to whom
they refer. And here we have, in <i>This </i>and <i>My</i>, the
clearest of indications. Mark the true meaning and the purpose of
the words. You have read, <pb n="106" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_106.html" id="ii.v.ii.vi-Page_106" /><i>I have begotten sons, and have raised them
up</i><note place="end" n="786" id="ii.v.ii.vi-p36.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p37"> <scripRef passage="Isai. i. 2" id="ii.v.ii.vi-p37.1" parsed="|Isa|1|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.1.2">Isai. i. 2</scripRef>.</p></note>; but you did not read there <i>My
sons</i>, for He had begotten Himself those sons by division among the
Gentiles, and from the people of His inheritance. And lest we
should suppose that the name <i>Son </i>was given as an additional
title to God the Only-begotten, to signify His share by adoption in
some joint heritage, His true nature is expressed by the pronoun which
gives the indubitable sense of ownership. I will allow you to
interpret the word <i>Son</i>, if you will, as signifying that Christ
is one of a number, if you can furnish an instance where it is said of
another of that number, <i>This is My Son</i>. If, on the other
hand, <i>This is My Son </i>be His peculiar designation, why accuse the
Father, when He asserts His ownership, of making an unfounded
claim? When He says <i>This is My Son</i>, may we not paraphrase
His meaning thus:—“He has given to others the title of
sons, but He Himself is My own Son; I have given the name to multitudes
by adoption, but this Son is My very own. Seek not for another
lest you lose your faith that This is He. By gesture and by
voice, by <i>This</i>, and <i>My</i>, and <i>Son</i>, I declare Him to
you.” And now what reasonable excuse remains for lack of
faith? This, and nothing less than this, it was that the
Father’s voice proclaimed. He willed that we should not be
left in ignorance of the nature of Him Who came to be baptized, that He
might fulfil all righteousness; that by the voice of God we might
recognise as the Son of God Him Who was visible as Man, to accomplish
the mystery of our salvation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p38">24. And again, because the life of believers
was involved in the confession of this faith,—for there is no
other way to eternal life than the assurance that Jesus Christ, God the
Only-begotten, is the Son of God—the Apostles heard once more the
voice from heaven repeating the same message, in order to strengthen
this life-giving belief, in negation of which is death. When the
Lord, apparelled in splendour, was standing upon the Mountain, with
Moses and Elias at His side, and the three Pillars of the churches who
had been chosen as witnesses to the truth of the vision and the voice,
the Father spoke thus from heaven:—<i>This is My beloved Son in
Whom I am well pleased; hear Him</i><note place="end" n="787" id="ii.v.ii.vi-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p39"> St. <scripRef passage="Matt. xvii. 5" id="ii.v.ii.vi-p39.1" parsed="|Matt|17|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.17.5">Matt. xvii. 5</scripRef>.</p></note>.
The glory which they saw was not sufficient attestation of His majesty;
the voice proclaims, <i>This is My Son</i>. The Apostles cannot
face the glory of God; mortal eyes grow dim in its presence. The
trust of Peter and James and John fails them, and they are prostrate in
fear. But this solemn declaration, spoken from the Father’s
knowledge, comes to their relief; He is revealed as His Father’s
own true Son. And over and above the witness of <i>This </i>and
<i>My </i>to His true Sonship, the words are uttered, <i>Hear
Him</i>. It is the witness of the Father from heaven, in
confirmation of the witness borne by the Son on earth; for we are
bidden to hear Him. Though this recognition by the Father of the
Son removes all doubt, yet we are bidden also to accept the Son’s
self-revelation. When the Father’s voice commands us to
shew our obedience by hearing Him, we are ordered to repose an absolute
confidence in the words of the Son. Since, therefore, the Father
has manifested His will in this message to us to hear the Son, let us
hear what it is that the Son has told us concerning Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p40">25. I can conceive of no man so destitute of
ordinary reason as to recognise in each of the Gospels confessions by
the Son of the humiliation to which He has submitted in taking a body
upon Him,—as for instance His words, often repeated, <i>Father,
glorify Me</i><note place="end" n="788" id="ii.v.ii.vi-p40.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p41"> St. <scripRef passage="John 17.5; 13.32; 16.14; 17.1" id="ii.v.ii.vi-p41.1" parsed="|John|17|5|0|0;|John|13|32|0|0;|John|16|14|0|0;|John|17|1|0|0" osisRef="Bible:John.17.5 Bible:John.13.32 Bible:John.16.14 Bible:John.17.1">John xvii. 5; cf. xiii. 32, xvi. 14, xvii.
1</scripRef>.</p></note>, and <i>Ye
shall see the Son of Man</i><note place="end" n="789" id="ii.v.ii.vi-p41.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p42"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 64" id="ii.v.ii.vi-p42.1" parsed="|Matt|26|64|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.64">Matt. xxvi. 64</scripRef>.</p></note>, and <i>The
Father is greater than I</i><note place="end" n="790" id="ii.v.ii.vi-p42.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p43"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.v.ii.vi-p43.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>, and, more
strongly, <i>Now is My soul troubled exceedingly</i><note place="end" n="791" id="ii.v.ii.vi-p43.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p44"> <scripRef passage="John 7.27" id="ii.v.ii.vi-p44.1" parsed="|John|7|27|0|0" osisRef="Bible:John.7.27"><i>Ib</i>. xii.
27</scripRef>.</p></note>, and even this, <i>My God, My God, why
hast Thou forsaken me</i><note place="end" n="792" id="ii.v.ii.vi-p44.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p45"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 46" id="ii.v.ii.vi-p45.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46">Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note>”<i>? </i>and many
more, of which I shall speak in due time,—and yet, in the face of
these constant expressions of His humility, to charge Him with
presumption because He calls God His Father, as when He says, <i>Every
plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted
up</i><note place="end" n="793" id="ii.v.ii.vi-p45.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p46"> <scripRef passage="Matt. 15.13" id="ii.v.ii.vi-p46.1" parsed="|Matt|15|13|0|0" osisRef="Bible:Matt.15.13"><i>Ib</i>. xv.
13</scripRef>.</p></note>, or, <i>Ye have made my Father’s
house an house of merchandise</i><note place="end" n="794" id="ii.v.ii.vi-p46.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p47"> St. <scripRef passage="John ii. 16" id="ii.v.ii.vi-p47.1" parsed="|John|2|16|0|0" osisRef="Bible:John.2.16">John ii. 16</scripRef>.</p></note>. I can
conceive of no one foolish enough to regard His assertion, consistently
made, that God is His Father, not as the simple truth sincerely stated
from certain knowledge, but as a bold and baseless claim. We
cannot denounce this constantly professed humility as an insolent
demand for the rights of another, a laying of hands on what is not His
own, an appropriation of powers which only God can wield. Nor,
when He calls Himself the Son, as in, <i>For God sent not His Son into
this world to condemn the world, but that the world through Him might
be saved</i><note place="end" n="795" id="ii.v.ii.vi-p47.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p48"> <scripRef passage="John 3.17" id="ii.v.ii.vi-p48.1" parsed="|John|3|17|0|0" osisRef="Bible:John.3.17"><i>Ib</i>. iii.
17</scripRef>.</p></note>, and in, <i>Dost
thou believe on the Son of God</i><note place="end" n="796" id="ii.v.ii.vi-p48.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p49"> <scripRef passage="John 9.35" id="ii.v.ii.vi-p49.1" parsed="|John|9|35|0|0" osisRef="Bible:John.9.35"><i>Ib</i>. ix.
35</scripRef>.</p></note><i>? </i>can
we accuse Him of what would be an equal presumption with that of
calling God His Father. But what else is it than such an
accusation, if we allow to Jesus Christ the name of Son by adoption
only? Do we not <pb n="107" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_107.html" id="ii.v.ii.vi-Page_107" />charge Him, when He calls God His Father,
with daring to make a baseless claim? The Father’s voice
from heaven says <i>Hear Him</i>. I hear Him saying, <i>Father, I
thank Thee</i><note place="end" n="797" id="ii.v.ii.vi-p49.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p50"> St. <scripRef passage="John xi. 41" id="ii.v.ii.vi-p50.1" parsed="|John|11|41|0|0" osisRef="Bible:John.11.41">John xi. 41</scripRef>.</p></note>, and <i>Say ye
that I blasphemed, because l said, I am the Son of God</i><note place="end" n="798" id="ii.v.ii.vi-p50.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p51"> <scripRef passage="John 10.36" id="ii.v.ii.vi-p51.1" parsed="|John|10|36|0|0" osisRef="Bible:John.10.36"><i>Ib</i>. x.
36</scripRef>.</p></note><i>? </i>If I may not believe
these names, and assume that they mean what they assert, how am I to
trust and to understand? No hint is given of an alternative
meaning. The Father bears witness from heaven, <i>This is My
Son; </i>the Son on His part speaks of <i>My Father’s house</i>,
and <i>My Father</i>. The confession of that name gives
salvation, when faith is demanded in the question, <i>Dost thou believe
on the Son of God? </i>The pronoun <i>My </i>indicates that the
noun which follows belongs to the speaker. What right, I demand,
have you heretics to suppose it otherwise? You contradict the
Father’s word, the Son’s assertion; you empty language of
its meaning, and distort the words of God into a sense they cannot
bear. On you alone rests the guilt of this shameless blasphemy,
that God has lied concerning Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p52">26. And thus, although nothing but a sincere
belief that these names are truly significant,—that, when we
read, <i>This is My Son </i>and <i>My Father</i>, the words really
indicate Persons of Whom, and to Whom, they were spoken—can make
them intelligible, yet, lest it be supposed that <i>Son </i>and
<i>Father </i>are titles the one merely of adoption, the other merely
of dignity, let us see what are the attributes attached, by the Son
Himself, to His name of Son. He says, <i>All things are delivered
Me of My Father, and no one knoweth the Son but the Father, neither
knoweth any the Father save the Son, and he to Whom the Son will reveal
Him</i><note place="end" n="799" id="ii.v.ii.vi-p52.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p53"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.vi-p53.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>. Are the words of which we are
speaking, <i>This is My Son </i>and <i>My Father</i>, consistent, or
are they not, with <i>No one knoweth the Son but the Father, neither
knoweth any the Father save the Son? </i>For it is only by
witness mutually borne that the Son can be known through the Father,
and the Father through the Son. We hear the voice from heaven; we
hear also the words of the Son. We have as little excuse for not
knowing the Son, as we have for not knowing the Father. All
things are delivered unto Him; from this <i>All </i>there is no
exception. If They possess an equal might; if They share an equal
mutual knowledge, hidden from us; if these names of Father and Son
express the relation between Them, then, I demand, are They not in
truth what They are in name, wielders of the same omnipotence, shrouded
in the same impenetrable mystery? God does not speak in order to
deceive. The Fatherhood of the Father, the Sonship of the Son,
are literal truths. And now learn how facts bear out the verities
which these names reveal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p54">27. The Son speaks thus:—<i>For the
works which the Father hath given Me to finish, the same works which I
do, bear witness of Me that the Father hath sent Me ; and the Father
Himself which hath sent Me hath borne witness of Me</i><note place="end" n="800" id="ii.v.ii.vi-p54.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p55"> St. <scripRef passage="John v. 36, 37" id="ii.v.ii.vi-p55.1" parsed="|John|5|36|5|37" osisRef="Bible:John.5.36-John.5.37">John v. 36, 37</scripRef>.</p></note>. God the Only-begotten proves His
Sonship by an appeal not only to the name, but to the power; the works
which He does are evidence that He has been sent by the Father.
What, I ask, is the fact which these works prove? That He was
sent. That He was sent, is used as a proof of His sonlike
obedience and of His Father’s authority:  for the works
which He does could not possibly be done by any other than Him Who is
sent by the Father. Yet the evidence of His works fails to
convince the unbelieving that the Father sent Him. For He
proceeds, <i>And the Father Himself which hath sent Me hath borne
witness of Me; and ye have neither heard His voice nor seen His
shape</i><note place="end" n="801" id="ii.v.ii.vi-p55.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p56"> <scripRef passage="John 5.37" id="ii.v.ii.vi-p56.1" parsed="|John|5|37|0|0" osisRef="Bible:John.5.37"><i>Ib</i>. v.
37</scripRef>.</p></note>. What was
this witness of the Father concerning Him? Turn over the pages of
the Gospels and review their contents. Read us other of the
attestations given by the Father beside those which we have heard
already; <i>This is My beloved Son, in Whom I am well pleased, and Thou
art My Son</i>. John, who heard these words, needed them not, for
He knew the truth already. It was for our instruction that the
Father spoke. But this is not all. John in the wilderness
was honoured with this revelation; the Apostles were not to be denied
the same assurance. It came to them in the very same words, but
with an addition which John did not receive. He had been a
prophet from the womb, and needed not the commandment, <i>Hear
Him</i>. Yes; I will hear Him, and will hear none but Him and His
Apostle, who heard for my instruction. Even though the books
contained no further witness, borne by the Father to the Son, than that
He is the Son, I have, for confirmation of the truth, the evidence of
His Father’s works which He does. What is this modern
slander that His name is a gift by adoption, His Godhead a lie, His
titles a pretence? We have the Father’s witness to His
Sonship; by works, equal to the Father’s, the Son bears witness
to His own equality with the Father. Why such blindness to His
obvious possession of the true Sonship which He both claims and
displays. It is not through condescending <pb n="108" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_108.html" id="ii.v.ii.vi-Page_108" />kindness on the part of God the Father
that Christ bears the name of Son; not by holiness that He has earned
the title, as many have won it by enduring hardness in confession of
the faith. Such sonship is not of right; it is by a favour,
worthy of Himself, that God bestows the title. But that which is
indicated by <i>This</i>, and <i>My</i>, and <i>Hear Him</i>, is
different in kind from the other. It is the true and real and
genuine Sonship.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p57">28. And indeed the Son never makes for
Himself a lower claim than is contained in this designation, given Him
by His Father. The Father’s words, <i>This is My Son</i>,
reveal His nature; those which follow, <i>Hear Him</i>, are a summons
to us to listen to the mystery and the faith which He came down from
heaven to bring; to learn that, if we would be saved, our confession
must be a copy of His teaching. And in like manner the Son
Himself teaches us, in words of His own, that He was truly born and
truly came;—<i>Ye neither know Me, nor know ye whence I am, for I
am not come of Myself, but He that sent Me is true, Whom ye know not,
but I know Him, for I am from Him, and He hath sent Me</i><note place="end" n="802" id="ii.v.ii.vi-p57.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p58"> St. <scripRef passage="John vii. 28, 29" id="ii.v.ii.vi-p58.1" parsed="|John|7|28|7|29" osisRef="Bible:John.7.28-John.7.29">John vii. 28, 29</scripRef>.</p></note>. No man knows the Father; the Son
often assures us of this. The reason why He says that none knows
Him but Himself, is that He is from the Father. Is it, I ask, as
the result of an act of creation, or of a genuine birth, that He is
from Him? If it be an act of creation, then all created things
are from God. How then is it that none of them know the Father,
when the Son says that the reason why He has this knowledge is that He
is from Him? If He be created, not born, we shall observe in Him
a resemblance to other beings who are from God. Since all, on
this supposition, are from God, why is He not as ignorant of the Father
as are the others? But if this knowledge of the Father be
peculiar to Him, Who is from the Father, must not this circumstance
also, that He is from the Father, be peculiar to Him? That is,
must He not be the true Son born from the nature of God? For the
reason why He alone knows God is that He alone is from God. You
observe, then, a knowledge, which is peculiar to Himself, resulting
from a birth which also is peculiar to Himself. You recognise
that it is not by an act of creative power, but through a true birth,
that He is from the Father; and that this is why He alone knows the
Father, Who is unknown to all other beings which are from
Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p59">29. But He immediately adds, <i>For I am
from Him, and He hath sent Me</i>, to debar heresy from the violent
assumption that His being from God dates from the time of His
Advent. The Gospel revelation of the mystery proceeds in a
logical sequence; first He is born, then He is sent. Similarly,
in the previous declaration, we were told of ignorance<note place="end" n="803" id="ii.v.ii.vi-p59.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p60"> Reading
<i>nesciretur</i>; cf. St. <scripRef passage="John vii. 28" id="ii.v.ii.vi-p60.1" parsed="|John|7|28|0|0" osisRef="Bible:John.7.28">John vii. 28</scripRef> in § 28.</p></note>, first as to Who He is, and then as to
whence He is. For the words, <i>I am from Him, and He hath sent
Me</i>, contain two separate statements, as also do the words, <i>Ye
neither know Me, nor know ye whence I am</i>. Every man is born
in the flesh; yet does not universal consciousness make every man
spring from God? How then can Christ assert that either He, or
the source of His being, is unknown? He can only do so by
assigning His immediate parentage to the ultimate Author of existence;
and, when He has done this, He can demonstrate their ignorance of God
by their ignorance of the fact that He is the Son of God. Let the
victims of this wretched delusion reflect upon the words, <i>Ye neither
know Me, nor know ye whence I am</i>. All things, they argue, are
from nothing; they allow of no exception. They even dare to
misrepresent God the Only-begotten as sprung from nothing. How
can we explain this ignorance of Christ, and of the origin of Christ,
on the part of the blasphemers? The very fact that, as the
Scripture says, they know not whence He is, is an indication of that
unknowable origin from which He springs. If we can say of a thing
that it came into existence out of nothing, then we are not ignorant of
its origin; we know that it was made out of nothing, and this is a
piece of definite knowledge. Now He Who came is not the Author of
His own being; but He Who sent Him is true, Whom the blasphemers know
not. He it was Who sent Him; and they know not that He was the
Sender. Thus the Sent is from the Sender; from Him Whom they know
not as His Author. The reason why they know not Who Christ is, is
that they know not from Whom He is. None can confess the Son who
denies that He was born; none can understand that He was born who has
formed the opinion that He is from nothing. And indeed He is so
far from being made out of nothing, that the heretics cannot tell
whence He is.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p61">30. They are blankly ignorant who separate
the Divine name from the Divine nature; ignorant, and content to be
ignorant. But let them listen to the reproof which the Son
inflicts upon unbelievers for their want of this knowledge, when the
Jews said that God was their Father:—<i>If God were your Father,
ye </i><pb n="109" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_109.html" id="ii.v.ii.vi-Page_109" /><i>would surely love
Me; for I went forth from God, and am come; neither am I come of
Myself, but He sent Me</i><note place="end" n="804" id="ii.v.ii.vi-p61.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p62"> St. <scripRef passage="John viii. 42" id="ii.v.ii.vi-p62.1" parsed="|John|8|42|0|0" osisRef="Bible:John.8.42">John viii. 42</scripRef>.</p></note>. The
Son of God has here no word of blame for the devout confidence of those
who combine the confession that He is true God, the Son of God, with
their own claim to be God’s sons. What He is blaming is the
insolence of the Jews in daring to claim God as their Father, when
meanwhile they did not love Him, the Son:—<i>If God were your
Father, ye would surely love Me; for I went forth from God</i>.
All, who have God for their Father through faith, have Him for Father
through that same faith whereby we confess that Jesus Christ is the Son
of God. But to confess that He is the Son in a sense which covers
the whole company of saints; to say, in effect, that He is one of the
sons of God;—what faith is there in that? Are not all the
rest, feeble created beings though they be, in that sense sons?
In what does the eminence of a faith, which has confessed that Jesus
Christ is the Son of God, consist, if He, as one of a multitude of
sons, have the name only, and not the nature, of the Son? This
unbelief has no love for Christ; it is a mockery of the faith for these
perverters of the truth to claim God as their Father. If He were
their Father, they would love Christ because He had gone forth from
God. And now I must enquire the meaning of this going forth from
God. His going forth is obviously different from His coming, for
the two are mentioned side by side in this passage, <i>I went forth
from God and am come</i>. In order to elucidate the separate
meanings of <i>I went forth from God </i>and <i>I am come</i>, He
immediately subjoins, <i>Neither am I come of Myself, but He sent
Me</i>. He tells us that He is not the source of His own
existence in the words, <i>Neither am I come of Myself</i>. In
them He tells us that He has proceeded forth a second time from
God<note place="end" n="805" id="ii.v.ii.vi-p62.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p63"> i.e. in the
Incarnation.</p></note>, and has been sent by Him. But when
He tells us that they who call God their Father must love Himself
because He has gone forth from God, He makes His birth the reason for
their love. <i>Went forth </i>carries back our thoughts to the
incorporeal birth, for it is by love of Christ, Who was born from Him,
that we must gain the right of devoutly claiming God for our
Father. For when the Son says, <i>He that hateth Me hateth My
Father also</i><note place="end" n="806" id="ii.v.ii.vi-p63.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p64"> St. <scripRef passage="John xv. 23" id="ii.v.ii.vi-p64.1" parsed="|John|15|23|0|0" osisRef="Bible:John.15.23">John xv. 23</scripRef>.</p></note>, this <i>My </i>is
the assertion of a relation to the Father which is shared by
none. On the other hand, He condemns the man who claims God as
his Father, and loves not the Son, as using a wrongful liberty with the
Father’s name; since he who hates Him, the Son, must hate the
Father also, and none can be devoted to the Father save those who love
the Son. For the one and only reason which He gives for loving
the Son is His origin from the Father. The Son, therefore, is
from the Father, not by His Advent, but by His birth<note place="end" n="807" id="ii.v.ii.vi-p64.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p65"> <i>Nativitas</i>
here, as normally in Hilary, means the eternal generation.</p></note>; and love for the Father is only possible
to those who believe that the Son is from Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p66">31. To this the Lord’s words bear
witness;—<i>I will not say unto you that I will pray the Father
for you, for the Father Himself loveth you, because ye have loved Me,
and believe that I went forth from God, and am come from the Father
into this world</i><note place="end" n="808" id="ii.v.ii.vi-p66.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p67"> St. <scripRef passage="John xvi. 26-28" id="ii.v.ii.vi-p67.1" parsed="|John|16|26|16|28" osisRef="Bible:John.16.26-John.16.28">John xvi. 26–28</scripRef>.</p></note>. A
complete faith concerning the Son, which accepts and loves the truth
that He went forth from God, has access to the Father without need of
His intervention. The confession that the Son was born and sent
from God wins for it direct audience and love from Him. Thus the
narrative of His birth and coming must be taken in the strictest and
most literal sense. <i>I went forth from God</i>, He says,
conveying that His nature is exactly that which was given Him by His
birth; for what being but God could go forth from God, that is, could
enter upon existence by birth from Him? Then He continues, <i>And
am come from the Father into this world</i>. To assure us that
this going forth from God means birth from the Father, He tells us that
He came from the Father into this world. The latter statement
refers to His incarnation, the former to His nature. And again,
His putting on record first the fact of His going forth from God, and
then His coming from the Father, forbids us to identify the going with
the coming. Coming from the Father, and going forth from God, are
not synonymous; they might be paraphrased as ‘Birth’ and
‘Presence,’ and are as different in meaning as these.
It is one thing to have gone forth from God, and entered by birth upon
a substantial existence; another to have come from the Father into this
world to accomplish the mysteries of our salvation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p68">32. In the order of our defence, as I have
arranged it in my mind, this has seemed the most convenient place for
proving that, thirdly<note place="end" n="809" id="ii.v.ii.vi-p68.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p69"> Firstly, the
Father’s witness is given in §§ 23–27; secondly,
the Son’s, §§ 28–31; thirdly, that of the
Apostles, §§ 32–46.</p></note>, the Apostles
believed our Lord Jesus Christ to be the Son of God, not merely in name
but in nature, not by adoption but by birth. <pb n="110" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_110.html" id="ii.v.ii.vi-Page_110" />It is true that there remain unmentioned
many and most weighty words of God the Only-begotten concerning
Himself, in which the truth of His Divine birth is set so clearly forth
as to silence any whisper of objection. Yet since it would be
unwise to burden the reader’s mind with an accumulation of
evidence, and ample proof has been already given of the genuineness of
His birth, I will hold back the remainder of His utterances till later
stages of our enquiry. For we have so arranged the course of our
argument that now, after hearing the Father’s witness and the
Son’s self-revelation, we are to be instructed by the
Apostles’ faith in the true and, as we must confess, the truly
born Son of God. We must see whether they could find in the words
of the Lord, <i>I went forth from God</i>, any other meaning than this,
that there was in Him a birth of the Divine nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p70">33. After many dark sayings, spoken in
parables by Him Whom they already knew as the Christ foretold by Moses
and the Prophets, Whom Nathanael had confessed as the Son of God and
King of Israel, Who had Himself reproached Philip, in his question
about the Father, for not perceiving, by the works which He did, that
the Father was in Him and He in the Father; after He had already often
taught them that He was sent from the Father; still, it was not till
they had heard Him assert that He had gone forth from God that they
confessed, in the words which immediately follow in the
Gospel;—<i>His disciples say unto Him, Now speakest Thou plainly,
and speakest no proverb. Now therefore we are sure that Thou
knowest all things, and needest not that any man should ask Thee; by
this we believe that Thou wentest forth from God</i><note place="end" n="810" id="ii.v.ii.vi-p70.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p71"> St. <scripRef passage="John xvi. 29, 30" id="ii.v.ii.vi-p71.1" parsed="|John|16|29|16|30" osisRef="Bible:John.16.29-John.16.30">John xvi. 29, 30</scripRef>.</p></note>. What was there so marvellous in this
form of words, <i>Went forth from God</i>, which He had used? Had
ye seen, O holy and blessed men, who for the reward of your faith have
received the keys of the kingdom of heaven and power to bind and to
loose in heaven and earth, works so great, so truly Divine, wrought by
our Lord Jesus Christ, the Son of God; and do ye yet profess that it
was not until He had first told you that He had gone forth from God
that ye attained the knowledge of the truth? And yet ye had seen
water at the marriage turned into the marriage wine; one nature
becoming another nature, whether it were by change, or by development,
or by creation. And your hands had broken up the five loaves into
a meal for that great multitude, and when all were satisfied ye had
found that twelve baskets were needed to contain the fragments of the
loaves; a small quantity of matter, in the process of relieving hunger,
had multiplied into a great quantity of matter of the same
nature. And ye had seen withered hands recover their suppleness,
the tongues of dumb men loosened into speech, the feet of the lame made
swift to run, the eyes of the blind endowed with vision, and life
restored to the dead. Lazarus, who stank already, had risen to
his feet at a word. He was summoned from the tomb and instantly
came forth, without a pause between the word and its fulfilment.
He was standing before you, a living man, while yet the air was
carrying the odour of death to your nostrils. I speak not of
other exertions of His mighty, His Divine powers. And is it, in
spite of all this, only after ye heard Him say, <i>I went forth from
God</i>, that ye understood Who He is that had been sent from
heaven? Is this the first time that the truth had been told you
without a proverb? The first time that the powers of His nature
made it manifest to you that He went forth from God? And this in
spite of His silent scrutiny of the purposes of your will, of His
needing not to ask you concerning anything as though He were ignorant,
of His universal knowledge? For all these things, done in the
power and in the nature of God, are evidence that He must have gone
forth from God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p72">34. By this the holy Apostles did not
understand that He had gone forth, in the sense of having been sent,
from God. For they had often heard Him confess, in His earlier
discourses, that He was sent; but what they hear now is the express
statement that He had gone forth from God. This opens their eyes
to perceive from His works His Divine nature. The fact that He
had gone forth from God makes clear to them His true Divinity, and so
they say, <i>Now therefore we are sure that Thou knowest all things,
and needest not that any man should ask Thee; by this we believe that
Thou wentest forth from God. </i>The reason why they believe that
He went forth from God is that He both can, and does, perform the works
of God. Their perfect assurance of His Divine nature is the
result of their knowledge, not that He is come from God, but that He
did go forth from God. Accordingly we find that it is this truth,
now heard for the first time, which clenches their faith. The
Lord had made two statements; <i>I went forth from God</i>, and <i>I am
come from the Father into this world</i>. One of these, <i>I am
come from the Father into this world</i>, they had often heard, and it
awakens no surprise. But their reply makes it manifest that they
now believe and understand the other, that is, <i>I went
forth </i><pb n="111" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_111.html" id="ii.v.ii.vi-Page_111" /><i>from
God</i>. Their answer, <i>By this we believe that Thou
wentest forth from God</i>, is a response to it, and to it only; they
do not add, ‘And art come from the Father into this
world.’ The one statement is welcomed with a declaration of
faith; the other is passed over in silence. The confession was
wrung from them by the sudden presentation of a new truth, which
convinced their reason and constrained them to avow their
certainty. They knew already that He, like God, could do all
things; but His birth, which accounted for that omnipotence, had not
been revealed. They knew that He had been sent from God, but they
knew not that He had gone forth from God. Now at last, taught by
this utterance to understand the ineffable and perfect birth of the
Son, they confess that He had spoken to them without a
proverb.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p73">35. For God is not born from God by the ordinary
process of a human childbirth; this is no case of one being issuing
from another by the exertion of natural forces. That birth is
pure and perfect and stainless; indeed, we must call it rather a
proceeding forth than a birth. For it is One from One; no
partition, or withdrawing, or lessening, or efflux, or extension, or
suffering of change, but the birth of living nature from living
nature. It is God going forth from God, not a creature picked out
to bear the name of God. His existence did not take its beginning
out of nothing, but went forth from the Eternal; and this going forth
is rightly entitled a birth, though it would be false to call it a
beginning. For the proceeding forth of God from God is a thing
entirely different from the coming into existence of a new
substance. And though our apprehension of this truth, which is
ineffable, cannot be defined in words, yet the teaching of the Son, as
He reveals to us that He went forth from God, imparts to it the
certainty of an assured faith.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p74">36. A belief that the Son of God is Son in
name only and not in nature, is not the faith of the Gospels and of the
Apostles. If this be a mere title, to which adoption is His only
claim; if He be not the Son in virtue of having proceeded forth from
God, whence, I ask, was it that the blessed Simon Bar-Jona confessed to
Him, <i>Thou art the Christ, the Son of the living God</i><note place="end" n="811" id="ii.v.ii.vi-p74.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p75"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 16" id="ii.v.ii.vi-p75.1" parsed="|Matt|16|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.16">Matt. xvi. 16</scripRef>.</p></note><i>? </i>Because He shared with all
mankind the power of being born as one of the sons of God through the
sacrament of regeneration? If Christ be the Son of God only in
this titular way, what was the revelation made to Peter, not by flesh
and blood, but by the Father in heaven? What praise could he
deserve for making a declaration which was universally
applicable? What credit was due to Him for stating a fact of
general knowledge? If He be Son by adoption, wherein lay the
blessedness of Peter’s confession, which offered a tribute to the
Son to which, in that case, He had no more title than any member of the
company of saints? The Apostle’s faith penetrates into a
region closed to human reasoning. He had, no doubt, often heard,
<i>He that receiveth you receiveth Me, and He that receiveth Me
receiveth Him that sent Me</i><note place="end" n="812" id="ii.v.ii.vi-p75.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p76"> St. <scripRef passage="Matt. x. 40" id="ii.v.ii.vi-p76.1" parsed="|Matt|10|40|0|0" osisRef="Bible:Matt.10.40">Matt. x. 40</scripRef>.</p></note>. Hence he
knew well that Christ had been sent; he had heard Him, Whom he knew to
have been sent, making the declaration, <i>All things are delivered
unto Me of the Father, and no one knoweth the Son but the Father,
neither knoweth any one the Father save the Son</i><note place="end" n="813" id="ii.v.ii.vi-p76.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p77"> <scripRef passage="Matt. 11.27" id="ii.v.ii.vi-p77.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27"><i>Ib</i>. xi.
27</scripRef>.</p></note>. What then is this truth, which
the Father now reveals to Peter, which receives the praise of a blessed
confession? It cannot have been that the names of
‘Father’ and ‘Son’ were novel to him; he had
heard them often. Yet he speaks words which the tongue of man had
never framed before:—<i>Thou art the Christ, the Son of the
living God</i>. For though Christ, while dwelling in the body,
had avowed Himself to be the Son of God, yet now for the first time the
Apostle’s faith had recognised in Him the presence of the Divine
nature. Peter is praised not merely for his tribute of adoration,
but for his recognition of the mysterious truth; for confessing not
Christ only, but Christ the Son of God. It would clearly have
sufficed for a payment of reverence, had he said, <i>Thou art the
Christ</i>, and nothing more. But it would have been a hollow
confession, had Peter only hailed Him as Christ, without confessing Him
the Son of God. And so his words <i>Thou art</i><note place="end" n="814" id="ii.v.ii.vi-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p78"> St. Hilary
takes them as an allusion to the <i>I am </i>(<i>qui est</i>) of
<scripRef passage="Exodus iii. 14" id="ii.v.ii.vi-p78.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exodus iii. 14</scripRef>.</p></note>declare that what is asserted of Him is
strictly and exactly true to His nature. Next, the Father’s
utterance, <i>This is My Son</i>, had revealed to Peter that he must
confess <i>Thou art the Son of God</i>, for in the words <i>This
is</i>, God the Revealer points Him out, and the response, <i>Thou
art</i>, is the believer’s welcome to the truth. And this
is the rock of confession whereon the Church is built. But the
perceptive faculties of flesh and blood cannot attain to the
recognition and confession of this truth. It is a mystery,
Divinely revealed, that Christ must be not only named, but believed,
the Son of God. Was it only the Divine name; was it not rather
the Divine nature that was revealed to Peter? If it were the
name, he had <pb n="112" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_112.html" id="ii.v.ii.vi-Page_112" />heard it often
from the Lord, proclaiming Himself the Son of God. What honour,
then, did he deserve for announcing the name? No; it was not the
name; it was the nature, for the name had been repeatedly
proclaimed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p79">37. This faith it is which is the foundation
of the Church; through this faith the gates of hell cannot prevail
against her. This is the faith which has the keys of the kingdom
of heaven. Whatsoever this faith shall have loosed or bound on
earth shall be loosed or bound in heaven. This faith is the
Father’s gift by revelation; even the knowledge that we must not
imagine a false Christ, a creature made out of nothing, but must
confess Him the Son of God, truly possessed of the Divine nature.
What blasphemous madness and pitiful folly is it, that will not heed
the venerable age and faith of that blessed martyr, Peter himself, for
whom the Father was prayed that his faith might not fail in temptation;
who twice repeated the declaration of love for God that was demanded of
him, and was grieved that he was tested by a third renewal of the
question, as though it were a doubtful and wavering devotion, and then,
because this third trial had cleansed him of his infirmities, had the
reward of hearing the Lord’s commission, <i>Feed My sheep</i>, a
third time repeated; who, when all the Apostles were silent, alone
recognised by the Father’s revelation the Son of God, and won the
pre-eminence of a glory beyond the reach of human frailty by his
confession of his blissful faith! What are the conclusions forced
upon us by the study of his words? He confessed that Christ is
the Son of God; you, lying bishop of the new apostolate, thrust upon us
your modern notion that Christ is a creature, made out of
nothing. What violence is this, that so distorts the glorious
words? The very reason why he is blessed is that he confessed the
Son of God. This is the Father’s revelation, this the
foundation of the Church, this the assurance of her permanence.
Hence has she the keys of the kingdom of heaven, hence judgment in
heaven and judgment on earth. Through revelation Peter learnt the
mystery hidden from the beginning of the world, proclaimed the faith,
published the Divine nature, confessed the Son of God. He who
would deny all this truth and confess Christ a creature, must first
deny the apostleship of Peter, his faith, his blessedness, his
episcopate, his martyrdom. And when he has done all this, he must
learn that he has severed himself from Christ; for it was by confessing
Him that Peter won these glories.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p80">38. Do you think, wretched heretic of today,
that Peter would have been the more blessed now, if he had said,
‘Thou art Christ, God’s perfect creature, His handiwork,
though excelling all His other works. Thy beginning was from
nothing, and through the goodness of God, Who alone is good, the name
of Son has been given Thee by adoption, although in fact Thou wast not
born from God?’ What answer, think you, would have been
given to such words as these, when this same Peter’s reply to the
announcement of the Passion, <i>Be it far from Thee, Lord; this shall
not be</i>, was rebuked with, <i>Get thee behind Me, Satan, thou art an
offence unto Me</i><note place="end" n="815" id="ii.v.ii.vi-p80.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p81"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 22, 23" id="ii.v.ii.vi-p81.1" parsed="|Matt|16|22|16|23" osisRef="Bible:Matt.16.22-Matt.16.23">Matt. xvi. 22, 23</scripRef>.</p></note><i>?</i>
Yet<note place="end" n="816" id="ii.v.ii.vi-p81.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p82"> Omitting
<i>nec</i>.</p></note> Peter could plead his human ignorance in
extenuation of his guilt, for as yet the Father had not revealed all
the mystery of the Passion; still, mere defect of faith was visited
with this stern condemnation. Now, why was it that the Father did
not reveal to Peter your true confession, this faith in an adopted
creature? I fancy that God must have grudged him the knowledge of
the truth; that He wanted to postpone it to a later age, and keep it as
a novelty for your modern preachers. Yes; you may have a change
of faith, if the keys of heaven are changed. You may have a
change of faith, if there is a change in that Church against which the
gates of hell shall not prevail. You may have a change of faith,
if there shall be a fresh apostolate, binding and loosing in heaven
what it has bound and loosed on earth. You may have a change of
faith, if another Christ the Son of God, beside the true Christ, shall
be preached. But if that faith which confesses Christ as the Son
of God, and that faith only, received in Peter’s person every
accumulated blessing, then perforce the faith which proclaims Him a
creature, made out of nothing, holds not the keys of the Church and is
a stranger to the apostolic faith and power. It is neither the
Church’s<note place="end" n="817" id="ii.v.ii.vi-p82.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p83"> Reading
<i>ecclesiæ</i>.</p></note> faith, nor is it
Christ’s.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p84">39. Let us therefore cite every example of a
statement of the faith made by an Apostle. All of them, when they
confess the Son of God, confess Him not as a nominal and adoptive Son,
but as Son by possession of the Divine nature. They never degrade
Him to the level of a creature, but assign Him the splendour of a true
birth from God. Let John speak to us, while he is waiting, just
as he is, for the coming of the Lord; John, who was left behind and
appointed to a destiny hidden in the counsel of God, for he is not told
that he shall not die, but only that he shall tarry. Let him
speak to us in his own familiar voice:—<i>No one hath seen God
at </i><pb n="113" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_113.html" id="ii.v.ii.vi-Page_113" /><i>any time, except
the Only-begotten Son, Which is in the bosom of the Father</i><note place="end" n="818" id="ii.v.ii.vi-p84.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p85"> St. <scripRef passage="John i. 18" id="ii.v.ii.vi-p85.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18">John i. 18</scripRef>.</p></note>. It seemed to him that the
name of Son did not set forth with sufficient distinctness His true
Divinity, unless he gave an external support to the peculiar majesty of
Christ by indicating the difference between Him and all others.
Hence he not only calls Him the Son, but adds the further designation
of the <i>Only-begotten</i>, and so cuts away the last prop from under
this imaginary adoption. For the fact that He is Only-begotten is
proof positive of His right to the name of Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p86">40. I defer the consideration of the words,
<i>which is in the bosom of the Father</i>, to a more appropriate
place. My present enquiry is into the sense of
<i>Only-begotten</i>, and the claim upon us which that sense may
make. And first let us see whether the word mean, as you assert,
a perfect creature of God; <i>Only-begotten </i>being equivalent to
perfect, and <i>Son </i>a synonym for creature. But John
described the Only-begotten Son as God, not as a perfect
creature. His words, <i>Which is in the bosom of the Father</i>,
shew that he anticipated these blasphemous designations; and, indeed,
he had heard his Lord say, <i>For God so loved the world that He gave
His Only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not
perish but have everlasting life</i><note place="end" n="819" id="ii.v.ii.vi-p86.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p87"> <scripRef passage="John 3.16" id="ii.v.ii.vi-p87.1" parsed="|John|3|16|0|0" osisRef="Bible:John.3.16"><i>Ib</i>. iii.
16</scripRef>.</p></note>. God,
Who loved the world, gave His Only-begotten Son as a manifest token of
His love. If the evidence of His love be this, that He bestowed a
creature upon creatures, gave a worldly being on the world’s
behalf, granted one raised up from nothing for the redemption of
objects equally raised up from nothing, this cheap and petty sacrifice
is a poor assurance of His favour towards us. Gifts of price are
the evidence of affection:  the greatness of the surrender of the
greatness of the love. God, Who loved the world, gave not an
adopted Son, but His own, His Only-begotten. Here is personal
interest, true Sonship, sincerity; not creation, or adoption, or
pretence. Herein is the proof of His love and affection, that He
gave His own, His Only-begotten Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p88">41. I appeal not now to any of the titles
which are given to the Son; there is no loss in delay when it is the
result of an embarrassing abundance of choice. My present
argument is that a successful result implies a sufficient cause; some
clear and cogent motive must underlie every effectual
performance. And so the Evangelist has been obliged to reveal his
motive in writing. Let us see what is the purpose which he
confesses;—<i>But these things are written that ye may believe
that Jesus is the Christ, the Son of God</i><note place="end" n="820" id="ii.v.ii.vi-p88.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p89"> St. <scripRef passage="John xx. 31" id="ii.v.ii.vi-p89.1" parsed="|John|20|31|0|0" osisRef="Bible:John.20.31">John xx. 31</scripRef>.</p></note>. The one reason which he alleges for
writing his Gospel is that all may believe that Jesus is the Christ,
the Son of God. If it be sufficient for salvation to believe that
He is the Christ, why does he add <i>The Son of God? </i>But if
the true faith be nothing less than the belief that Christ is not
merely Christ, but Christ the Son of God, then assuredly the name of
Son is not attached to Christ as a customary appendage due to adoption,
seeing that it is essential to salvation. If then salvation
consists in the confession of the name, must not the name express the
truth? If the name express the truth, by what authority can He be
called a creature? It is not the confession of a creature, but
the confession of the Son, which shall give us salvation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p90">42. To believe, therefore, that Jesus Christ
is the Son of God is true salvation, is the acceptable service of an
unfeigned faith. For we have no love within us towards God the
Father except through faith in the Son. Let us hear Him speaking
to us in the words of the Epistle;—<i>Every one that loveth the
Father loveth Him that is born from Him</i><note place="end" n="821" id="ii.v.ii.vi-p90.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p91"> <scripRef passage="1 John v. 1" id="ii.v.ii.vi-p91.1" parsed="|1John|5|1|0|0" osisRef="Bible:1John.5.1">1 John v. 1</scripRef>.</p></note>. What, I ask, is the meaning of
being born from Him? Can it mean, perchance, being created by
Him? Does the Evangelist lie in saying that He was born from God,
while the heretic more correctly teaches that He was created? Let
us all listen to the true character of this teacher of heresy. It
is written, <i>He is antichrist, that denieth the Father and the
Son</i><note place="end" n="822" id="ii.v.ii.vi-p91.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p92"> <scripRef passage="John 2.22" id="ii.v.ii.vi-p92.1" parsed="|John|2|22|0|0" osisRef="Bible:John.2.22"><i>Ib</i>. ii.
22</scripRef>.</p></note>. What will you do now, champion of
the creature, conjurer up of a novel Christ out of nothing? Hear
the title which awaits you, if you persist in your assertion. Or
do you think that perhaps you may still describe the Father and the Son
as Creator and Creature, and yet by an ingenious ambiguity of language
escape being recognised as antichrist? If your confession
embraces a Father in the true sense, and a Son in the true sense, then
I am a slanderer, assailing you with a title of infamy which you have
not deserved. But if in your confession all Christ’s
attributes are spurious and nominal, and not His own, then learn from
the Apostle the right description of such a faith as yours; and hear
what is the true faith which believes in the Son. The words which
follow are these;—<i>He that denieth the Son, the same hath not
the Father:  he that confesseth the Son hath both the Son and the
Father</i><note place="end" n="823" id="ii.v.ii.vi-p92.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p93"> <scripRef passage="John 2.23" id="ii.v.ii.vi-p93.1" parsed="|John|2|23|0|0" osisRef="Bible:John.2.23"><i>Ib</i>.
23</scripRef>.</p></note>. He that
denies the Son is destitute of the Father; he that confesses and has
the Son has the Father also. What room is there here for adoptive
names? Does not every word tell of the Divine nature? Learn
how completely that nature is present.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p94"><pb n="114" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_114.html" id="ii.v.ii.vi-Page_114" />43. John
speaks thus;—<i>For we know that the Son of God is come, and was
incarnate for us, and suffered, and rose again from the dead and took
us for Himself, and gave us a good understanding that we may know Him
that is true, and may be in His true Son Jesus Christ. He is true
and is life eternal and our resurrection</i><note place="end" n="824" id="ii.v.ii.vi-p94.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p95"> <scripRef passage="1 John v. 20" id="ii.v.ii.vi-p95.1" parsed="|1John|5|20|0|0" osisRef="Bible:1John.5.20">1 John v. 20</scripRef>, the long interpolation, which resembles
a creed, is only found twice elsewhere (Codex Toletanus and the
so-called Speculum of Augustine), and, though evidently from the Greek,
never in that language.</p></note>. Wisdom doomed to an evil end,
void of the Spirit of God, destined to possess the spirit and the name
of Antichrist, blind to the truth that the Son of God came to fulfil
the mystery of our salvation, and unworthy in that blindness to
perceive the light of that sovereign knowledge! For this wisdom
asserts that Jesus Christ is no true Son of God, but a creature of His,
Who bears the Divine name by adoption. In what dark oracle of
hidden knowledge was the secret learnt? To whose research do we
owe this, the great discovery of the day? Were you he that lay
upon the bosom of the Lord? You he to whom in the familiar
intercourse of love He revealed the mystery? Was it you that
alone followed Him to the foot of the Cross? And while He was
charging you to receive Mary as your Mother, did He teach you this
secret, as the token of His peculiar love for yourself? Or did
you run to the Sepulchre, and reach it sooner even than Peter, and so
gain this knowledge there? Or was it amid the throngs of angels,
and sealed books whose clasps none can open, and manifold influences of
the signs of heaven, and unknown songs of the eternal choirs, that the
Lamb, your Guide, revealed to you this godly doctrine, that the Father
is no Father, the Son no Son, nor nature, nor truth? For you
transform all these into lies. The Apostle, by that most
excellent knowledge that was granted him, speaks of the Son of God as
true. You assert His creation, proclaim His adoption, deny His
birth. While the true Son of God is eternal life and resurrection
to us, for him, in whose eyes He is not true, there is neither eternal
life nor resurrection. And this is the lesson taught by John, the
disciple beloved of the Lord.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p96">44. And the persecutor, who was converted to
be an Apostle and a chosen vessel, delivers the very same
message. What discourse is there of his which does not presuppose
the confession of the Son? What Epistle of his that does not
begin with a confession of that mysterious truth? When he says,
<i>We were reconciled to God by the death of His Son</i><note place="end" n="825" id="ii.v.ii.vi-p96.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p97"> <scripRef passage="Rom. v. 10" id="ii.v.ii.vi-p97.1" parsed="|Rom|5|10|0|0" osisRef="Bible:Rom.5.10">Rom. v. 10</scripRef>.</p></note>, and, <i>God sent His Son to be the
likeness of the flesh of sin</i><note place="end" n="826" id="ii.v.ii.vi-p97.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p98"> <scripRef passage="1 John viii. 3" id="ii.v.ii.vi-p98.1" parsed="|1John|8|3|0|0" osisRef="Bible:1John.8.3">1 John viii. 3</scripRef>.</p></note>, and again,
<i>God is faithful, by Whom ye were called unto the fellowship of His
Son</i><note place="end" n="827" id="ii.v.ii.vi-p98.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p99"> <scripRef passage="1 Cor. i. 9" id="ii.v.ii.vi-p99.1" parsed="|1Cor|1|9|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.9">1 Cor. i. 9</scripRef>.</p></note>, is any loophole left for heretical
misrepresentation? <i>His Son, Son of God; </i>so we read, but
nothing is said of His adoption, or of God’s creature. The
name expresses the nature; He is God’s Son, and therefore the
Sonship is true. The Apostle’s confession asserts the
genuineness of the relation. I see not how the Divine nature of
the Son could have been more completely stated. That Chosen
Vessel has proclaimed in no weak or wavering voice that Christ is the
Son of Him Who, as we believe, is the Father. The Teacher of the
Gentiles, the Apostle of Christ, has left us no uncertainty, no opening
for error in his presentation of the doctrine. He is quite clear
upon the subject of children by adoption; of those who by faith attain
so to be and so to be named. in his own words, <i>For as many as are
led by the Spirit of God, they are the sons of God. For ye have
not received the spirit of bondage again unto fear, but ye have
received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba,
Father</i><note place="end" n="828" id="ii.v.ii.vi-p99.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p100"> <scripRef passage="Rom. viii. 14, 15" id="ii.v.ii.vi-p100.1" parsed="|Rom|8|14|8|15" osisRef="Bible:Rom.8.14-Rom.8.15">Rom. viii. 14, 15</scripRef>.</p></note>. This is
the name granted to us, who believe, through the sacrament of
regeneration; our confession of the faith wins us this adoption.
For our work done in obedience to the Spirit of God gives us the title
of sons of God. <i>Abba, Father</i>, is the cry which we raise,
not the expression of our essential nature. For that essential
nature of ours is untouched by that tribute of the voice. It is
one thing for God to be addressed as Father; another thing for Him to
be the Father of His Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p101">45. But now let us learn what is this faith
concerning the Son of God, which the Apostle holds. For though
there is no single discourse, among the many which he delivered
concerning the Church’s doctrine, in which he mentions the Father
without also making confession of the Son, yet, in order to display the
truth of the relation which that name conveys with the utmost
definiteness of which human language is capable, he speaks
thus:—<i>What then? If God be for us, who can be against
us? Who spared not His own Son, but delivered Him up for
us</i><note place="end" n="829" id="ii.v.ii.vi-p101.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p102"> <scripRef passage="Rom. 8.31,32" id="ii.v.ii.vi-p102.1" parsed="|Rom|8|31|8|32" osisRef="Bible:Rom.8.31-Rom.8.32"><i>Ib</i>.
31, 32</scripRef>.</p></note>. Can <i>Son</i>, by any remaining
possibility, be a title received through adoption, when He is expressly
called God’s own Son? For the Apostle, wishing to make
manifest the love of God towards us, uses a kind of comparison, to
enable us to estimate how great that love is, when He says that it was
His own Son Whom God did not <pb n="115" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_115.html" id="ii.v.ii.vi-Page_115" />spare. He suggests the thought that
this was no sacrifice of an adopted Son, on behalf of those whom He
purposed to adopt, of a creature for creatures, but of His Son for
strangers, His own Son for those to whom He had willed to give a share
in the name of sons. Seek out the full import of the term, that
you may understand the extent of the love. Consider the meaning
of <i>own; </i>mark the genuineness of the Sonship which it
implies. For the Apostle now describes Him as God’s own
Son; previously he had often spoken of Him as God’s Son, or Son
of God. And though many manuscripts, through a want of
apprehension on the part of the translators, read in this passage
<i>His Son</i>, instead of <i>His own Son</i>, yet the original Greek,
the tongue in which the Apostle wrote, is more exactly rendered by
<i>His own </i>than by <i>His</i><note place="end" n="830" id="ii.v.ii.vi-p102.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p103"> Yet <i>His
own </i>(<i>proprius</i>) is on the whole characteristic of the Old
Latin <span class="c12" id="ii.v.ii.vi-p103.1">mss.</span>, still in existence. This
passage is important as indicating the independence of scribes.
Hilary seems to take it for granted that each will modify at his
discretion the text from which he is copying.</p></note>. And
though the casual reader may discern no great difference between <i>His
own </i>and <i>His</i>, yet the Apostle, who in all his other
statements had spoken of His Son, which is, in the Greek,
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.vi-p103.2">τὸν
ἑαυτοῦ υἱ&amp;
231·ν</span>, in this passage uses the words <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.vi-p103.3">ὅς
γε τοῦ
ἰδίου υἱοῦ
οὐκ
ἐφείσατο</span>, that
is, <i>Who spared not His own Son</i>, expressly and emphatically
indicating His true Divine nature. Previously he had declared
that through the Spirit of adoption there are many sons; now his object
is to point to God’s own Son, God the Only-begotten.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p104">46. This is no universal and inevitable
error; they who deny the Son cannot lay the fault upon their ignorance,
for ignorance of the truth which they deny is impossible. They
describe the Son of God as a creature who came into being out of
nothing. If the Father has never asserted this, nor the Son
confirmed it, nor the Apostles proclaimed it, then the dating which
prompts their allegation is bred not of ignorance, but of hatred for
Christ. When the Father says of His Son, <i>This is</i><note place="end" n="831" id="ii.v.ii.vi-p104.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p105"> St. <scripRef passage="Matt. iii. 17" id="ii.v.ii.vi-p105.1" parsed="|Matt|3|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17">Matt. iii. 17</scripRef>, again an allusion to <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="ii.v.ii.vi-p105.2" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>, and the Son of Himself, <i>It is He
that talketh with Thee</i><note place="end" n="832" id="ii.v.ii.vi-p105.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p106"> St. <scripRef passage="John ix. 37" id="ii.v.ii.vi-p106.1" parsed="|John|9|37|0|0" osisRef="Bible:John.9.37">John ix. 37</scripRef>.</p></note>, and when Peter
confesses <i>Thou art</i><note place="end" n="833" id="ii.v.ii.vi-p106.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p107"> St. <scripRef passage="Matt. 16.16; Exod. 3.14" id="ii.v.ii.vi-p107.1" parsed="|Matt|16|16|0|0;|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.16 Bible:Exod.3.14">Matt. xvi. 16; cf. Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>, and John
assures us, <i>This is the true God</i><note place="end" n="834" id="ii.v.ii.vi-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p108"> <scripRef passage="1 John v. 20" id="ii.v.ii.vi-p108.1" parsed="|1John|5|20|0|0" osisRef="Bible:1John.5.20">1 John v. 20</scripRef>.</p></note>, and Paul is never weary of proclaiming
Him as God’s own Son, I can conceive of no other motive for this
denial than hatred. The plea of want of familiarity with the
subject cannot be urged in extenuation of their guilt. It is the
suggestion of that Evil One, uttered now through these prophets and
forerunners of his coming; he will utter it himself hereafter when he
comes as Antichrist. He is using this novel engine of assault to
shake us in our saving confession of the faith. His first object
is to pluck from our hearts the confident assurance of the Divine
nature of the Son; next, he would fill our minds with the notion of
Christ’s adoption, and leave no room for the memory of His other
claims. For they who hold that Christ is but a creature, must
regard Christ as Antichrist, since a creature cannot be God’s own
Son, and therefore He must lie in calling Himself the Son of God.
Hence also they who deny that Christ is the Son of God must have
Antichrist for their Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p109">47. What is the hope of which this futile
passion of yours is in pursuit? What is the assurance of your
salvation which emboldens you with blasphemous licence of tongue to
maintain that Christ is a creature, and not a Son? It was your
duty to know this mystery, from the Gospels, and to hold the knowledge
fast. For though the Lord can do all things, yet He resolved that
every one who prays for His effectual help must earn it by a true
confession of Himself. Not, indeed, that the suppliant’s
confession could augment the power of Him, Who is the Power of God; but
the earning was to be the reward of faith. So, when He asked
Martha, who was entreating Him for Lazarus, whether she believed that
they who had believed in Him should not die eternally, her answer
expressed the trust of her soul;—<i>Yea, Lord, I believe that
Thou art the Christ, the Son of God, Who art come into this
world</i><note place="end" n="835" id="ii.v.ii.vi-p109.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p110"> St. <scripRef passage="John xi. 27" id="ii.v.ii.vi-p110.1" parsed="|John|11|27|0|0" osisRef="Bible:John.11.27">John xi. 27</scripRef>.</p></note>. This
confession is eternal life; this faith has immortality. Martha,
praying for her brother’s life, was asked whether she believed
this. She did so believe. What life does the denier expect,
from whom does he hope to receive it, when this belief, and this only,
is eternal life? For great is the mystery of this faith, and
perfect the blessedness which is the fruit of this
confession.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p111">48. The Lord had given sight to a man blind from
his birth; the Lord of nature had removed a defect of nature.
Because this blind man had been born for the glory of God, that
God’s work might be made manifest in the work of Christ, the Lord
did not delay till the man had given evidence of his faith by a
confession of it. But though he knew not at the time Who it was
that had bestowed the great gift of eyesight, yet afterwards he earned
a knowledge of the faith. For it was not the dispelling of his
blindness that won him eternal life. And so, when the man was
already healed and had suffered <pb n="116" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_116.html" id="ii.v.ii.vi-Page_116" />ejection from the synagogue, the Lord put
to him the question, <i>Dost thou believe on the Son of
God</i><note place="end" n="836" id="ii.v.ii.vi-p111.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p112"> St. <scripRef passage="John ix. 35" id="ii.v.ii.vi-p112.1" parsed="|John|9|35|0|0" osisRef="Bible:John.9.35">John ix. 35</scripRef>.</p></note>? This was to save him from the
thought of loss, in exclusion from the synagogue, by the certainty that
confession of the true faith had restored him to immortality.
When the man, his soul still unenlightened, made answer, <i>Who is He,
Lord, that I may believe on Him</i><note place="end" n="837" id="ii.v.ii.vi-p112.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p113"> <scripRef passage="John 9.36" id="ii.v.ii.vi-p113.1" parsed="|John|9|36|0|0" osisRef="Bible:John.9.36"><i>Ib</i>. ix.
36</scripRef>.</p></note>? The
Lord’s reply was, <i>Thou hast both seen Him, and it is He that
talketh with thee</i>. For He was minded to remove the ignorance
of the man whose sight he had restored, and whom He was now enriching
with the knowledge of so glorious a faith. Does the Lord demand
from this man, as from others, who prayed Him to heal them, a
confession of faith as the price of their recovery? Emphatically
not. For the blind man could already see when he was thus
addressed. The Lord asked the question in order to receive the
answer, <i>Lord, I believe</i><note place="end" n="838" id="ii.v.ii.vi-p113.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p114"> <scripRef passage="John 9.38" id="ii.v.ii.vi-p114.1" parsed="|John|9|38|0|0" osisRef="Bible:John.9.38"><i>Ib</i>.
38</scripRef>.</p></note>. The
faith which spoke in that answer was to receive not sight, but
life<note place="end" n="839" id="ii.v.ii.vi-p114.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p115"> Reading
<i>vitam</i>.</p></note>. And now let us examine carefully
the force of the words. The Lord asks of the man, <i>Dost thou
believe on the Son of God? </i>Surely, if a simple confession of
Christ, leaving His nature in obscurity, were a complete expression of
the faith, the terms of the question would have been, ‘Dost thou
believe in Christ?’ But in days to come almost every
heretic was to make a parade of that name, confessing Christ and yet
denying that He is the Son; and therefore He demands, as the condition
of faith, that we should believe in what is peculiar to Himself, that
is, in His Divine Sonship. What is the profit of faith in the Son
of God, if it be faith in a creature, when He requires of us faith in
Christ, not the creature, but the Son, of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p116">49. Did devils fail to understand the full
meaning of this name of Son? For we are valuing the heretics at
their true worth if we refute them no longer by the teaching of
Apostles, but out of the mouth of devils. They cry, and cry
often, <i>What have I to do with Thee, Jesus, Thou Son of God most
High</i><note place="end" n="840" id="ii.v.ii.vi-p116.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p117"> St. <scripRef passage="Luke viii. 28" id="ii.v.ii.vi-p117.1" parsed="|Luke|8|28|0|0" osisRef="Bible:Luke.8.28">Luke viii. 28</scripRef>.</p></note><i>?</i>
Truth wrung this confession from them against their will; their
reluctant obedience is a witness to the force of the Divine nature
within Him. When they fly from the bodies they have long
possessed, it is His might that conquers them; their confession of His
nature is an act of reverence. These transactions display Christ
as the Son of God both in power and in name. Can you hear, amid
all these cries of devils confessing Him, Christ once styled a
creature, or God’s condescension in adopting Him once
named?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p118">50. If you will not learn Who Christ is from
those that know Him, learn it at least from those that know Him
not. So shall the confession, which their ignorance is forced to
make, rebuke your blasphemy. The Jews did not recognise Christ,
come in the body, though they knew that the true Christ must be the Son
of God. And so, when they were employing false witnesses, without
one word of truth in their testimony, against Him, their priest asked
Him, <i>Art Thou the Christ, the Son of the Blessed</i><note place="end" n="841" id="ii.v.ii.vi-p118.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p119"> St. <scripRef passage="Mark xiv. 61" id="ii.v.ii.vi-p119.1" parsed="|Mark|14|61|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.61">Mark xiv. 61</scripRef>.</p></note><i>? </i>They knew not that in Him
the mystery was fulfilled; they knew that the Divine nature was the
condition of its fulfilment. They did not ask whether Christ be
the Son of God; they asked whether He were Christ, the Son of
God. They were wrong as to the Person, not as to the Sonship, of
Christ. They did not doubt that Christ is the Son of God; and
thus, while they asked whether He were the Christ, they asked without
denying that the Christ is the Son of God. What, then, of your
faith, which leads you to deny what even they, in their blindness,
confessed? The perfect knowledge is this, to be assured that
Christ, the Son of God, Who existed before the worlds, was also born of
the Virgin. Even they, who know nothing of His birth from Mary,
know that He is the Son of God. Mark the fellowship with Jewish
wickedness in which your denial of the Divine Sonship has involved
you! For they have put on record the reason of their
condemnation:—<i>And by our Law He ought to die, because He made
Himself the Son of God</i><note place="end" n="842" id="ii.v.ii.vi-p119.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p120"> St. <scripRef passage="John xix. 7" id="ii.v.ii.vi-p120.1" parsed="|John|19|7|0|0" osisRef="Bible:John.19.7">John xix. 7</scripRef>.</p></note>. Is not
this the same charge which you are blasphemously bringing against Him,
that, while you pronounce Him a creature, He calls Himself the
Son? He confesses Himself the Son, and they declare Him guilty of
death:  you too deny that He is the Son of God. What
sentence do you pass upon Him? You have the same repugnance to
His claim as had the Jews. You agree with their verdict; I want
to know whether you will quarrel about the sentence. Your
offence, in denying that He is the Son of God, is exactly the same as
theirs, though their guilt is less, for they sinned in ignorance.
They knew not that Christ was born of Mary, yet they never doubted that
Christ must be the Son of God. You are perfectly aware of the
fact that Christ was born of Mary, yet you refuse Him the name of Son
of God. If they come to the faith, there awaits them an
un-imperilled salvation, because of their past <pb n="117" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_117.html" id="ii.v.ii.vi-Page_117" />ignorance. Every gate of safety is shut
to you, because you persist in denying a truth which is obvious to
you. For you are not ignorant that He is the Son of God; you know
it so well that you allow Him the name as a title of adoption, and
feign that He is a creature adorned, like others, with the right to
call Himself a Son. You rob Him, as far as you can, of the Divine
nature; if you could, you would rob Him of the Divine name as
well. But, because you cannot, you divorce the name from the
nature; He is called a Son, but He shall not be the true Son of
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p121">51. The confession of the Apostles, for whom
by a word of command the raging wind and troubled sea were restored to
calm, was an opportunity for you. You might have confessed, as
they did, that He is God’s true Son; you might have borrowed
their very words, <i>Of a truth, this is the Son of God</i><note place="end" n="843" id="ii.v.ii.vi-p121.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p122"> St. <scripRef passage="Matt. xiv. 33" id="ii.v.ii.vi-p122.1" parsed="|Matt|14|33|0|0" osisRef="Bible:Matt.14.33">Matt. xiv. 33</scripRef>.</p></note>. But an evil spirit of madness is
driving you on to shipwreck of your life; your reason is distracted and
overwhelmed, like the ocean tormented by the fury of the
storm.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vi-p123">52. If this witness of the voyagers seem
inconclusive to you because they were Apostles,—though to me it
comes with the greater weight for the same reason, though it surprises
me the less,—accept at any rate a corroboration given by the
Gentiles. Hear how the soldier of the Roman cohort, one of the
stern guard around the Cross, was humbled to the faith. The
centurion sees the mighty workings of Christ’s power; and this is
the witness borne by him:—<i>Truly this was the Son of
God</i><note place="end" n="844" id="ii.v.ii.vi-p123.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vi-p124"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 54" id="ii.v.ii.vi-p124.1" parsed="|Matt|27|54|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.54">Matt. xxvii. 54</scripRef>.</p></note>. The truth was forced upon him,
after Christ had given up the ghost, by the torn veil of the Temple,
and the earth that shook, and the rocks that were rent, and the
sepulchres that were opened, and the dead that rose. And it was
the confession of an unbeliever. The deeds that were done
convinced him that Christ’s nature was omnipotent; he names Him
the Son of God, being assured of His true Divinity. So cogent was
the proof, so strong the man’s conviction, that the force of
truth conquered his will, and even he who had nailed Christ to the
Cross was driven to confess that He is the Lord of eternal glory, truly
the Son of God.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book VII" progress="46.30%" prev="ii.v.ii.vi" next="ii.v.ii.viii" id="ii.v.ii.vii"><p class="c36" id="ii.v.ii.vii-p1">
<pb n="118" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_118.html" id="ii.v.ii.vii-Page_118" /><span class="c16" id="ii.v.ii.vii-p1.1">Book
VII.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.vii-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.vii-p2.1">This</span> is the
seventh book of our treatise against the wild extravagance of modern
heresy. In order of place it must follow its predecessors; in
order of importance, as an exposition of the mysteries of the right
faith, it precedes and excels them all. I am well aware how hard
and steep is the path of evangelical instruction up which we are
mounting. The fears inspired by consciousness of my own
incapacity are plucking me back, but the warmth of faith urges me on;
the assaults of heresy heat my blood, and the dangers of the ignorant
excite my compassion. I fear to speak, and yet I cannot be
silent. A double dread subdues my spirit; it may be that speech,
it may be that silence, will render me guilty of a desertion of the
truth. For this cunning heresy has hedged itself round with
marvellous devices of perverted ingenuity. First there is the
semblance of devotion; then the language carefully chosen to lull the
suspicions of a candid listener; and again, the accommodation of their
views to secular philosophy; and finally, their withdrawing of
attention from manifest truth by a pretended explanation of Divine
methods. Their loud profession of the unity of God is a
fraudulent imitation of the faith; their assertion that Christ is the
Son of God a play upon words for the delusion of their hearers; their
saying that He did not exist before He was born a bid for the support
of the world’s philosophers; their confession of God as
incorporeal and immutable leads, by a display of fallacious logic, up
to a denial of the birth of God from God. They turn our arguments
against ourselves; the Church’s faith is made the engine of its
own destruction. They have contrived to involve us in the
perplexing position of an equal danger, whether we reason with them or
whether we refrain. For they use the fact that we allow certain
of their assumptions to pass unchallenged as an argument on behalf of
those which we do contradict.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p3">2. We call to mind that in the preceding
books the reader has been urged to study the whole of that blasphemous
manifesto<note place="end" n="845" id="ii.v.ii.vii-p3.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p4"> The
<i>Epistola Arii ad Alexandrum</i>; see Books iv. 12, vi. 5.</p></note>, and mark how it
is animated throughout by the one aim of propagating the belief that
our Lord Jesus Christ is neither God, nor Son of God. Its authors
argue that He is permitted to use the names of God and of Son by virtue
of a certain adoption, though neither Godhead nor Sonship be His by
nature. They use the fact, true in itself, that God is immutable
and incorporeal, as an argument against the birth of the Son from
Him. They value the truth, that God the Father is One, only as a
weapon against our faith in the Godhead of Christ; pleading that an
incorporeal nature cannot be rationally conceived as generating
another, and that our faith in One God is inconsistent with the
confession of God from God. But our earlier books have already
refuted and foiled this argument of theirs by an appeal to the Law and
the Prophets. Our defence has followed, step by step, the course
of their attack. We have set forth God from God, and at the same
time confessed One true God; shewing that this presentation of the
faith neither falls short of the truth by ascribing singleness of
Person to the One true God, nor adds to the faith by asserting the
existence of a second Deity. For we confess neither an isolated
God, nor yet two Gods. Thus, neither denying that God is One nor
maintaining that He is alone, we hold the straight road of truth.
Each Divine Person is in the Unity, yet no Person is the One God.
Next, our purpose being to demonstrate the irrefragable truth of this
mystery by the evidence of the Evangelists and Apostles, our first duty
has been to make our readers acquainted with the nature, truly
subsisting and truly born, of the Son of God; to demonstrate that He
has no origin external to God, and was not created out of nothing, but
is the Son, born from God. This is a truth which the evidence
adduced in the last book has placed beyond all doubt. The
assertion that He bears the name of Son by virtue of adoption has been
put to silence, and He stands forth as a true Son by a true
birth. Our present task is to prove from the Gospels that,
because He is true Son, He is true God also. For unless He be
true Son He cannot be true God, nor true God unless He be true
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p5">3. Nothing is more harassing to human nature than
the sense of impending danger. If calamities unknown or
unanticipated befall <pb n="119" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_119.html" id="ii.v.ii.vii-Page_119" />us, we
may need pity, yet we have been free from care; no load of anxiety has
oppressed us. But he whose mind is full of possibilities of
trouble suffers already a torment in his fear. I who now am
venturing out to sea, am a mariner not unused to shipwreck, a traveller
who knows by experience holy brigands lurk in the forests, an explorer
of African deserts aware of the danger from scorpions and asps and
basilisks<note place="end" n="846" id="ii.v.ii.vii-p5.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p6"> Cf. Lucan. IX. 696
ff.</p></note>. I enjoy
no instant of relief from the knowledge and fear of present
danger. Every heretic is on the watch, noting every word as it
drops from my mouth. The whole progress of my argument is
infested with ambuscades and pitfalls and snares. It is not of
the road, of its hardness or steepness, that I complain; I am following
in the footsteps of the Apostles, not choosing my own path. My
trouble is the constant peril, the constant dread, of wandering into
some ambush, of stumbling into some pit, of being entangled in some
net. My purpose is to proclaim the unity of God, in the sense of
the Law and Prophets and Apostles. Sabellius is at hand, eager
with cruel kindness to welcome me, on the strength of this unity, and
swallow me up in his own destruction. If I withstand him, and
deny that, in the Sabellian sense, God is One a fresh heresy is ready
to receive me, pointing out that I teach the existence of two
Gods. Again, if I undertake to tell how the Son of God was born
from Mary, Photinus, the Ebion of our day, will be prompt to twist this
assertion of the truth into a confirmation of his lie. I need
mention no other heresies save one; all the world knows that they are
alien from the Church. It is one that has been often denounced,
often rejected, yet it preys upon our vitals still.
Galatia<note place="end" n="847" id="ii.v.ii.vii-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p7"> Marcellus of
Ancyra.</p></note> has reared a large brood of godless
assertors of the unity of God. Alexandria<note place="end" n="848" id="ii.v.ii.vii-p7.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p8"> Arius.</p></note> has sown broadcast, over almost the
whole world, her denial, which is an affirmation, of the doctrine of
two Gods. Pannonia<note place="end" n="849" id="ii.v.ii.vii-p8.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p9"> Photinus of
Sirmium.</p></note> upholds her
pestilent doctrine that the only birth of Jesus Christ was from the
Virgin. And the Church, distracted by these rival faiths, is in
danger of being led by means of truth into a rejection of truth.
Doctrines are being forced upon her for godless ends, which, according
to the use that is made of them, will either support or overthrow the
faith. For instance, we cannot, as true believers, assert that
God is One, if we mean by it that He is alone; for faith in a lonely
God denies the Godhead of the Son. If, on the other hand, we
assert, as we truly can, that the Son is God, we are in danger, so they
fondly imagine, of deserting the truth that God is One. We are in
peril on either hand; we may deny the unity or we may maintain the
isolation. But it is a danger which has no terrors for the
<i>foolish things of the world</i><note place="end" n="850" id="ii.v.ii.vii-p9.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p10"> <scripRef passage="1 Cor. i. 27" id="ii.v.ii.vii-p10.1" parsed="|1Cor|1|27|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.27">1 Cor. i. 27</scripRef>.</p></note>. Our
adversaries are blind to the fact that His assertion that He is not
alone is consistent with unity; that though He is One He is not
solitary.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p11">4. But I trust that the Church, by the light of
her doctrine, will so enlighten the world’s vain wisdom, that,
even though it accept not the mystery of the faith, it will recognise
that in our conflict with heretics we, and not they, are the true
representatives of that mystery. For great is the force of truth;
not only is it its own sufficient witness, but the more it is assailed
the more evident it becomes; the daily shocks which it receives only
increase its inherent stability. It is the peculiar property of
the Church that when she is buffeted she is triumphant, when she is
assaulted with argument she proves herself in the right, when she is
deserted by her supporters she holds the field. It is her wish
that all men should remain at her side and in her bosom; if it lay with
her, none would become unworthy to abide under the shelter of that
august mother, none would be cast out or suffered to depart from her
calm retreat. But when heretics desert her or she expels them,
the loss she endures, in that she cannot save them, is compensated by
an increased assurance that she alone can offer bliss. This is a
truth which the passionate zeal of rival heresies brings into the
clearest prominence. The Church, ordained by the Lord and
established by His Apostles, is one for all; but the frantic folly of
discordant sects has severed them from her. And it is obvious
that these dissensions concerning the faith result from a distorted
mind, which twists the words of Scripture into conformity with its
opinion, instead of adjusting that opinion to the words of
Scripture. And thus, amid the clash of mutually destructive
errors, the Church stands revealed not only by her own teaching, but by
that of her rivals. They are ranged, all of them, against her;
and the very fact that she stands single and alone is her sufficient
answer to their godless delusions. The hosts of heresy assemble
themselves against her; each of them can defeat all the others, but not
one can win a victory for itself. The only victory is the triumph
which the Church celebrates over them all. Each heresy wields
against its adversary some weapon <pb n="120" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_120.html" id="ii.v.ii.vii-Page_120" />already shattered, in another instance, by the
Church’s condemnation. There is no point of union between
them, and the outcome of their internecine struggles is the
confirmation of the faith.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p12">5. Sabellius sweeps away the birth of the
Son, and then preaches the unity of God; but he does not doubt that the
mighty Nature, which acted in the human Christ, was God. He shuts
his eyes to the revealed mystery of the Sonship; the works done seem to
him so marvellous that he cannot believe that He who performed them
could undergo a true generation. When he hears the words, <i>He
that hath seen Me hath seen the Father also</i><note place="end" n="851" id="ii.v.ii.vii-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p13"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.vii-p13.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>,
he jumps to the blasphemous conclusion of an inseparable and
indistinguishable identity of nature in Father and Son, because he
fails to see that the revelation of the birth is the mode in which
Their unity of nature is manifested to us. For the fact that the
Father is seen in the Son is a proof of the Son’s Divinity, not a
disproof of His birth. Thus our knowledge of Each of Them is
conditioned by our knowledge of the Other, for there is no difference
of nature between them and, since in this respect they are One, a
reverent study of the character of Either will give us a true insight
into the nature of Both. For, indeed, it is certain that He, Who
was in the form of God, must in His self-revelation present Himself to
us in the exact aspect of the form of God<note place="end" n="852" id="ii.v.ii.vii-p13.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p14"> Cf. <scripRef passage="Phil. ii. 6" id="ii.v.ii.vii-p14.1" parsed="|Phil|2|6|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.6">Phil. ii. 6</scripRef>.</p></note>. Again, this perverse and insane
delusion derives a further encouragement from the words, <i>I and the
Father are One</i><note place="end" n="853" id="ii.v.ii.vii-p14.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p15"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.vii-p15.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>. From the
fact of unity in the same nature they have impiously deduced a
confusion of Persons; their interpretation, that the words signify a
single Power, contradicts the tenour of the passage. For <i>I and
the Father are One </i>does not indicate a solitary God. The use
of the conjunction <i>and </i>shews clearly that more than one Person
is signified; and <i>are </i>requires a plurality of subject.
Moreover, the <i>One </i>is not incompatible with a birth. Its
sense is, that the Two Persons have the one nature in common. The
<i>One </i>is inconsistent with difference; the <i>are </i>with
identity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p16">6. Set our modern heresy in array against
the delusion, equally wild, of Sabellius; let them make the best of
their case. The new heretics will advance the passage.
<i>The Father is greater than I</i><note place="end" n="854" id="ii.v.ii.vii-p16.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p17"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.v.ii.vii-p17.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib</i>. xiv.
28</scripRef>.</p></note>.
Neglecting the mystery of the Divine birth, and the mystery of
God’s emptying Himself and taking flesh, they will argue the
inferiority of His nature from His assertion that the Father is the
greater. They will plead against Sabellius that Christ is a Son,
in so far as One can be a Son who is inferior to the Father and needs
to ask for restoration to His glory, and fears to die and indeed did
die. In reply Sabellius will adduce His deeds in evidence of His
Divine nature; and while our novel heresy, to escape the admission of
Christ’s true Sonship, will heartily agree with him that God is
One, Sabellius will emphatically assert the same article of the faith,
in the sense that no Son exists. The one side lays stress upon
the action of the Son; the other urges that in that action God is
manifest. The one will demonstrate the unity, the other disprove
the identity. Sabellius will defend his position
thus:—“The works that were done could have been done by no
other nature than the Divine. Sins were remitted, the sick were
healed, the lame ran, the blind saw, the dead lived. God alone
has power for this. The words <i>I and the Father are One</i>
could only have been spoken from self-knowledge; no nature, outside the
Father’s, could have uttered them. Why then suggest a
second substance, and urge me to believe in a second God? These
works are peculiar to God; the One God wrought them.” His
adversaries, animated by a hatred, equally venomous, for the faith,
will argue that the Son is unlike in nature to God the
Father:—“You are ignorant of the mystery of your
salvation. You must believe in a Son through Whom the worlds were
made, through Whom man was fashioned, Who gave the Law through Angels,
Who was born of Mary, Who was sent by the Father, was crucified, dead
and buried, Who rose again from the dead and is at the right hand of
God, Who is the Judge of quick and dead. Unto Him we must rise
again, we must confess Him, we must earn our place in His
kingdom.” Each of the two enemies of the Church is fighting
the Church’s battle. Sabellius displays Christ as God by
the witness of the Divine nature manifested in His works;
Sabellius’ antagonists confess Christ, on the evidence of the
revealed faith, to be the Son of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p18">7. Again, how glorious a victory for our faith is
that in which Ebion—in other words, Photinus—both wins the
day and loses it! He castigates Sabellius for denying that the
Son of God is Man, and in his turn has to submit to the reproaches of
Arian fanatics for failing to see that this Man is the Son of
God. Against Sabellius he calls the Gospels to his aid, with
their evidence concerning the Son of Mary; Arius deprives him of this
ally by proving that the Gospels make Christ some<pb n="121" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_121.html" id="ii.v.ii.vii-Page_121" />thing more than the Son of Mary.
Sabellius denies that there is a Son of God; against him Photinus
elevates man to the place of Son. Photinus will hear nothing of a
Son born before the worlds; against him, Arius denies that the only
birth of the Son of God was His human birth. Let them defeat one
another to their hearts’ content, for every victory which each of
them wins is balanced by a defeat. Our present adversaries are
ranted in the matter of the Divine nature of the Son; Sabellius in the
matter of the Son’s revealed existence; Photinus is convicted of
ignorance, or else of falsehood, in his denial of the Son’s birth
before the worlds. Meanwhile the Church, whose faith is based
upon the teaching of Evangelists and Apostles, holds fast, against
Sabellius, her assertion that the Son exists; against Arius, that He is
God by nature; against Photinus, that He created the universe.
And she is the more convinced of her faith, in that they cannot combine
to contradict it. For Sabellius points to the works of Christ in
proof of the Divinity of Him Who wrought them, though he knows not that
the Son was their Author. The Arians grant Him the name of Son,
though they confess not that the true nature of God dwelt in Him.
Photinus maintains His manhood, though in maintaining it he forgets
that Christ was born as God before the worlds. Thus, in their
several assertions and denials, there are points in which each heresy
is in the right in defence or attack; and the result of their conflicts
is that the truth of our confession is brought into clearer light.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p19">8. I felt that I must spare a little space to
point this out. It has been from no love for amplification, but
that it might serve as a warning. First, I wished to expose the
vague and confused character of this crowd of heresies, whose mutual
feuds turn, as we have seen, to our advantage. Secondly, in my
warfare against the blasphemous doctrines of modern heresy; that is, in
my task of proclaiming that both God the Father and God the Son are
God,—in other words, that Father and Son are One in name, One in
nature, One in the kind of Divinity which they possess,—I wished
to shield myself from any charge which might be brought against me,
either as an advocate of two Gods or of one lonely and isolated
Deity. For in God the Father and God the Son, as I have set them
forth, no confusion of Persons can be detected; nor in my exposition of
Their common nature can any difference between the Godhead of the One
and of the Other be discerned. In the preceding book I have
sufficiently refuted, by the witness of the Gospels, those who deny the
subsistence of God the Son by a true birth from God; my present duty is
to shew that He, Who in the truth of His nature is Son of God, is also
in the truth of His nature God. But this proof must not
degenerate into the fatal profession of a solitary God, or of a second
God. It shall manifest God as One yet not alone; but in its care
to avoid the error of making Him lonely it shall not fall into the
error of denying His unity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p20">9. Thus we have all these different
assurances of the Divinity of our Lord Jesus Christ:—His name,
His birth, His nature, His power, His own assertion. As to the
name, I conceive that no doubt is possible. It is written, <i>In
the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was
God</i><note place="end" n="855" id="ii.v.ii.vii-p20.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p21"> St. <scripRef passage="John i. 1" id="ii.v.ii.vii-p21.1" parsed="|John|1|1|0|0" osisRef="Bible:John.1.1">John i. 1</scripRef>.</p></note>. What reason can there be for
suspecting that He is not what His name indicates? And does not
this name clearly describe His nature? If a statement be
contradicted, it must be for some reason. What reason, I demand,
is there in this instance for denying that He is God? The name is
given Him, plainly and distinctly, and unqualified by any incongruous
addition which might raise a doubt. The Word, we read, which was
made flesh, was none other than God. Here is no loophole for any
such conjecture as that He has received this name as a favour or taken
it upon Himself, so possessing a titular Godhead which is not His by
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p22">10. Consider the other recorded instances in
which this name was given by favour or assumed. To Moses it was
said, <i>I have made thee a god to Pharaoh</i><note place="end" n="856" id="ii.v.ii.vii-p22.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p23"> <scripRef passage="Exod. vii. 1" id="ii.v.ii.vii-p23.1" parsed="|Exod|7|1|0|0" osisRef="Bible:Exod.7.1">Exod. vii. 1</scripRef>.</p></note>. Does not this addition, <i>to
Pharaoh</i>, account for the title? Did God impart to Moses the
Divine nature? Did He not rather make Moses a god in the sight of
Pharaoh, who was to be smitten with terror when Moses’ serpent
swallowed the magic serpents and returned into a rod, when he drove
back the venomous flies which he had called forth, when he stayed the
hail by the same power wherewith he had summoned it, and made the
locusts depart by the same might which had brought them; when in the
wonders that he wrought the magicians saw the finger of God? That
was the sense in which Moses was appointed to be god to Pharaoh; he was
feared and entreated, he chastised and healed. It is one thing to
be appointed a god; it is another thing to be God. He was made a
god to Pharaoh; he had not that nature and that name wherein God
consists. I call to mind another instance <pb n="122" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_122.html" id="ii.v.ii.vii-Page_122" />of the name being given as a title; that
where it is written, <i>I have said, Ye are gods</i><note place="end" n="857" id="ii.v.ii.vii-p23.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p24"> <scripRef passage="Psa. 82.6" id="ii.v.ii.vii-p24.1" parsed="|Ps|82|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.82.6">Psalm lxxxi.
(lxxxii.) 6</scripRef>.</p></note>. But this is obviously the
granting of a favour. <i>I have said </i>proves that it is no
definition, but only a description by One Who chooses to speak
thus. A definition gives us knowledge of the object defined; a
description depends on the arbitrary will of the speaker. When a
speaker is manifestly conferring a title, that title has its origin
only in the speaker’s words, not in the thing itself. The
title is not the name which expresses its nature and kind.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p25">11. But in this case the <i>Word </i>in very
truth is God; the essence of the Godhead exists in the Word, and that
essence is expressed in the Word’s name. For the name Word
is inherent in the Son of God as a consequence of His mysterious birth,
as are also the names <i>Wisdom </i>and <i>Power</i>. These,
together with the substance which is His by a true birth, were called
into existence to be the Son of God<note place="end" n="858" id="ii.v.ii.vii-p25.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p26"> I.e. These are the
elements of which His Person is composed by the eternal generation.</p></note>; yet,
since they are the elements of God’s nature, they are still
immanent in Him in undiminished extent, although they were born from
Him to be His Son. For, as we have said so often, the mystery
which we preach is that of a Son Who owes His existence not to division
but to birth. He is not a segment cut off, and so incomplete, but
an Offspring born, and therefore perfect; for birth involves no
diminution of the Begetter, and has the possibility of perfection for
the Begotten. And therefore the titles of those substantive
properties<note place="end" n="859" id="ii.v.ii.vii-p26.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p27"> Word, Wisdom,
Power.</p></note> are applied to
God the Only-begotten, for when He came into existence by birth it was
they which constituted His perfection; and this although they did not
thereby desert the Father, in Whom, by the immutability of His nature,
they are eternally present. For instance, the Word is God the
Only-begotten, and yet the Unbegotten Father is never without His
Word. Not that the nature of the Son is that of a sound which is
uttered. He is God from God, subsisting through a true birth;
God’s own Son, born from the Father, indistinguishable from Him
in nature, and therefore inseparable. This is the lesson which
His title of the Word is meant to teach us. And in the same way
Christ is the Wisdom and the Power of God; not that He is, as He is
often regarded<note place="end" n="860" id="ii.v.ii.vii-p27.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p28"> By the
Sabellians.</p></note>, the inward
activity of the Father’s might or thought, but that His nature,
possessing through birth a true substantial existence, is indicated by
these names of inward forces. For an object, which has by birth
an existence of its own, cannot be regarded as a property; a property
is necessarily inherent in some being and can have no independent
existence. But it was to save us from concluding that the Son is
alien from the Divine nature of His Father that He, the Only-begotten
from the eternal God His Father, born as God into a substantial
existence of His own, has had Himself revealed to us under these names
of properties, of which the Father, out of Whom He came into existence,
has suffered no diminution. Thus He, being God, is nothing else
than God. For when I hear the words, <i>And the Word was God,</i>
they do not merely tell me that the Son was called God; they reveal to
my understanding that He is God. In those previous instances,
where Moses was called god and others were styled gods, there was the
mere addition of a name by way of title. Here a solid essential
truth is stated; <i>The Word was God</i>. That <i>was</i>
indicates no accidental title, but an eternal reality, a permanent
element of His existence, an inherent character of His
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p29">12. And now let us see whether the
confession of Thomas the Apostle, when he cried, <i>My Lord and My
God, </i>corresponds with this assertion of the Evangelist. We
see that he speaks of Him, Whom he confesses to be God, as <i>My
God</i>. Now Thomas was undoubtedly familiar with those words of
the Lord, <i>Hear, O Israel, the Lord thy God is One</i>. How
then could the faith of an Apostle become so oblivious of that primary
command as to confess Christ as God, when life is conditional upon the
confession of the Divine unity? It was because, in the light of
the Resurrection, the whole mystery of the faith had become visible to
the Apostle. He had often heard such words as, <i>I and the
Father are One</i>, and, <i>All things that the Father hath are
Mine</i>, and, <i>I in the Father and the Father in Me</i><note place="end" n="861" id="ii.v.ii.vii-p29.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p30"> St. <scripRef passage="John 10.30; 16.15; 14.11" id="ii.v.ii.vii-p30.1" parsed="|John|10|30|0|0;|John|16|15|0|0;|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.10.30 Bible:John.16.15 Bible:John.14.11">John x. 30, xvi. 15, xiv. 11</scripRef>.</p></note>; and now he can confess that the name of
God expresses the nature of Christ, without peril to the faith.
Without breach of loyalty to the One God, the Father, his devotion
could now regard the Son of God as God, since he believed that
everything contained in the nature of the Son was truly of the same
nature with the Father. No longer need he fear that such a
confession as his was the proclamation of a second God, a treason
against the unity of the Divine nature; for it was not a second God
Whom that perfect birth of the Godhead had brought into being.
Thus it was with full knowledge of the mystery of the Gospel that
Thomas confessed his Lord and his God. It was not a title of
honour; <pb n="123" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_123.html" id="ii.v.ii.vii-Page_123" />it was a
confession of nature. He believed that Christ was God in
substance and in power. And the Lord, in turn, shews that this
act of worship was the expression not of mere reverence, but of faith,
when He says, <i>Because thou hast seen, thou hast believed; blessed
are they which have not seen, and have believed</i>. For Thomas
had seen before he believed. But, you ask, What was it that
Thomas believed? That, beyond a doubt, which is expressed in his
words, <i>My Lord and my God</i>. No nature but that of God could
have risen by its own might from death to life; and it is this fact,
that Christ is God, which was confessed by Thomas with the confidence
of an assured faith. Shall we, then, dream that His name of God
is not a substantial reality, when that name has been proclaimed by a
faith based upon certain evidence? Surely a Son devoted to His
Father, One Who did not His own will but the will of Him that sent Him,
Who sought not His own glory but the glory of Him from Whom He came,
would have rejected the adoration involved in such a name as
destructive of that unity of God which had been the burden of His
teaching. Yet, in fact, He confirms this assertion of the
mysterious truth, made by the believing Apostle; He accepts as His own
the name which belongs to the nature of the Father. And He
teaches that they are blessed who, though they have not seen Him rise
from the dead, yet have believed, on the assurance of the Resurrection,
that He is God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p31">13. Thus the name which expresses His nature
proves the truth of our confession of the faith. For the name,
which indicates any single substance, points out also any other
substance of the same kind; and, in this instance, there are not two
substances but one substance, of the one kind. For the Son of God
is God; this is the truth expressed in His name. The one name
does not embrace two Gods; for the one name God is the name of one
indivisible nature. For since the Father is God and the Son is
God, and that name which is peculiar to the Divine nature is inherent
in Each, therefore the Two are One. For the Son, though He
subsists through a birth from the Divine nature, yet preserves the
unity in His name; and this birth of the Son does not compel loyal
believers to acknowledge two Gods, since our confession declares that
Father and Son are One, both in nature and in name. Thus the Son
of God has the Divine name as the result of His birth. Now the
second step in our demonstration was to be that of shewing that it is
by virtue of His birth that He is God. I have still to bring
forward the evidence of the Apostles that the Divine name is used of
Him in an exact sense; but for the present I purpose to continue our
enquiry into the language of the Gospels.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p32">14. And first I ask what new element,
destructive of His Godhead, can have been imported by birth into the
nature of the Son? Universal reason rejects the supposition that
a being can become different in nature, by the process of birth, from
the being to which its birth is due; although we recognise the
possibility that from parents, different in kind, an offspring sharing
the nature of both, yet diverse from either, may be propagated.
The fact is familiar in the case of beasts, both tame and wild.
But even in this case there is no real novelty; the new qualities
already exist, concealed in the two different parental natures, and are
only developed by the connexion. The birth of their joint
offspring is not the cause of that offspring’s difference from
its parents. The difference is a gift from them of various
diversities, which are received and combined in one frame. When
this is the case as to the transmission and reception even of bodily
differences, is it not a form of madness to assert that the birth of
God the Only-begotten was the birth from God of a nature inferior to
Himself? For the giving of birth is a function of the true nature
of the transmitter of life; and without the presence and action of that
true nature there can be no birth. The object of all this heat
and passion is to prove that there was no birth, but a creation, of the
Son of God; that the Divine nature is not His origin and that He does
not possess that nature in His personal subsistence, but draws, from
what was non-existent, a nature different in kind from the
Divine. They are angry because He says, <i>That which is born of
the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is
Spirit</i><note place="end" n="862" id="ii.v.ii.vii-p32.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p33"> St. <scripRef passage="John iii. 6" id="ii.v.ii.vii-p33.1" parsed="|John|3|6|0|0" osisRef="Bible:John.3.6">John iii. 6</scripRef>.</p></note>. For,
since God is a Spirit, it is clear that in One born from Him there can
be nothing alien or different from that Spirit from which He was
born. Thus the birth of God constitutes Him perfect God.
And hence also it is clear that we must not say that He began to exist,
but only that He was born. For there is a sense in which
beginning is different from birth. A thing which begins to exist
either comes into existence out of nothing, or developes out of one
state into another, ceasing to be what it was before; so, for instance,
gold is formed out of earth, solids melt into liquids, cold changes to
warmth, white to red, water <pb n="124" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_124.html" id="ii.v.ii.vii-Page_124" />breeds moving creatures, lifeless objects turn
into living. In contrast to all this, the Son of God did not
begin, out of nothing, to be God, but was born as God; nor had He an
existence of another kind before the Divine. Thus He Who was born
to be God had neither a beginning of His Godhead, nor yet a development
up to it. His birth retained for Him that nature out of which He
came into being; the Son of God, in His distinct existence, is what God
is, and is nothing else.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p34">15. Again, any one who is in doubt
concerning this matter may gain from the Jews an accurate knowledge of
Christ’s nature; or rather learn that He was truly born from the
Gospel, where it is written, <i>Therefore the Jews sought the more to
kill Him because He not only broke the Sabbath, but said also that God
was His own Father, making Himself equal with God</i><note place="end" n="863" id="ii.v.ii.vii-p34.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p35"> St. <scripRef passage="John v. 18" id="ii.v.ii.vii-p35.1" parsed="|John|5|18|0|0" osisRef="Bible:John.5.18">John v. 18</scripRef>.</p></note>. This passage is unlike most
others in not giving us the words spoken by the Jews, but the
Apostle’s explanation of their motive in wishing to kill the
Lord. We see that no plea of misapprehension can excuse the
wickedness of these blasphemers; for we have the Apostle’s
evidence that the true nature of Christ was fully revealed to
them. They could speak of His birth:—<i>He said that God
was His Father, making Himself equal with God</i>. Was not His
clearly a birth of nature from nature, when He published the equality
of His nature by speaking of God, by name, as His own Father? Now
it is manifest that equality consists in the absence of difference
between those who are equal. Is it not also manifest that the
result of birth must be a nature in which there is an absence of
difference between Son and Father? And this is the only possible
origin of true equality; birth can only bring into existence a nature
equal to its origin. But again, we can no more hold that there is
equality where there is confusion, than we can where there is
difference. Thus equality, as of the image<note place="end" n="864" id="ii.v.ii.vii-p35.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p36"> <scripRef passage="Heb. i. 3" id="ii.v.ii.vii-p36.1" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note>, is incompatible with isolation and with
diversity; for equality cannot dwell with difference, nor yet in
solitude.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p37">16. And now, although we have found the
sense of Scripture, as we understand it, in harmony with the
conclusions of ordinary reason, the two agreeing that equality is
incompatible either with diversity or with isolation, yet we must seek
a fresh support for our contention from actual words of our Lord.
For only so can we check that licence of arbitrary interpretation
whereby these bold traducers of the faith would even venture to cavil
at the Lord’s solemn self-revelation. His answer to the
Jews was this:—<i>The Son can do nothing of Himself but what He
seeth the Father do; for what things soever He doeth, these also doeth
the Son likewise. For the Father loveth the Son, and sheweth Him
all things that Himself doeth; and He will shew Him greater works than
these, that ye may marvel. For as the Father raiseth up the dead
and quickeneth them, even so the Son quickeneth whom He will. For
the Father judgeth no man, but hath given all judgment to the Son, that
all may honour the Son even as they honour the Father. He that
honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent
Him</i><note place="end" n="865" id="ii.v.ii.vii-p37.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p38"> St. <scripRef passage="John v. 19-22" id="ii.v.ii.vii-p38.1" parsed="|John|5|19|5|22" osisRef="Bible:John.5.19-John.5.22">John v. 19–22</scripRef>.</p></note>. The course of our argument, as I
had shaped it in my mind, required that each several point of the
debate should be handled singly; that, since we had been taught that
our Lord Jesus Christ, the Son of God, is God in name, in birth, in
nature, in power, in self-revelation, our demonstration of the faith
should establish each successive point in that order. But His
birth is a barrier to such a treatment of the question; for a
consideration of it includes a consideration of His name and nature and
power and self-revelation. For His birth involves all these, and
they are His by the fact that He is born. And thus our argument
concerning His birth has taken such a course that it is impossible for
us to keep these other matters back for separate discussion in their
turn.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p39">17. The chief reason why the Jews wished to
kill the Lord was that, in calling God His Father, He had made Himself
equal with God; and therefore He put His answer, in which He reproved
their evil passion, into the form of an exposition of the whole mystery
of our faith. For just before this, when He had healed the
paralytic and they had passed their judgment upon Him that He was
worthy of death for breaking the Sabbath, He had said, <i>My Father
worketh hitherto, and I work</i><note place="end" n="866" id="ii.v.ii.vii-p39.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p40"> <scripRef passage="John 5.17" id="ii.v.ii.vii-p40.1" parsed="|John|5|17|0|0" osisRef="Bible:John.5.17"><i>Ib</i>. v.
17</scripRef>.</p></note>.
Their jealousy had been inflamed to the utmost by the raising of
Himself to the level of God which was involved in this use of the name
of Father. And now He wishes to assert His birth and to reveal
the powers of His nature, and so He says, <i>I say unto you, the Son
can do nothing of Himself, but what He seeth the Father do</i>.
These opening words of His reply are aimed at that wicked zeal of the
Jews, which hurried them on even to the desire of slaying Him. It
is in reference to the charge of breaking the Sabbath that He says,
<i>My Father worketh hitherto, and I work</i>. He wished them
to <pb n="125" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_125.html" id="ii.v.ii.vii-Page_125" />understand that His
practice was justified by Divine authority; and He taught them by the
same words that His work must be regarded as the work of the Father,
Who was working in Him all that He wrought. And again, it was to
subdue the jealousy awakened by His speaking of God as His Father that
He uttered those words, <i>Verily, verily, I say unto you, the Son can
do nothing of Himself, but what He seeth the Father do</i>. Lest
this making of Himself equal to God, as having the name and nature of
God’s Son, should withdraw men’s faith from the truth that
He had been born, He says that the Son can do nothing but what He sees
the Father do. Next, in confirmation of the saving harmony of
truths in our confession of Father and of Son, He displays this nature
which is His by birth; a nature which derives its power of action not
from successive gifts of strength to do particular deeds, but from
knowledge. He shews that this knowledge is not imparted by the
Father’s performance of any bodily work, as a pattern, that the
Son may imitate what the Father has previously done; but that, by the
action of the Divine nature, He had come to share the subsistence of
the Divine nature, or, in other words, had been born as Son from the
Father. He told them that, because the power and the nature of
God dwelt consciously within Him, it was impossible for Him to do
anything which He had not seen the Father doing; that, since it is in
the might of the Father that God the Only-begotten performs His works
His liberty of action coincides in its range with His knowledge of the
powers of the nature of God the Father; a nature inseparable from
Himself, and lawfully owned by Him in virtue of His birth. For
God sees not after a bodily fashion, but possesses, by His nature, the
vision of Omnipotence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p41">18. The next words are, <i>For what things
soever He</i>—the Father—<i>doeth, these also doeth the Son
likewise</i>. This <i>likewise </i>is added to indicate His
birth; <i>whatsoever </i>and <i>same </i>to indicate the true Divinity
of His nature. <i>Whatsoever </i>and <i>same </i>make it
impossible that there should be any actions of His that are different
from or outside, the actions of the Father. Thus He, Whose nature
has power to do all the same things as the Father, is included in the
same nature with the Father. But when, in contrast with this, we
read that all these same things are done by the Son <i>likewise</i>,
the fact that the works are like those of Another is fatal to the
supposition that He Who does them works in isolation. Thus the
same things that the Father does are all done likewise by the
Son. Here we have clear proof of His true birth, and at the same
time a convincing attestation of the Mystery of our faith, which, with
its foundation in the Unity of the nature of God, confesses that there
resides in Father and Son an indivisible Divinity. For the Son
does the same things as the Father, and does them likewise; while
acting in like manner He does the same things. Two truths are
combined in one proposition; that His works are done likewise proves
His birth; that they are the same works proves His nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p42">19. Thus the progressive revelation
contained in our Lord’s reply is at one with the progressive
statement of truth in the Church’s confession of faith.
Neither of them divides the nature, and both declare the birth.
For the next words of Christ are, <i>For the Father loveth the Son, and
sheweth Him all things that Himself doeth; and He will shew Him greater
works than these, that ye may marvel. For as the Father raiseth
up the dead, and quickeneth them, even so the Son quickeneth whom He
will</i>. Can there be any other purpose in this revelation of
the manner in which God works, except that of inculcating the true
birth; the faith in a subsisting Son born from the subsisting God, His
Father? The only other explanation is that God the Only-begotten
was so ignorant that He needed the instruction conveyed in this
showing; but the reckless blasphemy of the suggestion makes this
alternative impossible. For He, knowing, as He does, everything
that He is taught, has no need of the teaching. And accordingly,
after the words, <i>The Father loveth the Son, and sheweth Him all
things that Himself doeth</i>, we are next informed that all this
shewing is for our instruction in the faith; that the Father and the
Son may have their equal share in our confession, and we be saved, by
this statement that the Father shews all that He does to the Son, from
the delusion that the Son’s knowledge is imperfect. With
this object He goes on to say, <i>And He will shew Him greater works
than these, that ye may marvel. For as the Father raiseth up the
dead and quickeneth them, even so the Son quickeneth whom He
will</i>. We see that the Son has full knowledge of the future
works which the Father will shew Him hereafter. He knows that He
will be shewn how, after His Father’s example, He is to give life
to the dead. For He says that the Father will shew to the Son
things at which they shall marvel; and at once proceeds to tell them
what these things are; <i>For as the Father raiseth up the dead and
quickeneth them, even so the Son quickeneth whom He will</i>. The
power is equal because the nature is one and the same. The
shewing of the works is an aid, not to ignorance in <pb n="126" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_126.html" id="ii.v.ii.vii-Page_126" />Him, but to faith in us. It conveys to
the Son no knowledge of things unknown, but it imparts to us the
confidence to proclaim His birth, by assuring us that the Father has
shewn to Him all the works that He Himself can do. The terms used
in this Divine discourse have been chosen with the utmost deliberation,
lest any vagueness of language should suggest a difference of nature
between the Two. Christ says that the Father’s works were
shewn Him, instead of saying that, to enable Him to perform them, a
mighty nature was given Him. Hereby He wishes to reveal to us
that this shewing was a substantive part of the process of His birth,
since, simultaneously with that birth, there was imparted to Him by the
Father’s love a knowledge of the works which the Father willed
that He should do. And again, to save us from being led, by this
declaration of the shewing, to suppose that the Son’s nature is
ignorant and therefore different from the Father’s, He makes it
clear that He already knows the things that are to be shewn Him.
So far, indeed, is He from needing the authority of precedent to enable
Him to act, that He is to give life to whom He will. To will
implies a free nature, subsisting with power to choose in the blissful
exercise of omnipotence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p43">20. And next, lest it should seem that to
give life to whom He will is not within the power of One Who has been
truly born, but is only the prerogative of ingenerate Omnipotence, He
hastens to add, <i>For the Father judgeth no man, but hath given all
judgment to the Son</i>. The statement that all judgment is given
teaches both His birth and His Sonship; for only a nature which is
altogether one with the Father’s could possess all things; and a
Son can possess nothing, except by gift. But all judgment has
been given Him for He quickens whom He will. Now we cannot
suppose that judgment is taken away from the Father, although He does
not exercise it; for the Son’s whole power of judgment proceeds
from the Father’s, being a gift from Him. And there is no
concealment of the reason why judgment has been given to the Son, for
the words which follow are, <i>But He hath given all judgment to the
Son, that all men may honour the Son even as they honour the
Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father
Which hath sent Him</i>. What possible excuse remains for doubt,
or for the irreverence of denial? The reason for the gift of
judgment is that the Son may receive an honour equal to that which is
paid to the Father; and thus he who dishonours the Son is guilty of
dishonouring the Father also. How, after this proof, can we
imagine that the nature given Him by birth is different from the
Father’s, when He is the Father’s equal in work, in power,
in honour, in the punishment awarded to gainsayers? Thus this
whole Divine reply is nothing else than an unfolding of the mystery of
His birth. And the only distinction that it is right or possible
to make between Father and Son is that the Latter was born; yet born in
such a sense as to be One with His Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p44">21. Thus the Father works hitherto and the
Son works. In Father and Son you have the names which express
Their nature in relation to Each other. Note also that it is the
Divine nature, that through which God works, that is working
here. And remember, lest you fall into the error of imagining
that the operation of two unlike natures is here described, how it was
said concerning the blind man, <i>But that the works of God may be made
manifest in him, I must work the works of Him that sent Me</i><note place="end" n="867" id="ii.v.ii.vii-p44.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p45"> St. <scripRef passage="John ix. 3" id="ii.v.ii.vii-p45.1" parsed="|John|9|3|0|0" osisRef="Bible:John.9.3">John ix. 3</scripRef>.</p></note>. You see that in his case the
work wrought by the Son is the Father’s work; and the Son’s
work is God’s work. The remainder of the discourse which we
are considering also deals with works; but my defence is at present
only concerned with assigning the whole work to Both, and pointing out
that They are at one in Their method of working, since the Son is
employed upon that work which the Father does hitherto. The
sanction contained in this fact that, by virtue of His Divine birth,
the Father is working with Him in all that He does, will save us from
supposing that the Lord of the Sabbath was doing wrong in working on
the Sabbath. His Sonship is not affected, for there is no
confusion of His Divinity with the Father’s, and no negation of
it; His Godhead is not affected, for His Divine nature is
untouched. Their unity is not affected, for no difference is
revealed to sever Them; and Their unity is not presented in such a
light as to contradict Their distinct existence. First recognise
the Sonship of the Son; <i>The Son can do nothing of Himself, but what
He seeth the Father do. </i>Here His birth is manifest; because
of it He can do nothing of Himself till He sees it being done. He
cannot be unbegotten, because He can do nothing of Himself; He has no
power of initiation, and therefore He must have been born. But
the fact that He can see the Father’s works proves that He has
the comprehension which belongs to the conscious Possessor of
Divinity. Next, mark that He does possess this true Divine
nature;—<i>For what things soever He doeth, these also
doeth </i><pb n="127" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_127.html" id="ii.v.ii.vii-Page_127" /><i>the Son
likewise</i>. And now that we have seen Him endowed with
the powers of that nature, note how this results in unity, how one
nature dwells in the Two;—<i>That all men may honour the Son,
even as they honour the Father</i>. And then, lest reflection on
this unity entangle you in the delusion of a solitary and
self-contained God, take to heart the mystery of the faith manifested
in these words, <i>He that honoureth not the Son honoureth not the
Father Which hath sent Him</i>. The rage and cunning of heresy
may do their worst; our position is impregnable. He is the Son,
because He can do nothing of Himself; He is God, because, whatever the
Father does, He does the same; They Two are One, because He is equal in
honour to the Father and does the very same works; He is not the
Father, because He is sent. So great is the wealth of mysterious
truth contained in this one doctrine of the birth! It embraces
His name, His nature, His power, His self-revelation; for everything
conveyed to Him in His birth must be contained in that nature from
which His birth is derived. Into His nature no element of any
substance different in kind from that of His Author is introduced, for
a nature which springs from one nature only must be entirely one with
that nature which is its parent. An unity is that which,
containing no discordant elements, is one in kind with itself; an unity
constituted through birth cannot be solitary; for solitude can have but
a single occupant, while an unity constituted through birth implies the
conjunction of Two.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p46">22. And furthermore, let His own Divine
words bear witness to Himself. He says, <i>They that are of My
sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me; and I give
unto them eternal life, and they shall never perish, neither shall any
man pluck them of My hand. That which My Father hath given Me is
greater than all, and no man shall be able to pluck them out of My
Father’s hand. I and the Father are one</i><note place="end" n="868" id="ii.v.ii.vii-p46.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p47"> St. <scripRef passage="John x. 27-30" id="ii.v.ii.vii-p47.1" parsed="|John|10|27|10|30" osisRef="Bible:John.10.27-John.10.30">John x. 27–30</scripRef>.</p></note>. What lethargy can blunt so
utterly the edge of our understanding as to render so precise a
statement for one moment obscure to us? What proud sophistry can
play such pranks with human docility as to persuade those, who have
learnt from these words the knowledge of what God is that they must not
recognise God in Him Whose Godhead was here revealed to them?
Heresy ought either to bring forward other Gospels in support of its
doctrine; or else, if our existing Gospels are the only documents which
teach of God, why do they not believe the lessons taught? If they
are the only source of knowledge, why not draw faith, as well as
knowledge, from them? Yet now we find that their faith is held in
defiance of their knowledge; and hence it is a faith rooted not in
knowledge, but in sin; a faith of bold irreverence, instead of reverent
humility, towards the truth confessedly known. God the
Only-begotten, as we have seen, fully assured of His own nature,
reveals with the utmost precision of language the mystery of His
birth. He reveals it, ineffable though it is, in such wise that
we can believe and confess it; that we can understand that He was born
and believe that He has the nature of God and is One with the Father,
and One with Him in such a sense that God is not alone nor Son another
name for Father, but that in very truth He is the Son. For,
firstly, He assures us of the powers of His Divine nature, saying of
His sheep, <i>and no man shall pluck them out of My hand</i>. It
is the utterance of conscious power, this confession of free and
irresistible energy, that will allow no man to pluck His sheep from His
hand. But more than this; not only has He the nature of God, but
He would have us know that nature is His by birth from God, and hence
He adds, <i>That which the Father has given Me is greater than
all</i>. He makes no secret of His birth from the Father, for
what He received from the Father He says is greater than all. And
He Who received it, received it at His birth, not after His birth, and
yet it came to Him from Another, for He received it<note place="end" n="869" id="ii.v.ii.vii-p47.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p48"> I.e. He is not
Unbegotten.</p></note>. But He, Who received this gift
from Another, forbids us to suppose that He Himself is different in
kind from That Other, and does not eternally subsist with the same
nature as that of Him Who gave the gift, by saying, <i>No man shall be
able to pluck them out of My Father’s hand</i>. None can
pluck them out of His hand, for He has received from His Father that
which is greater than all things. What, then, means this
contradictory assertion that none can pluck them from His
Father’s hand? It is the Son’s hand which received
them from the Father, the Father’s hand which gave them to the
Son:  in what sense is it said that what cannot be plucked from
the Son’s hand cannot be plucked from the Father’s
hand? Hear, if you wish to know:—<i>I and the Father are
one</i>. The Son’s hand is the Father’s hand.
For the Divine nature does not deteriorate or cease to be the same in
passing through birth:  nor yet is this sameness a bar to our
faith in the birth, for in that birth no alien element was admitted
into His nature. And here He <pb n="128" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_128.html" id="ii.v.ii.vii-Page_128" />speaks of the Son’s hand, which is
the hand of the Father, that by a bodily similitude you may learn the
power of the one Divine nature which is in Both; for the nature and the
power of the Father is in the Son. And lastly, that in this
mysterious truth of the birth you may discern the true and
indistinguishable unity of the nature of God, the words were spoken,
<i>I and the Father are One</i>. They were spoken that in this
unity we might see neither difference nor solitude; for They are Two,
and yet no second nature came into being through that true birth and
generation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p49">23. There still remains, if I read them
aright, the same desire in these maddened souls, though their
opportunity for fulfilling it is lost. Their bitter hearts still
cherish a longing for mischief which they can no longer hope to
satisfy. The Lord is on His throne in heaven, and the furious
hatred of heresy cannot drag Him, as the Jews did, to the Cross.
But the spirit of unbelief is the same, though now it takes the form of
rejecting His Godhead. They bid defiance to His words, though
they cannot deny that He spoke them. They vent their hatred in
blasphemy; instead of stones they shower abuse. If they could
they would bring Him down from His throne to a second
crucifixion. When the Jews were moved to wrath by the novelty of
Christ’s teaching we read, <i>The Jews therefore took up stones
to stone Him. He answered them, Many good works have I shewed you
from the Father; for which of those works do ye stone Me? The
Jews answered Him, For a good work we stone Thee not, but for
blasphemy; and because Thou, being a man, makest Thyself
God</i><note place="end" n="870" id="ii.v.ii.vii-p49.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p50"> St. <scripRef passage="John x. 31-33" id="ii.v.ii.vii-p50.1" parsed="|John|10|31|10|33" osisRef="Bible:John.10.31-John.10.33">John x. 31–33</scripRef>.</p></note>. I bid you, heretic, to recognise
herein your own deeds, your own words. Be sure that you are their
partner, for you have made their unbelief your pattern. It was at
the words, <i>I and the Father are One</i>, that the Jews took up
stones. Their godless irritation at the revelation of that saving
mystery hurried them on even to an attempt to slay. There is no
one whom you can stone; but is your guilt in denying Him less than
theirs? The will is the same, though it is frustrated by His
throne in heaven. Nay, it is you that are more impious than the
Jew. He lifted his stone against the Body, you lift yours against
the Spirit; he as he thought, against man, you against God; he against
a sojourner on earth, you against Him that sits upon the throne of
majesty; he against One Whom he knew not, you against Him Whom you
confess; he against the mortal Christ, you against the Judge of the
universe. The Jew says, <i>Being Man; </i>you say, ‘Being a
creature.’ You and he join in the cry, <i>Makest Thyself
God</i>, with the same insolence of blasphemy. You deny that He
is God begotten of God; you deny that He is the Son by a true birth;
you deny that His words, <i>I and the Father are One</i>, contain the
assertion of one and the same nature in Both. You foist upon us
in His stead a modern, a strange, an alien god; you make Him God of
another kind from the Father, or else not God at all, as not subsisting
by a birth from God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p51">24. The mystery contained in those words,
<i>I and the Father are One</i>, moves you to wrath. The Jew
answered, <i>Thou, being a man makest Thyself God; </i>your blasphemy
is a match for his:—‘Thou, being a creature, makest Thyself
God.’ You say, in effect, ‘Thou art not a Son by
birth, Thou art not God in truth; Thou art a creature, excelling all
other creatures. But Thou wast not born to be God, for I refuse
to believe that the incorporeal God gave birth to Thy nature.
Thou and the Father are not One. Nay more. Thou art not the
Son, Thou art not like God, Thou art not God.’ The Lord had
His answer for the Jews; an answer that meets the case of your
blasphemy even better than it met theirs:—<i>Is it not written in
the Law, I said, Ye are gods? If, therefore, He called them gods,
unto whom the word of God came, and the Scripture cannot be broken, say
ye of Me, Whom the Father hath sanctified and sent into this world,
that I have blasphemed, because I said I am the Son of God? If I
do not the works of the Father, believe Me not; but if I do, and ye
will not believe Me, believe the works, that ye may know and be sure
that the Father is in Me, and I in Him</i><note place="end" n="871" id="ii.v.ii.vii-p51.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p52"> St. <scripRef passage="John x. 34-38" id="ii.v.ii.vii-p52.1" parsed="|John|10|34|10|38" osisRef="Bible:John.10.34-John.10.38">John x. 34–38</scripRef>.</p></note>. The matter of this reply was
dictated by that of the blasphemous attack upon Him. The
accusation was that He, being a man, made Himself God. Their
proof of this allegation was His own statement, <i>I and the Father are
One</i>. He therefore sets Himself to prove that the Divine
nature, which is His by birth, gives Him the right to assert that He
and the Father are One. He begins by exposing the absurdity, as
well as the insolence, of such a charge as that of making Himself God,
though He was a man. The Law had conferred the title upon holy
men; the word of God, from which there is no appeal, had given its
sanction to the public use of the name. What blasphemy, then,
could there be in the assumption of the title of Son of
<pb n="129" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_129.html" id="ii.v.ii.vii-Page_129" />God by Him Whom the Father
had sanctified and sent into the world? The unalterable record of
the Word of God has confirmed the title to those to whom the Law
assigned it. There is an end, therefore, of the charge that He,
being a man, makes Himself God, when the Law gives the name of
<i>gods </i>to those who are confessedly men. And further, if
other men may use this name without blasphemy, there can obviously be
no blasphemy in its use by the Man Whom the Father has
sanctified,—and note here that throughout this argument He calls
Himself Man, for the Son of God is also Son of Man—since He
excels the rest, who yet are guilty of no irreverence in styling
themselves gods. He excels them, in that He has been hallowed to
be the Son, as the blessed Paul says, who teaches us of this
sanctification:—<i>Which He had promised afore by His prophets in
the Holy Scriptures, concerning His Son, Which was made of the seal of
David according to the flesh, and was appointed to be the Son of God
with power, according to the spirit of sanctification</i><note place="end" n="872" id="ii.v.ii.vii-p52.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p53"> <scripRef passage="Rom. i. 2-4" id="ii.v.ii.vii-p53.1" parsed="|Rom|1|2|1|4" osisRef="Bible:Rom.1.2-Rom.1.4">Rom. i. 2–4</scripRef>.</p></note>. Thus the accusation of blasphemy
on His part, in making Himself God, falls to the ground. For the
Word of God has conferred this name upon many men; and He, Who was
sanctified and sent by the Father, did no more than proclaim Himself
the Son of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p54">25. There remains, I conceive, no
possibility of doubt but that the words, <i>I and the Father are
One</i>, were spoken with regard to the nature which is His by
birth. The Jews had rebuked Him because by these words He, being
a man, made Himself God. The course of His answer proves that, in
this <i>I and the Father are One</i>, He did profess Himself the Son of
God, first in name, then in nature, and lastly by birth. For
<i>I </i>and <i>Father </i>are the names of substantive Beings;
<i>One </i>is a declaration of Their nature, namely, that it is
essentially the same in Both; <i>are </i>forbids us to confound Them
together; <i>are one</i>, while forbidding confusion, teaches that the
unity of the Two is the result of a birth. Now all this truth is
drawn out from that name, the Son of God, which He being sanctified by
the Father, bestows upon Himself; a name, His right to which is
confirmed by His assertion, <i>I and the Father are One</i>. For
birth cannot confer any nature upon the offspring other than that of
the parent from whom that offspring is born.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p55">26. Once more, God the Only-begotten has
summed up for us, in words of His own, the whole revealed mystery of
the faith. When He had given His answer to the charge that He,
being a man, made Himself God, He determined to shew that His words,
<i>I and the Father are One</i>, are a clear and necessary conclusion;
and therefore He thus pursued His argument;—<i>Ye say that I have
blasphemed, because I said, I am the Son of God. If I do not the
works of the Father, believe Me not; but if I do, and ye will not
believe Me, believe the works, that ye may know and be sure that the
Father is in Me, and I in the Father</i>. After this, heresy that
still persists in its course perpetrates a wilful outrage in conscious
despair; the assertion of unbelief is deliberate shamelessness.
They who make it take pride in folly and are dead to the faith, for it
is not ignorance, but madness, to contradict this saying. The
Lord had said, <i>I and the Father are One; </i>and the mystery of His
birth, which He revealed, was the unity in nature of Father and
Son. Again, when He was accused for claiming the Divine nature,
He justified His claim by advancing a reason;—<i>If I do not the
works of the Father, believe Me not</i>. We are not to believe
His assertion that He is the Son of God, unless He does His
Father’s works. Hence we see that His birth has given Him
no new or alien nature, for His doing of the Father’s works is to
be the reason why we must believe that He is the Son. What room
is there here for adoption, or for leave to use the name, or for denial
that He was born from the nature of God, when the proof that He is
God’s Son is that He does the works which belong to the
Father’s nature? No creature is equal or like to God, no
nature external to His is comparable in might to Him; it is only the
Son, born from Himself, Whom we can without blasphemy liken and equal
to Him. Nothing outside Himself can be compared to God without
insult to His august majesty. If any being, not born from
God’s self, can be discovered that is like Him and equal to Him
in power, then God, in admitting a partner to share His throne,
forfeits His pre-eminence. No longer is God One, for a second,
indistinguishable from Himself, has arisen. On the other hand,
there is no insult in making His own true Son His equal. For then
that which is like Him is His own; that which is compared with Him is
born from Himself; the Power that can do His own works is not external
to Him. Nay more, it is an actual heightening of His glory, that
He has begotten Omnipotence, and yet not severed that Omnipotent nature
from Himself. The Son performs the Father’s works, and on
that ground demands that we should believe that He is God’s
Son. This is no <pb n="130" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_130.html" id="ii.v.ii.vii-Page_130" />claim of mere arrogance; for He bases it
upon His works, and bids us examine them. And He bears witness
that these works are not His own, but His Father’s. He
would not have our thoughts distracted by the splendour of the deeds
from the evidence for His birth. And because the Jews could not
penetrate the mystery of the Body which He had taken, the Humanity born
of Mary, and recognise the Son of God, He appeals to His deeds for
confirmation of His right to the name;—<i>But if I do them, and
ye will not believe Me, believe the works</i>. First, He would
not have them believe that He is the Son of God, except on the evidence
of God’s works which He does. Next, if He does the works,
yet seems unworthy, in His bodily humility, to bear the Divine name, He
demands that they shall believe the works. Why should the mystery
of His human birth hinder our recognition of His birth as God, when He
that is Divinely born fulfils every Divine task by the agency of that
Manhood which He has assumed? If we believe not the Man, for the
works’ sake, when He tells us that He is the Son of God, let us
believe the works when they, which are beyond a doubt the works of God,
are manifestly wrought by the Son of God. For the Son of God
possesses, in virtue of His birth, everything that is God’s; and
therefore the Son’s work is the Father’s work because His
birth has not excluded Him from that nature which is His source and
wherein He abides, and because He has in Himself that nature to which
He owes it that He exists eternally.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p56">27. And so the Son, Who does the
Father’s works and demands of us that, if we believe not Him, at
least we believe His works, is bound to tell us what the point is as to
which we are to believe the works. And He does tell us in the
words which follow:—<i>But if I do, and ye will not believe Me,
believe the works, that ye may know and be sure that the Father is in
Me, and I in Him</i>. It is the same truth as is contained in
<i>I am the Son of God</i>, and <i>I and the Father are One</i>.
This is the nature which is His by birth; this the mystery of the
saving faith, that we must not divide the unity, nor separate the
nature from the birth, but must confess that the living God was in
truth born from the living God. God, Who is Life, is not a Being
built up of various and lifeless portions; He is Power, and not compact
of feeble elements, Light, intermingled with no shades of darkness,
Spirit, that can harmonise with no incongruities. All that is
within Him is One; what is Spirit is Light and Power and Life, and what
is Life is Light and Power and Spirit. He Who says, <i>I am, and
I change not</i><note place="end" n="873" id="ii.v.ii.vii-p56.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p57"> <scripRef passage="Mal. iii. 6" id="ii.v.ii.vii-p57.1" parsed="|Mal|3|6|0|0" osisRef="Bible:Mal.3.6">Mal. iii. 6</scripRef>.</p></note>, can suffer
neither change in detail nor transformation in kind. For these
attributes, which I have named, are not attached to different portions
of Him, but meet and unite, entirely and perfectly, in the whole being
of the living God. He is the living God, the eternal Power of the
living Divine nature; and that which is born from Him, according to the
mysterious truth which He reveals, could not be other than
living. For when He said, <i>As the living Father hath sent Me,
and I live through the Father</i><note place="end" n="874" id="ii.v.ii.vii-p57.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p58"> St. <scripRef passage="John vi. 57" id="ii.v.ii.vii-p58.1" parsed="|John|6|57|0|0" osisRef="Bible:John.6.57">John vi. 57</scripRef>.</p></note>, He taught
that it is through the living Father that He has life in Himself.
And, moreover, when He said, <i>For as the Father hath life in Himself,
so hath He given to the Son also to have life in Himself</i><note place="end" n="875" id="ii.v.ii.vii-p58.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p59"> <scripRef passage="John 5.26" id="ii.v.ii.vii-p59.1" parsed="|John|5|26|0|0" osisRef="Bible:John.5.26"><i>Ib</i>. v.
26</scripRef>.</p></note>, He bore witness that life, to the
fullest extent, is His gift from the living God. Now if the
living Son was born from the living Father, that birth took place
without a new nature coming into existence. Nothing new comes
into existence when the Living is begotten by the Living; for life was
not sought out from the non-existent to receive birth; and Life, which
receives its birth from Life, must needs, because of that unity of
nature and because of the mysterious event of that perfect and
ineffable birth, live always in Him that lives and have the life of the
Living in Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p60">28. I call to mind that, at the beginning of
our treatise<note place="end" n="876" id="ii.v.ii.vii-p60.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p61"> Book i. § 19,
iv. § 2, vi. § 9.</p></note>, I gave the
warning that human analogies correspond imperfectly to their Divine
counterparts, yet that our understanding receives a real, if
incomplete, enlightenment by comparing the latter with visible
types. And now I appeal to human experience in the matter of
birth, whether the source of their children’s being remain not
within the parents. For though the lifeless and ignoble matter,
which sets in motion the beginnings of life, pass from one parent into
the other, yet these retain their respective natural forces. They
have brought into existence a nature one with their own, and therefore
the begetter is bound up with the existence of the begotten; and the
begotten, receiving birth through a force transmitted, yet not lost, by
the begetter, abides in that begetter. This may suffice as a
statement of what happens in a human birth. It is inadequate as a
parallel to the perfect birth of God the Only-begotten; for humanity is
born in weakness and from the union of two unlike natures, and
maintained in life by a combination of lifeless substances.
Again, humanity does not enter at once into the exercise of its
appointed life, <pb n="131" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_131.html" id="ii.v.ii.vii-Page_131" />and
never fully lives that life, being always encumbered with a multitude
of members which decay and are insensibly discarded. In God, on
the other hand, the Divine life is lived in the fullest sense, for God
is Life; and from Life nothing that is not truly living can be
born. And His birth is not by way of emanation but results from
an act of power. Thus, since God’s life is perfect in its
intensity, and since that which is born from Him is perfect in power,
God has the power of giving birth but not of suffering change.
His nature is capable of increase<note place="end" n="877" id="ii.v.ii.vii-p61.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p62"> Cf. the next
section.</p></note>, not of
diminution, for He continues in, and shares the life of, that Son to
Whom He gave in birth a nature like to, and inseparable from, His
own. And that Son, the Living born from the Living, is not
separated by the event of His birth from the nature that begat
Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p63">29. Another analogy which casts some light upon
the meaning of the faith is that of fire as containing fire in itself
and as abiding in fire. Fire contains the brightness of light,
the heat which is its essential nature, the property of destroying by
combustion the flickering inconstancy of flame. Yet all the while
it is fire, and in all these manifestations there is but one
nature. Its weakness is that it is dependent for its existence
upon inflammable matter, and that it perishes with the matter on which
it has lived. A comparison with fire gives us, in some measure,
an insight into the incomparable nature of God; it helps us to believe
in the properties of God that we find them, to a certain extent,
present in an earthly element. I ask, then, whether in fire
derived from fire there is any division or separation. When one
flame is kindled from another, is the original nature cut off from the
derived, so as not to abide in it? Does it not rather follow on,
and dwell in the second flame by a kind of increase, as it were by
birth? For no portion has been cut off from the nature of the
first flame, and yet there is light from light. Does not the
first flame live on in the second, which owes its existence, though not
by division, to the first? Does not the second still dwell in the
first, from which it was not cut off; from which it went forth,
retaining its unity with the substance to which its nature
belongs? Are not the two one, when it is physically impossible to
derive light from light by division, and logically impossible to
distinguish between them in nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p64">30. These illustrations, I repeat, must only
be used as aids to apprehension of the faith, not as standards of
comparison for the Divine majesty. Our method is that of using
bodily instances as a clue to the invisible. Reverence and reason
justify us in using such help, which we find used in God’s
witness to Himself, while yet we do not aspire to find a parallel to
the nature of God. But the minds of simple believers have been
distressed by the mad heretical objection that it is wrong to accept a
doctrine concerning God which needs, in order to become intelligible,
the help of bodily analogies. And therefore, in accordance with
that word of our Lord which we have already cited, <i>That which is
born of the flesh is flesh, but that which is born of the Spirit is
Spirit</i><note place="end" n="878" id="ii.v.ii.vii-p64.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p65"> St. <scripRef passage="John ii. 6" id="ii.v.ii.vii-p65.1" parsed="|John|2|6|0|0" osisRef="Bible:John.2.6">John ii. 6</scripRef>.</p></note>, we have
thought it expedient, since God is Spirit, to give to these comparisons
a certain place in our argument. By so doing we shall avert from
God the charge that He has deceived us in using these analogies;
shewing, as we have done, that such illustrations from the nature of
His creatures enable us to grasp the meaning of God’s
self-revelation to us.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p66">31. We see how the living Son of the living
Father, He Who is God from God, reveals the unity of the Divine nature,
indissolubly One and the same, and the mystery of His birth in these
words, <i>I and the Father are One</i>. Because the seeming
arrogance of them engendered a prejudice against Him, He made it more
clear that He had spoken in the conscious possession of Divinity by
saying, <i>Ye say that I have blasphemed because I said, I am the Son
of God; </i>thus shewing that the oneness of His nature with that of
God was due to birth from God. And then, to clench their faith in
His birth by a positive assertion, and to guard them, at the same time,
from imagining that the birth involves a difference of nature, He
crowns His argument with the words, <i>Believe the works, that the
Father is in Me, and I in the Father</i>. Does His birth, as here
revealed, display His Divinity as not His by nature, as not His own by
right? Each is in the Other; the birth of the Son is from the
Father only; no alien or unlike nature has been raised to Godhead and
subsists as God. God from God, eternally abiding, owes His
Godhead to none other than God. Import, if you see your
opportunity, two gods into the Church’s faith; separate Son from
Father as far as you can, consistently with the birth which you admit;
yet still the Father is in the Son, and the Son is in the Father, and
this by no interchange of emanations but by the perfect birth of the
living nature. Thus you cannot add together God the Father and
God the Son, and count Them as two Gods, <pb n="132" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_132.html" id="ii.v.ii.vii-Page_132" />for They Two are One God. You cannot
confuse Them together, for They Two are not One Person. And so
the Apostolic faith rejects two gods; for it knows nothing of two
Fathers or two Sons. In confessing the Father it confesses the
Son; it believes in the Son in believing in the Father. For the
name of Father involves that of Son, since without having a son none
can be a father. Evidence of the existence of a son is proof that
there has been a father, for a son cannot exist except from a
father. When we confess that God is One we deny that He is
single; for the Son is the complement of the Father, and to the Father
the Son’s existence is due. But birth works no change in
the Divine nature; both in Father and in Son that nature is true to its
kind. And the right expression for us of this unity of nature is
the confession that They, being Two by birth and generation, are One
God, not one Person.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p67">32. We will leave it to him to preach two
Gods, who can preach One God without confessing the unity; he shall
proclaim that God is solitary, who can deny that there are two Persons,
Each dwelling in the Other by the power of Their nature and the mystery
of birth given and received. And that man may assign a different
nature to Each of the Two, who is ignorant that the unity of Father and
of Son is a revealed truth. Let the heretics blot out this record
of the Son’s self-revelation <i>I in the Father and the Father in
Me; </i>then, and not till then, shall they assert that there are two
Gods, or one God in loneliness. There is no hint of more natures
than one in what we are told of Their possession of the one Divine
nature. The truth that God is from God does not multiply God by
two; the birth destroys the supposition of a lonely God. And
again, because They are interdependent They form an unity; and that
They are interdependent is proved by Their being One from One.
For the One, in begetting the One, conferred upon Him nothing that was
not His own; and the One, in being begotten, received from the One only
what belongs to one. Thus the apostolic faith, in proclaiming the
Father, will proclaim Him as One God, and in confessing the Son will
confess Him as One God; since one and the same Divine nature exists in
Both, and because, the Father being God and the Son being God, and the
one name of God expressing the nature of Both, the term ‘One
God’ signifies the Two. God from God, or God in God, does
not mean that there are two Gods, for God abides, One from One,
eternally with the one Divine nature and the one Divine name; nor does
God dwindle down to a single Person, for One and One can never be in
solitude.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p68">33. The Lord has not left in doubt or
obscurity the teaching conveyed in this great mystery; He has not
abandoned us to lose our way in dim uncertainty. Listen to Him as
He reveals the full knowledge of this faith to His Apostles;—<i>I
am the Way and the Truth and the Life; no man cometh unto the Father
but through Me. If ye know Me, ye know My Father also; and from
henceforth ye shall know Him, and have seen Him. Philip saith
unto Him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. Jesus
saith unto him, Have I been so long time with you, and ye have not
known Me, Philip? He that hath seen Me hath seen the Father
also. How sayest thou, Shew us the Father? Dost thou not
believe Me, that I am in the Father, and the Father is in Me? The
words that I speak unto you I speak not of Myself, but the Father that
dwelleth in Me, He doeth His works. Believe Me, that I am in the
Father, and the Father in Me; or else believe for the very works’
sake</i><note place="end" n="879" id="ii.v.ii.vii-p68.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p69"> St. <scripRef passage="John xiv. 6-11" id="ii.v.ii.vii-p69.1" parsed="|John|14|6|14|11" osisRef="Bible:John.14.6-John.14.11">John xiv. 6–11</scripRef>.</p></note>. He Who
is the Way leads us not into by-paths or trackless wastes:  He Who
is the Truth mocks us not with lies; He Who is the Life betrays us not
into delusions which are death. He Himself has chosen these
winning names to indicate the methods which He has appointed for our
salvation. As the Way, He will guide us to the Truth; the Truth
will establish us in the Life. And therefore it is all-important
for us to know what is the mysterious mode, which He reveals, of
attaining this life. <i>No man cometh to the Father but through
Me</i>. The way to the Father is through the Son. And now
we must enquire whether this is to be by a course of obedience to His
teaching, or by faith in His Godhead. For it is conceivable that
our way to the Father may be through adherence to the Son’s
teaching, rather than through believing that the Godhead of the Father
dwells in the Son. And therefore let us, in the next place, seek
out the true meaning of the instruction given us here. For it is
not by cleaving to a preconceived opinion, but by studying the force of
the words, that we shall enter into possession of this
faith.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p70">34. The words which follow those last cited
are, <i>If ye know Me, ye know My Father also</i>. It is the Man,
Jesus Christ, Whom they behold. How can a knowledge of Him be a
knowledge of the Father? For the Apostles see Him wearing the
aspect of that human nature which belongs to Him; but God is not
encumbered with body and flesh, and <pb n="133" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_133.html" id="ii.v.ii.vii-Page_133" />is incognisable by those who dwell in our
weak and fleshly body. The answer is given by the Lord, Who
asserts that under the flesh, which, in a mystery, He had taken, His
Father’s nature dwells within Him. He sets the facts in
their due order thus;—<i>If ye know Me, ye know My Father also;
and from henceforth ye shall know Him, and have seen Him</i>. He
makes a distinction between the time of sight, and the time of
knowledge. He says that from henceforth they shall know Him Whom
they had already seen; and so shall possess, from the time of this
revelation onward, the knowledge of that nature, on which, in Him, they
long had gazed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p71">35. But the novel sound of these words
disturbed the Apostle Philip. A Man is before their eyes; this
Man avows Himself the Son of God, and declares that when they have
known Him they will know the Father. He tells them that they have
seen the Father, and that, because they have seen Him, they shall know
Him hereafter. This truth is too broad for the grasp of weak
humanity; their faith fails in the presence of these paradoxes.
Christ says that the Father has been seen already and shall now be
known; and this, although sight, is knowledge. He says that if
the Son has been known, the Father has been known also; and this though
the Son has imparted knowledge of Himself through the bodily senses of
sight and sound, while the Father’s nature, different altogether
from that<note place="end" n="880" id="ii.v.ii.vii-p71.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p72"> Reading <i>ab
ea</i>.</p></note> of the visible
Man, which they know, could not be learnt from their knowledge of the
nature of Him Whom they have seen. He has also often borne
witness that no man has seen the Father. And so Philip broke
forth, with the loyalty and confidence of an Apostle, with the request,
<i>Lord, shew us the Father, and it sufficeth us</i>. He was not
tampering with the faith; it was but a mistake made in ignorance.
For the Lord had said that the Father had been seen already and
henceforth should be known; but the Apostle had not understood that He
had been seen. Accordingly he did not deny that the Father had
been seen, but asked to see Him. He did not ask that the Father
should be unveiled to his bodily gaze, but that he might have such an
indication as should enlighten him concerning the Father Who had been
seen. For he had seen the Son under the aspect of Man, but cannot
understand how he could thereby have seen the Father. His adding,
<i>And it sufficeth us</i>, to the prayer, <i>Lord, shew us the
Father</i>, reveals clearly that it was a mental, not a bodily vision
of the Father which he desired. He did not refuse faith to the
Lord’s words, but asked for such enlightenment to his mind as
should enable him to believe; for the fact that the Lord had spoken was
conclusive evidence to the Apostle that faith was his duty. The
consideration which moved him to ask that the Father might be shewn,
was that the Son had said that He had been seen, and should be known
because He had been seen. There was no presumption in this prayer
that He, Who had already been seen, should now be made
manifest.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p73">36. And therefore the Lord answered Philip
thus;—<i>Have I been so long time with you, and ye have not known
Me, Philip? </i>He rebukes the Apostle for defective knowledge of
Himself; for previously He had said that when He was known the Father
was known also. But what is the meaning of this complaint that
for so long they had not known Him? It means this; that if they
had known Him, they must have recognised in Him the Godhead which
belongs to His Father’s nature. For His works were the
peculiar works of God. He walked upon the waves, commanded the
winds, manifestly, though none could tell how, changed the water into
wine and multiplied the loaves, put devils to flight, healed diseases,
restored injured limbs and repaired the defects of nature, forgave sins
and raised the dead to life. And all this He did while wearing
flesh; and He accompanied the works with the assertion that He was the
Son of God. Hence it is that He justly complains that they did
not recognise in His mysterious human birth and life the action of the
nature of God, performing these deeds through the Manhood which He had
assumed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p74">37. And therefore the Lord reproached them
that they had not known Him, though He had so long been doing these
works, and answered their prayer that He would shew them the Father by
saying, <i>He that hath seen Me hath seen the Father also</i>. He
was not speaking of a bodily manifestation, of perception by the eye of
flesh, but by that eye of which He had once spoken;—<i>Say not
ye, There are yet four months, and then cometh harvest? Behold, I
say unto you, Lift up your eyes and look on the fields; for they are
white to harvest</i><note place="end" n="881" id="ii.v.ii.vii-p74.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p75"> St. <scripRef passage="John iv. 35" id="ii.v.ii.vii-p75.1" parsed="|John|4|35|0|0" osisRef="Bible:John.4.35">John iv. 35</scripRef>.</p></note>. The
season of the year, the fields white to harvest are allusions equally
incompatible with an earthly and visible prospect. He was bidding
them lift the eyes of their understanding to contemplate the bliss of
the final harvest. And so it is with His present words, <i>He
that hath seen Me hath seen the Father also</i>. It was not the
carnal body, <pb n="134" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_134.html" id="ii.v.ii.vii-Page_134" />which He had
received by birth from the Virgin, that could manifest to them the
image and likeness of God. The human aspect which He wore could
be no aid towards the mental vision of the incorporeal God. But
God was recognised in Christ, by such as recognised Christ as the Son
on the evidence of the powers of His Divine nature; and a recognition
of God the Son produces a recognition of God the Father. For the
Son is in such a sense the Image, as to be One in kind with the Father,
and yet to indicate that the Father is His Origin. Other images,
made of metals or colours or other materials by various arts, reproduce
the appearance of the objects which they represent. Yet can
lifeless copies be put on a level with their living originals?
Painted or carved or molten effigies with the nature which they
imitate? The Son is not the Image of the Father after such a
fashion as this; He is the living Image of the Living. The Son
that is born of the Father has a nature in no wise different from His;
and, because His nature is not different, He possesses the power of
that nature which is the same as His own. The fact that He is the
Image proves that God the Father is the Author of the birth of the
Only-begotten, Who is Himself revealed as the Likeness and Image of the
invisible God. And hence the likeness, which is joined in union
with the Divine nature, is indelibly His, because the powers of that
nature are inalienably His own.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p76">38. Such is the meaning of this passage,
<i>Have I been so long time with you, and ye have not known Me,
Philip? He that hath seen Me hath seen the Father also. How
sayest thou, Shew us the Father? Dost thou not believe Me, that I
am in the Father, and the Father is in Me? </i>It is only the
Word of God, of Whom we men are enabled, in our discourse concerning
Divine things, to reason. All else that belongs to the Godhead is
dark and difficult, dangerous and obscure. If any man propose to
express what is known in other words than those supplied by God, he
must inevitably either display his own ignorance, or else leave his
readers’ minds in utter perplexity. The Lord, when He was
asked to shew the Father, said, <i>He that hath seen Me hath seen the
Father also</i>. He that would alter this is an antichrist, he
that would deny it is a Jew, he that is ignorant a Pagan. If we
find ourselves in difficulty, let us lay the fault to our own reason;
if God’s declaration seem involved in obscurity, let us assume
that our want of faith is the cause. These words state with
precision that God is not solitary, and yet that there are no
differences within the Divine nature. For the Father is seen in
the Son, and this could be the case neither if He were a lonely Being,
nor yet if He were unlike the Son. It is through the Son that the
Father is seen:  and this mystery which the Son reveals is that
They are One God, but not one Person. What other meaning can you
attach to this saying of the Lord’s, <i>He that hath seen Me hath
seen the Father also? </i>This is no case of identity; the use of
the conjunction also shews that the Father is named in addition to the
Son. These words, <i>The Father also</i>, are incompatible with
the notion of an isolated and single Person. No conclusion is
possible but that the Father was made visible through the Son, because
They are One and are alike in nature. And, lest our faith in this
regard should be left in any doubt, the Lord proceeded, <i>How sayest
thou, Shew us the Father? </i>The Father had been seen in the
Son; how then could men be ignorant of the Father? What need
could there be for Him to be shewn?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p77">39. Again, the unity of Begetter and
Begotten, manifested in sameness of nature and true oneness of kind,
proves that the Father was seen in His true nature. And this is
shewn by the Lord’s next words, <i>Believe ye not that I am in
the Father, and the Father in Me? </i>In no other words than
these, which the Son has used, can the fact be stated that Father and
Son, being alike in nature, are inseparable. The Son, Who is the
Way and the Truth and the Life, is not deceiving us by some theatrical
transformation of names and aspects, when He, while wearing Manhood,
styles Himself the Son of God. He is not falsely concealing the
fact that He is God the Father<note place="end" n="882" id="ii.v.ii.vii-p77.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p78"> Sabellianism.</p></note>; He is not a
single Person<note place="end" n="883" id="ii.v.ii.vii-p78.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.vii-p79">
<i>Personalis </i>occurs here for the first time; <i>persona</i>
is found in iii. 23, v. 26.</p></note> Who hides His
features under a mask, that we may imagine that Two are present.
He is not a solitary Being, now posing as His own Son, and again
calling Himself the Father; tricking out one unchanging nature with
varying names. Far removed from this is the plain honesty of the
words. The Father is the Father, and the Son is the Son.
But these names, and the realities which they represent, contain no
innovation upon the Divine nature, nothing inconsistent, nothing
alien. For the Divine nature, being true to itself, persists in
being itself; that which is from God is God. The Divine birth
imports neither diminution nor difference into the Godhead, for the Son
is born into, and subsists with, a nature that is within the Divine
nature and is like to it, and the Father sought out no alien
element <pb n="135" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_135.html" id="ii.v.ii.vii-Page_135" />to be mingled in the
nature of His Only-begotten Son, but endowed Him with all things that
are His own, and this without loss to the Giver. And thus the Son
is not destitute of the Divine nature, for, being God, He is from God
and from none other; and He is not different from God, but is indeed
nothing else than God, for that which is begotten from God is the Son,
and the Son only, and the Divine nature, in receiving birth as a Son,
has not forfeited its Divinity. Thus the Father is in the Son,
the Son is in the Father, God is in God. And this is not by the
combination of two harmonious, though different, kinds of being, nor by
the incorporating power of an ampler substance exercised upon a lesser;
for the properties of matter make it impossible that things which
enclose others should also be enclosed by them. It is by the
birth of living nature from living nature. The substance remains
the same, birth causes no deterioration in the Divine nature; God is
not born from God to be ought else than God. Herein is no
innovation, no estrangement, no division. It is sin to believe
that Father and Son are two Gods, sacrilege to assert that Father and
Son are one solitary God, blasphemy to deny the unity, consisting in
sameness of kind, of God from God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p80">40. Lest they, whose faith conforms to the
Gospel, should regard this mystery as something vague and obscure, the
Lord has expounded it in this order;—<i>Dost thou not believe Me,
that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that
I speak unto you I speak not of Myself, but the Father that dwelleth in
Me, He doeth His works</i>. In what other words than these could,
or can, the possession of the Divine nature by Father and Son be
declared, consistently with prominence for the Son’s birth?
When He says, <i>The words that I speak unto you I speak not of
Myself</i>, He neither suppresses His personality, nor denies His
Sonship, nor conceals the presence in Himself of His Father’s
Divine nature. While speaking of Himself—and that He does
so speak is proved by the pronoun <i>I</i>—He speaks as abiding
in the Divine substance; while speaking not of Himself, He bears
witness to the birth which took place in Him of God from God His
Father. And He is inseparable and indistinguishable in unity of
nature from the Father; for He speaks, though He speaks not of
Himself. He Who speaks, though He speak not of Himself,
necessarily exists, inasmuch as He speaks; and, inasmuch as He speaks
not of Himself, He makes it manifest that His words are not His
own. For He has added, But the <i>Father that dwelleth in Me, He
doeth His works</i>. That the Father dwells in the Son proves
that the Father is not isolated and alone; that the Father works
through the Son proves that the Son is not an alien or a
stranger. There cannot be one Person only, for He speaks not of
Himself; and, conversely, They cannot be separate and divided when the
One speaks through the voice of the Other. These words are the
revelation of the mystery of Their unity. And again, They Two are
not different One from the Other, seeing that by Their inherent nature
Each is in the Other; and They are One, seeing that He, Who speaks,
speaks not of Himself, and He, Who speaks not of Himself, yet does
speak. And then, having taught that the Father both spoke and
wrought in Him, the Son establishes this perfect unity as the rule of
our faith;—<i>But the Father that dwelleth in Me, He doeth His
works. Believe Me, that I am in the Father, and the Father in Me;
or else believe for the very works’ sake</i>. The Father
works in the Son; but the Son also works the works of His
Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.vii-p81">41. And so, lest we should believe and say
that the Father works in the Son through His own omnipotent energy, and
not through the Son’s possession, as His birthright, of the
Divine nature, Christ says, <i>Believe Me, that I am in the Father, and
the Father in Me</i>. What means this, <i>Believe Me?</i>
Clearly it refers back to the previous, <i>Shew us the
Father</i>. Their faith—that faith which had demanded that
the Father should be shewn—is confirmed by this command to
believe. He was not satisfied with saying, <i>He that hath seen
Me hath seen the Father also</i>. He goes further, and expands
our knowledge, so that we can contemplate the Father in the Son,
remembering meanwhile that the Son is in the Father. Thus He
would save us from the error of imagining a reciprocal emanation of the
One into the Other, by teaching Their unity in the One nature through
birth given and received. The Lord would have us take Him at His
word, lest our hold upon the faith be shaken by His condescension in
assuming Humanity. If His flesh, His body, His passion seem to
make His Godhead doubtful, let us at least believe, on the evidence of
the works, that God is in God and God is from God, and that They are
One. For by the power of Their nature Each is in the Other.
The Father loses nothing that is His because it is in the Son, and the
Son receives His whole Sonship from the Father. Bodily natures
are not created after such a fashion that they mutually contain each
other, or possess the perfect unity of one abiding nature. In
their case it would be impossible that an Only-<pb n="136" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_136.html" id="ii.v.ii.vii-Page_136" />begotten Son could exist eternally,
inseparable from the true Divine nature of His Father. Yet this
is the peculiar property of God the Only-begotten, this the faith
revealed in the mystery of His true birth, this the work of the
Spirit’s power, that to be, and to be in God, is for Christ the
same thing; and that this being in God is not the presence of one thing
within another, as a body inside another body, but that the life and
subsistence of Christ is such that He is within the subsisting God, and
within Him, yet having a subsistence of His own. For Each
subsists in such wise as not to exist apart from the Other, since They
are Two through birth given and received, and therefore only one Divine
nature exists. This is the meaning of the words, <i>I and the
Father are One, </i>and <i>He that hath seen Me hath seen the Father
also</i>, and <i>I in the Father and the Father in Me</i>. They
tell us that the Son Who is born is not different or inferior to the
Father; that His possession, by right of birth, of the Divine nature as
Son of God, and therefore nothing else than God, is the supreme truth
conveyed in the mysterious revelation of the One Godhead in Father and
Son. And therefore the doctrine of the generation of the
Only-begotten is guiltless of ditheism, for the Son of God, in being
born into the Godhead, manifested in Himself the nature of God His
Begetter.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book VIII" progress="50.58%" prev="ii.v.ii.vii" next="ii.v.ii.ix" id="ii.v.ii.viii"><p class="c36" id="ii.v.ii.viii-p1">
<pb n="137" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_137.html" id="ii.v.ii.viii-Page_137" /><span class="c16" id="ii.v.ii.viii-p1.1">Book
VIII.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.viii-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.viii-p2.1">The</span> Blessed
Apostle Paul in laying down the form for appointing a bishop and
creating by his instructions an entirely new type of member of the
Church, has taught us in the following words the sum total of all the
virtues perfected in him:—<i>Holding fast the word according to
the doctrine of faith that he may be able to exhort to sound doctrine
and to convict gainsayers. For there are many unruly men, vain
talkers and deceivers</i><note place="end" n="884" id="ii.v.ii.viii-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p3"> <scripRef passage="Tit. i. 9, 10" id="ii.v.ii.viii-p3.1" parsed="|Titus|1|9|1|10" osisRef="Bible:Titus.1.9-Titus.1.10">Tit. i. 9, 10</scripRef>.</p></note>. For in
this way he points out that the essentials of orderliness and morals
are only profitable for good service in the priesthood if at the same
time the qualities needful for knowing how to teach and preserve the
faith are not lacking, for a man is not straightway made a good and
useful priest<note place="end" n="885" id="ii.v.ii.viii-p3.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p4"> I.e. bishop.</p></note> by a merely
innocent life or by a mere knowledge of preaching. For an
innocent minister is profitable to himself alone unless he be
instructed also; while he that is instructed has nothing to support his
teaching unless he be innocent. For the words of the Apostle do
not merely fit a man for his life in this world by precepts of honesty
and uprightness, nor on the other hand do they educate in expertness of
teaching a mere Scribe of the Synagogue for the expounding of the
Law:  but the Apostle is training a leader of the Church,
perfected by the perfect accomplishment of the greatest virtues, so
that his life may be adorned by his teaching, and his teaching by his
life. Accordingly he has provided Titus, the person to whom his
words were addressed, with an injunction as to the perfect practice of
religion to this effect:—<i>In all things shewing thyself an
ensample of good works, teaching with gravity sound words that cannot
be condemned, that the adversary may be ashamed, having nothing
disgraceful or evil to say of us</i><note place="end" n="886" id="ii.v.ii.viii-p4.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p5"> <scripRef passage="Tit. ii. 7, 8" id="ii.v.ii.viii-p5.1" parsed="|Titus|2|7|2|8" osisRef="Bible:Titus.2.7-Titus.2.8">Tit. ii. 7, 8</scripRef>.</p></note>.
This teacher of the Gentiles and elect doctor of the Church, from his
consciousness of Christ who spoke and dwelt within him, knew well that
the infection of tainted speech would spread abroad, and that the
corruption of pestilent doctrine would furiously rage against the sound
form of faithful words, and infusing the poison of its own evil tenets
into the inmost soul, would creep on with deep-seated mischief.
For it is of these that he says, <i>Whose word spreadeth like a
cancer</i><note place="end" n="887" id="ii.v.ii.viii-p5.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p6"> <scripRef passage="2 Tim. ii. 17" id="ii.v.ii.viii-p6.1" parsed="|2Tim|2|17|0|0" osisRef="Bible:2Tim.2.17">2 Tim. ii. 17</scripRef>.</p></note>, tainting the
health of the mind, invaded by it with a secret and stealthy
contagion. For this reason, he wished that there should be in the
bishop the teaching of sound words, a good conscience in the faith and
expertness in exhortation to withstand wicked and false and wild
gainsayings. For there are many who pretend to the faith, but are
not subject to the faith, and rather set up a faith for themselves than
receive that which is given, being puffed up with the thoughts of human
vanity, knowing the things they wish to know and unwilling to know the
things that are true; since it is a mark of true wisdom sometimes to
know what we do not like. However, this will-wisdom is followed
by foolish preaching, for what is foolishly learnt must needs be
foolishly preached. Yet how great an evil to those who hear is
foolish preaching, when they are misled into foolish opinions by
conceit of wisdom! And for this cause the Apostle described them
thus:  <i>There are many unruly, vain talkers and
deceivers</i><note place="end" n="888" id="ii.v.ii.viii-p6.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p7"> <scripRef passage="Tit. i. 9" id="ii.v.ii.viii-p7.1" parsed="|Titus|1|9|0|0" osisRef="Bible:Titus.1.9">Tit. i. 9</scripRef>.</p></note>. Hence
we must utter our voice against arrogant wickedness and boastful
arrogance and seductive boastfulness,—yes, we must speak against
such things through the soundness of our doctrine, the truth of our
faith, the sincerity of our preaching, so that we may have the purity
of truth and the truth of sound doctrine.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p8">2. The reason why I have just mentioned this
utterance of the Apostle is this; men of crooked minds and false
professions, void of hope and venomous of speech, lay upon me the
necessity of inveighing against them, because under the guise of
religion they instil deadly doctrines, infectious thoughts and corrupt
desires into the simple minds of their hearers. And this they do
with an utter disregard of the true sense of the apostolic teaching, so
that the Father is not a Father, nor the Son, Son, nor the Faith, the
Faith. In resisting their wild falsehoods, we have extended the
course of our reply so far, that after proving from the Law that God
and God were distinct and that very God was in very God, we then shewed
from the teaching of evangelists and <pb n="138" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_138.html" id="ii.v.ii.viii-Page_138" />apostles the perfect and true birth of the
Only-begotten God; and lastly, we pointed out in the due course of our
argument that the Son of God is very God, and of a nature identical
with the Father’s, so that the faith of the Church should neither
confess that God is single nor that there are two Gods. For
neither would the birth of God allow God to be solitary, nor would a
perfect birth allow different natures to be ascribed to two Gods.
Now in refuting their vain speaking we have a twofold object, first
that we may teach what is holy and perfect and sound, and, that our
discourse should not by straying through any by-paths and crooked ways,
and struggling out of devious and winding tunnels, seem rather to
search for the truth than declare it. Our second object is that
we should reveal to the conviction of all men the folly and absurdity
of those crafty arguments of their vain and deceitful opinions which
are adapted to a plausible show of seductive truth. For it is not
enough for us to have pointed out what things are good, unless they are
understood to be absolutely good by our refutation of their
opposites.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p9">3. But as it is the nature and endeavour of the
good and wise to prepare themselves wholly for securing either the
reality or the opportunity of some precious hope lest their
preparedness should in some respects fall short of that which they look
for,—so in like manner those who are filled with the madness of
heretical frenzy make it their chiefest anxiety to labour with all the
ingenuity of their impiety against the truth of pious faith, in order
that against those who are religious they may establish their own
irreligion; that they may surpass the hope of our life in the
hopelessness of their own, and that they may spend more thought over
false than we spend over true teaching. For against the pious
assertions of our faith they have carefully devised such objections of
their impious misbelief, as first to ask whether we believe in one God,
next, whether Christ also be God, lastly, whether the Father is greater
than the Son, in order that when they hear us confess that God is one
they may use our reply to shew that Christ cannot be God. For
they do not enquire concerning the Son whether He be God; all they wish
for in asking questions about Christ is to prove that He is not a Son,
that by entrapping men of simple faith they may through the belief in
one God divert them from the belief in Christ as God, on the ground
that God is no longer one if Christ also must be acknowledged as
God. Again with what subtlety of worldly wisdom do they contend
when they say, If God is one, whosoever that other shall be shewn to
be, he will not be God. For if there be another God He can no
longer be one, since nature does not permit that where there is another
there should be one only, or that where there is only one there should
be another. Afterwards, when by the crafty cunning of this
insidious argument they have misled those who are ready to believe and
listen, they then apply this proposition (as if they could now
establish it by an easier method), that Christ is God rather in name
than in nature, because this generic name in Him can destroy in none
that only true belief in one God:  and they contend that through
this the Father is greater than the Son, because, the natures being
different, as there is but one God, the Father is greater from the
essential character of His nature; and that the Other is only called
Son while He is really a creature subsisting by the will of the Father,
because He is less than the Father; and also that He is not God,
because God being one does not admit of another God, since he who is
less must necessarily be of a nature alien from that of the person who
is greater. Again, how foolish they are in their attempts to lay
down a law for God when they maintain that no birth can take place from
one single being, because throughout the universe birth arises from the
union of two; moreover, that the unchangeable God cannot accord from
Himself birth to one who is born, because that which is changeless is
incapable of addition, nor can the nature of a solitary and single
being contain within itself the property of generation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p10">4. We, on the contrary, having by spiritual
teaching arrived at the faith of the evangelists and apostles, and
following after the hope of eternal blessedness by our confession of
the Father and the Son, and having proved out of the Law the mystery of
God and God, without overstepping the limits of our faith in one God,
or failing to proclaim that Christ is God, have adopted this method of
reply from the Gospels, that we declare the true nativity of
Only-begotten God from God the Father, because that through this He was
both very God and not alien from the nature of the One very God, and
thus neither could His Godhead be denied nor Himself be described as
another God, because while the birth made Him God, the nature within
him of one God of God did not separate Him off as another God.
And although our human reason led us to this conclusion, that the names
of distinct natures could not meet together in the same nature, and not
be one, where the essence of each did not differ in kind; nevertheless,
it seemed good that we should prove this from the ex<pb n="139" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_139.html" id="ii.v.ii.viii-Page_139" />press sayings of our Lord, Who after
frequently making known that the God of our faith and hope was One, in
order to affirm the mystery of the One God, while declaring and proving
His own Godhead, said, <i>I and the Father are one; </i>and, <i>If ye
had known Me, ye would have known My Father also; </i>and, <i>He that
hath seen Me hath seen the Father also; </i>and, <i>Believe Me, that
the Father is in Me, and I in the Father:  or else believe for the
very works’ sake</i><note place="end" n="889" id="ii.v.ii.viii-p10.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p11"> St. <scripRef passage="John x. 30; xiv. 7, 9, 10, 11" id="ii.v.ii.viii-p11.1" parsed="|John|10|30|0|0;|John|14|7|0|0;|John|14|9|0|0;|John|14|10|0|0;|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.10.30 Bible:John.14.7 Bible:John.14.9 Bible:John.14.10 Bible:John.14.11">John x. 30; xiv. 7, 9, 10, 11</scripRef>.</p></note>. He has
signified His own birth in the name <i>Father</i>, and declares that in
the knowledge of Himself the Father is known. He avows the unity
of nature, when those who see Him see the Father. He bears
witness that He is indivisible from the Father, when He dwells in the
Father Who dwells in Him. He possesses the confidence of
self-knowledge when He demands credit for His words from the operations
of His power. And thus in this most blessed faith of the perfect
birth, every error, as well that of two Gods as of a single God, is
abolished, since They Who are one in essence are not one person, and He
Who is not one person with <span class="c12" id="ii.v.ii.viii-p11.2">Him Who is</span>, is yet
so free from difference from Him that They Two are One God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p12">5. Now seeing that heretics cannot deny
these things because they are so clearly stated and understood, they
nevertheless pervert them by the most foolish and wicked lies so as
afterwards to deny them. For the words of Christ, <i>I and the
Father are one</i><note place="end" n="890" id="ii.v.ii.viii-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p13"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.viii-p13.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib</i>. x.
30</scripRef>.</p></note>, they endeavour to
refer to a mere concord of unanimity, so that there may be in them a
unity of will not of nature, that is, that they may be one not by
essence of being, but by identity of will. And they apply to the
support of their case the passage in the Acts of the Apostles, <i>Now
of the multitude of them that believed the heart and soul were
one</i><note place="end" n="891" id="ii.v.ii.viii-p13.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p14"> <scripRef passage="Acts iv. 32" id="ii.v.ii.viii-p14.1" parsed="|Acts|4|32|0|0" osisRef="Bible:Acts.4.32">Acts iv. 32</scripRef>.</p></note>, in order to prove that a diversity of
souls and hearts may be united into one heart and soul through a mere
conformity of will. Or else they cite those words to the
Corinthians, <i>Now he that planteth and he that watereth are
one</i><note place="end" n="892" id="ii.v.ii.viii-p14.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p15"> <scripRef passage="1 Cor. iii. 8" id="ii.v.ii.viii-p15.1" parsed="|1Cor|3|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.8">1 Cor. iii. 8</scripRef>.</p></note>, to shew that, since They are one in
Their work for our salvation, and in the revelation of one mystery,
Their unity is an unity of wills. Or again, they quote the prayer
of our Lord for the salvation of the nations who should believe in
Him:  <i>Neither for these only do I pray, but for them also that
shall believe on Me through their Word; that they all may be one; even
as Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that they also may be in
Us</i><note place="end" n="893" id="ii.v.ii.viii-p15.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p16"> St. <scripRef passage="John xvii. 20, 21" id="ii.v.ii.viii-p16.1" parsed="|John|17|20|17|21" osisRef="Bible:John.17.20-John.17.21">John xvii. 20, 21</scripRef>.</p></note>, to shew that since men cannot, so to
speak, be fused back into God or themselves coalesce into one
undistinguished mass, this oneness must arise from unity of will, while
all perform actions pleasing to God, and unite one with another in the
harmonious accord of their thoughts, and that thus it is not nature
which makes them one, but will.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p17">6. He clearly knows not wisdom who knows not
God. And since Christ is Wisdom he must needs be beyond the pale
of wisdom who knows not Christ or hates Him<note place="end" n="894" id="ii.v.ii.viii-p17.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p18"> Reading
<i>odit</i>.</p></note>. As, for instance, they do who
will have it that the Lord of Glory, and King of the Universe, and
Only-begotten God is a creature of God and not His Son, and in addition
to such foolish lies shew a still more foolish cleverness in the
defence of their falsehood. For even putting aside for a little
that essential character of unity which exists in God the Father and
God the Son, they can be refuted out of the very passages which they
adduce.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p19">7. For as to those whose soul and heart were
one, I ask whether they were one through faith in God? Yes,
assuredly, through faith, for through this the soul and heart of all
were one. Again I ask, is the faith one or is there a second
faith? One undoubtedly, and that on the authority of the Apostle
himself, who proclaims one faith even as one Lord, and one baptism, and
one hope, and one God<note place="end" n="895" id="ii.v.ii.viii-p19.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p20"> <scripRef passage="Eph. iv. 4, 5" id="ii.v.ii.viii-p20.1" parsed="|Eph|4|4|4|5" osisRef="Bible:Eph.4.4-Eph.4.5">Eph. iv. 4, 5</scripRef>.</p></note>. If then it
is through faith, that is, through the nature of one faith, that all
are one, how is it that thou dost not understand a natural unity in the
case of those who through the nature of one faith are one? For
all were born again to innocence, to immortality, to the knowledge of
God, to the faith of hope. And if these things cannot differ
within themselves because there is both one hope and one God, as also
there is one Lord and one baptism of regeneration; if these things are
one rather by agreement than by nature, ascribe a unity of will to
those also who have been born again into them. If, however, they
have been begotten again into the nature of one life and eternity,
then, inasmuch as their soul and heart are one, the unity of will fails
to account for their case who are one by regeneration into the same
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p21">8. These are not our own conjectures which we
offer, nor do we falsely put together any of these things in order to
deceive the ears of our hearers by perverting the meaning of words; but
holding fast the form of sound teaching we know and preach the things
which are true. For the Apostle shews that this unity of the
faithful arises from the nature of the sacraments when he writes to the
Ga<pb n="140" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_140.html" id="ii.v.ii.viii-Page_140" />latians, <i>For as many of
you as were baptized into Christ did put on Christ. There is
neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither
male nor female; for ye are all one in Christ Jesus</i><note place="end" n="896" id="ii.v.ii.viii-p21.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p22"> <scripRef passage="Gal. iii. 27, 28" id="ii.v.ii.viii-p22.1" parsed="|Gal|3|27|3|28" osisRef="Bible:Gal.3.27-Gal.3.28">Gal. iii. 27, 28</scripRef>.</p></note>. That these are one amid so great
diversities of race, condition, sex,—is it from an agreement of
will or from the unity of the sacrament, since these have one baptism
and have all put on one Christ? What, therefore, will a concord
of minds avail here when they are one in that they have put on one
Christ through the nature of one baptism?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p23">9. Or, again, since he who plants and he who
waters are one, are they not one because, being themselves born again
in one baptism they form a ministry of one regenerating baptism?
Do not they do the same thing? Are they not one in One? So
they who are one through the same thing are one also by nature, not
only by will, inasmuch as they themselves have been made the same thing
and are ministers of the same thing and the same power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p24">10. Now the contradiction of fools always
serves to prove their folly, because with regard to the faults which
they contrive by the devices of an unwise or crooked understanding
against the truth, while the latter remains unshaken and immovable the
things which are opposed to it must needs be regarded as false and
foolish. For heretics in their attempt to deceive others by the
words, <i>I and the Father are one</i><note place="end" n="897" id="ii.v.ii.viii-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p25"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.viii-p25.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, that there might not be acknowledged
in them the unity and like essence of deity, but only a oneness arising
from mutual love and an agreement of wills—these heretics, I say,
have brought forward an instance of that unity, as we have shewn above,
even from the words of our Lord, <i>That they all may be one, as Thou
Father art in Me, and I in Thee, that they also may be in
Us</i><note place="end" n="898" id="ii.v.ii.viii-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p26"> <scripRef passage="John 17.21" id="ii.v.ii.viii-p26.1" parsed="|John|17|21|0|0" osisRef="Bible:John.17.21"><i>Ib</i>.
xvii. 21</scripRef>.</p></note>. Every man is outside the
promises of the Gospel who is outside the faith in them, and by the
guilt of an evil understanding has lost all simple hope. For to
know not what thou believest demands not so much excuse as a reward,
for the greatest service of faith is to hope for that which thou
knowest not. But it is the madness of most consummate wickedness
either not to believe things which are understood or to have corrupted
the sense in which one believes.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p27">11. But although the wickedness of man can
pervert his intellectual powers, nevertheless the words retain their
meaning. Our Lord prays to His Father that those who shall
believe in Him may be one, and as He is in the Father and the Father in
Him, so all may be one in Them. Why dost thou bring in here an
identity of mind, why a unity of soul and heart through agreement of
will? For there would have been no lack of suitable words for our
Lord, if it were will that made them one, to have prayed in this
fashion,—Father, as We are one in will, so may they also be one
in will, that we may all be one through agreement. Or could it be
that He Who is the Word was unacquainted with the meaning of words? and
that He Who is Truth knew not how to speak the truth? and He Who is
Wisdom went astray in foolish talk? and He Who is Power was compassed
about with such weakness that He could not speak what He wished to be
understood? He has clearly spoken the true and sincere mysteries
of the faith of the Gospel. And He has not only spoken that we
may comprehend, He has also taught that we may believe, saying, <i>That
they all may be one, as Thou Father art in Me, and I in Thee, that they
also may be in Us</i>. For those first of all is the prayer of
whom it is said, <i>That they all may be one</i>. Then the
promotion of unity is set forth by a pattern of unity, when He says,
<i>as Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that they also may be in
Us</i>, so that as the Father is in the Son and the Son in the Father,
so through the pattern of this unity all might be one in the Father and
the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p28">12. But because it is proper to the Father
alone and the Son that They should be one by nature because God is from
God, and the Only-begotten from the Unbegotten can subsist in no other
nature than that of His origin; so that He Who was begotten should
exist in the substance of His birth, and the birth should possess no
other and different truth of deity than that from which it issued; for
our Lord has left us in no doubt as to our belief by asserting
throughout the whole of the discourse which follows the nature of this
complete unity. For the next words are these, <i>That the world
may believe that Thou didst send Me</i><note place="end" n="899" id="ii.v.ii.viii-p28.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p29"> St. <scripRef passage="John xvii. 21" id="ii.v.ii.viii-p29.1" parsed="|John|17|21|0|0" osisRef="Bible:John.17.21">John xvii. 21</scripRef>.</p></note>. Thus the world is to believe that
the Son has been sent by the Father because all who shall believe in
Him will be one in the Father and the Son. And how they will be
so we are soon told,—<i>And the glory which Thou hast given Me I
have given unto them</i><note place="end" n="900" id="ii.v.ii.viii-p29.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p30"> <scripRef passage="John 17.22" id="ii.v.ii.viii-p30.1" parsed="|John|17|22|0|0" osisRef="Bible:John.17.22"><i>Ib</i>.
22</scripRef>.</p></note>. Now I ask
whether glory is identical with will, since will is an emotion of the
mind while glory is an ornament or embellishment of nature. So
then it is the glory received from the Father that the Son hath given
to all who shall believe in Him, and certainly not will. Had this
been given, faith would carry with <pb n="141" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_141.html" id="ii.v.ii.viii-Page_141" />it no reward, for a necessity of will
attached to us would also impose faith upon us. However He has
shewn what is effected by the bestowal of the glory received, <i>That
they may be one, even as We are one</i><note place="end" n="901" id="ii.v.ii.viii-p30.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p31"> St. <scripRef passage="John xvii. 22" id="ii.v.ii.viii-p31.1" parsed="|John|17|22|0|0" osisRef="Bible:John.17.22">John xvii. 22</scripRef>.</p></note>. It is then with this object that the
received glory was bestowed, that all might be one. So now all
are one in glory, because the glory given is none other than that which
was received:  nor has it been given for any other cause than that
all should be one. And since all are one through the glory given
to the Son and by the Son bestowed upon believers, I ask how can the
Son be of a different glory from the Father’s, since the glory of
the Son brings all that believe into the unity of the Father’s
glory. Now it may be that the utterance of human hope in this
case may be somewhat immoderate, yet it will not be contrary to faith;
for though to hope for this were presumptuous, yet not to have believed
it is sinful, for we have one and the same Author both of our hope and
of our faith. We will treat of this matter more clearly and at
greater length in its own place, as is fitting. Yet in the
meantime it is easily seen from our present argument that this hope of
ours is neither vain nor presumptuous. So then through the glory
received and given all are one. I hold the faith and recognise
the cause of the unity, but I do not yet understand how it is that the
glory given makes all one.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p32">13. Now our Lord has not left the minds of
His faithful followers in doubt, but has explained the manner in which
His nature operates, saying, <i>That they may be one, as We are
one:  I in them and Thou in Me, that they may be perfected in
one</i><note place="end" n="902" id="ii.v.ii.viii-p32.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p33"> <scripRef passage="John 17.22,23" id="ii.v.ii.viii-p33.1" parsed="|John|17|22|17|23" osisRef="Bible:John.17.22-John.17.23"><i>Ib</i>.
22, 23</scripRef>.</p></note>. Now I ask those who bring forward a
unity of will between Father and Son, whether Christ is in us to-day
through verity of nature or through agreement of will. For if in
truth the Word has been made flesh and we in very truth receive the
Word made flesh as food from the Lord, are we not bound to believe that
He abides in us naturally, Who, born as a man, has assumed the nature
of our flesh now inseparable from Himself, and has conjoined the nature
of His own flesh to the nature of the eternal Godhead in the sacrament
by which His flesh is communicated to us? For so are we all one,
because the Father is in Christ and Christ in us. Whosoever then
shall deny that the Father is in Christ naturally must first deny that
either he is himself in Christ naturally, or Christ in him, because the
Father in Christ and Christ in us make us one in Them. Hence, if
indeed Christ has taken to Himself the flesh of our body, and that Man
Who was born from Mary was indeed Christ, and we indeed receive in a
mystery the flesh of His body—(and for this cause we shall be
one, because the Father is in Him and He in us),—how can a unity
of will be maintained, seeing that the special property of nature
received through the sacrament is the sacrament of a perfect
unity<note place="end" n="903" id="ii.v.ii.viii-p33.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p34"> If in the Sacrament we
hold real communion with the Father and the Son, the union of Father
and Son on which it is based must be also real, and not a mere concord
of will.</p></note>?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p35">14. The words in which we speak of the
things of God must be used in no mere human and worldly sense, nor must
the perverseness of an alien and impious interpretation be extorted
from the soundness of heavenly words by any violent and headstrong
preaching. Let us read what is written, let us understand what we
read, and then fulfil the demands of a perfect faith. For as to
what we say concerning the reality of Christ’s nature within us,
unless we have been taught by Him, our words are foolish and
impious. For He says Himself, <i>My flesh is meat indeed, and My
blood is drink indeed. He that eateth My flesh and drinketh My
blood abideth in Me, and I in him</i><note place="end" n="904" id="ii.v.ii.viii-p35.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p36"> St. <scripRef passage="John vi. 55, 56" id="ii.v.ii.viii-p36.1" parsed="|John|6|55|6|56" osisRef="Bible:John.6.55-John.6.56">John vi. 55, 56</scripRef>.</p></note>. As to
the verity of the flesh and blood there is no room left for
doubt. For now both from the declaration of the Lord Himself and
our own faith, it is verily flesh and verily blood. And these
when eaten and drunk, bring it to pass that both we are in Christ and
Christ in us. Is not this true? Yet they who affirm that
Christ Jesus is not truly God are welcome to find it false. He
therefore Himself is in us through the flesh and we in Him, whilst
together with Him our own selves are in God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p37">15. Now how it is that we are in Him through
the sacrament of the flesh and blood bestowed upon us, He Himself
testifies, saying, <i>And the world will no longer see Me, but ye shall
see Me; because I live ye shall live also; because I am in My Father,
and ye in Me, and I in you</i><note place="end" n="905" id="ii.v.ii.viii-p37.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p38"> <scripRef passage="John 14.19,20" id="ii.v.ii.viii-p38.1" parsed="|John|14|19|14|20" osisRef="Bible:John.14.19-John.14.20"><i>Ib</i>.
xiv. 19, 20</scripRef>.</p></note>. If He wished
to indicate a mere unity of will, why did He set forth a kind of
gradation and sequence in the completion of the unity, unless it were
that, since He was in the Father through the nature of Deity, and we on
the contrary in Him through His birth in the body, He would have us
believe that He is in us through the mystery of the sacraments? and
thus there might be taught a perfect unity through a Mediator, whilst,
we abiding in Him, He abode in the Father, and as abiding in the Father
abode <pb n="142" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_142.html" id="ii.v.ii.viii-Page_142" />also in us; and so we
might arrive at unity with the Father, since in Him Who dwells
naturally in the Father by birth, we also dwell naturally, while He
Himself abides naturally in us also.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p39">16. Again, how natural this unity is in us
He has Himself testified on this wise,—<i>He who eateth My flesh
and drinketh My blood abideth in Me, and I in him</i><note place="end" n="906" id="ii.v.ii.viii-p39.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p40"> St. <scripRef passage="John vi. 56" id="ii.v.ii.viii-p40.1" parsed="|John|6|56|0|0" osisRef="Bible:John.6.56">John vi. 56</scripRef>.</p></note>. For no man shall dwell in Him, save
him in whom He dwells Himself, for the only flesh which He has taken to
Himself is the flesh of those who have taken His. Now He had
already taught before the sacrament of this perfect unity, saying,
<i>As the living Father sent Me, and I live through the Father, so he
that eateth My flesh shall himself also live through Me</i><note place="end" n="907" id="ii.v.ii.viii-p40.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p41"> <scripRef passage="John 6.57" id="ii.v.ii.viii-p41.1" parsed="|John|6|57|0|0" osisRef="Bible:John.6.57"><i>Ib</i>.
57</scripRef>.</p></note>. So then He lives through the Father,
and as He lives through the Father in like manner we live through His
flesh. For all comparison is chosen to shape our understanding,
so that we may grasp the subject of which we treat by help of the
analogy set before us. This is the cause of our life that we have
Christ dwelling within our carnal selves through the flesh, and we
shall live through Him in the same manner as He lives through the
Father. If, then, we live naturally through Him according to the
flesh, that is, have partaken of the nature of His flesh, must He not
naturally have the Father within Himself according to the Spirit since
He Himself lives through the Father? And He lives through the
Father because His birth has not implanted in Him an alien and
different nature inasmuch as His very being is from Him yet is not
divided from Him by any barrier of an unlikeness of nature, for within
Himself He has the Father through the birth in the power of the
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p42">17. I have dwelt upon these facts because the
heretics falsely maintain that the union between Father and Son is one
of will only, and make use of the example of our own union with God, as
though we were united to the Son and through the Son to the Father by
mere obedience and a devout will, and none of the natural verity of
communion were vouchsafed us through the sacrament of the Body and
Blood; although the glory of the Son bestowed upon us through the Son
abiding in us after the flesh, while we are united in Him corporeally
and inseparably, bids us preach the mystery of the true and natural
unity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p43">18. So we have made our reply to the folly
of our violent opponents, merely to prove the emptiness of their
falsehoods and so prevent them from misleading the unwary by the error
of their vain and foolish statements. But the faith of the Gospel
did not of necessity require our answer. The Lord prayed on our
behalf for our union with God, but God keeps His own unity and abides
in it. It is not through any mysterious appointment of God that
they are one, but through a birth of nature, for God loses nothing in
begetting Him from Himself. They are one, for the things which
are not plucked out of His hand are not plucked out of the hand of the
Father<note place="end" n="908" id="ii.v.ii.viii-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p44"> St. <scripRef passage="John x. 28, 29" id="ii.v.ii.viii-p44.1" parsed="|John|10|28|10|29" osisRef="Bible:John.10.28-John.10.29">John x. 28, 29</scripRef>.</p></note>, for, when He is known, the Father is
known, for, when He is seen, the Father is seen, for what He speaks the
Father speaks as abiding in Him, for in His works the Father works, for
He is in the Father and the Father in Him<note place="end" n="909" id="ii.v.ii.viii-p44.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p45"> <scripRef passage="John 14.7,9,10,12" id="ii.v.ii.viii-p45.1" parsed="|John|14|7|0|0;|John|14|9|0|0;|John|14|10|0|0;|John|14|12|0|0" osisRef="Bible:John.14.7 Bible:John.14.9 Bible:John.14.10 Bible:John.14.12"><i>Ib</i>. xiv. 7, 9, 10, 12</scripRef>.</p></note>. This proceeds from no creation but
from birth; it is not brought about by will but by power; it is no
agreement of mind that speaks, it is nature; because to be created and
to be born are not one and the same, any more than to will and to be
able; neither is it the same thing to agree and to abide.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p46">19. Thus we do not deny a unanimity between
the Father and the Son,—for heretics are accustomed to utter this
falsehood, that since we do not accept concord by itself as the bond of
unity we declare Them to be at variance. But let them listen how
it is that we do not deny such a unanimity. The Father and the
Son are one in nature, honour, power, and the same nature cannot will
things that are contrary. Moreover, let them listen to the
testimony of the Son as touching the unity of nature between Himself
and the Father, for He says, <i>When that advocate is come, Whom I
shall send to you from the Father, the Spirit of truth Who proceedeth
from the Father, He shall testify of Me</i><note place="end" n="910" id="ii.v.ii.viii-p46.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p47"> <scripRef passage="John 15.26" id="ii.v.ii.viii-p47.1" parsed="|John|15|26|0|0" osisRef="Bible:John.15.26"><i>Ib</i>. xv.
26</scripRef>.</p></note>. The Advocate shall come and the Son
shall send Him from the Father, and He is the Spirit of truth Who
proceedeth from the Father. Let the whole following of heretics
arouse the keenest powers of their wit; let them now seek for what lies
they can tell to the unlearned, and declare what that is which the Son
sends from the Father. He Who sends manifests His power in that
which He sends. But as to that which He sends from the Father,
how shall we regard it, as received or sent forth or begotten?
For His words that He will <i>send from the Father </i>must imply one
or other of these modes of sending. And He will send from the
Father that Spirit of truth which proceedeth from the Father; He
therefore <pb n="143" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_143.html" id="ii.v.ii.viii-Page_143" />cannot be the
Recipient, since He is revealed as the Sender. It only remains to
make sure of our conviction on the point, whether we are to believe an
egress of a co-existent Being, or a procession of a Being begotten.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p48">20. For the present I forbear to expose
their licence of speculation, some of them holding that the Paraclete
Spirit comes from the Father or from the Son. For our Lord has
not left this in uncertainty, for after these same words He spoke
thus,—<i>I have yet many things to say unto you, but ye cannot
bear them now. When He, the Spirit of truth, is come, He shall
guide you into all truth: for He shall not speak from Himself: 
but what things soever He shall hear, these shall He speak; and He
shall declare unto you the things that are to come. He shall
glorify Me:  for He shall receive of Mine and shall declare it
unto you. All things whatsoever the Father hath are Mine: 
therefore said I, He shall receive of Mine and shall declare it unto
you</i><note place="end" n="911" id="ii.v.ii.viii-p48.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p49"> St. <scripRef passage="John xvi. 12-15" id="ii.v.ii.viii-p49.1" parsed="|John|16|12|16|15" osisRef="Bible:John.16.12-John.16.15">John xvi. 12–15</scripRef>.</p></note>. Accordingly He receives from the Son,
Who is both sent by Him, and proceeds from the Father. Now I ask
whether to receive from the Son is the same thing as to proceed from
the Father. But if one believes that there is a difference
between receiving from the Son and proceeding from the Father, surely
to receive from the Son and to receive from the Father will be regarded
as one and the same thing. For our Lord Himself says, <i>Because
He shall receive of Mine and shall declare it unto you. All
things whatsoever the Father hath are Mine:  therefore said I, He
shall receive of Mine and shall declare it unto you</i>. That
which He will receive,—whether it will be power, or excellence,
or teaching,—the Son has said must be received from Him, and
again He indicates that this same thing must be received from the
Father. For when He says that all things whatsoever the Father
hath are His, and that for this cause He declared that it must be
received from His own, He teaches also that what is received from the
Father is yet received from Himself, because all things that the Father
hath are His. Such a unity admits no difference, nor does it make
any difference from whom that is received, which given by the Father is
described as given by the Son. Is a mere unity of will brought
forward here also? All things which the Father hath are the
Son’s, and all things which the Son hath are the
Father’s. For He Himself saith, <i>And all Mine are Thine,
and Thine are Mine</i><note place="end" n="912" id="ii.v.ii.viii-p49.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p50"> <scripRef passage="John 17.10" id="ii.v.ii.viii-p50.1" parsed="|John|17|10|0|0" osisRef="Bible:John.17.10"><i>Ib</i>.
xvii. 10</scripRef>.</p></note>. It is not
yet the place to shew why He spoke thus, <i>For He shall receive of
Mine: </i>for this points to some subsequent time, when it is
revealed that He shall receive. Now at any rate He says that He
will receive of Himself, because all things that the Father had were
His. Dissever if thou canst the unity of the nature, and
introduce some necessary unlikeness through which the Son may not exist
in unity of nature. For the Spirit of truth proceedeth from the
Father and is sent from the Father by the Son. All things that
the Father hath are the Son’s; and for this cause whatever He Who
is to be sent shall receive, He shall receive from the Son, because all
things that the Father hath are the Son’s. The nature in
all respects maintains its law, and because Both are One that same
Godhead is signified as existing in Both through generation and
nativity; since the Son affirms that that which the Spirit of truth
shall receive from the Father is to be given by Himself. So the
frowardness of heretics must not be allowed an unchecked licence of
impious beliefs, in refusing to acknowledge that this saying of the
Lord,—that because all things which the Father hath are His,
therefore the Spirit of truth shall receive of Him,—is to be
referred to unity of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p51">21. Let us listen to that chosen vessel and
teacher of the Gentiles, when he had already commended the faith of the
people of Rome because of their understanding of the truth. For
wishing to teach the unity of nature in the case of the Father and the
Son, he speaks thus, <i>But ye are not in the flesh but in the Spirit,
if indeed the Spirit of God is in you. But if any have not the
Spirit of Christ, he is none of His. But if Christ is in you, the
body indeed is dead through sin, but the Spirit is life through
righteousness. But if the Spirit of Him Who raised up Christ from
the dead dwelleth in you; He Who raised up Christ from the dead shall
also quicken your mortal bodies, because of His Spirit Who dwelleth in
you</i><note place="end" n="913" id="ii.v.ii.viii-p51.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p52"> <scripRef passage="Rom. viii. 9-11" id="ii.v.ii.viii-p52.1" parsed="|Rom|8|9|8|11" osisRef="Bible:Rom.8.9-Rom.8.11">Rom. viii. 9–11</scripRef>.</p></note>. We are all spiritual if the Spirit
of God dwells in us. But this Spirit of God is also the Spirit of
Christ, and though the Spirit of Christ is in us, yet His Spirit is
also in us Who raised Christ from the dead, and He Who raised Christ
from the dead shall quicken our mortal bodies also on account of His
Spirit that dwelleth in us. We are quickened therefore on account
of the Spirit of Christ that dwelleth in us, through Him Who raised
Christ from the dead. And since the Spirit of Him Who raised
Christ from the dead dwells in us, and yet the Spirit of Christ is in
us, nevertheless the Spirit Which is in us cannot but be the Spirit of
God. Separate, <pb n="144" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_144.html" id="ii.v.ii.viii-Page_144" />then, O
heretic, the Spirit of Christ from the Spirit of God, and the Spirit of
Christ raised from the dead from the Spirit of God Which raises Christ
from the dead; when the Spirit of Christ that dwelleth in us is the
Spirit of God, and when the Spirit of Christ Who was raised from the
dead is yet the Spirit of God Who raises Christ from the dead.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p53">22. And now I ask whether thou thinkest that in
the Spirit of God is signified a nature or a property belonging to a
nature. For a nature is not identical with a thing belonging to
it, just as neither is a man identical with what belongs to a man, nor
fire with what belongs to fire itself, and in like manner God is not
the same as that which belongs to God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p54">23. For I am aware that the Son of God is
revealed under the title <i>Spirit of God </i>in order that we may
understand the presence of the Father in Him, and that the term
<i>Spirit of God </i>may be employed to indicate Either, and that this
is shewn not only on the authority of prophets but of evangelists also,
when it is said, <i>The Spirit of the Lord is upon Me; therefore He
hath anointed Me</i><note place="end" n="914" id="ii.v.ii.viii-p54.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p55"> St. <scripRef passage="Luke iv. 18" id="ii.v.ii.viii-p55.1" parsed="|Luke|4|18|0|0" osisRef="Bible:Luke.4.18">Luke iv. 18</scripRef>.</p></note>. And again,
<i>Behold My Servant Whom I have chosen, My beloved in Whom My soul is
well pleased, I will put My Spirit upon Him</i><note place="end" n="915" id="ii.v.ii.viii-p55.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p56"> St. <scripRef passage="Matt. xii. 18" id="ii.v.ii.viii-p56.1" parsed="|Matt|12|18|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.18">Matt. xii. 18</scripRef>.</p></note>. And when the Lord Himself bears
witness of Himself, <i>But if I in the Spirit of God cast out devils,
then has the kingdom of God come upon you</i><note place="end" n="916" id="ii.v.ii.viii-p56.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p57"> <scripRef passage="Matt. 12.28" id="ii.v.ii.viii-p57.1" parsed="|Matt|12|28|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.28"><i>Ib</i>.
28</scripRef>.</p></note>. For the passages seem without any
doubt to denote either Father or Son, while they yet manifest the
excellence of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p58">24. For I think that the expression ‘Spirit
of God’ was used with respect to Each, lest we should believe
that the Son was present in the Father or the Father in the Son in a
merely corporeal manner, that is, lest God might be thought to abide in
one position and exist nowhere else apart from Himself. For a man
or any other thing like him, when he is in one place, cannot be in
another, because what is in one place is confined to the place where it
is:  his nature cannot allow him to be everywhere when he exists
in some one position. But God is a living Force, of infinite
power, present everywhere and nowhere absent, and manifests His whole
self through His own, and signifies that His own are naught else than
Himself, so that where they are He may be understood to be
Himself. Yet we must not think that, after a corporeal fashion,
when He is in one place He ceases to be everywhere, for through His own
things He is still present in all places, while the things which are
His are none other than His own self. Now these things have been
said to make us understand what is meant by ‘nature.’</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p59">25. Now I think that it ought to be clearly
understood that God the Father is denoted by the Spirit of God, because
our Lord Jesus Christ declared that the Spirit of the Lord was upon Him
since He anoints Him and sends Him to preach the Gospel. For in
Him is made manifest the excellence of the Father’s nature,
disclosing that the Son partakes of His nature even when born in the
flesh through the mystery of this spiritual unction, since after the
birth ratified in His baptism this intimation of His inherent Sonship
was heard as a voice bore witness from Heaven:—<i>Thou art My
Son; this day have I begotten Thee</i><note place="end" n="917" id="ii.v.ii.viii-p59.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p60"> <scripRef passage="Psa. 2.8; Matt. 3.17" id="ii.v.ii.viii-p60.1" parsed="|Ps|2|8|0|0;|Matt|3|17|0|0" osisRef="Bible:Ps.2.8 Bible:Matt.3.17">Ps.
ii. 8, cf. St. Matt. iii. 17</scripRef>,
&amp;c.</p></note>. For not even He Himself can be
understood as resting upon Himself or coming to Himself from Heaven, or
as bestowing on Himself the title of Son:  but all this
demonstration was for our faith, in order that under the mystery of a
complete and true birth we should recognise that the unity of the
nature dwells in the Son Who had begun to be also man. We have
thus found that in the Spirit of God the Father is designated; but we
understand that the Son is indicated in the same way, when He
says:  <i>But if I in the Spirit of God cast out devils, then has
the kingdom of God come upon you</i>. That is, He shews clearly
that He, by the power of His nature, casts out devils, which cannot be
cast out save by the Spirit of God. The phrase ‘Spirit of
God’ denotes also the Paraclete Spirit, and that not only on the
testimony of prophets but also of apostles, when it is
said:—<i>This is that which was spoken through the Prophet, It
shall come to pass on the last day, saith the Lord, I will pour out of
My Spirit upon all flesh, and their sons and their daughters shall
prophesy</i><note place="end" n="918" id="ii.v.ii.viii-p60.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p61"> <scripRef passage="Acts ii. 16, 17" id="ii.v.ii.viii-p61.1" parsed="|Acts|2|16|2|17" osisRef="Bible:Acts.2.16-Acts.2.17">Acts ii. 16, 17</scripRef>.</p></note>. And
we learn that all this prophecy was fulfilled in the case of the
Apostles, when, after the sending of the Holy Spirit, they all spoke
with the tongues of the Gentiles.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p62">26. Now we have of necessity set these things
forth with this object, that in whatever direction the deception of
heretics betakes itself, it might yet be kept in check by the
boundaries and limits of the gospel truth. For Christ dwells in
us, and where Christ dwells God dwells. And when the Spirit of
Christ dwells in us, this indwelling means not that any other Spirit
dwells in us than the Spirit of God. But if it is understood that
Christ dwells in us through the Holy <pb n="145" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_145.html" id="ii.v.ii.viii-Page_145" />Spirit, we must yet recognise this Spirit of
God as also the Spirit of Christ. And since the nature dwells in
us as the nature of one substantive Being, we must regard the nature of
the Son as identical with that of the Father, since the Holy Spirit Who
is both the Spirit of Christ and the Spirit of God is proved to be a
Being of one nature. I ask now, therefore, how can They fail to
be one by nature? The Spirit of Truth proceeds from the Father,
He is sent by the Son and receives from the Son. But all things
that the Father hath are the Son’s, and for this cause He Who
receives from Him is the Spirit of God but at the same time the Spirit
of Christ. The Spirit is a Being of the nature of the Son but the
same Being is of the nature of the Father. He is the Spirit of
Him Who raised Christ from the dead; but this is no other than the
Spirit of Christ Who was so raised. The nature of Christ and of
God must differ in some respect so as not to be the same, if it can be
shewn that the Spirit which is of God is not the Spirit of Christ
also.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p63">27. But you, heretic, as you wildly rave and
are driven about by the Spirit of your deadly doctrine the Apostle
seizes and constrains, establishing Christ for us as the foundation of
our faith, being well aware also of that saying of our Lord, <i>If a
man love Me, he will also keep My word; and My Father will love him,
and We will come unto him, and make Our abode with him</i><note place="end" n="919" id="ii.v.ii.viii-p63.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p64"> St. <scripRef passage="John xiv. 23" id="ii.v.ii.viii-p64.1" parsed="|John|14|23|0|0" osisRef="Bible:John.14.23">John xiv. 23</scripRef>.</p></note>. For by this He testified that while
the Spirit of Christ abides in us the Spirit of God abides in us, and
that the Spirit of Him that was raised from the dead differs not from
the Spirit of Him that raised Him from the dead. For they come
and dwell in us:  and I ask whether they will come as aliens
associated together and make Their abode, or in unity of nature?
Nay, the teacher of the Gentiles contends that it is not two
Spirits—the Spirits of God and of Christ—that are present
in those who believe, but the Spirit of Christ which is also the Spirit
of God. This is no joint indwelling, it is one indwelling: 
yet an indwelling under the mysterious semblance of a joint indwelling,
for it is not the case that two Spirits indwell, nor is one that
indwells different from the other. For there is in us the Spirit
of God and there is also in us the Spirit of Christ, and when the
Spirit of Christ is in us there is also in us the Spirit of God.
And so since what is of God is also of Christ, and what is of Christ is
also of God, Christ cannot be anything different from what God
is. Christ, therefore, is God, one Spirit with God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p65">28. Now the Apostle asserts that those words
in the Gospel, <i>I and the Father are one</i><note place="end" n="920" id="ii.v.ii.viii-p65.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p66"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.viii-p66.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>,
imply unity of nature and not a solitary single Being, as he writes to
the Corinthians, <i>Wherefore I give you to understand, that no man in
the Spirit of God calleth Jesus anathema</i><note place="end" n="921" id="ii.v.ii.viii-p66.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p67"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 3" id="ii.v.ii.viii-p67.1" parsed="|1Cor|12|3|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.3">1 Cor. xii. 3</scripRef>.</p></note>. Perceivest thou now, O heretic, in
what spirit thou callest Christ a creature? For since they are
under a curse who have served the creature more than the
Creator—in affirming Christ to be a creature, learn what thou
art, since thou knowest full well that the worship of the creature is
accursed. And observe what follows, <i>And no one can call Jesus
Lord, but in the Holy Spirit</i><note place="end" n="922" id="ii.v.ii.viii-p67.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p68"> <scripRef passage="1 Cor. 12.3" id="ii.v.ii.viii-p68.1" parsed="|1Cor|12|3|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.3"><i>Ibid</i></scripRef>.</p></note>. Dost
thou perceive what is lacking to thee, when thou deniest Christ what is
His own? If thou holdest that Christ is Lord through His Divine
nature, thou hast the Holy Spirit. But if He be Lord merely by a
name of adoption thou lackest the Holy Spirit, and art animated by a
spirit of error:  because no one can call Jesus Lord, but in the
Holy Spirit. But when thou sayest that He is a creature rather
than God, although thou stylest Him Lord, still thou dost not say that
He is the Lord. For to thee He is Lord as one of a common class
and by a familiar name, rather than by nature. Yet learn from
Paul His nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p69">29. For the Apostle goes on to say, <i>Now
there are diversities of gifts, but there is the same Spirit; and there
are diversities of ministrations but one and the same Lord; and there
are diversities of workings but the same God, Who worketh all things in
all. But to each one is given the manifestation of the Spirit for
that which profiteth</i><note place="end" n="923" id="ii.v.ii.viii-p69.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p70"> <scripRef passage="1 Cor. 12.4-7" id="ii.v.ii.viii-p70.1" parsed="|1Cor|12|4|12|7" osisRef="Bible:1Cor.12.4-1Cor.12.7"><i>Ib</i>.
4–7</scripRef>.</p></note>. In this
passage before us we perceive a fourfold statement:  in the
diversity of gifts it is the same Spirit, in the diversity of
ministrations it is the very same Lord, in the diversity of workings it
is the same God, and in the bestowal of that which is profitable there
is a manifestation of the Spirit. And in order that the bestowal
of what is profitable might be recognised in the manifestation of the
Spirit, he continues:  <i>To one indeed is given through the
Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge
according to the same Spirit; to another faith in the same Spirit; to
another the gift of healing in the same Spirit; to another the working
of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to
another kinds of tongues; to another the interpretation of
tongues</i><note place="end" n="924" id="ii.v.ii.viii-p70.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p71"> <scripRef passage="1 Cor. 12.8-10" id="ii.v.ii.viii-p71.1" parsed="|1Cor|12|8|12|10" osisRef="Bible:1Cor.12.8-1Cor.12.10"><i>Ib</i>.
8–10</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p72">30. And indeed that which we called the fourth
statement, that is the manifestation of the Spirit in the bestowal of
what is profitable, <pb n="146" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_146.html" id="ii.v.ii.viii-Page_146" />has a
clear meaning. For the Apostle has enumerated the profitable
gifts through which this manifestation of the Spirit took place.
Now in these diverse activities that Gift is set forth in no uncertain
light of which our Lord had spoken to the apostles when He taught them
<i>not to depart from Jerusalem; but wait, said He, for the promise of
the Father which ye heard from My lips:  for John indeed baptized
with water, but ye shall be baptized with the Holy Ghost, which ye
shall also receive not many days hence</i><note place="end" n="925" id="ii.v.ii.viii-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p73"> <scripRef passage="Acts i. 4, 5" id="ii.v.ii.viii-p73.1" parsed="|Acts|1|4|1|5" osisRef="Bible:Acts.1.4-Acts.1.5">Acts i. 4, 5</scripRef>.</p></note>. And again:  <i>But ye shall
receive power when the Holy Ghost cometh upon you; and ye shall be My
witnesses in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto
the uttermost part of the earth</i><note place="end" n="926" id="ii.v.ii.viii-p73.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p74"> <scripRef passage="Acts 1.8" id="ii.v.ii.viii-p74.1" parsed="|Acts|1|8|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.8"><i>Ib.</i>
8</scripRef>.</p></note>. He
bids them wait for the promise of the Father of which they had heard
from His lips. We may be sure that here<note place="end" n="927" id="ii.v.ii.viii-p74.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p75"> I.e. in <scripRef passage="1 Cor. xii. 8" id="ii.v.ii.viii-p75.1" parsed="|1Cor|12|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.8">1 Cor. xii. 8</scripRef> f.</p></note>
we have a reference to the Father’s same promise. Hence it
is by these miraculous workings that the manifestation of the Spirit
takes place. For the gift of the Spirit is manifest, where wisdom
makes utterance and the words of life are heard, and where there is the
knowledge that comes of God-given insight, lest after the fashion of
beasts through ignorance of God we should fail to know the Author of
our life; or by faith in God, lest by not believing the Gospel of God,
we should be outside His Gospel; or by the gift of healings, that by
the cure of diseases we should bear witness to His grace Who bestoweth
these things; or by the working of miracles, that what we do may be
understood to be the power of God, or by prophesy, that through our
understanding of doctrine we might be known to be taught of God; or by
discerning of spirits, that we should not be unable to tell whether any
one speaks with a holy or a perverted spirit; or by kinds of tongues,
that the speaking in tongues may be bestowed as a sign of the gift of
the Holy Spirit; or by the interpretation of tongues, that the faith of
those that hear may not be imperilled through ignorance, since the
interpreter of a tongue explains the tongue to those who are ignorant
of it. Thus in all these things distributed to each one to profit
withal there is the manifestation of the Spirit, the gift of the Spirit
being apparent through these marvellous advantages bestowed upon
each.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p76">31. Now the blessed Apostle Paul in
revealing the secret of these heavenly mysteries, most difficult to
human comprehension, has preserved a clear enunciation and a carefully
worded caution in order to shew that these diverse gifts are given
through the Spirit and in the Spirit (for to be given through the
Spirit and in the Spirit is not the same thing), because the granting
of a gift which is exercised in the Spirit is yet bestowed through the
Spirit. But he sums up these diversities of gifts thus: 
<i>Now all these things worketh one and the same Spirit, dividing to
each one as He will</i><note place="end" n="928" id="ii.v.ii.viii-p76.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p77"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 11" id="ii.v.ii.viii-p77.1" parsed="|1Cor|12|11|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.11">1 Cor. xii. 11</scripRef>.</p></note>. Now,
therefore, I ask what Spirit works these things, dividing to each one
according as He wills:  is it He by Whom or He in Whom there is
this distribution of gifts<note place="end" n="929" id="ii.v.ii.viii-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p78"> Hilary’s
interpretation of this passage is not strictly Trinitarian. His
view is that there are two Divine Persons at work, the Father and the
Son, and that Both are embraced under the common name of
‘Spirit.’ Compare ii. 30, and the exegesis of St.
<scripRef passage="John iv. 24" id="ii.v.ii.viii-p78.1" parsed="|John|4|24|0|0" osisRef="Bible:John.4.24">John iv. 24</scripRef>, which follows.</p></note>? But if any
one shall dare to say that it is the same Person which is indicated,
the Apostle will refute so faulty an opinion, for he says above, <i>And
there are diversities of workings, but the same God Who worketh all
things in all</i>. So there is one Who distributes and another in
Whom the distribution is vouchsafed. Yet know that it is always
God Who worketh all these things, but in such a way that Christ works,
and the Son in His working performs the Father’s work. And
if in the Holy Spirit thou confessest Jesus to be Lord, understand the
force of that threefold indication in the Apostle’s letter;
forasmuch as in the diversities of gifts, it is the same Spirit, and in
the diversities of ministrations it is the same Lord, and in the
diversities of workings it is the same God; and again, one Spirit that
worketh all things distributing to each according as He will. And
grasp the idea if thou canst that the Lord in the distribution of
ministrations, and God in the distribution of workings, are this one
and the same Spirit Who both works and distributes as He will; because
in the distribution of gifts there is one Spirit, and the same Spirit
works and distributes.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p79">32. But if this one Spirit of one Divinity,
one in both God and Lord through the mystery of the birth, does not
please thee, then point out to me what Spirit both works and
distributes these diverse gifts to us, and in what Spirit He does
this. But, thou must shew me nothing but what accords with our
faith, because the Apostle shews us Who is to be understood, saying,
<i>For as the body is one, and hath many members, and all the members
of the body, being many, are one body, so also is Christ</i><note place="end" n="930" id="ii.v.ii.viii-p79.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p80"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 12" id="ii.v.ii.viii-p80.1" parsed="|1Cor|12|12|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.12">1 Cor. xii. 12</scripRef>.</p></note>. He affirms that diversities of gifts
come from one Lord Jesus Christ Who is the body of all. Because
after he had made known the Lord in ministration, and made known also
God in workings, he yet shews that one Spirit both works and
distributes all these things, distri<pb n="147" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_147.html" id="ii.v.ii.viii-Page_147" />buting these varieties of His gracious gifts
for the perfecting of one body.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p81">33. Unless perchance we think that the
Apostle did not keep to the principle of unity in that he said, <i>And
there are diversities of ministrations, and the same Lord, and there
are diversities of workings, but the same God</i><note place="end" n="931" id="ii.v.ii.viii-p81.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p82"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 5, 6" id="ii.v.ii.viii-p82.1" parsed="|1Cor|12|5|12|6" osisRef="Bible:1Cor.12.5-1Cor.12.6">1 Cor. xii. 5, 6</scripRef>.</p></note>. So that because he referred
ministrations to the Lord and workings to God, he does not appear to
have understood one and the same Being in ministrations and
operations. Learn how these members which minister are also
members which work, when he says, <i>Ye are the body of Christ, and of
Him members indeed. For God hath set some in the Church, first
apostles</i>, in whom is the word of wisdom; <i>secondly prophets</i>,
in whom is the gift of knowledge; <i>thirdly teachers</i>, in whom is
the doctrine of faith; <i>next mighty works</i>, among which are the
<i>healing of diseases, the power to help, governments </i>by the
prophets, and gifts of either speaking or interpreting <i>divers kinds
of tongues</i>. Clearly these are the Church’s agents of
ministry and work of whom the body of Christ consists; and God has
ordained them. But perhaps thou maintainest that they have not
been ordained by Christ, because it was God Who ordained them.
But thou shalt hear what the Apostle says himself:  <i>Now to each
one of us was the grace given according to the measure of the gift of
Christ</i>. And again, <i>He that descended is the same also that
ascended far above all the heavens that He might fill all things.
And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some,
evangelists; and some, pastors and teachers; for the perfecting of the
saints, for the work of ministering</i><note place="end" n="932" id="ii.v.ii.viii-p82.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p83"> <scripRef passage="Eph. iv. 7, 10-12" id="ii.v.ii.viii-p83.1" parsed="|Eph|4|7|0|0;|Eph|4|10|4|12" osisRef="Bible:Eph.4.7 Bible:Eph.4.10-Eph.4.12">Eph. iv. 7, 10–12</scripRef>.</p></note>. Are not then the gifts of
ministration Christ’s, while they are also the gifts of
God?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p84">34. But if impiety has assumed to itself
that because he says, <i>The same Lord and the same God</i><note place="end" n="933" id="ii.v.ii.viii-p84.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p85"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 5, 6" id="ii.v.ii.viii-p85.1" parsed="|1Cor|12|5|12|6" osisRef="Bible:1Cor.12.5-1Cor.12.6">1 Cor. xii. 5, 6</scripRef>.</p></note>, they are not in unity of nature, I will
support this interpretation with what you deem still stronger
arguments. For the same Apostle says, <i>But for us there is one
God, the Father, of Whom are all things, and we in Him, and one Lord
Jesus Christ, through Whom are all things, and we through
Him</i><note place="end" n="934" id="ii.v.ii.viii-p85.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p86"> <scripRef passage="1 Cor. 8.6" id="ii.v.ii.viii-p86.1" parsed="|1Cor|8|6|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.6"><i>Ib.</i>
viii. 6</scripRef>.</p></note>. And again, <i>One Lord, one faith,
one baptism, one God and Father of all, Who is both through all, and in
us all</i><note place="end" n="935" id="ii.v.ii.viii-p86.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p87"> <scripRef passage="Eph. iv. 5, 6" id="ii.v.ii.viii-p87.1" parsed="|Eph|4|5|4|6" osisRef="Bible:Eph.4.5-Eph.4.6">Eph. iv. 5, 6</scripRef>.</p></note>. By these
words <i>one God </i>and <i>one Lord </i>it would seem that to God only
is attributed, as to one God, the property of being God; since the
property of oneness does not admit of partnership with another.
Verily how rare and hard to attain are such spiritual gifts! How
truly is the manifestation of the Spirit seen in the bestowal of such
useful gifts! And with reason has this order in the distribution
of graces been appointed, that the foremost should be the word of
wisdom; for true it is, <i>And no one can call Jesus Lord but in the
Holy Spirit</i><note place="end" n="936" id="ii.v.ii.viii-p87.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p88"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 3" id="ii.v.ii.viii-p88.1" parsed="|1Cor|12|3|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.3">1 Cor. xii. 3</scripRef>.</p></note>, because but
through this word of wisdom Christ could not be understood to be Lord;
that then there should follow next the word of understanding, that we
might speak with understanding what we know, and might know the word of
wisdom; and that the third gift should consist of faith, seeing that
those leading and higher graces would be unprofitable gifts did we not
believe that He is God. So that in the true sense of this
greatest and most noble utterance of the Apostle no heretics possess
either the word of wisdom or the word of knowledge or the faith of
religion, inasmuch as wilful wickedness, being incapable of
understanding, is void of knowledge of the word and of genuineness of
faith. For no one utters what he does not know; nor can he
believe that which he cannot utter; and thus when the Apostle preached
one God, a proselyte as He was from the Law, and called to the gospel
of Christ, he has attained to the confession of a perfect faith.
And lest the simplicity of a seemingly unguarded statement might afford
heretics any opportunity for denying through the preaching of one God
the birth of the Son, the Apostle has set forth one God while
indicating His peculiar attribute in these words, <i>One God the
Father, of Whom are all things, and we in Him</i><note place="end" n="937" id="ii.v.ii.viii-p88.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p89"> <scripRef passage="1 Cor. 8.6" id="ii.v.ii.viii-p89.1" parsed="|1Cor|8|6|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.6"><i>Ib.</i>
viii. 6</scripRef>.</p></note>, in order that He Who is God might also
be acknowledged as Father. Afterwards, inasmuch as this bare
belief in one God the Father would not suffice for salvation, he added,
<i>And one, our Lord Jesus Christ, through Whom are all things, and we
through Him</i>, shewing that the purity of saving faith consists in
the preaching of one God and one Lord, so that we might believe in one
God the Father and one Lord Jesus Christ. For he knew full well
how our Lord had said, <i>For this is the will of My Father, that every
one that seeth the Son and believeth on Him should have eternal
life</i><note place="end" n="938" id="ii.v.ii.viii-p89.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p90"> St. <scripRef passage="John vi. 40" id="ii.v.ii.viii-p90.1" parsed="|John|6|40|0|0" osisRef="Bible:John.6.40">John vi. 40</scripRef>.</p></note>. But in
fixing the order of the Church’s faith, and basing our faith upon
the Father and the Son, he has uttered the mystery of that indivisible
and indissoluble unity and faith in the words <i>one God and one
Lord.</i></p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p91">35. First of all, then, O heretic that hast no
part in the Spirit which spoke by the Apostle, learn thy folly.
If thou wrongly employest the confession of one God to deny the Godhead
of <pb n="148" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_148.html" id="ii.v.ii.viii-Page_148" />Christ, on the ground that where
one God exists He must be regarded as solitary, and that to be One is
characteristic and peculiar to Him Who is One,—what sense wilt
thou assign to the statement that Jesus Christ is one Lord? For
if, as thou assertest, the fact that the Father alone is God has not
left to Christ the possibility of Godhead, it must needs be also
according to thee that the fact of Christ being one Lord does not leave
God the possibility of being Lord, seeing that thou wilt have it that
to be One must be the essential property of Him Who is One. Hence
if thou deniest that the one Lord Christ is also God, thou must needs
deny that the one God the Father is also Lord. And what will the
greatness of God amount to if He be not Lord, and the power of the Lord
if He be not God:  since it (viz., the greatness or power) causes
that to be God which is Lord, and makes that Lord which is God?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p92">36. Now the Apostle, maintaining the true
sense of the Lord’s saying, <i>I and the Father are
one</i><note place="end" n="939" id="ii.v.ii.viii-p92.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p93"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.viii-p93.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, whilst He asserts that Both are One,
signifies that Both are One not after the manner of the soleness of a
single being, but in the unity of the Spirit; for one God the Father
and one Christ the Lord, since Each is both Lord and God, do not yet
admit in our creed either two Gods or two Lords. So then Each is
one, and though one, neither is sole. We shall not be able to
express the mystery of the faith except in the words of the
Apostle. For there is one God and one Lord, and the fact that
there is one God and one Lord proves that there is at once Lordship in
God, and Godhead in the Lord. Thou canst not maintain a union of
person, so making God single; nor yet canst thou divide the Spirit, so
preventing the Two from being One<note place="end" n="940" id="ii.v.ii.viii-p93.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p94"> See § 31,
<i>supr.</i>, and note.</p></note>. Nor in
the one God and one Lord wilt thou be able to separate the power, so
that He Who is Lord should not also be God, and He Who is God should
not also be Lord. For the Apostle in the enunciation of the Names
has taken care not to preach either two Gods or two Lords. And
for this reason he has employed such a method of teaching as in the one
Lord Christ to set forth also one God, and in the one God the Father to
set forth also one Lord. And, not to misguide us into the
blasphemy that God is solitary, which would destroy the birth of the
Only-begotten God, he has confessed both Father and Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p95">37. Unless perchance the frenzy of utter
desperation will venture to rush to such lengths that, inasmuch as the
Apostle has called Christ Lord, no one ought to acknowledge Him as
aught else save Lord, and that because He has the property of Lord He
has not the true Godhead. But Paul knows full well that Christ is
God, for he says, <i>Whose are the fathers, and of whom is Christ, Who
is God over all</i><note place="end" n="941" id="ii.v.ii.viii-p95.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p96"> <scripRef passage="Rom. ix. 5" id="ii.v.ii.viii-p96.1" parsed="|Rom|9|5|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.5">Rom. ix. 5</scripRef>.</p></note>. It is no
creature here who is reckoned as God; nay, it is the God of things
created Who is God over all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p97">38. Now that He Who is God over all is also
Spirit inseparable from the Father, learn also from that very utterance
of the Apostle, of which we are now speaking. For when he
confessed one God the Father from Whom are all things, and one Lord
Jesus Christ through Whom are all things; what difference, I ask, did
he intend by saying that all things are from God and that all things
are through Christ? Can He possibly be regarded as of a nature
and spirit separable from Himself, He from Whom and through Whom are
all things? For all things have come into being through the Son
out of nothing, and the Apostle has referred them to God the Father,
<i>From Whom are all things, </i>but also to the Son, <i>through Whom
are all things</i>. And I find here no difference, since by Each
is exercised the same power. For if with regard to the
subsistence of the universe it was an exact sufficient statement that
things created are from God, what need was there to state that the
things which are from God are through Christ, unless it be one and the
same thing to be through Christ and from God? But as it has been
ascribed to Each of Them that They are Lord and God in such wise that
each title belongs to Both, so too <i>from Whom </i>and <i>through
Whom </i>is here referred to Both; and this to shew the unity of Both,
not to make known God’s singleness. The language of the
Apostle affords no opening for wicked error, nor is his faith too
exalted for careful statement. For he has guarded himself by
those specially appropriate words from being understood to mean two
Gods or a solitary God:  for while he rejects oneness of person he
yet does not divide the unity of Godhead. For this <i>from Whom
are all things and through Whom are all things</i>, although it did not
posit a solitary Deity in the sole possession of majesty, must yet set
forth One not different in efficiency, since <i>from Whom are all
things </i>and <i>through Whom are all things </i>must signify an
Author of the same nature engaged in the same work. He affirms,
moreover, that Each is properly of the same nature. For after
announcing the depth of the riches and wisdom and <pb n="149" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_149.html" id="ii.v.ii.viii-Page_149" />knowledge of God, and after asserting the
mystery of His inscrutable judgments and avowing our ignorance of His
ways past finding out, he has yet made use of the exercise of human
faith, and rendered this homage to the depth of the unsearchable and
inscrutable mysteries of heaven, <i>For of Him and through Him and in
Him are all things:  to Him be glory for ever.
Amen</i><note place="end" n="942" id="ii.v.ii.viii-p97.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p98"> <scripRef passage="Rom. xi. 36" id="ii.v.ii.viii-p98.1" parsed="|Rom|11|36|0|0" osisRef="Bible:Rom.11.36">Rom. xi. 36</scripRef>.</p></note>. He employs
to indicate the one nature, that which cannot but be the work of one
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p99">39. For whereas he has specially ascribed to God
that all things are from Him, and he has assigned as a peculiar
property to Christ, that all things are through Him, and it is now the
glory of God that from Him and through Him and in Him are all things;
and whereas the Spirit of God is the same as the Spirit of Christ, or
whereas in the ministration of the Lord and in the working of God, one
Spirit both works and divides, They cannot but be one Whose properties
are those of one; since in the same Lord the Son, and in the same God
the Father, one and the same Spirit distributing in the same Holy
Spirit accomplishes all things. How worthy is this saint of the
knowledge of exalted and heavenly mysteries, adopted and chosen to
share in the secret things of God, preserving a due silence over things
which may not be uttered, true apostle of Christ! How by the
announcement of his clear teaching has he restrained the imaginations
of human wilfulness, confessing, as he does, one God the Father and one
Lord Jesus Christ, so that meanwhile no one can either preach two Gods
or one solitary God; although He Who is not one person cannot multiply
into two Gods, nor on the other hand can They Who are not two Gods be
understood to be one single person; while meantime the revelation of
God as Father demonstrates the true nativity of Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p100">40. Thrust out now your quivering and hissing
tongues, ye vipers of heresy, whether it be thou Sabellius or thou
Photinus, or ye who now preach that the Only-begotten God is a
creature. Whosoever denies the Son shall hear of one God the
Father, because inasmuch as a father becomes a father only by having a
son, this name Father necessarily connotes the existence of the
Son. And again, let him who takes away from the Son the unity of
an identical nature, acknowledge one Lord Jesus Christ. For
unless through unity of the Spirit He is one Lord room will not be left
for God the Father to be Lord. Again, let him who holds the Son
to have become Son in time and by His Incarnation, learn that through
Him are all things and we through Him, and that His timeless Infinity
was creating all things before time was. And meanwhile let him
read again that there is one hope of our calling, and one baptism, and
one faith; if, after that, he oppose himself to the preaching of the
Apostle, he, being accursed because he framed strange doctrines of his
own device, is neither called nor baptized nor believing; because in
one God the Father and in one Lord Jesus Christ there lies the one
faith of one hope and baptism. And no alien doctrine can boast
that it has a place among the truths which belong to one God and Lord
and hope and baptism and faith.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p101">41. So then the one faith is, to confess the
Father in the Son and the Son in the Father through the unity of an
indivisible nature, not confused but inseparable, not intermingled but
identical, not conjoined but coexisting, not incomplete but
perfect. For there is birth not separation, there is a Son not an
adoption; and He is God, not a creature. Neither is He a God of a
different kind, but the Father and Son are one:  for the nature
was not altered by birth so as to be alien from the property of its
original. So the Apostle holds the faith of the Son abiding in
the Father and the Father in the Son when he proclaims that for him
there is one God the Father and one Lord Christ, since in Christ the
Lord there was also God, and in God the Father there was also Lord, and
They Two are that unity which is God, and They Two are also that unity
which is the Lord, for reason indicates that there must be something
imperfect in God unless He be Lord, and in the Lord unless He were
God. And so since Both are one, and Both are implied under either
name, and neither exists apart from the unity, the Apostle has not gone
beyond the preaching of the Gospel in his teaching, nor does Christ
when He speaks in Paul differ from the words which He spoke while
abiding in the world in bodily form.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p102">42. For the Lord had said in the gospels,
<i>Work not for the meat which perisheth, but for the meat which
abideth unto life eternal, which the Son of Man shall give unto
you:  for Him the Father, even God, hath sealed. They said
therefore unto Him, What must we do that we may work the works of
God? And He said unto them, This is the work of God, that ye
believe on Him Whom He hath sent</i><note place="end" n="943" id="ii.v.ii.viii-p102.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p103"> St. <scripRef passage="John vi. 27-29" id="ii.v.ii.viii-p103.1" parsed="|John|6|27|6|29" osisRef="Bible:John.6.27-John.6.29">John vi. 27–29</scripRef>.</p></note>. In
setting forth the mystery of His Incarnation and His Godhead our Lord
has also uttered the teaching of our faith and hope that we
<pb n="150" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_150.html" id="ii.v.ii.viii-Page_150" />should work for food, not that
which perisheth but that which abideth for ever; that we should
remember that this food of eternity is given us by the Son of Man; that
we should know the Son of Man as sealed by God the Father; that we
should know that this is the work of God, even faith in Him Whom He has
sent. And Who is it Whom the Father has sent? Even He Whom
the Father has sealed. And Who is He Whom the Father has
sealed? In truth, the Son of Man, even He who gives the food of
eternal life. And further who are they to whom He gives it?
They who shall work for the food that does not perish. Thus,
then, the work for this food is at the same time the work of God,
namely, to believe on Him Whom He has sent. But these words are
uttered by the Son of Man. And how shall the Son of Man give the
food of life eternal? Why, he knows not the mystery of his own
salvation, who knows not that the Son of Man, bestowing food unto life
eternal, has been sealed by God the Father. At this point I now
ask in what sense are we to understand that the Son of Man has been
sealed by God the Father?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p104">43. Now we ought to recognise first of all that
God has spoken not for Himself but for us, and that He has so far
tempered the language of His utterance as to enable the weakness of our
nature to grasp and understand it. For after being rebuked by the
Jews for having made Himself the equal of God by professing to be the
Son of God, He had answered that He Himself did all things that the
Father did, and that He had received all judgment from the Father;
moreover that He must be honoured even as the Father. And in all
these things having before declared Himself Son, He had made Himself
equal to the Father in honour, power and nature. Afterwards He
had said that as the Father had life in Himself, so He had given the
Son to have life in Himself, wherein He signified that by virtue of the
mystery of the birth He possessed the unity of the same nature.
For when He says that He has what the Father has, He means that He has
the Father’s self. For that God is not after human fashion
of a composite being, so that in Him there is a difference of kind
between Possessor and Possessed; but all that He is is life, a nature,
that is, complete, absolute and infinite, not composed of dissimilar
elements but with one life permeating the whole. And since this
life was in such wise given as it was possessed, although the fact that
it was given manifestly reveals the birth of the Recipient, it yet does
not involve a difference of kind since the life given was such as was
possessed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p105">44. Therefore after this manifold and
precise revelation of the presence of the Father’s nature in
Himself, He goes on to say, <i>For Him hath the Father sealed, even
God</i><note place="end" n="944" id="ii.v.ii.viii-p105.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p106"> St. <scripRef passage="John vi. 27" id="ii.v.ii.viii-p106.1" parsed="|John|6|27|0|0" osisRef="Bible:John.6.27">John vi. 27</scripRef>.</p></note>. It is the nature of a seal to
exhibit the whole form of the figure graven upon it, and that an
impression taken from it reproduces it in every respect; and since it
receives the whole of that which is impressed, it displays also in
itself wholly whoever has been impressed upon it. Yet this
comparison is not adequate to exemplify the Divine birth, because in
seals there is a matter, difference of nature, and an act of
impression, whereby the likeness of stronger natures is impressed upon
things of a more yielding nature. But the Only-begotten God, Who
was also through the Mystery of our salvation the Son of Man, desiring
to point out to us the likeness of His Father’s proper nature in
Himself, said that He was sealed by God; because the Son of Man was
about to give the food of eternal life, and that we thereby might
perceive in Him the power of giving food unto eternity, in that He
possessed within Himself all the fulness of His Father’s form,
even of the God Who sealed Him:  so that what God had sealed
should display in itself none other than the form of the God Who sealed
it. These things indeed the Lord spoke to the Jews, who could not
receive His saying because of unbelief.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p107">45. But in us the preacher of the Gospel by
the Spirit of Christ Who spoke through him, instils the knowledge of
this His proper nature when he says, <i>Who, being in the form of God,
thought it not a thing to grasp at that He was equal with God, but
emptied Himself, taking the form of a servant</i><note place="end" n="945" id="ii.v.ii.viii-p107.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p108"> <scripRef passage="Phil. ii. 6, 7" id="ii.v.ii.viii-p108.1" parsed="|Phil|2|6|2|7" osisRef="Bible:Phil.2.6-Phil.2.7">Phil. ii. 6, 7</scripRef>. The sense in which Hilary
understands <i>non rapinam arbitratus est</i>, is to be seen in his
explanation, <i>non sibi rapiens esse se æqualem Deo </i>(see just
below).</p></note>. For He, Whom God had sealed, could
be naught else than the form of God, and that which has been sealed in
the form of God must needs present at the same time imaged forth within
itself all that God possesses. And for this cause the Apostle
taught that He Whom God sealed is God abiding in the form of God.
For when about to speak of the Mystery of the body assumed and born in
Him, he says, <i>He thought it not a thing to grasp at that He was
equal with God, but emptied Himself, taking the form of a
servant</i><note place="end" n="946" id="ii.v.ii.viii-p108.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p109"> <scripRef passage="Phil. 2.6,7" id="ii.v.ii.viii-p109.1" parsed="|Phil|2|6|2|7" osisRef="Bible:Phil.2.6-Phil.2.7"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>. As regards
His being in the form of God, by virtue of God’s seal upon Him,
he still remained God. But inasmuch as He was to take the form of
a <pb n="151" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_151.html" id="ii.v.ii.viii-Page_151" />servant and become
obedient unto death, not grasping at His equality with God, He emptied
Himself through obedience to take the form of a slave. And He
emptied Himself of the form of God, that is, of that wherein He was
equal with God—not that He regarded His equality with God as any
encroachment,—although He was in the form of God and equal with
God and sealed by God as God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p110">46. At this point I ask whether He Who abides as
God in the form of God is a God of another kind, as we perceive in the
case of seals in respect of the likenesses which stamp and those which
are stamped, since a steel die impressed upon lead or a gem upon wax
shapes the figure cut in it or imprints that which stands in relief
upon it. But if there be any one so foolish and senseless as to
think that that, pertaining to Himself, which God fashions to be God,
is aught but God, and that He Who is in the form of God is in any
respect anything else save God after the mystery of His Incarnation and
of His humility, made perfect through obedience even unto the death of
the cross, he shall hear, by the confession of things in heaven and
things on earth and things under the earth and of every tongue, that
Jesus is in the glory of God the Father. If then, when His form
had become that of a slave He abides in such glory, how, I ask, did He
abide when in the form of God? Must not Christ the Spirit have
been in the nature of Gods—for this is what is meant by ‘in
the glory of God’—when Christ as Jesus, that is, born as
man, exists in the glory of God the Father?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p111">47. In all things the blessed Apostle
preserves the unchangeable teaching of the Gospel faith. The Lord
Jesus Christ is proclaimed as God in such wise that neither does the
Apostle’s faith, by calling Him a God of a different order, fall
away to the confession of two Gods, nor by making God the Son
inseparable from the Father does it leave an opening for the unholy
doctrine of a single and solitary God. For when he says, <i>in
the form of God </i>and <i>in the glory of the Father </i>the Apostle
neither teaches that They differ one from another, nor allows us to
think of Him as not existing. For He Who is in the form of God
neither ends by becoming another God nor Himself loses His
Godhead:  for He cannot be severed from the form of God since He
exists in it, nor is He, Who is in the form of God, not God Just as He
Who is in the glory of God cannot be aught else than God, and, since He
is God in the glory of God, cannot be proclaimed as another god and one
different from the true God, seeing that by reason of the fact that He
is in the glory of God He possesses naturally from Him in Whose glory
He is, the property of divinity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p112">48. But there is no danger that the one
faith will cease to be such through diversity in its preaching.
The Evangelist had taught that our Lord said, <i>He that hath seen Me,
hath seen the Father also</i><note place="end" n="947" id="ii.v.ii.viii-p112.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p113"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.viii-p113.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>. But has
Paul, the teacher of the Gentiles, forgotten or kept back the meaning
of the Lord’s words, when he says, <i>Who is the image of the
invisible God</i><note place="end" n="948" id="ii.v.ii.viii-p113.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p114"> <scripRef passage="Col. i. 15" id="ii.v.ii.viii-p114.1" parsed="|Col|1|15|0|0" osisRef="Bible:Col.1.15">Col. i. 15</scripRef>.</p></note><i>? </i>I
ask whether He is the visible likeness of the invisible God, and
whether the infinite God can also be presented to view under the
likeness of a finite form? For a likeness must needs repeat the
form of that of which it is the likeness. Let those, however, who
will have a nature of a different sort in the Son determine what sort
of likeness of the invisible God they wish the Son to be. Is it a
bodily likeness exposed to the gaze, and moving from place to place
with human gait and motion? Nay, but let them remember that
according to the Gospels and the Prophets both Christ is a Spirit and
God is a Spirit. If they confine this Christ the Spirit within
the bounds of shape and body, such a corporeal Christ will not be the
likeness of the invisible God, nor will a finite limitation represent
that which is infinite.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p115">49. But, as it is, neither did the Lord
leave us in doubt:  <i>He who hath seen Me, hath seen the Father
also; </i>nor was the Apostle silent as to His nature, <i>Who is the
image of the invisible God. </i>For the Lord had said, <i>If I do
not the works of My Father, believe Me not</i><note place="end" n="949" id="ii.v.ii.viii-p115.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p116"> St. <scripRef passage="John x. 37" id="ii.v.ii.viii-p116.1" parsed="|John|10|37|0|0" osisRef="Bible:John.10.37">John x. 37</scripRef>.</p></note>,
teaching them to see the Father in Himself in that He did the works of
the Father; that through perceiving the power of His nature they might
understand the nature of that power which they perceived.
Wherefore the Apostle proclaiming that this is the image of God, says,
<i>Who is the image of the invisible God, the first-born of all
creation; for in Him were all things made in the heavens and upon the
earth, things visible and things invisible, whether thrones or
dominions or principalities or powers; all things have been created
through Him and in Him, and He is before all, and for Him all things
consist. And He is the head of the body, the Church, Who is the
beginning, the first-born from the dead, that in all things He might
have the pre-eminence. For it was the good pleasure of the Father
that in Him should all the fulness dwell, and through Him all things
should be reconciled to Him</i><note place="end" n="950" id="ii.v.ii.viii-p116.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p117"> <scripRef passage="Col. i. 15-20" id="ii.v.ii.viii-p117.1" parsed="|Col|1|15|1|20" osisRef="Bible:Col.1.15-Col.1.20">Col. i. 15–20</scripRef>.</p></note>. So through the
power of these works He is the image of God. For assuredly the
Creator of things invisible is not <pb n="152" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_152.html" id="ii.v.ii.viii-Page_152" />compelled by any necessity inherent in His
nature to be the visible image of the invisible God. And lest He
should be regarded as the likeness of the form and not of the nature,
He is styled the likeness of the invisible God in order that we may
understand by His exercise of the powers (not the invisible attributes)
of the Divine nature, that that nature is in Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p118">50. He is accordingly the first-born of
every creature because in Him all things were created. And lest
any one should dare to refer to any other than Him the creation of all
things in Himself, he says, <i>All things have been created through Him
and in Him, and He is before all, and for Him all things
consist</i>. All things then consist for Him Who is before all
things, and in Whom are all things. Now this indeed describes the
origin of created things. But concerning the dispensation by
which He assumed our body, he adds, <i>And He is the head of the body,
the Church:  Who is the beginning, the first-born from the
dead:  that in all things He might have the pre-eminence.
For it was the good pleasure of the Father that in Him should all the
fulness dwell, and that through Him all things should be reconciled to
Him</i>. The Apostle has assigned to the spiritual mysteries
their material effects. For He Who is the image of the invisible
God is Himself the head of His body, the Church, and He Who is the
first-born of every creature is at the same time the beginning, the
first born from the dead:  that in all things He might have the
pre-eminence, being for us the Body, while He is also the image of God,
since He, Who is the first-born of created things, is at the same time
the first-born for eternity; so that as to Him things spiritual, being
created in the First-born, owe it that they abide, even so all things
human also owe it to Him that in the First-born from the dead they are
born again into eternity. For He is Himself the beginning, Who as
Son is therefore the image, and because the image, is of God.
Further He is the first-born of every created thing, possessing in
Himself the origin of the universe:  and again He is the head of
His body, the Church, and the first-born from the dead, so that in all
things He has the pre-eminence. And because all things consist
for Him, in Him the fulness of the Godhead is pleased to dwell, for in
Him all things are reconciled through Him to Him, through Whom all
things were created in Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p119">51. Do you now perceive what it is to be the
image of God? It means that all things are created in Him through
Him. Whereas all things are created in Him, understand that He,
Whose image He is, also creates all things in Him. And since all
things which are created in Him are also created through Him, recognize
that in Him Who is the image there is present the nature of Him, Whose
image He is. For through Himself He creates the things which are
created in Him, just as through Himself all things are reconciled in
Him. Inasmuch as they are reconciled in Him, recognise in Him the
nature of the Father’s unity, reconciling all things to Himself
in Him. Inasmuch as all things are reconciled through Him,
perceive Him reconciling to the Father in Himself all things which He
reconciled through Himself. For the same Apostle says, <i>But all
things are from God, Who reconciled us to Himself through Christ, and
gave unto us the ministry of reconciliation:  to wit, that God was
in Christ reconciling the world unto Himself</i><note place="end" n="951" id="ii.v.ii.viii-p119.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p120"> <scripRef passage="2 Cor. v. 18, 19" id="ii.v.ii.viii-p120.1" parsed="|2Cor|5|18|5|19" osisRef="Bible:2Cor.5.18-2Cor.5.19">2 Cor. v. 18, 19</scripRef>.</p></note>. Compare with this the whole mystery
of the faith of the Gospel. For He Who is seen when Jesus is
seen, Who works in His works, and speaks in His words, also reconciles
in His reconciliation. And for this cause, in Him and through Him
there is reconciliation, because the Father abiding in Him through a
like nature restored the world to Himself by reconciliation through and
in Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p121">52. Thus God out of regard for human
weakness has not set forth the faith in bare and uncertain
statements. For although the authority of our Lord’s mere
words of itself compelled their acceptance, He nevertheless has
informed our reason by a revelation which explains their meaning, that
we might learn to know His words, <i>I and the Father are
one</i><note place="end" n="952" id="ii.v.ii.viii-p121.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p122"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.viii-p122.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, by means of that which was itself the
cause of the unity in question. For in saying that the Father
speaks in His words, and works through His working, and judges through
His judgment, and is seen in His manifestation, and reconciles through
His reconciliation, and abides in Him, while He in turn abides in the
Father,—what more fitting words, I ask, could He have employed in
His teaching to suit the faculties of our reason, that we might believe
in Their unity, than those by which, through the truth of the birth and
the unity of the nature, it is declared that whatever the Son did and
said, the Father said and did in the Son? This says nothing of a
nature foreign to Himself, or added by creation to God, or born into
Godhead by a partition of God, but it betokens the divinity of One Who
by a perfect birth is begotten perfect God, Who has so confident an
assurance of His nature that He says, <i>I in the Father and the Father
in Me</i><note place="end" n="953" id="ii.v.ii.viii-p122.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p123"> <scripRef passage="John 14.11" id="ii.v.ii.viii-p123.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11"><i>Ib. </i>xiv.
11</scripRef>.</p></note>, and again, <i>All
things whatsoever the Father hath are Mine</i><note place="end" n="954" id="ii.v.ii.viii-p123.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p124"> <scripRef passage="John 16.15" id="ii.v.ii.viii-p124.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15"><i>Ib. </i>xvi.
15</scripRef>.</p></note>. For nought <pb n="153" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_153.html" id="ii.v.ii.viii-Page_153" />of the Godhead is lacking in Him, in Whose
working and speaking and manifestation God works and speaks and is
beheld. They are not two Gods, Who in their working and words and
manifestation put on a semblance of unity. Neither is He a
solitary God. Who in the works and words and sight of God,
Himself worked and spoke and was seen as God. The Church
understands this. The Synagogue does not believe, philosophy does
not know, that being One of One, Whole of Whole, God and Son, He has
neither by His birth deprived the Father of His completeness, nor
failed to possess the same completeness in Himself by right of His
birth. And whosoever is caught in this folly of unbelief is a
disciple either of the Jews or of the heathen.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p125">53. Now that you may understand the saying
of the Lord, when He said, <i>All things whatsoever the Father hath are
Mine</i><note place="end" n="955" id="ii.v.ii.viii-p125.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p126"> St. <scripRef passage="John xvi. 15" id="ii.v.ii.viii-p126.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15">John xvi. 15</scripRef>.</p></note>, learn the teaching
and faith of the Apostle who said, <i>Take heed lest any lead you
astray through philosophy and vain deceit, after the tradition of men,
after the elements of the world and not after Christ; for in Him
dwelleth the fulness of Godhead bodily</i><note place="end" n="956" id="ii.v.ii.viii-p126.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p127"> <scripRef passage="Col. ii. 8, 9" id="ii.v.ii.viii-p127.1" parsed="|Col|2|8|2|9" osisRef="Bible:Col.2.8-Col.2.9">Col. ii. 8, 9</scripRef>.</p></note>. That man is of the world and savours
of the teaching of men and is the victim of philosophy, who does not
know Christ to be the true God, who does not recognise in Him the
fulness of Godhead. The mind of man knows only that which it
understands, and the world’s powers of belief are limited, since
it judges according to the laws of the material elements that that
alone is possible which it can see or do. For the elements of the
world have come into being out of nothing, but Christ’s
continuity of existence did not begin in the non-existent, nor did He
ever begin to exist, but He took from the beginning a beginning which
is eternal. The elements of the world are either without life, or
have issued out of this stage into life, but Christ is life, born to be
living God from the living God. The elements of the world have
been established by God, but they are not God:  Christ as God of
God is Himself wholly all that God is. The elements of the world,
since they are within it, cannot possibly rise out of their condition
and cease to be within it, but Christ, while having God within Himself
through the Mystery, is Himself in God. The elements of the
universe, generating from themselves creatures with a life like their
own, do indeed through the exercise of their bodily functions bestow
upon them from their own bodies the beginnings of life, but they are
not themselves present as living beings in their offspring, whereas in
Christ all the fulness of the Godhead is present in bodily
shape.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p128">54. Now I ask, whose Godhead is it whereof the
fulness dwells in Him? If it be not that of the Father, what
other God do you, misleading preacher of one God, thrust upon me as Him
Whose Godhead dwells fully in Christ? But if it be that of the
Father, inform me how this fulness dwells in Him in bodily
fashion. If you hold that the Father abides in the Son in bodily
fashion, the Father, while dwelling in the Son, will not exist in
Himself. If on the other hand, and this is more true, the Godhead
abiding in Him in bodily shape displays within Him the verity of the
nature of God from God, inasmuch as God is in Him, abiding neither
through condescension nor through will but by birth, true and wholly in
bodily fulness according as He is; and inasmuch as, in the whole
compass of His being, He was born by His divine birth to be God, and
within the Godhead there is no difference or dissimilarity, except that
in Christ He dwells in bodily form, and yet whatever dwells in Him
bodily is according to the fulness of Godhead; why follow after the
doctrines of men? Why cleave to the teaching of empty
falsehoods? Why talk of ‘agreement’ or ‘harmony
of will’ or ‘a creature?’ The fulness of
Godhead dwells in Christ bodily.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p129">55. The Apostle has herein held fast to the canon
of his faith, by teaching that the fulness of the Godhead dwelt in
Christ bodily; and this, in order that the teaching of the faith might
not degenerate into an unholy profession of a oneness of Persons or
sinful frenzy break forth into the belief of two different
natures. For the fulness of Godhead which dwells in Christ in
bodily fashion is neither solitary nor separable; for the fulness in
bodily form does not admit any partition from the other bodily fulness,
and the indwelling Godhead cannot be regarded as also the
dwelling-place of the Godhead. And Christ is so constituted that
the fulness of Godhead dwells in Him in bodily fashion, and that this
fulness must be held one in nature with Christ. Lay hands on
every chance that offers for your quibbles, sharpen the points of your
blasphemous wit. Name, at least, the imaginary being whose
fulness of Godhead it is which dwells in Christ in bodily
fashion. For He is Christ, and there is dwelling in Him in bodily
fashion the fulness of Godhead.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.viii-p130">56. And if you would know what it is to
‘dwell in bodily fashion,’ understand what it is to speak
in one that speaks, to be seen in one who is seen, to work in one who
works, to be God in God, whole of whole, one of one; and thus learn
what is meant by the <pb n="154" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_154.html" id="ii.v.ii.viii-Page_154" />fulness
of God in bodily shape. Remember, too, that the Apostle does not
keep silence on the question, whose Godhead it is, which dwells fully
in Christ in bodily fashion, for he says, <i>For the invisible things
of Him since the creation of the world are clearly seen, being
perceived through the things that are made, even His everlasting power
and divinity</i><note place="end" n="957" id="ii.v.ii.viii-p130.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.viii-p131"> <scripRef passage="Rom. i. 20" id="ii.v.ii.viii-p131.1" parsed="|Rom|1|20|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.20">Rom. i. 20</scripRef>.</p></note>. So it is
His Godhead that dwells in Christ in bodily fashion, not partially but
wholly, not parcelwise but in fulness; and so dwelling that the Two are
one, and so one, that the One Who is God does not differ from the Other
Who is God:  Both so equally divine, as a perfect birth engendered
perfect God. And the birth exists thus in its perfection, because
the fulness of the Godhead dwells bodily in God born of
God.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book IX" progress="54.62%" prev="ii.v.ii.viii" next="ii.v.ii.x" id="ii.v.ii.ix"><p class="c36" id="ii.v.ii.ix-p1">
<pb n="155" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_155.html" id="ii.v.ii.ix-Page_155" /><span class="c16" id="ii.v.ii.ix-p1.1">Book
IX.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.ix-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.ix-p2.1">In</span> the last book
we treated of the indistinguishable nature of God the Father and God
the Son, and demonstrated that the words, <i>I and the Father are
One</i><note place="end" n="958" id="ii.v.ii.ix-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p3"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.ix-p3.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, go to prove not a solitary God, but a
unity of the Godhead unbroken by the birth of the Son:  for God
can be born only of God, and He that is born God of God must be all
that God is. We reviewed, although not exhaustively, yet enough
to make our meaning clear, the sayings of our Lord and the Apostles,
which teach the inseparable nature and power of the Father and the Son;
and we came to the passage in the teaching of the Apostle, where he
says, <i>Take heed lest there shall be any one that leadeth you astray
through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after
the rudiments of the world, and not after Christ; for in Him dwelleth
all the fulness of the Godhead bodily</i><note place="end" n="959" id="ii.v.ii.ix-p3.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p4"> <scripRef passage="Col. ii. 8, 9" id="ii.v.ii.ix-p4.1" parsed="|Col|2|8|2|9" osisRef="Bible:Col.2.8-Col.2.9">Col. ii. 8, 9</scripRef>.</p></note>. We
pointed out that here the words, <i>in Him dwelleth all the fulness of
the Godhead bodily</i>, prove Him true and perfect God of His
Father’s nature, neither severing Him from, nor identifying Him
with, the Father. On the one hand we are taught that, since the
incorporeal God dwelt in Him bodily, the Son as God begotten of God is
in natural unity with the Father:  and on the other hand, if God
dwelt in Christ, this proves the birth of the personal Christ in Whom
He dwelt<note place="end" n="960" id="ii.v.ii.ix-p4.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p5"> <i>Subsistentis
Christi </i>= <i>subsistentia distincti Christi </i>(see footnote
in the Benedictine Edition). God the Father dwelt in
Christ. But the Dweller must be personally distinct from Christ,
in Whom He dwelt:  and as the only distinction between the Father
and Christ is that of Begetter and Begotten, therefore the words
‘God dwelt in Christ’ prove the generation of
Christ.</p></note>. We have thus,
it seems to me, more than answered the irreverence of those who refer
to a unity or agreement of will such words of the Lord as, <i>He that
hath seen Me hath seen the Father</i><note place="end" n="961" id="ii.v.ii.ix-p5.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p6"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.ix-p6.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>, or, <i>The
Father is in Me and I in the Father</i><note place="end" n="962" id="ii.v.ii.ix-p6.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p7"> <scripRef passage="John 10.38" id="ii.v.ii.ix-p7.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38"><i>Ib. </i>x.
38</scripRef>.</p></note>,
or, <i>I and the Father are One</i><note place="end" n="963" id="ii.v.ii.ix-p7.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p8"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.ix-p8.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib.</i>
30</scripRef>.</p></note>, or, <i>All
things whatsoever the Father hath are Mine</i><note place="end" n="964" id="ii.v.ii.ix-p8.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p9"> <scripRef passage="John 16.15" id="ii.v.ii.ix-p9.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15"><i>Ib. </i>xvi.
15</scripRef>.</p></note>. Not daring to deny the words
themselves, these false teachers, in the mask of religion, corrupt the
sense of the words. For instance, it is true that where the unity
of nature is proclaimed the agreement of will cannot be denied; but in
order to set aside that unity which follows from the birth, they
profess merely a relationship of mutual harmony. But the blessed
Apostle, after many indubitable statements of the real truth, cuts
short their rash and profane assertions, by saying, <i>in Christ
dwelleth all the fulness of the Godhead bodily</i>, for by the bodily
indwelling of the incorporeal God in Christ is taught the strict unity
of Their nature. It is, therefore, not a matter of words, but a
real truth that the Son was not alone, but the Father abode in
Him:  and not only abode, but also worked and spoke:  not
only worked and spoke, but also manifested Himself in Him.
Through the Mystery of the birth the Son’s power is the power of
the Father, His authority the Father’s authority, His nature the
Father’s nature. By His birth the Son possesses the nature
of the Father:  as the Father’s image, He reproduces from
the Father all that is in the Father, because He is the reality as well
as the image of the Father, for a perfect birth produces a perfect
image, and the <i>fulness of the Godhead dwelling bodily in Him</i>
indicates the truth of His nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p10">2. All this is indeed as it is:  He,
Who is by nature God of God, must possess the nature of His origin,
which God possesses, and the indistinguishable unity of a living nature
cannot be divided by the birth of a living nature. Yet
nevertheless the heretics, under cover of the saving confession of the
Gospel faith, are stealing on to the subversion of the truth:  for
by forcing their own interpretations on words uttered with other
meanings and intentions, they are robbing the Son of His natural
unity. Thus to deny the Son of God, they quote the authority of
His own words, <i>Why callest thou Me good? None is good, save
one, God</i><note place="end" n="965" id="ii.v.ii.ix-p10.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p11"> St. <scripRef passage="Mark 10.18; Matt. 19.17; Luke 18.19" id="ii.v.ii.ix-p11.1" parsed="|Mark|10|18|0|0;|Matt|19|17|0|0;|Luke|18|19|0|0" osisRef="Bible:Mark.10.18 Bible:Matt.19.17 Bible:Luke.18.19">Mark x. 18 (cf. St. Matt. xix. 17, St. Luke
xviii. 19</scripRef>). The Greek
is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p11.2">οὐδεὶς
ἀγαθὸς, εἰ μὴ
εἷς ὁ θεός</span>,
‘save one, even God’ (R.V.). The application of this
text by the Arians depends upon the omission of the article <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p11.3">ὁ</span>.</p></note>. These words,
they say, proclaim the Oneness of God:  anything else, therefore,
which shares the name of God, cannot possess the nature of God, for God
is One. And from His words, <i>This is life eternal, that they
should know Thee the only true God</i><note place="end" n="966" id="ii.v.ii.ix-p11.4"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p12"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.ix-p12.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>,
they attempt to establish the theory that Christ is called God by a
mere title, not as being very God. Further, to exclude Him from
the <pb n="156" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_156.html" id="ii.v.ii.ix-Page_156" />proper nature of
the true God, they quote, <i>The Son can do nothing of Himself except
that which He hath seen the Father do</i><note place="end" n="967" id="ii.v.ii.ix-p12.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p13"> St. <scripRef passage="John v. 19" id="ii.v.ii.ix-p13.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>. They use also the text, <i>The
Father is greater than I.</i><note place="end" n="968" id="ii.v.ii.ix-p13.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p14"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.v.ii.ix-p14.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib. </i>xiv.
28</scripRef>.</p></note> 
Finally, when they repeat the words, <i>Of that day and that hour
knoweth no one, neither the angels in heaven, nor the Son, but the
Father only</i><note place="end" n="969" id="ii.v.ii.ix-p14.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p15"> St. <scripRef passage="Mark 13.32; Matt. 24.36" id="ii.v.ii.ix-p15.1" parsed="|Mark|13|32|0|0;|Matt|24|36|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.32 Bible:Matt.24.36">Mark xiii. 32; cf. St. Matt. xxiv.
36</scripRef>.</p></note>, as though they
were the absolute renunciation of His claim to divinity, they boast
that they have overthrown the faith of the Church. The birth,
they say, cannot raise to equality the nature which the limitation of
ignorance degrades. The Father’s omniscience and the
Son’s ignorance reveal unlikeness in the Divinity, for God must
be ignorant of nothing, and the ignorant cannot be compared with the
omniscient. All these passages they neither understand
rationally, nor distinguish as to their occasions, nor apprehend in the
light of the Gospel mysteries, nor realize in the strict meaning of the
words and so they impugn the divine nature of Christ with crude and
insensate rashness, quoting single detached utterances to catch the
ears of the unwary, and keeping back either the sequel which explains
or the incidents which prompted them, though the meaning of words must
be sought in the context before or after them.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p16">3. We will offer later an explanation of
these texts in the words of the Gospels and Epistles themselves.
But first we hold it right to remind the members of our common faith,
that the knowledge of the Eternal is presented in the same confession
which gives eternal life<note place="end" n="970" id="ii.v.ii.ix-p16.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p17"> Alluding to St.
<scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.ix-p17.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>, quoted in c. 2.</p></note>. He does not,
he cannot know his own life, who is ignorant that Christ Jesus was very
God, as He was very man. It is equally perilous, whether we deny
that Christ Jesus was God the Spirit, or that He was flesh of our
body:  <i>Every one therefore who shall confess Me before men, him
will I also confess before My Father which is in Heaven. But
whosoever shall deny Me before men, him will I also deny before My
Father which is in heaven</i><note place="end" n="971" id="ii.v.ii.ix-p17.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p18"> St. <scripRef passage="Matt. x. 32, 33" id="ii.v.ii.ix-p18.1" parsed="|Matt|10|32|10|33" osisRef="Bible:Matt.10.32-Matt.10.33">Matt. x. 32, 33</scripRef>.</p></note>. So said the
Word made flesh; so taught the man Jesus Christ, the Lord of majesty,
constituted Mediator in His own person for the salvation of the Church,
and being in that very mystery of Mediatorship between men and God,
Himself one Person, both man and God. For He, being of two
natures united for that Mediatorship, is the full reality of each
nature; while abiding in each, He is wanting in neither; He does not
cease to be God because He becomes man, nor fail to be man because He
remains for ever God. This is the true faith for human
blessedness, to preach at once the Godhead and the manhood, to confess
the Word and the flesh, neither forgetting the God, because He is man,
nor ignoring the flesh, because He is the Word.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p19">4. It is contrary to our experience of nature,
that He should be born man and still remain God; but it accords with
the tenor of our expectation, that being born man, He still remained
God, for when the higher nature is born into the lower, it is credible
that the lower should also be born into the higher. And, indeed,
according to the laws and habits of nature, the working of our
expectation even anticipates the divine mystery. For in every
thing that is born, nature has the capacity for increase, but has no
power of decrease. Look at the trees, the crops, the
cattle. Regard man himself, the possessor of reason. He
always expands by growth, he does not contract by decrease; nor does he
ever lose the self into which he has grown. He wastes indeed with
age, or is cut off by death; he undergoes change by lapse of time, or
reaches the end allotted to the constitution of life, yet it is not in
his power to cease to be what he is; I mean that he cannot make a new
self by decrease from his old self, that is, become a child again from
an old man. So the necessity of perpetual increase, which is
imposed on our nature by natural law, leads us on good grounds to
expect its promotion into a higher nature, since its increase is
according to, and its decrease contrary to, nature. It was God
alone Who could become something other than before, and yet not cease
to be what He had ever been; Who could shrink within the limits of
womb, cradle, and infancy, yet not depart from the power of God.
This is a mystery, not for Himself, but for us. The assumption of
our nature was no advancement for God, but His willingness to lower
Himself is our promotion, for He did not resign His divinity but
conferred divinity on man.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p20">5. The Only-begotten God, therefore, when He was
born man of the Virgin, and in the fulness of time was about in His own
person to raise humanity to divinity, always maintained this form of
the Gospel teaching. He taught, namely, to believe Him the Son of
God, and exhorted to preach Him the Son of Man; man saying and doing
all that belongs to God; God saying and doing all that belongs to
man. Yet never did He speak without signifying by the twofold
aspect of these very utterances both His manhood and His
divinity. Though He proclaimed one God the Father, He declared
Himself to be in the <pb n="157" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_157.html" id="ii.v.ii.ix-Page_157" />nature of the
one God, by the truth of His generation. Yet in His office as Son
and His condition as man, He subjected Himself to God the Father, since
everything that is born must refer itself back to its author, and all
flesh must confess itself weak before God. Here, accordingly, the
heretics find opportunity to deceive the simple and ignorant.
These words, uttered in His human character, they falsely refer to the
weakness of His divine nature; and because He was one and the same
Person in all His utterances, they claim that He spoke always of His
entire self.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p21">6. We do not deny that all the sayings which
are preserved of His, refer to His nature. But, if Jesus Christ
be man and God, neither God for the first time, when He became man, nor
then ceasing to be God, nor after He became Man in God less than
perfect man and perfect God, then the mystery of His words must be one
and the same with that of His nature. When according to the time
indicated, we disconnect His divinity from humanity, then let us also
disconnect His language as God from the language of man; when we
confess Him God and man at the same time, let us distinguish at the
same time His words as God and His words as man; when after His manhood
and Godhead, we recognise again the time when His whole manhood is
wholly God, let us refer to that time all that is revealed concerning
it<note place="end" n="972" id="ii.v.ii.ix-p21.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p22"> The three periods
referred to in these three sentences are 1) before the
Incarnation:  we can assign only to His Godhead the words Christ
uses in reference to this period, because He was not yet man. 2)
The Incarnation:  we must distinguish whether He is speaking of
Himself as man or as God. 3) After the Resurrection, when His
manhood remains, but is perfected in the Godhead.</p></note>. It is one thing, that He was God
before He was man, another, that He was man and God, and another, that
after being man and God, He was perfect man and perfect God. Do
not then confuse the times and natures in the mystery of the
dispensation, for according to the attributes of His different natures,
He must speak of Himself in relation to the mystery of His humanity, in
one way before His birth, in another while He was yet to die, and in
another as eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p23">7. For our sake, therefore, Jesus Christ,
retaining all these attributes, and being born man in our body, spoke
after the fashion of our nature without concealing that divinity
belonged to His own nature. In His birth, His passion, and His
death, He passed through all the circumstances of our nature, but He
bore them all by the power of His own. He was Himself the cause
of His birth, He willed to suffer what He could not suffer, He died
though He lives for ever. Yet God did all this not merely through
man, for He was born of Himself, He suffered of His own free will, and
died of Himself. He did it also as man, for He was really born,
suffered and died. These were the mysteries of the secret
counsels of heaven, determined before the world was made. The
Only-begotten God was to become man of His own will, and man was to
abide eternally in God. God was to suffer of His own will, that
the malice of the devil, working in the weakness of human infirmity,
might not confirm the law of sin in us, since God had assumed our
weakness. God was to die of His own will, that no power, after
that the immortal God had constrained Himself within the law of death,
might raise up its head against Him, or put forth the natural strength
which He had created in it. Thus God was born to take us into
Himself, suffered to justify us, and died to avenge us; for our manhood
abides for ever in Him, the weakness of our infirmity is united with
His strength, and the spiritual powers of iniquity and wickedness are
subdued in the triumph of our flesh, since God died through the
flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p24">8. The Apostle, who knew this mystery, and
had received the knowledge of the faith through the Lord Himself, was
not unmindful, that neither the world, nor mankind, nor philosophy
could contain Him, for he writes, <i>Take heed, lest there shall be any
one that leadeth you astray through philosophy and vain deceit, after
the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after
Jesus Christ, for in Him dwelleth all the fulness of the Godhead
bodily, and in Him ye are made full, Who is the head of all
principalities and powers</i><note place="end" n="973" id="ii.v.ii.ix-p24.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p25"> <scripRef passage="Col. ii. 8-10" id="ii.v.ii.ix-p25.1" parsed="|Col|2|8|2|10" osisRef="Bible:Col.2.8-Col.2.10">Col. ii. 8–10</scripRef>.</p></note>. After the
announcement that in Christ dwelleth all the fulness of the Godhead
bodily, follows immediately the mystery of our assumption, in the
words, <i>in Him ye are made full</i>. As the fulness of the
Godhead is in Him, so we are made full in Him. The Apostle says
not merely <i>ye are made full</i>, but, <i>in Him ye are made
full; </i>for all who are, or shall be, regenerated through the hope of
faith to life eternal, abide even now in the body of Christ; and
afterwards they shall be made full no longer in Him, but in themselves,
at the time of which the Apostle says, <i>Who shall fashion anew the
body of our humiliation, that it may be conformed to the body of His
glory</i><note place="end" n="974" id="ii.v.ii.ix-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p26"> <scripRef passage="Phil. iii. 21" id="ii.v.ii.ix-p26.1" parsed="|Phil|3|21|0|0" osisRef="Bible:Phil.3.21">Phil. iii. 21</scripRef>.</p></note>. Now,
therefore, we are made full in Him, that is, by the assumption of His
flesh, for in Him dwelleth the fullness of the Godhead bodily.
Nor has this our hope a light authority in Him. Our fulness in
Him constitutes His <pb n="158" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_158.html" id="ii.v.ii.ix-Page_158" />headship and principality over all power,
as it is written, <i>That in His name every knee should bow, of things
in heaven, and things on earth, and things below, and every tongue
confess that Jesus is Lord in the glory of God the Father</i><note place="end" n="975" id="ii.v.ii.ix-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p27"> <scripRef passage="Phil. ii. 10, 11" id="ii.v.ii.ix-p27.1" parsed="|Phil|2|10|2|11" osisRef="Bible:Phil.2.10-Phil.2.11">Phil. ii. 10, 11</scripRef>. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p27.2">εἰς δόξαν,
κ.τ.λ.</span> ‘to the glory of God the
Father’ (R.V.). There is also another reading in
Hilary’s text in this place, ‘in gloriam’ instead of
‘in gloria;’ but the latter is demanded by the
context. See c. 42.</p></note>. Jesus shall be confessed in the
glory of God the Father, born in man, yet now no longer abiding in the
infirmity of our body, but in the glory of God. Every tongue
shall confess this. But though all things in heaven and earth
shall bow the knee to Him, yet herein He is head of all principalities
and powers, that to Him the whole universe shall bow the knee in
submission, in Whom we are made full, Who through the fulness of the
Godhead dwelling in Him bodily, shall be confessed in the glory of God
the Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p28">9. But after the announcement of the mystery
of Christ’s nature, and our assumption, that is, the fulness of
Godhead abiding in Christ, and ourselves made full in Him by His birth
as man, the Apostle continues the dispensation of human salvation in
the words, <i>In whom ye were also circumcised with a circumcision not
made with hands, in the stripping off of the body of the flesh, but
with the circumcision of Christ, having been buried with Him in
baptism, wherein ye were also raised with Him through faith in the
working of God, who raised Him from the dead</i><note place="end" n="976" id="ii.v.ii.ix-p28.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p29"> <scripRef passage="Col. ii. 11, 12" id="ii.v.ii.ix-p29.1" parsed="|Col|2|11|2|12" osisRef="Bible:Col.2.11-Col.2.12">Col. ii. 11, 12</scripRef>.</p></note>. We are circumcised not with a
fleshly circumcision but with the circumcision of Christ, that is, we
are born again into a new man; for, being buried with Him in His
baptism, we must die to the old man, because the regeneration of
baptism has the force of resurrection. The circumcision of Christ
does not mean the putting off of foreskins, but to die entirely with
Him, and by that death to live henceforth entirely to Him. For we
rise again in Him through faith in God, Who raised Him from the dead;
wherefore we must believe in God, by Whose Working Christ was raised
from the dead, for our faith rises again in and with Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p30">10. Then is completed the entire mystery of
the assumed manhood, <i>And you being dead through your trespasses and
the uncircumcision of your flesh, you I say, did He quicken together
with Him, having forgiven you all your trespasses, blotting out the
bond written in ordinances, that was against us, which was contrary to
us; and He hath taken it out of the way, nailing it to the cross, and
having put off from Himself His flesh, He hath made a shew of powers,
triumphing over them in Himself</i><note place="end" n="977" id="ii.v.ii.ix-p30.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p31"> <scripRef passage="Col. 2.13-15" id="ii.v.ii.ix-p31.1" parsed="|Col|2|13|2|15" osisRef="Bible:Col.2.13-Col.2.15"><i>Ib.</i>
13–15</scripRef>.</p></note>. The
worldly man cannot receive the faith of the Apostle, nor can any
language but that of the Apostle explain his meaning. God raised
Christ from the dead; Christ in Whom the fulness of the Godhead dwelt
bodily. But He quickened us also together with Him, forgiving us
our sins, blotting out the bond of the law of sin, which through the
ordinances made aforetime was against us, taking it out of the way, and
fixing it to His cross, stripping Himself of His flesh by the law of
death, holding up the powers to shew, and triumphing over them in
Himself. Concerning the powers and how He triumphed over them in
Himself, and held them up to shew, and the bond which he blotted out,
and the life which He gave us, we have already spoken<note place="end" n="978" id="ii.v.ii.ix-p31.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p32"> See I. 13.</p></note>. But who can understand or
express this mystery? The working of God raises Christ from the
dead; the same working of God quickens us together with Christ,
forgives our sins, blots out the bond, and fixes it to the cross; He
puts off from Himself His flesh, holds up the powers to shew, and
triumphs over them in Himself. We have the working of God raising
Christ from the dead, and we have Christ working in Himself the very
things which God works in Him, for it was Christ who died, stripping
from Himself His flesh. Hold fast then to Christ the man, raised
from the dead by God, and hold fast to Christ the God, working out our
salvation when He was yet to die. God works in Christ, but it is
Christ Who strips from Himself His flesh and dies. It was Christ
who died, and Christ Who worked with the power of God before His death,
yet it was the working of God which raised the dead Christ, and it was
none other who raised Christ from the dead but Christ Himself, Who
worked before His death, and put off His flesh to die.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p33">11. Do you understand already the Mysteries of the
Apostle’s Faith? Do you think to know Christ already?
Tell me, then, Who is it Who strips from Himself His flesh, and what is
that flesh stripped off? I see two thoughts expressed by the
Apostle, the flesh stripped off, and Him Who strips it off:  and
then I hear of Christ raised from the dead by the working of God.
If it is Christ Who is raised from the dead, and God Who raises Him;
Who, pray, strips from Himself the flesh? Who raises Christ from
the dead, and quickens us with Him? If the dead Christ be not the
same as the flesh stripped off, tell me the name of the flesh stripped
off, and expound me the nature of Him Who strips it off. I find
that Christ the God, Who was raised from the dead, is the <pb n="159" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_159.html" id="ii.v.ii.ix-Page_159" />same as He Who stripped from Himself His flesh,
and that flesh, the same as Christ Who was raised from the dead; then I
see Him holding principalities and powers up to shew, and triumphing in
Himself. Do you understand this triumphing in Himself? Do
you perceive that the flesh stripped off, and He Who strips it off, are
not different from one another? He triumphs in Himself, that is
in that flesh which He stripped from Himself. Do you see that
thus are proclaimed His humanity and His divinity, that death is
attributed to the man, and the quickening of the flesh to the God,
though He Who dies and He Who raises the dead to life are not two, but
one Person? The flesh stripped off is the dead Christ:  He
Who raises Christ from the dead is the same Christ Who stripped from
Himself the flesh. See His divine nature in the power to raise
again, and recognise in His death the dispensation of His
manhood. And though either function is performed by its proper
nature, yet remember that He Who died, and raised to life, was one,
Christ Jesus.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p34">12. I remember that the Apostle often refers
to God the Father as raising Christ from the dead; but he is not
inconsistent with himself or at variance with the Gospel faith, for the
Lord Himself says:—<i>Therefore doth the Father love Me, because
I lay down My life, that I may take it again. No one shall take
it from Me, but I lay it down of Myself. I have power to lay it
down, and I have power to take it again. This command have I
received from the Father</i><note place="end" n="979" id="ii.v.ii.ix-p34.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p35"> St. <scripRef passage="John x. 17, 18" id="ii.v.ii.ix-p35.1" parsed="|John|10|17|10|18" osisRef="Bible:John.10.17-John.10.18">John x. 17, 18</scripRef>.</p></note>:  and again,
when asked to shew a sign concerning Himself, that they might believe
in Him, He says of the Temple of His body, <i>Destroy this Temple, and
in three days I will raise it up</i><note place="end" n="980" id="ii.v.ii.ix-p35.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p36"> <scripRef passage="John 2.19" id="ii.v.ii.ix-p36.1" parsed="|John|2|19|0|0" osisRef="Bible:John.2.19"><i>Ib. </i>ii.
19</scripRef>.</p></note>. By the
power to take His soul again and to raise the Temple up, He declares
Himself God, and the Resurrection His own work:  yet He refers all
to the authority of His Father’s command. This is not
contrary to the meaning of the Apostle, when He proclaims Christ, the
<i>power of God and the wisdom of God</i><note place="end" n="981" id="ii.v.ii.ix-p36.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p37"> <scripRef passage="1 Cor. i. 24" id="ii.v.ii.ix-p37.1" parsed="|1Cor|1|24|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.24">1 Cor. i. 24</scripRef>.</p></note>,
thus referring all the magnificence of His work to the glory of the
Father:  for whatever Christ does, the power and the wisdom of God
does:  and whatever the power and the wisdom of God does, without
doubt God Himself does, Whose power and wisdom Christ is. So
Christ was raised from the dead by the working of God; for He Himself
worked the works of God the Father with a nature indistinguishable from
God’s. And our faith in the Resurrection rests on the God
Who raised Christ from the dead.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p38">13. It is this preaching of the double
aspect of Christ’s Person which the blessed Apostle
emphasises. He points out in Christ His human infirmity, and His
divine power and nature. Thus to the Corinthians he writes,
<i>For though He was crucified through weakness, yet He liveth through
the power of God</i><note place="end" n="982" id="ii.v.ii.ix-p38.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p39"> <scripRef passage="2 Cor. xiii. 4" id="ii.v.ii.ix-p39.1" parsed="|2Cor|13|4|0|0" osisRef="Bible:2Cor.13.4">2 Cor. xiii. 4</scripRef>.</p></note>, attributing His
death to human infirmity, but His life to divine power:  and again
to the Romans, <i>For the death, that He died unto sin, He died
once:  but the life, that He liveth, He liveth unto God.
Even so reckon ye yourselves also to be dead unto sin, but alive unto
God in Christ Jesus</i><note place="end" n="983" id="ii.v.ii.ix-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p40"> <scripRef passage="Rom. vi. 10, 11" id="ii.v.ii.ix-p40.1" parsed="|Rom|6|10|6|11" osisRef="Bible:Rom.6.10-Rom.6.11">Rom. vi. 10, 11</scripRef>.</p></note>, ascribing His
death to sin, that is, to our body, but His life to God, Whose nature
it is to live. We ought, therefore, he says, to die to our body,
that we may live to God in Christ Jesus, Who after the assumption of
our body of sin, lives now wholly unto God, uniting the nature He
shared with us with the participation of divine immortality.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p41">14. I have been compelled to dwell briefly on
this, lest we should forget our Lord Jesus Christ is being treated of
as a Person of two natures, since He, Who was abiding in the form of
God, took the form of a servant, in which He was obedient even unto
death. The obedience of death has nothing to do with the form of
God, just as the form of God is not inherent in the form of a
servant. Yet through the Mystery of the Gospel Dispensation the
same Person is in the form of a servant and in the form of God, though
it is not the same thing to take the form of a servant and to be
abiding in the form of God; nor could He Who was abiding in the form of
God, take the form of a servant without emptying Himself, since the
combination of the two forms would be incongruous. Yet it was not
another and a different Person Who emptied Himself and Who took the
form of a servant. To take anything cannot be predicated of some
one who is not, for he only can take who exists. The emptying of
the form does not then imply the abolition of the nature:  He
emptied Himself, but did not lose His self:  He took a new form,
but remained what He was. Again, whether emptying or taking, He
was the same Person:  there is, therefore, a mystery, in that He
emptied Himself, and took the form of a servant, but He does not come
to an end, so as to cease to exist in emptying Himself, and to be
non-existent when He took. The emptying availed to bring about
the taking of the servant’s form, but not to prevent Christ, Who
was in the form of God, from continuing to be Christ, for it was in
very deed Christ Who took the form of a servant. When He emptied
Himself to become Christ the man, while continuing to be Christ the
Spirit, the <pb n="160" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_160.html" id="ii.v.ii.ix-Page_160" />changing of His bodily
fashion, and the assumption of another nature in His body, did not put
an end to the nature of His eternal divinity, for He was one and the
same Christ when He changed His fashion, and when He assumed our
nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p42">15. We have now expounded the Dispensation
of the Mysteries, through which the heretics deceive certain of the
unlearned into ascribing to infirmity in the divinity, what Christ said
and did through His assumed human nature, and attributing to the form
of God what is appropriate only to the form of the servant. Let
us pass on, then, to answer their statements in detail. We can
always safely distinguish the two kinds of utterances, since the only
true faith lies in the confession of Jesus Christ as Word and flesh,
that is, God and Man. The heretics consider it necessary to deny
that our Lord Jesus Christ by virtue of His nature was divine, because
He said, <i>Why callest thou Me good? None is good save one,
God</i><note place="end" n="984" id="ii.v.ii.ix-p42.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p43"> St. <scripRef passage="Mark 10.18; Matt. 19.17; Luke 18.19" id="ii.v.ii.ix-p43.1" parsed="|Mark|10|18|0|0;|Matt|19|17|0|0;|Luke|18|19|0|0" osisRef="Bible:Mark.10.18 Bible:Matt.19.17 Bible:Luke.18.19">Mark x. 18; cf. St. Matt. xix. 17; St. Luke
xviii. 19</scripRef>, and note on c. 2
of this book.</p></note>. Now a satisfactory answer must
stand in direct relation to the matter of enquiry, for only in that
case will it furnish a reply to the question put. At the outset,
then, I would ask these misinterpreters, “Do you think that the
Lord resented being called good?” Would He rather have been
called bad, as seems to be signified by the words, <i>Why callest thou
Me good? </i>I do not think any one is so unreasonable as to
ascribe to Him a confession of wickedness, when it was He Who said,
<i>Come unto Me, all ye that labour, and are heavy laden, and I will
refresh you. Take My yoke upon you, and learn of Me:  for I
am meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your
souls. For My yoke is easy and My burden is light</i><note place="end" n="985" id="ii.v.ii.ix-p43.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p44"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 28, 30" id="ii.v.ii.ix-p44.1" parsed="|Matt|11|28|0|0;|Matt|11|30|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.28 Bible:Matt.11.30">Matt. xi. 28, 30</scripRef>.</p></note>. He says He is meek and
lowly:  can we believe that He was angry because He was called
good? The two propositions are inconsistent. He Who
witnesses to His own goodness would not repudiate the name of
Good. Plainly, then, He was not angry because He was called
good:  and if we cannot believe that He resented being called
good, we must ask what was said of Him which He did resent.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p45">16. Let us see, then, how the questioner
styled Him, beside calling Him good. He said, <i>Good Master,
what good thing shall I do</i><note place="end" n="986" id="ii.v.ii.ix-p45.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p46"> <scripRef passage="Matt. 19.16" id="ii.v.ii.ix-p46.1" parsed="|Matt|19|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.19.16"><i>Ib.</i>
xix. 16</scripRef>.</p></note>? adding to the
title of “good” that of master. If Christ then did
not chide because He was called good, it must have been because He was
called “good Master.” Further the manner of His
reproof shews that it was the disbelief of the questioner, rather than
the name of master, or of good, which He resented. A youth, who
provides himself upon the observance of the law, but did not know the
end of the law<note place="end" n="987" id="ii.v.ii.ix-p46.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p47"> <scripRef passage="Rom. x. 4" id="ii.v.ii.ix-p47.1" parsed="|Rom|10|4|0|0" osisRef="Bible:Rom.10.4">Rom. x. 4</scripRef>.</p></note>, which is
Christ, who thought himself justified by works, without perceiving that
Christ came to <i>the lost sheep of the house of Israel</i><note place="end" n="988" id="ii.v.ii.ix-p47.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p48"> St. <scripRef passage="Matt. 15.24; 10.6" id="ii.v.ii.ix-p48.1" parsed="|Matt|15|24|0|0;|Matt|10|6|0|0" osisRef="Bible:Matt.15.24 Bible:Matt.10.6">Matt.
xv. 24; cf. x. 6</scripRef>.</p></note>, and to those who believe that the law
cannot save through the faith of justification<note place="end" n="989" id="ii.v.ii.ix-p48.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p49"> Cf. <scripRef passage="Rom. viii. 3" id="ii.v.ii.ix-p49.1" parsed="|Rom|8|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.3">Rom. viii. 3</scripRef>, “What the law could not
do;” and <scripRef passage="Gal. iii. 11" id="ii.v.ii.ix-p49.2" parsed="|Gal|3|11|0|0" osisRef="Bible:Gal.3.11">Gal. iii.
11</scripRef> ff., “No man is
justified by the law in the sight of God.…The law is not of
faith.”</p></note>,
questioned the Lord of the law, the Only-begotten God, as though He
were a teacher of the common precepts and the writings of the
law. But the Lord, abhorring this declaration of irreverent
unbelief, which addresses Him as a teacher of the law, answered, <i>Why
callest thou Me good? </i>and to shew how we may know, and call Him
good, He added, <i>None is good, save one, God</i>, not repudiating the
name of good, if it be given to Him as God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p50">17. Then, as a proof that He resents the
name “good master,” on the ground of the unbelief, which
addresses Him as a man, He replies to the vain-glorious youth, and his
boast that he had fulfilled the law, <i>One thing thou lackest; go,
sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have
treasure in heaven; and come, follow Me</i>. There is no
shrinking from the title of “good” in the promise of
heavenly treasures, no reluctance to be regarded as
“master” in the offer to lead the way to perfect
blessedness. But there is reproof of the unbelief which draws an
earthly opinion of Him from the teaching, that goodness belongs to God
alone. To signify that He is both good and God, He exercises the
functions of goodness, opening the heavenly treasures, and offering
Himself as guide to them. All the homage offered to Him as man He
repudiates, but he does not disown that which He paid to God; for at
the moment when He confesses that the one God is good, His words and
actions are those of the power and the goodness and the nature of the
one God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p51">18. That He did not shrink from the title of
good, or decline the office of master, but resented the unbelief which
perceived no more in Him than body and flesh, may be proved from the
difference of His language, when the apostles confessed Him their
Master, <i>Ye call Me Master, and Lord, and ye say well, for so I
am</i><note place="end" n="990" id="ii.v.ii.ix-p51.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p52"> St. <scripRef passage="John xiii. 13" id="ii.v.ii.ix-p52.1" parsed="|John|13|13|0|0" osisRef="Bible:John.13.13">John xiii. 13</scripRef>.</p></note>; and on another occasion, <i>Be ye not
called masters, for Christ is your Master</i><note place="end" n="991" id="ii.v.ii.ix-p52.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p53"> St. <scripRef passage="Matt. xxiii. 10" id="ii.v.ii.ix-p53.1" parsed="|Matt|23|10|0|0" osisRef="Bible:Matt.23.10">Matt. xxiii. 10</scripRef>.</p></note>. From the faithful, to whom He is
master, He accepts the title with words of praise, but here
<pb n="161" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_161.html" id="ii.v.ii.ix-Page_161" />He rejects the name “good
master,” when He is not acknowledged to be the Lord and the
Christ, and pronounces the one God alone good, but without
distinguishing Himself from God, for He calls Himself Lord, and Christ,
and guide to the heavenly treasures.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p54">19. The Lord always maintained this
definition of the faith of the Church, which consists in teaching that
there is one God the Father, but without separating Himself from the
mystery of the one God, for He declared Himself, by the nature which is
His by birth, neither a second God, nor the sole God. Since the
nature of the One God is in Him, He cannot be God of a different kind
from Him; His birth requires that, being Son, it should be with a
perfect Sonship<note place="end" n="992" id="ii.v.ii.ix-p54.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p55"> i.e. including
personal distinction from the Father, cf. c. 1, and note.</p></note>. So He can
neither be separated from God nor merged in God. Hence He speaks
in words deliberately chosen, so that whatever He claims for the
Father, He signifies in modest language to be appropriate to Himself
also. Take as an instance the command, <i>Believe in God, and
believe also in Me</i><note place="end" n="993" id="ii.v.ii.ix-p55.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p56"> St. <scripRef passage="John xiv. 1" id="ii.v.ii.ix-p56.1" parsed="|John|14|1|0|0" osisRef="Bible:John.14.1">John xiv. 1</scripRef>.</p></note>. He is
identified with God in honour; how, pray, can He be separated from His
nature? He says, <i>Believe in Me also</i>, just as He said
<i>Believe in God</i>. Do not the words <i>in Me </i>signify His
nature? Separate the two natures, but you must separate also the
two beliefs. If it be life, that we should believe in God without
Christ, strip Christ of the name and qualities of God. But if
perfect life is given to those who believe in God, only when they
believe in Christ also, let the careful reader ponder the meaning of
the saying, <i>Believe in God, and believe in Me also</i>, for these
words, uniting faith in Him with faith in God, unite His nature to
God’s. He enjoins first of all the duty of belief in God,
but adds to it the command that we should believe in Himself also;
which implies that He is God, since they who believe in God must also
believe in Him. Yet He excludes the suggestion of a unity
contrary to religion<note place="end" n="994" id="ii.v.ii.ix-p56.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p57"> i.e. such as
Sabellius had taught by extending the unity of nature into a unity of
person. There is a unity of nature in the Godhead, but a union of
Persons.</p></note>, for the
exhortation <i>Believe in God, believe in Me also</i>, forbids us to
think of Him as alone in solitude.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p58">20. In many, nay almost all His discourses,
He offers the explanation of this mystery, never separating Himself
from the divine unity, when He confesses God the Father, and never
characterising God as single and solitary, when He places Himself in
unity with Him. But nowhere does He more plainly teach the
mystery of His unity and His birth than when He says, <i>But the
witness which I have is greater than that of John, for the works which
the Father hath given Me to accomplish, the very works that I do, bear
witness of Me, that the Father hath sent Me, and the Father which sent
Me, He hath borne witness of Me. Ye have neither heard His voice
at any time nor seen His form. And ye have not His word abiding
in you, for Whom He sent, Him ye believe not.</i><note place="end" n="995" id="ii.v.ii.ix-p58.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p59"> St. <scripRef passage="John v. 36-38" id="ii.v.ii.ix-p59.1" parsed="|John|5|36|5|38" osisRef="Bible:John.5.36-John.5.38">John v. 36–38</scripRef>.</p></note>  How can the Father be truly
said to have borne witness of the Son, when neither He Himself was
seen, nor His voice heard? Yet I remember that a voice was heard
from Heaven, which said, <i>This is My beloved Son, in Whom I have been
well pleased; hear ye Him</i><note place="end" n="996" id="ii.v.ii.ix-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p60"> St. <scripRef passage="Matt. xvii. 5" id="ii.v.ii.ix-p60.1" parsed="|Matt|17|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.17.5">Matt. xvii. 5</scripRef>, the occasion of the
Transfiguration. But the context shews that Hilary is referring
to the voice heard at the baptism, where all the three Evangelists
(<scripRef passage="Matt. 3.17; Mark 1.11; Luke 3.22" id="ii.v.ii.ix-p60.2" parsed="|Matt|3|17|0|0;|Mark|1|11|0|0;|Luke|3|22|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17 Bible:Mark.1.11 Bible:Luke.3.22">St. Matt. iii. 17, St. Mark i. 11, St. Luke iii.
22</scripRef>), according to the
commonly received text agree in omitting the words, “Hear ye
Him.”</p></note>. How can it
be said that they did not hear the voice of God, when the voice which
they heard itself asserted that it was the Father’s voice?
But perhaps the dwellers in Jerusalem had not heard what John had heard
in the solitude of the desert. We must ask, then, “How did
the Father bear witness in Jerusalem?” It is no longer the
witness given to John, who heard the voice from heaven, but a witness
greater than that of John. What that witness is He goes on to
say, <i>The works which the Father hath given me to accomplish, the
very works which I do, bear witness of Me, that the Father hath sent
Me</i>. We must admit the authority of the testimony, for no one,
except the Son sent of the Father, could do such works. His works
are therefore His testimony. But what follows? <i>And the
Father, which sent Me, He hath borne witness of Me. Ye have
neither heard His voice at any time, nor seen His form, and ye have not
His word abiding in you</i>. Are they blameless, in that they did
not know the testimony of the Father, Who was never heard or seen
amongst them, and Whose word was not abiding in them? No, for
they cannot plead that His testimony was hidden from them; as Christ
says, the testimony of His works is the testimony of the Father
concerning Him. His works testify of Him that He was sent of the
Father; but the testimony of these works is the Father’s
testimony; since, therefore, the working of the Son is the
Father’s testimony, it follows of necessity that the same nature
was operative in Christ, by which the Father testifies of Him. So
Christ, Who works the works, and the Father Who testifies through them,
are revealed as possessing one inseparable nature through the birth,
for the operation of Christ <pb n="162" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_162.html" id="ii.v.ii.ix-Page_162" />is signified to be itself the testimony of God
concerning Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p61">21. They are not, therefore, acquitted of
blame for not recognising the testimony; for the works of Christ are
the Father’s testimony concerning Him. Nor can they plead
ignorance of the testimony on the ground that they had not heard the
voice of the Testifier, nor seen His form, nor had His word abiding in
them. For immediately after the words, <i>Ye have neither heard
His voice at any time, nor seen His form, and ye have not His word
abiding in you</i>, He points out why the voice was not heard, nor the
form seen, and the word did not abide in them, though the Father had
testified concerning Him:  <i>For Whom He sent, Him ye believe
not; </i>that is, if they had believed Him, they would have heard the
voice of God, and seen the form of God, and His word would have been in
them, since through the unity of Their nature the Father is heard and
manifested and possessed in the Son. Is He not also the
expression of the Father, since He was sent from Him? Does He
distinguish Himself by any difference of nature from the Father, when
He says that the Father, testifying of Him, was neither heard, nor
seen, nor understood, because they did not believe in Him, Whom the
Father sent? The Only-begotten God does not, therefore, separate
Himself from God when He confesses God the Father; but, proclaiming by
the word “Father” His relationship to God, He includes
Himself in the honour due to God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p62">22. For, in this very same discourse in
which He pronounces that His works testify of Him that He was sent of
the Father, and asserts that the Father testifies of Him, that He was
sent from Him, He says, <i>The honour of Him, Who alone is God, ye seek
not</i><note place="end" n="997" id="ii.v.ii.ix-p62.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p63"> St. <scripRef passage="John v. 44" id="ii.v.ii.ix-p63.1" parsed="|John|5|44|0|0" osisRef="Bible:John.5.44">John v. 44</scripRef>. The usual text of the Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p63.2">τὴν δόξαν
τὴν παρὰ τοῦ
μόνου θεοῦ</span>,
“the glory that cometh from the only God” (R.V.).</p></note>. This is not, however, a bare
statement, without any previous preparation for the belief in His unity
with the Father. Hear what precedes it, <i>Ye will not come to Me
that ye may have life. I receive not glory from men. But I
know you, that ye have not the love of God in yourselves. I am
come in My Father’s name, and ye receive Me not:  if another
shall come in His name</i><note place="end" n="998" id="ii.v.ii.ix-p63.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p64"> At the close of
this chapter, Hilary speaks as if these words were, “if another
shall come in His (i.e. the Father’s) name,” though the
Latin “si alius venerit in nomine suo,” is ambiguous and
the Greek, “<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p64.1">ἔαν ἄλλος
ἔλθῃ ἐν τῷ
ὀνόματι τῷ
ἰδί&amp; 251·</span>,” quite excludes this
translation.</p></note>,<i>him ye will
receive. How can ye believe, which receive glory from men, and
the glory of Him, Who alone is God, ye seek not.</i><note place="end" n="999" id="ii.v.ii.ix-p64.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p65"> St. <scripRef passage="John v. 40-44" id="ii.v.ii.ix-p65.1" parsed="|John|5|40|5|44" osisRef="Bible:John.5.40-John.5.44">John v. 40–44</scripRef>.</p></note>  He disdains the glory of men,
for glory should rather be sought of God. It is the mark of
unbelievers to receive glory of one another:  for what glory can
man give to man? He says He knows that the love of God is not in
them, and pronounces, as the cause, that they do not receive Him coming
in His Father’s name. “Coming in His Father’s
name:” what does that mean but “coming in the name of
God?” Is it not because they rejected Him Who came in the
name of God, that the love of God is not in them? Is it not
implied that He has the nature of God, when He says, <i>Ye will not
come to Me that ye may have life</i>. Hear what He said of
Himself in the same discourse, <i>Verily, verily, I say unto you, the
hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son
of God; and they that hear shall live</i><note place="end" n="1000" id="ii.v.ii.ix-p65.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p66"> St. <scripRef passage="John v. 25" id="ii.v.ii.ix-p66.1" parsed="|John|5|25|0|0" osisRef="Bible:John.5.25">John v. 25</scripRef>.</p></note>.
He comes in the name of the Father:  that is, He is not
Himself the Father, yet is in the same divine nature as the
Father:  for as Son and God it is natural for Him to come in the
name of the Father. Then, another coming in the same name they
will receive:  but he is one from whom men will expect glory, and
to whom they will give glory in return, though he will feign to have
come in the name of the Father. By this, doubtless, is signified
the Antichrist, glorying in his false use of the Father’s
name. Him they will glorify, and will be glorified of him: 
but the glory of Him, Who alone is God, they will not seek.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p67">23. They have not the love of God in them,
He says, because they rejected Him coming in the name of the Father,
but accepted another, who came in the same name, and received glory of
one another, but neglected the glory of Him, Who is the only true
God. Is it possible to think that He separates Himself from the
glory of the only God, when He gives as the reason why they seek not
the glory of the only God, that they receive Antichrist, and Himself
they will not receive? To reject Him is to neglect the glory of
the only God; is not, then, His glory the glory of the only God, if to
receive Him steadfastly was to seek the glory of the only God?
This very discourse is our witness:  for at its beginning we read,
<i>That all may honour the Son, even as they honour the Father.
He that honoureth not the Son, honoureth not the Father which sent
Him</i><note place="end" n="1001" id="ii.v.ii.ix-p67.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p68"> <scripRef passage="John 5.23" id="ii.v.ii.ix-p68.1" parsed="|John|5|23|0|0" osisRef="Bible:John.5.23"><i>Ib. </i>v.
23</scripRef>.</p></note>. It is only
things of the same nature that are equal in honour; equality of honour
denotes that there is no separation between the honoured. But
with the revelation of the birth is combined, the demand for equality
of honour. Since the Son is to be honoured as <pb n="163" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_163.html" id="ii.v.ii.ix-Page_163" />the Father<note place="end" n="1002" id="ii.v.ii.ix-p68.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p69"> Following the
punctuation of the older Editions, and placing the full stop after,
instead of before, the sentence “cum Filius ita honorandus ut
Pater sit.”</p></note>,
and since they seek not the honour of Him, Who is the only God, He is
not excluded from the honour of the only God, for His honour is one and
the same as that of God:  just as <i>He that honoureth not the
Son, honoureth not the Father also</i>, so he who seeks not the honour
of the only God, seeks not the honour of Christ also. Accordingly
the honour of Christ is inseparable from the honour of God. By
His words, when the news of Lazarus’ sickness was brought to Him,
He illustrates the complete identification of Father and Son in
honour:  <i>This sickness is not unto death, but for the glory of
God, that the Son of Man may be glorified through him.</i><note place="end" n="1003" id="ii.v.ii.ix-p69.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p70"> St. <scripRef passage="John xi. 4" id="ii.v.ii.ix-p70.1" parsed="|John|11|4|0|0" osisRef="Bible:John.11.4">John xi. 4</scripRef>, “through him” = through
Lazarus. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p70.2">δι᾽
αὐτῆς</span>, “thereby”
(R.V.).</p></note>  Lazarus dies for the glory of
God, that the Son of God may be glorified through him. Is there
any doubt that the glory of the Son of God is the glory of God, when
the death of Lazarus, which is glorious to God, glorifies the Son of
God? Thus Christ is declared to be one in nature with God the
Father through His birth, since the sickness of Lazarus is for the
glory of God, and at the same time the Mystery of the faith is not
violated, for the Son of God is to be glorified through Lazarus.
The Son of God is to be regarded as God, yet He is none the less to be
confessed also Son of God:  for by glorifying God through Lazarus,
the Son of God is glorified.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p71">24. By the mystery of the divine nature we
are forbidden to separate the birth of the living Son from His living
Father. The Son of God suffers no such change of kind, that the
truth of His Father’s nature does not abide in Him. For
even where, by the confession of one God only, He seems to disclaim for
Himself the nature of God by the term “only,” nevertheless,
without destroying the belief in one God, He places Himself in the
unity of the Father’s nature. Thus, when the Scribe asked
Him, which is the chief commandment of the law, He answered, <i>Hear, O
Israel, the Lord our God is one Lord:  thou shalt love the Lord
thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy
spirit, and with all thy strength. This is the first
commandment. And the second is like unto it, Thou shalt love thy
neighbour as thyself. There is none other commandment greater
than these</i><note place="end" n="1004" id="ii.v.ii.ix-p71.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p72"> St. <scripRef passage="Mark 12.29-31; Matt. 22.36-40" id="ii.v.ii.ix-p72.1" parsed="|Mark|12|29|12|31;|Matt|22|36|22|40" osisRef="Bible:Mark.12.29-Mark.12.31 Bible:Matt.22.36-Matt.22.40">Mark xii. 29–31; cf. Matt. xxii.
36–40</scripRef>.</p></note>. They think
that He severs Himself from the nature and worship of the One God when
He pronounces as the chief commandment, <i>Hear, O Israel, the Lord our
God is one Lord</i>, and does not even make Himself the object of
worship in the second commandment, since the law bids us to love our
neighbour, as it bids us to believe in one God. Nor must we pass
over the answer of the Scribe, <i>Of a truth thou hast well said, that
God is one, and there is none other but He:  and to love Him with
all the heart, and all the strength and all the soul, and to love his
neighbour as himself, this is greater than all whole burnt offerings
and sacrifices</i><note place="end" n="1005" id="ii.v.ii.ix-p72.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p73"> St. <scripRef passage="Mark xii. 52, 33" id="ii.v.ii.ix-p73.1" parsed="|Mark|12|52|0|0;|Mark|12|33|0|0" osisRef="Bible:Mark.12.52 Bible:Mark.12.33">Mark xii. 52, 33</scripRef>.</p></note>. The answer of
the Scribe seems to accord with the words of the Lord, for He too
proclaims the innermost and inmost love of one God, and professes the
love of one’s neighbour as real as the love of self, and places
love of God and love of one’s neighbour above all the burnt
offerings of sacrifices. But let us see what follows.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p74">25. <i>And when Jesus saw that he answered
discreetly, He said unto him, Thou art not far from the kingdom of
God</i><note place="end" n="1006" id="ii.v.ii.ix-p74.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p75"> <scripRef passage="Mark 12.34" id="ii.v.ii.ix-p75.1" parsed="|Mark|12|34|0|0" osisRef="Bible:Mark.12.34"><i>Ib.</i>
34</scripRef>.</p></note>. What is the
meaning of such moderate praise? Believe in one God, and love Him
with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy heart,
and love thy neighbour as thyself; if this be the faith which makes man
perfect for the Kingdom of God, why is not the Scribe already within,
instead of <i>not far from the Kingdom of Heaven? </i>It is in
another strain that He grants the Kingdom of Heaven to those who clothe
the naked, feed the hungry, give drink to the thirsty, and visit the
sick and the prisoner, <i>Come, ye blessed of My Father, inherit the
kingdom prepared for you from the foundation of the world</i><note place="end" n="1007" id="ii.v.ii.ix-p75.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p76"> <scripRef passage="Matt. xxv. 34" id="ii.v.ii.ix-p76.1" parsed="|Matt|25|34|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.34">Matt. xxv. 34</scripRef>.</p></note>; or rewards the poor in spirit, <i>Blessed
are the poor in spirit:  for theirs is the Kingdom of
Heaven</i><note place="end" n="1008" id="ii.v.ii.ix-p76.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p77"> <scripRef passage="Matt. 5.3; Luke 6.20" id="ii.v.ii.ix-p77.1" parsed="|Matt|5|3|0|0;|Luke|6|20|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.3 Bible:Luke.6.20"><i>Ib. </i>v. 3; cf. Luke vi. 20</scripRef>.</p></note>. Their gain
is perfect, their possession complete, their inheritance of the kingdom
prepared for them is secured. But was this young man’s
confession short of theirs? His ideal of duty raises love of
neighbour to the level of love of self; what more did he want to attain
to the perfection of good conduct? To be occasionally charitable,
and ready to help, is not perfect love; but perfect love has fulfilled
the whole duty of charity, when a man leaves no debt to his neighbour
unpaid, but gives him as much as he gives himself. But the Scribe
was debarred from perfection, because he did not know the mystery which
had been accomplished. He received, indeed, the praise of the
Lord for his profession of faith, he heard the reply that he was not
far from the kingdom, but he was not put in actual possession of the
blessed hope. His course, though ignorant, was favourable; he put
the love of God before all things, and charity towards his neighbour on
a level with love of self. And <pb n="164" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_164.html" id="ii.v.ii.ix-Page_164" />when he ranked the love of God even higher than
charity towards his neighbour, he broke through the law of burnt
offerings and sacrifices; and that was not far from the mystery of the
Gospel.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p78">26. We may perceive also, from the words of
our Lord Himself, why He said, <i>Thou art not far from the Kingdom of
Heaven</i>, rather than, <i>Thou shalt be in the Kingdom of
Heaven</i>. Then follows:  <i>And no man after that durst
ask Him any question. And Jesus answered and said, as He taught
in the Temple, How say the Scribes that the Christ is the Son of
David? David himself saith in the Holy Spirit, The Lord said unto
my Lord, Sit Thou on My right hand, till I make Thine enemies the
footstool of Thy feet </i>(<scripRef passage="Ps. cx. 1" id="ii.v.ii.ix-p78.1" parsed="|Ps|110|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.110.1">Ps. cx. 1</scripRef>). <i>David himself calleth
Him Lord, and whence is He his Son</i><note place="end" n="1009" id="ii.v.ii.ix-p78.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p79"> St. <scripRef passage="Mark xii. 34-37" id="ii.v.ii.ix-p79.1" parsed="|Mark|12|34|12|37" osisRef="Bible:Mark.12.34-Mark.12.37">Mark xii. 34–37</scripRef>.</p></note><i>? </i>The Scribe is not far from the
Kingdom of God when he confesses one God, Who is to be loved above all
things. But his own statement of the law is a reproach to him
that the mystery of the law has escaped him, that he does not know
Christ the Lord, the Son of God, by the nature of His birth to be
included in the confession of the one God. The confession of one
God according to the law seemed to leave no room for the Son of God in
the mystery of the one Lord; so He asks the Scribe, how he can call
Christ the Son of David, when David calls Him his Lord, since it is
against the order of nature that the son of so great a Patriarch should
be also his Lord. He would bid the Scribe, who regards Him only
in respect of His flesh, and His birth from Mary, the daughter of
David, to remember that, in respect of His Spirit, He is David’s
Lord rather than his son; that the words, <i>Hear, O Israel, the Lord
our God is one Lord</i>, do not sever Christ from the mystery of the
One Lord, since so great a Patriarch and Prophet calls Him his Lord, as
the Son begotten of the Lord before the morning star. He does not
pass over the law, or forget that none other is to be confessed Lord,
but without violating the faith of the law, He teaches that He is Lord,
in that He had His being by the mystery of a natural birth from the
substance of the incorporeal God. He is one, born of one, and the
nature of the one Lord has made Him by nature Lord.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p80">27. What room is any longer left for doubt?
The Lord Himself proclaiming that the chief commandment of the law is
to confess and love the one Lord, proves Himself to be Lord not by
words of His own, but by the Prophet’s testimony, always
signifying, however, that He is Lord, because He is the Son of
God. By virtue of His birth He abides in the mystery of the one
God, for the birth transmitting with it, as it did, the nature of God
is not the issuing forth of another God with a different nature; and,
because the generation is real, neither is the Father degraded from
being Lord, nor is the Son born less than Lord. The Father
retains His authority, the Son obtains His nature. God the Father
is one Lord, but the Only-begotten God the Lord is not separated from
the One, since He derives His nature as Lord from the one Lord.
Thus by the law Christ teaches that there is one Lord; by the witness
of the prophets He proves Himself Lord also.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p81">28. May the faith of the Gospel ever profit
thus by the rash contentions of the ungodly to defend itself with the
weapons of their attack, and conquering with the arms prepared for its
destruction, prove that the words of the one Spirit are the doctrine of
the one faith! For Christ is none other than He is preached,
namely the true God, and abiding in the glory of the one true
God. Just as He proclaims Himself Lord out of the law, even when
He seems to deny the fact, so in the Gospels He proves Himself the true
God, even when He appears to confess the opposite. To escape the
acknowledgment that He is the true God, the heretics plead that He
said, <i>And this is life eternal, that they should know Thee, the only
true God. and Him Whom Thou didst send, even Jesus Christ</i><note place="end" n="1010" id="ii.v.ii.ix-p81.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p82"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.ix-p82.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>. When He says, <i>Thee, the only true
God</i>, they think He excludes Himself from the reality of God by the
restriction of solitariness; for the only true God cannot be understood
except as a solitary God. It is true the Apostolic faith does not
suffer us to believe in two true Gods, for nothing which is foreign to
the nature of the one God can be put on equality with the truth of that
nature; and there is more than one God in the reality of the one God,
if there exists outside the nature of the only true God a true God of
another kind, not possessing by virtue of His birth the same nature
with Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p83">29. But by these very words He proclaims Himself
plainly to be true God in the nature of the only true God. To
understand this, let our answer proceed from statements which He made
previously, though the connection is unbroken right down to these
words. We can then establish the faith step by step, and let the
confidence of our freedom rest at last on the summit of our argument,
the true Godhead of Christ. There comes first the mystery
<pb n="165" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_165.html" id="ii.v.ii.ix-Page_165" />of His words, <i>He that hath
seen Me, hath seen the Father; </i>and, <i>Do ye not believe Me that I
am in the Father and the Father in Me? The words that I say unto
you, I speak not from Myself; but the Father abiding in Me, Himself
doeth His works. Believe Me that I am in the Father and the
Father in Me:  or else believe Me for the very works’
sake</i><note place="end" n="1011" id="ii.v.ii.ix-p83.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p84"> St. <scripRef passage="John xiv. 9-11" id="ii.v.ii.ix-p84.1" parsed="|John|14|9|14|11" osisRef="Bible:John.14.9-John.14.11">John xiv. 9–11</scripRef>.</p></note>. At the close
of this discourse, teeming with deep mysteries, follows the reply of
the disciples, <i>Now know we that Thou knowest all things, and needest
not that any man should ask thee:  by this we believe that Thou
camest forth from God</i><note place="end" n="1012" id="ii.v.ii.ix-p84.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p85"> <scripRef passage="John 16.30" id="ii.v.ii.ix-p85.1" parsed="|John|16|30|0|0" osisRef="Bible:John.16.30"><i>Ib. </i>xvi.
30</scripRef>.</p></note>. They
perceived in Him the nature of God by the divine powers which He
exercised; for to know all things, and to read the thoughts of the
heart belongs to the Son, not to the mere messenger of God. They
confessed, therefore, that He was come from God, because the power of
the divine nature was in Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p86">30. The Lord praised their understanding,
and answered not that He was sent from, but that He was come out from,
God, signifying by the words “come out from” the great fact
of His birth from the incorporeal God. He had already proclaimed
the birth in the same language, when He said, <i>Ye love Me, and
believe that I came out from the Father, and came from the Father into
this world</i><note place="end" n="1013" id="ii.v.ii.ix-p86.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p87"> <scripRef passage="John 16.27,28" id="ii.v.ii.ix-p87.1" parsed="|John|16|27|16|28" osisRef="Bible:John.16.27-John.16.28"><i>Ib.</i>
27, 28</scripRef>.</p></note>. He had come
from the Father into this world, because He had come out from
God. To shew that He signifies His birth by the coming out, He
adds that He has come from the Father; and since He had come out from
God, because He had come from the Father, that “coming
out,” followed, as it is, by the confession of the Father’s
name, is simply and solely the birth. To the Apostles, then, as
understanding this mystery of His coming out, He continues, <i>Ye
believe now, Behold the hour cometh, yea is come, that ye shall be
scattered, every man to his own, and shall leave Me alone:  yet I
am not alone, because the Father is with Me</i><note place="end" n="1014" id="ii.v.ii.ix-p87.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p88"> <scripRef passage="John 16.31,32" id="ii.v.ii.ix-p88.1" parsed="|John|16|31|16|32" osisRef="Bible:John.16.31-John.16.32"><i>Ib.</i>
31, 32</scripRef>.</p></note>. He would shew that the “coming
out” is not a separation from God the Father, but a birth, which
by His being born continues in Him the nature of God the Father, and
therefore He adds that He is not alone, but the Father is with Him; in
power, that is, and unity of nature, for the Father was abiding in Him,
speaking in His words, and working in His works. Lastly to shew
the reason of this whole discourse, He adds, <i>These things I have
spoken to you, that in Me ye may have peace. In this world ye
shall have tribulation:  but be of good cheer, for I have overcome
the world</i><note place="end" n="1015" id="ii.v.ii.ix-p88.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p89"> St. <scripRef passage="John xvi. 33" id="ii.v.ii.ix-p89.1" parsed="|John|16|33|0|0" osisRef="Bible:John.16.33">John xvi. 33</scripRef>.</p></note>. He has spoken
these things unto them, that in Him they may abide in peace, not torn
asunder by the passion of dissension over debates about the
faith. He was left alone, but was not alone, for He had come out
from God, and there abode still in Him the God, from Whom He had come
out. Therefore he bade them, when they were harassed in the
world, to wait for His promises, for since He had come out from God,
and God was still in Him, He had conquered the world.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p90">31. Then, finally, to express in words the
whole Mystery, He raised His eyes to heaven, and said, <i>Father, the
hour is come:  glorify Thy Son, that Thy Son may glorify
Thee. Even as Thou gavest Him authority over all flesh, that,
whatsoever Thou hast given Him, to them He should give eternal
life</i><note place="end" n="1016" id="ii.v.ii.ix-p90.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p91"> <scripRef passage="John 17.1,2" id="ii.v.ii.ix-p91.1" parsed="|John|17|1|17|2" osisRef="Bible:John.17.1-John.17.2"><i>Ib.</i>
xvii. 1, 2</scripRef>.</p></note>. Do you call
Him weak because He asks to be glorified? So be it, if He does
not ask to be glorified in order that He may Himself glorify Him by
Whom He is glorified. Of the receiving and giving of glory we
have spoken in another book<note place="end" n="1017" id="ii.v.ii.ix-p91.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p92"> See iii. 12.</p></note>, and it would be
superfluous to go over the question again. But of this at least
we are certain, that He prays for glory in order that the Father may be
glorified by granting it. But perhaps He is weak in that He
<i>receives </i>power over all flesh. And indeed the receiving of
power might be a sign of weakness if He were not able to give to those
whom He receives life eternal. Yet the very fact of receiving is
used to prove inferiority of nature. It might, if Christ were not
true God by birth as truly as is the Unbegotten. But if the
receiving of power signifies neither more nor less than the Birth, by
which He received all that He has, that gift does not degrade the
Begotten, because it makes Him perfectly and entirely what God
is. God Unbegotten brought God Only-begotten to a perfect birth
of divine blessedness:  it is, then, the mystery of the Father to
be the Author of the Birth, but it is no degradation to the Son to be
made the perfect image of His Author by a real birth. The giving
of power over all flesh, and this, in order that to all flesh might be
given eternal life, postulates the Fatherhood of the Giver and the
Divinity of the Receiver:  for by giving is signified that the One
is the Father, and in receiving the power to give eternal life, the
Other remains God the Son. All power is therefore natural and
congenital to the Son of God; and though it is given, that does not
separate Him from His Author, for that which is given is the property
of His Author, <pb n="166" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_166.html" id="ii.v.ii.ix-Page_166" />power
to bestow eternal life, to change the corruptible into the
incorruptible. The Father gave all, the Son received all; as is
plain from His words, <i>All things, whatsoever the Father hath, are
Mine</i><note place="end" n="1018" id="ii.v.ii.ix-p92.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p93"> St. <scripRef passage="John xvi. 15" id="ii.v.ii.ix-p93.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15">John xvi. 15</scripRef>.</p></note>. He is not
speaking here of species of created things, and processes of material
change<note place="end" n="1019" id="ii.v.ii.ix-p93.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p94"> i.e. He does not
mean <i>whatsoever the Father hath </i>the created world; nor is the
giving and receiving to be understood in a material sense, cf. c.
72.</p></note>, but He unfolds to
us the glory of the blessed and perfect Divinity, and teaches us that
God is here manifested as the sum of His attributes, His power, His
eternity, His providence, His authority; not that we should think that
He possesses these as something extraneous to Himself, but that by
these His qualities He Himself has been expressed in terms partly
comprehensible by our sense. The Only-begotten, therefore, taught
that He had all that the Father has, and that the Holy Spirit should
receive of Him:  as He says, <i>All things, whatsoever the Father
hath, are Mine; therefore I said, He shall take of Mine</i><note place="end" n="1020" id="ii.v.ii.ix-p94.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p95"> St. <scripRef passage="John xvi. 15" id="ii.v.ii.ix-p95.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15">John xvi. 15</scripRef>. The “He” is the Holy
Ghost; see the context.</p></note>. All that the Father hath are His,
delivered and received:  but these gifts do not degrade His
divinity, since they give Him the same attributes as the
Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p96">32. These are the steps by which He advances
the knowledge of Himself. He teaches that He is come out from the
Father, proclaims that the Father is with Him, and testifies that He
has conquered the world. He is to be glorified of the Father, and
will glorify Him:  He will use the power He has received, to give
to all flesh eternal life. Then hear the crowning point, which
concludes the whole series, <i>And this is life eternal, that they
should know Thee, the only true God, and Him Whom Thou didst send, even
Jesus Christ</i><note place="end" n="1021" id="ii.v.ii.ix-p96.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p97"> <scripRef passage="John 17.3" id="ii.v.ii.ix-p97.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3"><i>Ib. </i>xvii.
3</scripRef>.</p></note>. Learn,
heretic, to confess, if you cannot believe, the faith which gives
eternal life. Separate, if you can, Christ from God, the Son from
the Father, God over all from the true God, the One from the
Only:  if, as you say, eternal life is to believe in one only true
God without Jesus Christ. But if there is no eternal life in a
confession of the only true God, which separates Christ from Him, how,
pray, can Christ be separated from the true God for our faith, when He
is not separable for our salvation?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p98">33. I know that laboured solutions of
difficult questions do not find favour with the reader, but it will
perhaps be to the advantage of the faith if I permit myself to postpone
for a time the exposition of the full truth, and wrestle against the
heretics with these words of the Gospel. You hear the statement
of the Lord, <i>This is life eternal, that they should know Thee, the
only true God, and Him Whom Thou didst send, even Jesus
Christ</i>. What is it, pray, which suggests to you that Christ
is not the true God? No further indication is given to shew you
what you should think of Christ. There is nothing but <i>Jesus
Christ: </i>not <i>Son of Man</i>, as He generally called
Himself:  not <i>Son of God</i>, as He often declared
Himself:  not <i>the living bread which cometh down from
Heaven</i><note place="end" n="1022" id="ii.v.ii.ix-p98.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p99"> St. <scripRef passage="John vi. 51" id="ii.v.ii.ix-p99.1" parsed="|John|6|51|0|0" osisRef="Bible:John.6.51">John vi. 51</scripRef>.</p></note>, as He repeated to
the scandal of many. He says, <i>Thee, the only true God, and Him
Whom Thou didst send, even Jesus Christ</i>, omitting all His usual
names and titles, natural and assumed. Hence, if the confession
of the only true God, and of Jesus Christ, gives us eternal life,
without doubt the name Jesus Christ has here the full sense of that of
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p100">34. But perhaps by saying, <i>Thee the
only</i>, Christ severs Himself from communion and unity with
God. Yes, but after the words, <i>Thee the only true God</i>,
does He not immediately continue, and <i>Him Whom Thou didst send, even
Jesus Christ? </i>I appeal to the sense of the reader:  what
must we believe Christ to be, when we are commanded to believe in Him
also, as well as the Father the only true God? Or, perhaps, if
the Father is the only true God, there is no room for Christ to be
God. It might be so, if, because there is one God the Father,
Christ were not the one Lord<note place="end" n="1023" id="ii.v.ii.ix-p100.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p101"> <scripRef passage="1 Cor. viii. 6" id="ii.v.ii.ix-p101.1" parsed="|1Cor|8|6|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.6">1 Cor. viii. 6</scripRef>:  see above, c. 32.</p></note>. The fact
that God the Father is one, leaves Christ none the less the one
Lord:  and similarly the Father’s one true Godhead makes
Christ none the less true God:  for we can only obtain eternal
life if we believe in Christ, as well as in the only true
God</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p102">35. Come, heretic, what will your fatuous doctrine
instruct us to believe of Christ; Christ, Who dispenses eternal life,
Who is glorified of, and glorifies, the Father, Who overcame the world,
Who, deserted, is not alone, but has the Father with Him, Who came out
from God, and came from the Father? He is born with such divine
powers; what of the nature and reality of God will you allow Him?
It is in vain that we believe in the only true God the Father, unless
we believe also in Him, Whom He sent, even Jesus Christ. Why do
you hesitate? Tell us, what is Christ to be confessed? You
deny what has been written:  what is left, but to believe what has
not been written? O unhappy wilfulness! O falsehood
striving against the truth! Christ is united in belief and
con<pb n="167" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_167.html" id="ii.v.ii.ix-Page_167" />fession with the only true God
the Father:  what faith is it, pray, to deny Him to be true God,
and to call Him a creature, when it is no faith to believe in the only
true God without Christ? But you are narrow, heretic, and unable
to receive the Holy Spirit. The sense of the heavenly words
escapes you; stung with the asp’s poison of error, you forget
that Christ is to be confessed true God in the faith of the only true
God, if we would obtain eternal life.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p103">36. But the faith of the Church, while confessing
the only true God the Father, confesses Christ also. It does not
confess Christ true God without the Father the only true God; nor the
Father the only true God without Christ. It confesses Christ true
God, because it confesses the Father the only true God. Thus the
fact that God the Father is the only true God constitutes Christ also
true God. The Only-begotten God suffered no change of nature by
His natural birth:  and He Who, according to the nature of His
divine origin was born God from the living God, is, by the truth of
that nature, inalienable from the only true God. Thus there
follows from the true divine nature its necessary result, that the
outcome of true divinity must be a true birth, and that the one God
could not produce from Himself a God of a second kind. The
mystery of God consists neither in simplicity, nor in
multiplicity:  for neither is there another God, Who springs from
God with qualities of His own nature, nor does God remain as a single
Person, for the true birth of the Son teaches us to confess Him as
Father. The begotten God did not, therefore, lose the qualities
of His nature:  He possesses the natural power of Him, Whose
nature He retains in Himself by a natural birth. The divinity in
Him is not changed, or degenerate, for if His birth had brought with it
any defect, it would more justly cast upon the Nature, through which He
came into being, the reflection of having failed to implant in its
offspring the properties of itself. The change would not degrade
the Son, Who had passed into a new substance by birth, but the Father,
Who had been unable to maintain the constancy of His nature in the
birth of the Son, and had brought forth something external and foreign
to Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p104">37. But, as we have often said, the inadequacy of
human ideas has no corresponding inadequacy in the unity of God the
Father and God the Son:  as though there were extension, or
series, or flux, like a spring pouring forth its stream from the
source, or a tree supporting its branch on the stem, or fire giving out
its heat into space. In these cases we have expansion without any
separation:  the parts are bound together and do not exist of
themselves, but the heat is in the fire, the branch in the tree, the
stream in the spring. So the thing itself alone has an
independent existence; the one does not pass into the other, for the
tree and the branch are one and the same, as also the fire and the
heat, the spring and the stream. But the Only-begotten God is
God, subsisting by virtue of a perfect and ineffable birth, true Scion
of the Unbegotten God, incorporeal offspring of an incorporeal nature,
living and true God of living and true God, God of a nature inseparable
from God. The fact of birth does not make Him God with a
different nature, nor did the generation, which produced His substance,
change its nature in kind.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p105">38. Put in the dispensation of the flesh which He
assumed, and through the obedience whereby He emptied Himself of the
form of God, Christ, born man, took to Himself a new nature, not by
loss of virtue or nature but by change of fashion. He emptied
Himself of the form of God and took the form of a servant, when He was
born. But the Father’s nature, with which He was in natural
unity, was not affected by this assumption of flesh; while Christ,
though abiding in the virtue of His nature, yet in respect of the
humanity assumed in this temporal change, lost together with the form
of God the unity with the divine nature also. But the Incarnation
is summed up in this, that the whole Son, that is, His manhood as well
as His divinity, was permitted by the Father’s gracious favour to
continue in the unity of the Father’s nature, and retained not
only the powers of the divine nature, but also that nature’s
self. For the object to be gained was that man might become
God. But the assumed manhood could not in any wise abide in the
unity of God, unless, through unity with God, it attained to unity with
the nature of God. Then, since God the Word was in the nature of
God, the Word made flesh would in its turn also be in the nature of
God. Thus, if the flesh were united to the glory of the Word, the
man Jesus Christ could abide in the glory of God the Father, and the
Word made flesh could be restored to the unity of the Father’s
nature, even as regards His manhood, since the assumed flesh had
obtained the glory of the Word. Therefore the Father must
reinstate the Word in His unity, that the offspring of His nature might
again return to be glorified in Himself:  for the unity had been
infringed by the new dispensation, and could only be restored perfect
as before if the Father glorified with Himself the flesh assumed by the
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p106"><pb n="168" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_168.html" id="ii.v.ii.ix-Page_168" />39. For
this reason, having already so well prepared their minds for the
understanding of this belief, the Lord follows up the words, <i>And
this is eternal life, that they should know Thee, the only true God,
and Him Whom Thou didst send, even Jesus Christ</i>, with a reference
to the obedience displayed in His incarnation, <i>I have glorified Thee
on the earth, I have accomplished the work which Thou gavest Me to
do</i><note place="end" n="1024" id="ii.v.ii.ix-p106.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p107"> St. <scripRef passage="John xvii. 3, 4" id="ii.v.ii.ix-p107.1" parsed="|John|17|3|17|4" osisRef="Bible:John.17.3-John.17.4">John xvii. 3, 4</scripRef>.</p></note>. And then,
that we might know the reward of His obedience, and the secret purpose
of the whole divine plan, He continued, <i>And now, O Father, glorify
Thou Me with Thine own self, with the glory which I had with Thee
before the world was</i><note place="end" n="1025" id="ii.v.ii.ix-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p108"> <scripRef passage="John 17.5" id="ii.v.ii.ix-p108.1" parsed="|John|17|5|0|0" osisRef="Bible:John.17.5"><i>Ib.</i>
5</scripRef>.</p></note>. Does any one
deny that Christ remained in the nature of God or believe Him separable
and distinct from the only true God? Let him tell us what is the
meaning of this prayer. <i>And now, O Father, glorify Thou Me
with Thine own self</i>. For what purpose should the Father
glorify Him with His own self? What is the signification of these
words? What follows from their signification? The Father
neither stood in need of glory, nor had He emptied Himself of the form
of His glory. How should He glorify the Son with His own self,
and with that glory which He had with Him before the world was
made? And what is the sense of <i>which He had with
Him? </i>Christ does not say, “The glory which I had before
the world was made, when I was with Thee,” but, <i>The glory
which I had with Thee. When I was with Thee </i>would signify,
“when I dwelt by Thy side:” but <i>which I had with
Thee </i>teaches the Mystery of His nature. Further, <i>Glorify
Me with Thyself </i>is not the same as “Glorify Me.”
He does not ask merely that He may be glorified, that He may have some
special glory of His own, but prays that He may be glorified of the
Father with Himself. The Father was to glorify Him with Himself,
that He might abide in unity with Him as before, since the unity with
the Father’s glory had left Him through the obedience of the
Incarnation. And this means that the glorifying should reinstate
Him in that nature, with which He was united by the Mystery of His
divine birth; that He might be glorified of the Father with Himself;
that He should resume all that He had had with the Father before; that
the assumption of the servant’s form should not estrange from Him
the nature of the form of God, but that God should glorify in Himself
the form of the servant, that it might become for ever the form of God,
since He, Who had before abode in the form of God, was now in the form
of a servant. And since the form of a servant was to be glorified
in the form of God, it was to be glorified in Him in Whose form the
fashion of the servant’s form was to be honoured.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p109">40. But these words of the Lord are not new,
or attested now for the first time in the teaching of the Gospels, for
He testified to this very mystery of God the Father glorifying the Son
with Himself by the noble joy at the fulfilment of His hope, with which
He rejoiced at the very moment when Judas went forth to betray
Him. Filled with joy that His purpose was now to be fully
accomplished, He said, <i>Now is the Son of Man glorified and God is
glorified in Him. If God is glorified in Him, He hath glorified
Him in Himself, and straightway hath He glorified Him</i><note place="end" n="1026" id="ii.v.ii.ix-p109.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p110"> St. <scripRef passage="John xiii. 31, 32" id="ii.v.ii.ix-p110.1" parsed="|John|13|31|13|32" osisRef="Bible:John.13.31-John.13.32">John xiii. 31, 32</scripRef>.</p></note>. How can we whose souls are burdened
with bodies of clay, whose minds are polluted and stained with foul
consciousness of sin, be so puffed up as to judge of His divine
claim? How can we set up ourselves to criticise His heavenly
nature, rebelling against God with our unhallowed and blasphemous
disputations? The Lord enunciated the faith of the Gospel in the
simplest words that could be found, and fitted His discourses to our
understanding, so far as the weakness of our nature allowed Him,
without saying anything unworthy of the majesty of His own
nature. The signification of His opening words cannot, I think,
be doubted, <i>Now is the Son of Man glorified; </i>that is, all the
glory which He obtains is not for the Word but for His flesh:  not
for the birth of His Godhead, but for the dispensation of His manhood
born into the world. What then, may I ask, is the meaning of what
follows, <i>And God is glorified in Him? </i>I hear that God is
glorified in Him; but what that can be according to your
interpretation, heretic, I do not know. God is glorified in Him,
in the Son of Man, that is:  tell me, then, is the Son of Man the
same as the Son of God? And since the Son of Man is not one and
the Son of God another, but He Who is Son of God is Himself also Son of
Man, Who, pray, is the God Who is glorified in this Son of Man, Who is
also Son of God?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p111">41. So God is glorified in the Son of Man,
Who is also Son of God. Let us see, then, what is this third
clause which is added, <i>If God is glorified in Him, God hath also
glorified Him in Himself</i>. What, pray, is this secret
mystery? God, in the glorified Son of Man, glorifies a glorified
God in Himself! The glory of God is in the Son of Man, and the
glory of God is in the glory of the Son <pb n="169" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_169.html" id="ii.v.ii.ix-Page_169" />of Man. God glorifies in Himself, but man
is not glorified through himself. Again the God Who is glorified
in the man, though He receives the glory, yet is Himself none other
than God. But since in the glorifying of the Son of Man, the God,
Who glorifies, glorifies God in Himself, I recognise that the glory of
Christ’s nature is taken into the glory of that nature which
glorifies His nature. God does not glorify Himself; but He
glorifies in Himself God glorified in man. And this
“glorifies in Himself,” though it is not a glorifying of
Himself, yet means that He took the nature, which He glorified, into
the glory of His own nature since the God, Who glorifies the God
glorified in man, glorifies Him in Himself, He proves that the God Whom
He glorifies is in Himself, for He glorifies Him in Himself.
Come, heretic, whoever you be, produce the inextricable objections of
your tortuous doctrine; though they bind themselves in their own
tangles, yet, marshal them as you will, we shall not be in danger of
sticking in their snares. The Son of Man is glorified; God is
glorified in Him; God glorifies in Himself Him, Who is glorified in the
man. It is not the same that the Son of Man is glorified, as that
God is glorified in the Son of Man, or that God glorifies in Himself
Him, Who is glorified in the man. Express in the terms of your
unholy belief, what you mean by God being glorified in the Son of
Man. It must certainly be either Christ Who is glorified in the
flesh, or the Father Who is glorified in Christ. If it is Christ,
Christ is manifestly God, Who is glorified in the flesh. If it is
the Father, we are face to face with the mystery of the unity, since
the Father is glorified in the Son. Thus, if you allow it to be
Christ, despite yourself you confess Him God; if you understand it of
God the Father, you cannot deny the nature of God the Father in
Christ. Let this be enough concerning the glorified Son of Man
and God glorified in Him. But when we consider that God glorifies
in Himself God, Who is glorified in the Son of Man, by what loophole,
pray, can your profane doctrine escape from the confession that Christ
is very God according to the verity of His nature? God glorifies
in Himself Christ, Who was born a man; is Christ then outside Him, when
He glorifies Him in Himself? He restores to Christ in Himself the
glory which He had with Himself, and now that the servant’s form,
which He assumed, is in turn assumed into the form of God, God Who is
glorified in man is glorified in Himself; He was in God’s self
before the dispensation, by which He emptied Himself, and now He is
united with God’s self, both in the form of the servant, and in
the nature belonging to His birth. For His birth did not make Him
God of a new and foreign nature, but by generation He was made natural
Son of a natural Father. After His human birth, when He is
glorified in His manhood, He shines again with the glory of His own
nature; the Father glorifies Him in Himself, when He is assumed into
the glory of His Father’s nature, of which He had emptied Himself
in the dispensation.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p112">42. The words of the Apostle’s faith
are a barrier against your reckless and frenzied profanity, which
forbids you to turn the freedom of speculation into licence, and wander
into error. <i>Every tongue, he says, shall confess that Jesus is
Lord in the glory of God the Father</i><note place="end" n="1027" id="ii.v.ii.ix-p112.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p113"> <scripRef passage="Phil. ii. 11" id="ii.v.ii.ix-p113.1" parsed="|Phil|2|11|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.11">Phil. ii. 11</scripRef>. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p113.2">εἰς δόξαν
θεοῦ πατρός</span>,
to the glory of God the Father (R.V.):  see note on c. 8.</p></note>. The Father has glorified Him in
Himself, therefore He must be confessed in the glory of the
Father. And if He is to be confessed in the Father’s glory,
and the Father has glorified Him in Himself, is He not plainly all that
His Father is, since the Father has glorified Him in Himself and He is
to be confessed in the Father’s glory? He is now not merely
in the glory of God, but in the glory of God the Father. The
Father glorifies Him, not with a glory from without, but in
Himself. By taking Him back into that glory, which belongs to
Himself, and which He had with Him before, the Father glorifies Him
with Himself and in Himself. Therefore this confession is
inseparable from Christ even in the humiliation of His manhood, as He
says, <i>And this is eternal life, that they should know Thee, the only
true God, Him, Whom Thou didst send, even Jesus Christ</i><note place="end" n="1028" id="ii.v.ii.ix-p113.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p114"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="ii.v.ii.ix-p114.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>; for firstly there is no life eternal in
the confession of God the Father without Jesus Christ, and secondly
Christ is glorified in the Father. Eternal life is precisely
this, to know the only true God and Him, Whom He sent, even Jesus
Christ; deny that Christ is true God, if you can have life by believing
in God without Him. As for the truth that God the Father is the
only true God; let this be untrue of the God Christ, unless
Christ’s glory is wholly in the only true God the Father.
For if the Father glorifies Him in Himself, and the Father is the only
true God, Christ is not outside the only true God, since the Father,
Who is the only true God, glorifies in Himself Christ, Who is raised
into the glory of God. And in that He is glorified by the only
true God in Himself, He is not estranged from the only
<pb n="170" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_170.html" id="ii.v.ii.ix-Page_170" />true God, for He is glorified by
the true God in Himself, the only God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p115">43. But perhaps the godless unbeliever meets
the pious believer with the assertion that we cannot understand of the
true God a confession of powerlessness, such as, <i>Verily, verily, I
say unto you, The Son can do nothing of Himself, but what He hath seen
the Father doing</i><note place="end" n="1029" id="ii.v.ii.ix-p115.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p116"> St. <scripRef passage="John v. 19" id="ii.v.ii.ix-p116.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>. If the
twofold anger<note place="end" n="1030" id="ii.v.ii.ix-p116.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p117"> <scripRef passage="John 5.18" id="ii.v.ii.ix-p117.1" parsed="|John|5|18|0|0" osisRef="Bible:John.5.18"><i>Ib.</i>
18</scripRef>. The Jews sought the
more to kill Him, because He not only broke the Sabbath, but also
called God His own Father, making Himself equal with God.</p></note> of the Jews had not
demanded a twofold answer, it would indeed have been a confession of
weakness, that the Son could do nothing of Himself, except what He had
seen the Father doing. But Christ was answering in the same
sentence the double charge of the Jews, who accused Him of violating
the Sabbath, and of making Himself equal with God by calling God His
Father. Do you think, then, that by fixing attention upon the
form of His reply you can withdraw it for the substance? We have
already treated of this passage in another book<note place="end" n="1031" id="ii.v.ii.ix-p117.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p118"> Book vii. 15 ff.</p></note>;
yet as the exposition of the faith gains rather than loses by
repetition, let us ponder once more on the words, since the occasion
demands it of us.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p119">44. Hear how the necessity for the reply
arose:—<i>And for this cause did the Jews persecute Jesus, and
sought to kill Him, because He did these things on the
Sabbath</i><note place="end" n="1032" id="ii.v.ii.ix-p119.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p120"> St. <scripRef passage="John v. 16" id="ii.v.ii.ix-p120.1" parsed="|John|5|16|0|0" osisRef="Bible:John.5.16">John v. 16</scripRef>.</p></note>. Their
anger was so kindled against Him, that they desired to kill Him,
because He did His works on the Sabbath. But let us see also what
the Lord answered, <i>My Father worketh even until now, and I
work</i><note place="end" n="1033" id="ii.v.ii.ix-p120.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p121"> <scripRef passage="John 5.17" id="ii.v.ii.ix-p121.1" parsed="|John|5|17|0|0" osisRef="Bible:John.5.17"><i>Ib.</i>
17</scripRef>.</p></note>. Tell us,
heretic, what is that work of the Father; since through the Son, and in
the Son, are all things, visible and invisible? You, who are wise
beyond the Gospels, have doubtless obtained from some other secret
source of learning the knowledge of the Father’s work, to reveal
Him to us. But the Father works in the Son, as the Son Himself
says, <i>The words that I say unto you, I speak not from Myself, but
the Father who abideth in Me, He doeth His works</i><note place="end" n="1034" id="ii.v.ii.ix-p121.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p122"> <scripRef passage="John 14.10" id="ii.v.ii.ix-p122.1" parsed="|John|14|10|0|0" osisRef="Bible:John.14.10"><i>Ib. </i>xiv.
10</scripRef>.</p></note>. Do you grasp the meaning of the
words, <i>My Father worketh even until now? </i>He speaks that we
may recognise in Him the power of the Father’s nature employing
the nature, which has that power, to work on the Sabbath. The
Father works in Him while He works; without doubt, then, He works along
with the working of the Father, and therefore He says, <i>My Father
worketh even until now</i>, that this present work of His words and
actions may be regarded as the working of the Father’s nature in
Himself. This <i>worketh even until now </i>identifies the time
with the moment of speaking, and therefore we must regard Him as
referring to that very work of the Father’s which He was then
doing, for it implies the working of the Father at the very time of His
words. And lest the Faith, being restricted to a knowledge of the
Father only, should fail of the hope of eternal life, He adds at once,
<i>And I work; </i>that is, what the Father worketh even until now, the
Son also worketh. Thus He expounds the whole of the faith; for
the work which is now, belongs to the present time; and if the Father
works, and the Son works, no union exists between them, which merges
them into a single Person<note place="end" n="1035" id="ii.v.ii.ix-p122.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p123"> That both Father and
Son work implies that They are two distinct Persons and forbids us to
suppose a union of Father and Son, which merges them into one
Person.</p></note>. But the
wrath of the bystanders is now redoubled. Hear what follows,
<i>For this cause, therefore, the Jews sought the more to kill Him,
because He not only broke the Sabbath, but because He called God His
own Father, making Himself equal with God</i><note place="end" n="1036" id="ii.v.ii.ix-p123.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p124"> St. <scripRef passage="John v. 18" id="ii.v.ii.ix-p124.1" parsed="|John|5|18|0|0" osisRef="Bible:John.5.18">John v. 18</scripRef>.</p></note>. Allow me here to repeat that, by
the judgment of the Evangelist and by common consent of mankind, the
Son is in equality with the Father’s nature; and that equality
cannot exist except by identity of nature. The begotten cannot
derive what it is save from its source and the thing generated cannot
be foreign to that which generates it, since from that alone has it
come to be what it is. Let us see, then, what the Lord replied to
this double outburst of wrath, <i>Verily, verily, I say unto you, the
Son can do nothing of Himself, but what He hath seen the Father
doing:  for what things soever He doeth, these the Son also doeth
in like manner</i><note place="end" n="1037" id="ii.v.ii.ix-p124.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p125"> <scripRef passage="John 5.19" id="ii.v.ii.ix-p125.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ib.</i>
19</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p126">45. Unless we regard these words as an
integral part of His statement, we do them violence by forcing upon
them an arbitrary and unbelieving interpretation. But if His
answer refers to the grounds of their anger, our faith expresses
rightly what He meant to teach, and the perversity of the ungodly is
left without support for its profane delusion. Let us see then
whether this reply is suitable to an accusation of working on the
Sabbath. <i>The Son can do nothing of Himself, but what He hath
seen the Father doing</i>. He has said just above, <i>My Father
worketh even until now, and I work</i>. If by virtue of the
authority of the Father’s nature within Him, all that He works,
He works with the Father in Him, and the Father works even until now on
the Sabbath, then the Son, Who pleads the authority of the
Father’s working, is acquitted of blame.
<pb n="171" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_171.html" id="ii.v.ii.ix-Page_171" />For the words, <i>can do
nothing</i>, refer not to strength but to authority; He can do nothing
of Himself, except what He has seen. Now, to have seen does not
confer the power to do, and therefore He is not weak, if He can do
nothing without having seen, but His authority is shewn to depend on
seeing. Again the words, <i>unless He hath seen</i>, signify the
consciousness derived from seeing, as when He says to the Apostles,
<i>Behold I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields,
that they are white already unto harvest</i><note place="end" n="1038" id="ii.v.ii.ix-p126.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p127"> St. <scripRef passage="John iv. 35" id="ii.v.ii.ix-p127.1" parsed="|John|4|35|0|0" osisRef="Bible:John.4.35">John iv. 35</scripRef>.</p></note>. With the consciousness that the
Father’s nature is abiding in Him, and working in Him when He
works, to forestall the idea that the Lord of the Sabbath has violated
the Sabbath, He pronounces that, <i>The Son can do nothing of Himself,
but what He hath seen the Father doing. </i>And thus He
demonstrates that His every action springs from His consciousness of
the nature working within Him; when He works on the Sabbath, the Father
worketh even until now on the Sabbath. In what follows, however,
He refers to the second cause of their indignation, <i>For what things
soever He doeth, the Son doeth in like manner</i>. Is it false
that, what things soever the Father doeth, the Son doeth in like
manner? Does the Son of God admit a distinction between the
Father’s power and working and His own? Does He shrink from
claiming the equality of homage befitting an equal in power and
nature? If He does, disdain His weakness, and degrade Him from
equality of nature with the Father. But He Himself says only a
little later, <i>That all may honour the Son, even as they honour the
Father, He that honoureth not the Son, honoureth not the Father which
sent Him</i><note place="end" n="1039" id="ii.v.ii.ix-p127.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p128"> <scripRef passage="John 4.23" id="ii.v.ii.ix-p128.1" parsed="|John|4|23|0|0" osisRef="Bible:John.4.23"><i>Ib. </i>cf.
23</scripRef>.</p></note>. Discover,
if you can, the inferiority, when Both are equal in honour; make out
the weakness, when Both work with the same power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p129">46. Why do you misrepresent the occasion of
the reply in order to detract from His divinity? To the working
on the Sabbath He answers that He can do nothing of Himself, but what
He hath seen the Father doing:  to demonstrate His equality, He
professes to do what things soever the Father doeth. Enforce your
charge of weakness, by His answer concerning the Sabbath, if you can
disprove that <i>what things soever the Father doeth, the Son doeth in
like manner</i>. But if what things soever includes all things
without exception; in what is He found weak, when there is nothing that
the Father doeth, which He cannot also do? Where is His claim to
equality refuted by any episode of weakness, when one and the same
honour is demanded for Him and for the Father? If Both have the
same power in operation, and both claim the same reverence in worship,
I cannot understand what dishonour of inferiority can exist, since
Father and Son possess the same power of operation, and equality of
honour.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p130">47. Although we have treated this passage as
the facts themselves explain it, yet to prove that the Lord’s
words, <i>The Son can do nothing of Himself, but what He hath seen the
Father doing</i>, so far from supporting this unholy degradation of His
nature, testify to His conscious possession of the nature of the
Father, by Whose authority He worked on the Sabbath, let us shew them
that we can produce another saying of the Lord, which bears upon the
question, <i>I do nothing of Myself, but as the Father taught Me, I
speak these things. And He that sent Me is with Me:  He hath
not left Me alone, for I do always the things that are pleasing to
Him</i><note place="end" n="1040" id="ii.v.ii.ix-p130.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p131"> St. <scripRef passage="John viii. 28, 29" id="ii.v.ii.ix-p131.1" parsed="|John|8|28|8|29" osisRef="Bible:John.8.28-John.8.29">John viii. 28, 29</scripRef>.</p></note>. Do you feel
what is implied in the words, <i>The Son can do nothing, but what He
hath seen the Father doing? </i>Or what a mystery is contained in
the saying, <i>I can do nothing of myself, and He hath not left me
alone, for I do always the things that are pleasing to Him?</i>
He does nothing of Himself, because the Father abides in Him; can you
reconcile with this the fact that the Father does not leave Him,
because He does the things which are pleasing to Him? Your
interpretation, heretic, sets up a contradiction between these two
statements, that He does nothing of Himself, unless taught of the
Father abiding in Him, and that the Father abides in Him, because He
does always the things which are pleasing to Him. For if the
Father’s abiding in Him means that He does nothing of Himself,
how could He have deserved that the Father should abide in Him, by
doing always the things which are pleasing to the Father. It is
no merit, not to do of oneself what one does. Conversely, how are
the Son’s deeds pleasing to the Father, if the Father Himself,
abiding in the Son, be their Author? Impiety, thou art in a sore
strait; the well-armed piety of the faith hath hemmed thee in.
The Son is either an Agent, or He is not. If He is not an Agent,
how does He please by his acts? If He is an Agent, in what sense
are deeds, done <i>not of Himself</i>, His own? On the one hand,
He must have done the things which are pleasing; on the other, it is no
merit to have done, yet not of oneself, what one does.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p132">48. But, my opponent, the unity of Their nature is
such, that the several action of <pb n="172" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_172.html" id="ii.v.ii.ix-Page_172" />Each implies the conjoint action of Both,
and Their joint activity a several activity of Each. Conceive the
Son acting, and the Father acting through Him. He acts not of
Himself, for we have to explain how the Father abides in Him. He
acts in His own Person, for in accordance with His birth as the Son, He
does Himself what is pleasing. His acting <i>not of Himself</i>
would prove Him weak, were it not the case that He so acts that what He
does is pleasing to the Father. But He would not be in the unity
of the divine nature, if the deeds which He does, and wherein He
pleases, were not His own, and He were merely prompted to action by the
Father abiding in Him. The Father then in abiding in Him, teaches
Him, and the Son in acting, acts not of Himself; while, on the other
hand, the Son, though not acting of Himself, acts Himself, for what He
does is pleasing. Thus is the unity of Their nature retained in
Their action, for the One, though He acts Himself, does not act of
Himself, while the Other, Who has abstained from action, is yet
active.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p133">49. Connect with this that saying, which you
lay hold of to support the imputation of infirmity, <i>All that the
Father giveth Me shall come unto Me, and him that cometh to Me I will
in no wise cast out; for I am come down from heaven not to do Mine own
will, but the will of the Father that sent Me</i><note place="end" n="1041" id="ii.v.ii.ix-p133.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p134"> St. <scripRef passage="John vi. 37, 38" id="ii.v.ii.ix-p134.1" parsed="|John|6|37|6|38" osisRef="Bible:John.6.37-John.6.38">John vi. 37, 38</scripRef>.</p></note>. But, perhaps you say, the Son has no
freedom of will:  the weakness of His nature subjects Him to
necessity, and He is denied free-will, and subjected to necessity that
He may not reject those who are given to Him and come from the
Father. Nor was the Lord content to demonstrate the mystery of
the Unity by His action in not rejecting those who are given to Him,
nor seeking to do His own will instead of the will of him that sent
Him, but when the Jews, after the repetition of the words, <i>Him that
sent Me</i>, began to murmur, He confirms our interpretation by saying,
<i>Every one who heareth from the Father and learneth, cometh unto
Me. Not that any man hath seen the Father, save He which is from
God, He hath seen the Father. Verily, verily, I say unto you, he
that believeth in Me hath eternal life</i><note place="end" n="1042" id="ii.v.ii.ix-p134.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p135"> <scripRef passage="John 6.45-47" id="ii.v.ii.ix-p135.1" parsed="|John|6|45|6|47" osisRef="Bible:John.6.45-John.6.47"><i>Ib.</i>
45–47</scripRef>.</p></note>. Now, tell me first, where has the
Father been heard, and where has He taught His hearers? No one
hath seen the Father, save Him Who is from God:  has any one ever
heard Him Whom no one has ever seen? He that has heard from the
Father, comes to the Son:  and he that has heard the teaching of
the Son, has heard the teaching of the Father’s nature, for its
properties are revealed in the Son. When, therefore, we hear the
Son teaching, we must understand that we are hearing the teaching of
the Father. No one hath seen the Father, yet he who comes to the
Son, hears and learns from the Father to come:  it is manifest,
therefore, that the Father teaches through the words of the Son, and,
though seen of none, speaks to us in the manifestation of the Son,
because the Son, by virtue of His perfect birth, possesses all the
properties of His Father’s nature. The Only-begotten God
desiring, therefore, to testify of the Father’s authority, yet
inculcating His own unity with the Father’s nature, does not cast
out those who are given to Him of the Father, or work His own will
instead of the will of Him that sent Him:  not that He does not
will what He does, or is not Himself heard when He teaches; but in
order that He may reveal Him Who sent Him, and Himself the Sent, under
the aspect of one indistinguishable nature, He shews all that He wills,
and says, and does, to be the will and works of the Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p136">50. But He proves abundantly that His will
is free by the words, <i>As the Father raiseth the dead and quickeneth
them, even so the Son also quickeneth whom He will</i><note place="end" n="1043" id="ii.v.ii.ix-p136.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p137"> St. <scripRef passage="John v. 21" id="ii.v.ii.ix-p137.1" parsed="|John|5|21|0|0" osisRef="Bible:John.5.21">John v. 21</scripRef>.</p></note>. When the equality of Father and Son
in power and honour is indicated, then the freedom of the Son’s
will is made manifest:  when Their unity is demonstrated, His
conformity to the Father’s will is signified, for what the Father
wills, the Son does. But to do is something more than to obey a
will:  the latter would imply external necessity, while to do
another’s will requires unity with him, being an act of
volition. In doing the will of the Father the Son teaches that
through the identity of Their nature His will is the same in nature
with the Father’s, since all that He does is the Father’s
will. The Son plainly wills all that the Father wills, for wills
of the same nature cannot dissent from one another. It is the
will of the Father which is revealed in the words, <i>For this is the
will of My Father, that every one that beholdeth the Son and believeth
in Him, should have eternal life, and that I should raise Him up at the
last day</i><note place="end" n="1044" id="ii.v.ii.ix-p137.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p138"> <scripRef passage="John 6.40" id="ii.v.ii.ix-p138.1" parsed="|John|6|40|0|0" osisRef="Bible:John.6.40"><i>Ib. </i>vi.
40</scripRef>.</p></note>. Hear now,
whether the will of the Son is discordant with the Father’s, when
He says, <i>Father, those whom Thou hast given Me, I will that where I
am they also may be with Me</i><note place="end" n="1045" id="ii.v.ii.ix-p138.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p139"> <scripRef passage="John 17.24" id="ii.v.ii.ix-p139.1" parsed="|John|17|24|0|0" osisRef="Bible:John.17.24"><i>Ib.</i>
xvii. 24</scripRef>.</p></note>. Here is
no doubt that the Son wills: for while the Father wills that
those who believe in the Son should have eternal life, the Son wills
that the believer should be <pb n="173" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_173.html" id="ii.v.ii.ix-Page_173" />where He is. For is it not eternal
life to dwell together with Christ? And does He not grant to the
believer in Him all perfection of blessing when He says, <i>No one hath
known the Son save the Father, neither hath any known the Father save
the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal
Him</i><note place="end" n="1046" id="ii.v.ii.ix-p139.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p140"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.ix-p140.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>? Has He not
freedom of will, when He wills to impart to us the knowledge of the
Father’s mystery? Is not His will so free that He can
bestow on whom He will the knowledge of Himself and His Father?
Thus Father and Son are manifestly joint Possessors of a nature common
to Both through birth and common through unity:  for the Son is
free of will, but what He does willingly is an act of the
Father’s will.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p141">51. He who has not grasped the manifest
truths of the faith, obviously cannot have an understanding of its
mysteries; because he has not the doctrine of the Gospel he is an alien
to the hope of the Gospel. We must confess the Father to be in
the Son and the Son in the Father, by unity of nature, by might of
power, as equal in honour as Begetter and Begotten. But, perhaps
you say, the witness of our Lord Himself is contrary to this
declaration, for He says, <i>The Father is greater than I</i><note place="end" n="1047" id="ii.v.ii.ix-p141.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p142"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="ii.v.ii.ix-p142.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>. Is this, heretic, the weapon of
your profanity? Are these the arms of your frenzy? Has it
escaped you, that the Church does not admit two Unbegotten, or confess
two Fathers? Have you forgotten the Incarnation of the Mediator,
with the birth, the cradle, the childhood, the passion, the cross and
the death belonging to it? When you were born again, did you not
confess the Son of God, born of Mary? If the Son of God, of Whom
these things are true, says, <i>The Father is greater than I</i>, can
you be ignorant that the Incarnation for your salvation was an emptying
of the form of God, and that the Father, unaffected by this assumption
of human conditions, abode in the blessed eternity of His own incorrupt
nature without taking our flesh? We confess that the
Only-begotten God, while He abode in the form of God, abode in the
nature of God, but we do not at once reabsorb into the substance of the
divine unity His unity bearing the form of a servant. Nor do we
teach that the Father is in the Son, as if He entered into Him bodily;
but that the nature which was begotten by the Father of the same kind
as His own, possessed by nature the nature which begot it<note place="end" n="1048" id="ii.v.ii.ix-p142.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p143"> The unity of the
Father and the Son does not mean that the Son’s body was derived
from the Father, as in human conception the father is in the son; but
the Son Who derived His incorporeal nature from the Father at the
generation, afterwards assumed a human body for the Incarnation.
Thus Hilary clears himself of any Patripassian or Marcellian
construction which might be put on his words.</p></note>:  and that this nature, abiding in
the form of the nature which begot it, took the form of human nature
and weakness. Christ possessed all that was proper to His
nature:  but the form of God had departed from Him, for by
emptying Himself of it, He had taken the form of a servant. The
divine nature had not ceased to be, but still abiding in Him, it had
taken upon itself the humility of earthly birth, and was exercising its
proper power in the fashion of the humility it assumed. So God,
born of God, being found as man in the form of a servant, but acting as
God in His miracles, was at once God as His deeds proved, and yet man,
for He was found in the fashion of man.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p144">52. Therefore, in the discourse we have
expounded above, He had borne witness to the unity of His nature with
the Father’s:  <i>He that hath seen Me, hath seen the Father
also</i><note place="end" n="1049" id="ii.v.ii.ix-p144.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p145"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.ix-p145.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note><i>:  The
Father is in Me, and I in the Father</i><note place="end" n="1050" id="ii.v.ii.ix-p145.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p146"> <scripRef passage="John 10.38; 14.10,11" id="ii.v.ii.ix-p146.1" parsed="|John|10|38|0|0;|John|14|10|14|11" osisRef="Bible:John.10.38 Bible:John.14.10-John.14.11"><i>Ib. </i>x. 38: cf. xiv. 10, 11</scripRef>.</p></note> These two passages perfectly
agree, since Both Persons are of equal nature; to behold the Son is the
same as to behold the Father; that the One abides in the One shows that
They are inseparable. And, lest they should misunderstand Him, as
though when they beheld His body, they beheld the Father in Him, He had
added, <i>Believe Me, that I am in the Father and the Father in
Me:  or else believe Me for the very works’
sake</i><note place="end" n="1051" id="ii.v.ii.ix-p146.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p147"> <scripRef passage="John 14.11" id="ii.v.ii.ix-p147.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11"><i>Ib. </i>xiv.
11</scripRef>.</p></note>. His power
belonged to His nature, and His working was the exercise of that power;
in the exercise of that power, then, they might recognise in Him the
unity with the Father’s nature. In proportion as any one
recognised Him to be God in the power of His nature, he would come to
know God the Father, present in that mighty nature. The Son, Who
is equal with the Father, shewed by His works that the Father could be
seen in Him:  in order that we, perceiving in the Son a nature
like the Father’s in its power, might know that in Father and Son
there is no distinction of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p148">53. So the Only-begotten God, just before He
finished His work in the flesh, and completed the mystery of taking the
servant’s form, in order to establish our faith, thus speaks,
<i>Ye heard how I said unto you, I go away, and I came unto you.
If ye loved Me, ye would rejoice, because I go unto the Father; for the
Father is greater than I</i><note place="end" n="1052" id="ii.v.ii.ix-p148.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p149"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.v.ii.ix-p149.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib.</i>
28</scripRef>.</p></note>. He has
already, in an earlier part of this very discourse unfolded in all its
aspects the teaching of His divine nature:  can we, then, on the
strength <pb n="174" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_174.html" id="ii.v.ii.ix-Page_174" />of this
confession deprive the Son of that equality, which His true birth has
perfected in Him? Or is it an indignity to the Only-begotten God,
that the Unbegotten God is His Father, seeing that His Only-begotten
birth from the Unbegotten gives Him the Only-begotten nature? He
is not the source of His own being, nor did He, being Himself
non-existent, bring to pass His own birth out of nothing; but, existing
as a living nature and from a living nature, He possesses the power of
that nature, and declares the authority of that nature, by bearing
witness to His honour, and in His honour to the grace belonging to the
birth He received. He pays to the Father the tribute of obedience
to the will of Him Who sent Him, but the obedience of humility does not
dissolve the unity of His nature:  He becomes obedient unto death,
but, after death, He is above every name<note place="end" n="1053" id="ii.v.ii.ix-p149.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p150"> <scripRef passage="Phil. ii. 8, 9" id="ii.v.ii.ix-p150.1" parsed="|Phil|2|8|2|9" osisRef="Bible:Phil.2.8-Phil.2.9">Phil. ii. 8, 9</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p151">54. But if His equality is doubted because
the Name is given Him after He put off the form of God, we dishonour
Him by ignoring the mystery of the humility which He assumed. The
birth of His humanity brought to Him a new nature, and His form was
changed in His humility, by the assumption of a servant’s form,
but now the giving of the Name restores to Him equality of form.
Ask yourself what it is, which is given. If the gift be something
pertaining to God, the grant to the receiving nature does not impair
the divinity of the giving nature. Again, the words, <i>And gave
Him the Name, </i>involve a mystery in the giving, but the giving of
the Name does not make it another name. To Jesus is given, that
to Him, <i>Every knee shall bow of things in heaven, and things on
earth, and things under the earth, and every tongue confess that Jesus
is Lord in the glory of God the Father</i><note place="end" n="1054" id="ii.v.ii.ix-p151.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p152"> <scripRef passage="Phil. 2.10,11" id="ii.v.ii.ix-p152.1" parsed="|Phil|2|10|2|11" osisRef="Bible:Phil.2.10-Phil.2.11"><i>Ib.</i>
10, 11</scripRef>.</p></note>. The honour is given Him that He
should be confessed in the glory of God the Father. Do you hear
Him say, <i>The Father is greater than I? </i>Know Him also, of
Whom it is said in reward of His obedience, <i>And gave unto Him the
Name which is above every name</i><note place="end" n="1055" id="ii.v.ii.ix-p152.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p153"> <scripRef passage="Phil. 2.9" id="ii.v.ii.ix-p153.1" parsed="|Phil|2|9|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.9"><i>Ib.</i>
9</scripRef>.</p></note>; hear Him Who
said, <i>I and the Father are one; He that hath seen Me, hath seen the
Father also; I am in the Father, and the Father in Me</i>.
Consider the honour of the confession which is granted Him, that Jesus
is Lord in the glory of God the Father. When, then, is the Father
greater than the Son? Surely, when He gives Him the Name above
every name. And on the other hand, when is it that the Son and
the Father are one? Surely, when every tongue confesses that
Jesus is Lord in the glory of God the Father. If, then, the
Father is greater through His authority to give, is the Son less
through the confession of receiving? The Giver is greater: 
but the Receiver is not less, for to Him it is given to be one with the
Giver. If it is not given to Jesus to be confessed in the glory
of God the Father, He is less than the Father. But if it is given
Him to be in that glory, in which the Father is, we see in the
prerogative of giving, that the Giver is greater, and in the confession
of the gift, that the Two are One. The Father is, therefore,
greater than the Son:  for manifestly He is greater, Who makes
another to be all that He Himself is, Who imparts to the Son by the
mystery of the birth the image of His own unbegotten nature, Who begets
Him from Himself into His own form, and restores Him again from the
form of a servant to the form of God, Whose work it is that Christ,
born God according to the Spirit in the glory of the Father, but now
Jesus Christ dead in the flesh, should be once more God in the glory of
the Father. When, therefore, Christ says that He is going to the
Father, He reveals the reason why they should rejoice if they loved
Him, because the Father is greater than He.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p154">55. After the explanation that love is the
source of this joy, because love rejoices that Jesus is to be confessed
in the glory of God the Father, He next expresses His claim to receive
back that glory, in the words, <i>For the prince of this world cometh,
and he hath nothing in Me</i><note place="end" n="1056" id="ii.v.ii.ix-p154.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p155"> St. <scripRef passage="John xiv. 30" id="ii.v.ii.ix-p155.1" parsed="|John|14|30|0|0" osisRef="Bible:John.14.30">John xiv. 30</scripRef>.</p></note>. The prince
of this world hath nothing in Him:  for being found in fashion as
a man, He dwelt in the likeness of the flesh of sin, yet apart from the
sin of the flesh, and in the flesh condemned sin by sin<note place="end" n="1057" id="ii.v.ii.ix-p155.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p156"> <scripRef passage="Rom. viii. 3" id="ii.v.ii.ix-p156.1" parsed="|Rom|8|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.3">Rom. viii. 3</scripRef>. Here Hilary’s <i>de
pecccato peccatum…condemnans </i>must mean ‘by means of
sin.’ In Latin of this date <i>de </i>is often
instrumental.</p></note>. Then, giving obedience to the
Father’s command as His only motive, He adds, <i>But that the
world may know that I love the Father, even as the Father gave Me
commandment, so I do. Arise, let us go hence</i><note place="end" n="1058" id="ii.v.ii.ix-p156.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p157"> St. <scripRef passage="John xiv. 31" id="ii.v.ii.ix-p157.1" parsed="|John|14|31|0|0" osisRef="Bible:John.14.31">John xiv. 31</scripRef>. The words ‘but that the
world…even so I do,’ are generally connected with the
previous sentence, and the last sentence, ‘arise, let us go
hence,’ is regarded as the breaking off of the discourse.
But the words, ‘But that the world,’ &amp;c., do not stand
in very clear connection with the previous sentence, and the view here
suggested has much to be said for it.</p></note>. In His zeal to do the
Father’s commandment, He rises and hastens to complete the
mystery of His bodily passion. But the next moment He unfolds the
mystery of His assumption of flesh. Through this assumption we
are in Him, as the branches in the vinestock<note place="end" n="1059" id="ii.v.ii.ix-p157.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p158"> St. <scripRef passage="John xv. 1, 2" id="ii.v.ii.ix-p158.1" parsed="|John|15|1|15|2" osisRef="Bible:John.15.1-John.15.2">John xv. 1, 2</scripRef>.</p></note>;
and unless He had become the <pb n="175" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_175.html" id="ii.v.ii.ix-Page_175" />Vine, we could have borne no good
fruit. He exhorts us to abide in Himself, through faith in His
assumed body, that, since the Word has been made flesh, we may be in
the nature of His flesh, as the branches are in the Vine. He
separates the form of the Father’s majesty from the humiliation
of the assumed flesh by calling Himself the Vine, the source of unity
for all the branches, and the Father the careful Husbandman, Who prunes
away its useless and barren branches to be burnt in the fire. In
the words, <i>He that hath seen Me, hath seen the Father also</i>, and
<i>The words that I say unto you, I speak not of Myself, but the Father
abiding in Me, He doeth His works, </i>and <i>Believe Me, that I am in
the Father, and the Father in Me</i>, He reveals the truth of His birth
and the mystery of His Incarnation. He then continues the thread
of His discourse, until He comes to the saying, <i>The Father is
greater than I; </i>and after this, to complete the meaning of these
words, He hastens to add the illustration of the husbandman, the vine,
and the branches, which directs our notice to His submission to bodily
humiliation. He says that, because the Father is greater than
Himself, He is going to the Father, and that love should rejoice, that
He is going to the Father, that is, to receive back His glory from the
Father:  with Him, and in Him, to be glorified not with a
brand-new honour, but with the old, not with some strange honour but
with that which He had with Him before. If then Christ shall not
enter into Him with glory, to abide in the glory of God, you may
disparage His nature:  but if the glory which He receives is the
proof of His Godhead, recognise that it as Giver of this proof that the
Father is the greater.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p159">56. Why do you distort the Incarnation into a
blasphemy? Why pervert the mystery of salvation into a weapon of
destruction? The Father, Who glorifies the Son, is greater: 
The Son, Who is glorified in the Father, is not less. How can He
be less, when He is in the glory of God the Father? And how can
the Father not be greater? The Father therefore is greater,
because He is Father:  but the Son, because He is Son, is not
less. By the birth of the Son the Father is constituted
greater:  the nature that is His by birth, does not suffer the Son
to be less. The Father is greater, for the Son prays Him to
render glory to manhood He has assumed. The Son is not less, for
He receives back His glory with the Father. Thus are consummated
at once the mystery of the Birth, and the dispensation of the
Incarnation. The Father, as Father, and as glorifying Him Who now
is Son of Man, is greater:  Father and Son are one, in that the
Son, born of the Father, after assuming an earthly body is taken back
to the glory of the Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p160">57. The birth, therefore, does not constitute His
nature inferior, for He is in the form of God, as being born of
God. And though by their very signification,
‘Unbegotten’ and ‘Begotten’ seem to be opposed,
yet the Begotten cannot be excluded from the nature of the Unbegotten,
for there is none other from whom He could derive His substance.
He does not indeed share in the supreme majesty of being
unbegotten:  but He has received from the Unbegotten God the
nature of divinity. Thus faith confesses the eternity of the
Only-begotten God, though it can give no meaning to begetting or
beginning in His case. His nature forbids us to say that He ever
began to be, for His birth lies beyond the beginnings of time.
But while we confess Him existent before all ages, we do not hesitate
to pronounce Him born in timeless eternity, for we believe His birth,
though we know it never had a beginning.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p161">58. Seeking to disparage His nature, the
heretics lay hold of such sayings as, <i>The Father is greater than
I, </i>or, <i>But of that day and hour knoweth no one, not even the
angels in heaven, neither the Son, but the Father only</i><note place="end" n="1060" id="ii.v.ii.ix-p161.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p162"> St. <scripRef passage="Matt. 24.36; Mark 13.32" id="ii.v.ii.ix-p162.1" parsed="|Matt|24|36|0|0;|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.36 Bible:Mark.13.32">Matt. xxiv. 36; St. Mark xiii. 32</scripRef>.</p></note>. It is turned to a reproach against the
Only-begotten God that He did not know the day and the hour: 
that, though God, born of God, He is not in the perfection of divine
nature, since He is subjected to the limitation of ignorance; that is,
an external force stronger than Himself, triumphing, as it were, over
His weakness, makes Him captive to this infirmity. And, indeed,
it is with an apparent right to claim that this confession is
inevitable, that the heretics, in their frenzy, would drive us to such
a blasphemous interpretation. The words are those of the Lord
Himself, and what, it may be asked, could be more unholy than to
corrupt His express assertion by our attempt to explain it
away.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p163">59. But, before we investigate the meaning and
occasion of these words, let us first appeal to the judgment of common
sense. Is it credible, that He, Who stands to all things as the
Author of their present and future, should not know all things?
If all things are through and in Christ, and in such a way through
Christ that they are also in Him, must not that, which is both in Him
and through Him, be also in His knowledge, when that knowledge, by
virtue of a nature which cannot be <pb n="176" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_176.html" id="ii.v.ii.ix-Page_176" />nescient, habitually apprehends what is
neither in, nor through Him<note place="end" n="1061" id="ii.v.ii.ix-p163.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p164"> Christ was conscious,
e.g., of the sinfulness of man.</p></note>? But that
which derives from Him alone its origin, and has in Him alone the
efficient cause of its present state and future development, can that
be beyond the ken of His nature, through which is effected, and in
which is contained, all that it is and shall be? Jesus Christ
knows the thoughts of the mind, as it is now, stirred by present
motives, and as it will be to-morrow, aroused by the impulse of future
desires. Hear the witness of the Evangelist, <i>For Jesus knew
from the beginning who they were that believed not, and who it was that
should betray Him</i><note place="end" n="1062" id="ii.v.ii.ix-p164.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p165"> St. <scripRef passage="John vi. 64" id="ii.v.ii.ix-p165.1" parsed="|John|6|64|0|0" osisRef="Bible:John.6.64">John vi. 64</scripRef>.</p></note>. By its
virtue His nature could perceive the unborn future, and foresee the
awakening of passions yet dormant in the mind:  do you believe
that it did not know what is through itself, and within itself?
He is Lord of all that belongs to others, is He not Lord of His
own? Remember what is written of Him, <i>All things have been
created through Him, and in Him:  and He is before all
things</i><note place="end" n="1063" id="ii.v.ii.ix-p165.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p166"> <scripRef passage="Col. i. 16" id="ii.v.ii.ix-p166.1" parsed="|Col|1|16|0|0" osisRef="Bible:Col.1.16">Col. i. 16</scripRef>.</p></note>:  or again,
<i>For it was the good pleasure of the Father, that in Him should all
the fulness dwell, and through Him to reconcile all things unto
Himself</i><note place="end" n="1064" id="ii.v.ii.ix-p166.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p167"> <scripRef passage="Col. 1.19" id="ii.v.ii.ix-p167.1" parsed="|Col|1|19|0|0" osisRef="Bible:Col.1.19"><i>Ib.</i>
19</scripRef>.</p></note>, all fulness is in
Him, all things were made through Him, and are reconciled in Him, and
for that day of reconciliation we wait expectant; did He not, then,
know it, when its time was in His hands, and fixed by His mystery, for
it is the day of His coming, of which the Apostle wrote, <i>When
Christ, Who is your life, shall be manifested, then shall ye also with
Him be manifested in glory</i><note place="end" n="1065" id="ii.v.ii.ix-p167.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p168"> <scripRef passage="Col. 3.4" id="ii.v.ii.ix-p168.1" parsed="|Col|3|4|0|0" osisRef="Bible:Col.3.4"><i>Ib. </i>iii.
4</scripRef>.</p></note>. No one is
ignorant of that which is through himself and within himself: 
shall Christ come, and does He not know the day of His coming? It
is His day, for the same Apostle says, <i>The day of the Lord shall
come as a thief in the night</i><note place="end" n="1066" id="ii.v.ii.ix-p168.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p169"> <scripRef passage="1 Thess. v. 2" id="ii.v.ii.ix-p169.1" parsed="|1Thess|5|2|0|0" osisRef="Bible:1Thess.5.2">1 Thess. v. 2</scripRef>.</p></note>:  can we
believe, then, that He did not know it? Human natures, so far as
in them lies, foresee what they determine to do:  knowledge of the
end desired accompanies the desire to act:  does not He Who is
born God, know what is in, and through, Himself? The times are
through Him, the day is in His hand, for the future is constituted
through Him, and the Dispensation of His coming is in His power: 
is His understanding so dull, that the sense of His torpid nature does
not tell Him what He has Himself determined? Is He like the brute
and the beast, which, animated by no reason or foresight, not even
conscious of acting but driven to and fro by the impulse of irrational
desire, proceed to their end with fortuitous and uncertain
course?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p170">60. But, again, how can we believe that the Lord
of glory, because He was able not to know the day of His own coming,
was of a discordant and imperfect nature, subject to the necessity of
coming, but ignorant of the day of His coming? This would make
God weaker than the power of ignorance, which took from Him the
prerogative of knowledge. Then, too, how we redouble occasions of
blasphemy, if we impute not only infirmity to Christ, but also defect
to God the Father, saying that He defrauded of foreknowledge of this
day the Only-begotten God, the Son of His love, and in malice denied
Him certainty concerning the future consummation:  suffered Him to
know the day and hour of His passion, but withheld from Him the day of
His power, and the hour of His glory among His Saints:  took from
Him the knowledge of His blessedness, while He granted Him prescience
of His death? The trembling conscience of man dare not presume to
think thus of God, or ascribe to Him such taint of human fickleness,
that the Father should deny anything to the Son, or the Son, Who was
born as God, should possess an imperfect knowledge.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p171">61. But God can never be anything but love, or
anything but the Father:  and He, Who loves, does not envy; He Who
is Father, is wholly and entirely Father. This name admits of no
compromise:  no one can be partly father, and partly not. A
father is father in respect of his whole personality; all that he is is
present in the child, for paternity by piecemeal is impossible: 
not that paternity extends to self-generation, but that a father is
altogether father in all his qualities, to the offsprings born of
him. According to the constitution of human bodies, which are
made of dissimilar elements, and composed of various parts, the father
must be father of the whole, since a perfect birth hands on to the
child all the different elements and parts, which are in the
father. The father is, therefore, father of all that is his; the
birth proceeds from the whole of himself, and constitutes the whole of
the child. God, however, has no body, but simple essence: 
no parts, but an all-embracing whole:  nothing quickened, but
everything living. God is therefore all life, and all one, not
compounded of parts, but perfect in His simplicity, and, as the Father,
must be Father to His begotten in all that He Himself is, for the
perfect birth of the Son makes Him perfect Father in all that He
has. So, if He is proper Father to the Son, the Son must possess
all the <pb n="177" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_177.html" id="ii.v.ii.ix-Page_177" />properties of the
Father. Yet how can this be, if the Son has not the quality of
prescience, if there is anything from His Author, which is wanting in
His birth? To say that there is one of God’s properties
which He has not, is almost equivalent to saying that He has none of
them. And what is proper to God, if not the knowledge of the
future, a vision, which embraces the invisible and unborn world, and
has within its scope that which is not yet, but is to be?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p172">62. Moreover Paul, the teacher of the
Gentiles, forestalls the impious falsehood, that the Only-begotten God
was partially nescient. Listen to his words, <i>Being instructed
in love, unto all riches of the fulness of understanding, unto
knowledge of the mystery of God, even Christ, in Whom are all the
treasures of wisdom and knowledge hidden</i><note place="end" n="1067" id="ii.v.ii.ix-p172.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p173"> <scripRef passage="Col. ii. 2, 3" id="ii.v.ii.ix-p173.1" parsed="|Col|2|2|2|3" osisRef="Bible:Col.2.2-Col.2.3">Col. ii. 2, 3</scripRef>.</p></note>. God, even Christ, is the mystery,
and all the treasures of wisdom and knowledge are hidden in Him.
But a portion is one thing, the whole another:  a part is not the
same as <i>all</i>, nor can <i>all </i>be called a part. If the
Son does not know the day, all the treasures of knowledge are not in
Him; but He has all the treasures of knowledge in Him, therefore He is
not ignorant of the day. But we must remember that those
treasures of knowledge were <i>hidden </i>in Him, though not, because
hidden, therefore wanting. As in God, they are in Him:  as
in the mystery, they are hidden. But Christ, the mystery of God,
in Whom are all the treasures of knowledge hidden, is not Himself
hidden from our eyes and minds. Since then He is Himself the
mystery, let us see whether He is ignorant when He does not know.
If elsewhere His profession of ignorance does not imply that He does
not know, here also it will be wrong to call Him ignorant, if He does
not know. In Him are hidden all the treasures of knowledge, and
so His ignorance is an economy rather than ignorance. Thus we can
assign a reason for His ignorance, without the assumption that He did
not know.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p174">63. Whenever God says that He does not know,
He professes ignorance indeed, but is not under the defect of
ignorance. It is not because of the infirmity of ignorance that
He does not know, but because it is not yet the time to speak, or the
divine Plan to act. Thus He says to Abraham, <i>The cry of Sodom
and Gomorrah is full, and their sin is very grievous. Therefore I
will go down now, and see if they have done altogether according to the
cry of it:  and if not, I will know</i><note place="end" n="1068" id="ii.v.ii.ix-p174.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p175"> <scripRef passage="Gen. xviii. 20, 21" id="ii.v.ii.ix-p175.1" parsed="|Gen|18|20|18|21" osisRef="Bible:Gen.18.20-Gen.18.21">Gen. xviii. 20, 21</scripRef>.</p></note>. Here we perceive God not knowing
that which notwithstanding He knows. He knows that their sins are
very grievous, but He comes down again to see whether they have done
altogether, and to know if they have not. We observe, then, that
He is not ignorant, although He does not know, but that, when the time
comes for action, He knows. This knowledge is not, therefore, a
change from ignorance, but the coming of the fulness of time. He
waits still to know, but we cannot suppose that He does not know: 
therefore His not knowing what He knows, and His knowing what He does
not know, is nothing else than a divine economy in word and
deed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p176">64. We cannot, then, doubt that the
knowledge of God depends on the occasion and not on any change on His
part: by the occasion being meant the occasion, not of obtaining
but of declaring knowledge, as we learn from His words to Abraham,
<i>Lay not thine hand upon the lad, neither do thou anything unto him,
for now I know that thou fearest thy God, and hast not withheld thy
beloved son, for My sake</i><note place="end" n="1069" id="ii.v.ii.ix-p176.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p177"> <scripRef passage="Gen. xxii. 12" id="ii.v.ii.ix-p177.1" parsed="|Gen|22|12|0|0" osisRef="Bible:Gen.22.12">Gen. xxii. 12</scripRef>.</p></note>. God knows
now, but that <i>now I know </i>is a profession of previous
ignorance:  yet it is not true, that until now God did not know
the faith of Abraham, for it is written, <i>Abraham believed in God,
and it was counted to him for righteousness</i><note place="end" n="1070" id="ii.v.ii.ix-p177.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p178"> <scripRef passage="Gen. 15.6" id="ii.v.ii.ix-p178.1" parsed="|Gen|15|6|0|0" osisRef="Bible:Gen.15.6"><i>Ib. </i>xv.
6</scripRef>.</p></note>,
and therefore this <i>now I know </i>marks the time when Abraham
received this testimony, not when God began to know. Abraham had
proved, by the sacrifice of his son, the love he bore to God, and God
knew it at the time He spoke:  but as we cannot suppose that He
did not know before, we must for this reason suppose that He took
knowledge of it then because He spoke.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p179">By way of example, we have chosen for our consideration
this passage out of many in the Old Testament, which treat of the
knowledge of God, in order to shew that when God does not know, the
cause lies, not in His ignorance, but in the occasion.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p180">65. We find our Lord in the Gospels knowing,
yet not knowing, many things. Thus He does not know the workers
of iniquity, who glory in their mighty works and in His name, for He
says to them, <i>Then will swear, I never knew you; depart from Me, all
ye that work iniquity</i><note place="end" n="1071" id="ii.v.ii.ix-p180.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p181"> St. <scripRef passage="Matt. vii. 23" id="ii.v.ii.ix-p181.1" parsed="|Matt|7|23|0|0" osisRef="Bible:Matt.7.23">Matt. vii. 23</scripRef>.</p></note>. He declares
with an oath even, that He does not know them, but nevertheless He
knows them to be workers of iniquity. He does not know them, not
because He does not know, but because by the iniquity of their deeds
they are unworthy of His knowledge, and He even confirms His denial
with the sanctity of an oath. By the virtue of His nature He
could not be <pb n="178" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_178.html" id="ii.v.ii.ix-Page_178" />ignorant,
by the mystery of His will He refused to know. Again the
Unbegotten God does not know the foolish virgins; He is ignorant of
those who were too careless to have their oil ready, when He entered
the chamber of His glorious coming. They come and implore, and so
far from not knowing them, He cries, <i>Verily, I say unto you, I know
you not</i><note place="end" n="1072" id="ii.v.ii.ix-p181.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p182"> St. <scripRef passage="Matt. xxv. 12" id="ii.v.ii.ix-p182.1" parsed="|Matt|25|12|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.12">Matt. xxv. 12</scripRef>.</p></note>. Their
coming and their prayer compel Him to recognize them, but His
profession of ignorance refers to His will, not to His nature: 
they are unworthy to be known of Him to Whom nothing is unknown.
Hence, in order that we should not impute His ignorance to infirmity,
He says immediately to the Apostles, <i>Watch therefore, for ye know
not the day nor the hour</i><note place="end" n="1073" id="ii.v.ii.ix-p182.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p183"> <scripRef passage="Matt. 25.13" id="ii.v.ii.ix-p183.1" parsed="|Matt|25|13|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.13"><i>Ib.</i>
xxv. 13</scripRef>.</p></note>. When He
bids them watch, for they know not the day or the hour, He points out
that He knew not the virgins, because through sleep and neglect they
had no oil, and therefore were unworthy to enter into His
chamber.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p184">66. The Lord Jesus Christ, then, <i>Who
searcheth the heart and the reins</i><note place="end" n="1074" id="ii.v.ii.ix-p184.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p185"> <scripRef passage="Rev. ii. 23" id="ii.v.ii.ix-p185.1" parsed="|Rev|2|23|0|0" osisRef="Bible:Rev.2.23">Rev. ii. 23</scripRef>.</p></note>,
has no weakness in His nature, that He should not know, for, as we
perceive, even the fact of His ignorance proceeds from the omniscience
of His nature. Yet if any there be, who impute to Him ignorance,
let them tremble, lest He Who knows their thoughts should say to them,
<i>Wherefore think ye evil in your hearts</i><note place="end" n="1075" id="ii.v.ii.ix-p185.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p186"> St. <scripRef passage="Matt. ix. 4" id="ii.v.ii.ix-p186.1" parsed="|Matt|9|4|0|0" osisRef="Bible:Matt.9.4">Matt. ix. 4</scripRef>.</p></note><i>? </i>The All-knowing, though not
ignorant of thoughts and deeds, sometimes enquires as if He were, as
for instance when He asks the woman who it was that touched the hem of
His garment, or the Apostles, why they quarrelled among themselves, or
the mourners, where the sepulchre of Lazarus was:  but His
ignorance was not ignorance, except in words. It is against
reason that He should know from afar the death and burial of Lazarus,
but not the place of his sepulchre:  that He should read the
thoughts of the mind, and not recognise the faith of the woman: 
that He should not need to ask concerning anything<note place="end" n="1076" id="ii.v.ii.ix-p186.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p187"> St. <scripRef passage="John xvi. 30" id="ii.v.ii.ix-p187.1" parsed="|John|16|30|0|0" osisRef="Bible:John.16.30">John xvi.
30</scripRef>. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.ix-p187.2">ἵνα τίς
σε ἐρωτᾷ</span>, ‘that any
one should ask thee’ (R.V.).</p></note>, yet be ignorant of the dissension of the
Apostles. But He, Who knows all things, sometimes by a practice
of economy professes ignorance, even though He is not ignorant.
Thus, in the case of Abraham, God concealed His knowledge for a
time:  in that of the foolish virgins and the workers of iniquity,
He refused to recognise the unworthy:  in the mystery of the Son
of Man, His asking, as if ignorant, expressed His humanity. He
accommodated Himself to the reality of His birth in the flesh in
everything to which the weakness of our nature is subject, not in such
wise that He became weak in His divine nature, but that God, born man,
assumed the weaknesses of humanity, yet without thereby reducing His
unchangeable nature to a weak nature, for the unchangeable nature was
that wherein He mysteriously assumed flesh. He, Who was God is
man, but, being man, has not ceased to remain God. Conducting
Himself then as one born man, and proving Himself such, though
remaining God the Word, He often uses the language of man (though God,
speaking as God, makes frequent use of human terms), and does not know
that which it is not yet time to declare, or which is not deserving of
His recognition.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p188">67. We can now understand why He said that
He knew not the day. If we believe Him to have been really
ignorant, we contradict the Apostle, who says, <i>In Whom are all the
treasures of wisdom and knowledge hidden</i><note place="end" n="1077" id="ii.v.ii.ix-p188.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p189"> <scripRef passage="Col. ii. 3" id="ii.v.ii.ix-p189.1" parsed="|Col|2|3|0|0" osisRef="Bible:Col.2.3">Col. ii. 3</scripRef>.</p></note>. There is knowledge which is hidden
in Him, and because it has to be hidden, it must sometimes for this
purpose be professed as ignorance, for once declared, it will no longer
be secret. In order, therefore, that the knowledge may remain
hidden, He declares that He does not know. But if He does not
know, in order that the knowledge may remain hidden, this ignorance is
not due to His nature, which is omniscient, for He is ignorant solely
in order that it may be hidden. Nor is it hard to see why the
knowledge of the day is hidden. He exhorts us to watch
continually with unrelaxing faith, and withholds from us the security
of certain knowledge, that our minds may be kept on the stretch by the
uncertainty of suspense, and while they hasten towards and continually
look for the day of His coming, may always watch in hope; and that,
though we know the time must come, its very uncertainty may make us
careful and vigilant. Thus the Lord says, <i>Therefore be ye also
ready, for ye know not what hour the Son of Man shall come</i><note place="end" n="1078" id="ii.v.ii.ix-p189.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p190"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 44" id="ii.v.ii.ix-p190.1" parsed="|Matt|24|44|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.44">Matt. xxiv. 44</scripRef>.</p></note>; and again, <i>Blessed is that servant
whom His lord, when He cometh, shall find so doing</i><note place="end" n="1079" id="ii.v.ii.ix-p190.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p191"> <scripRef passage="Matt. 24.46" id="ii.v.ii.ix-p191.1" parsed="|Matt|24|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.46"><i>Ib.</i>
46</scripRef>.</p></note>. The ignorance is, therefore, a
means not to delude, but to encourage in perseverance. It is no
loss to be denied a knowledge which it is an advantage not to have, for
the security of knowledge might breed negligence of the faith, which
now is concealed, while the uncertainty of expectation keeps us
continually prepared, even as the master of the house, with the fear of
loss before his eyes, watches and guards against the dreaded
com<pb n="179" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_179.html" id="ii.v.ii.ix-Page_179" />ing of the thief, who
chooses the time of sleep for his work.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p192">68. Manifestly, therefore, the ignorance of God is
not ignorance but a mystery:  in the economy of His actions and
words and manifestations, He does not know and at the same time He
knows, or knows and at the same time does not know. But we must
ask, whether it may not be through the Son’s infirmity that He
knows not what the Father knows. He could perhaps read the
thoughts of the human heart, because His stronger nature can unite
itself with a weaker in all its movements, and by the force of its
power, as it were, pass through and through the feeble nature.
But a weaker nature is powerless to penetrate a stronger:  light
things may be penetrated by heavy, rare by dense, liquid by solid, but
the heavy are impenetrable to the light, the dense to the rare, and the
solid to the liquid:  the strong are not exposed to the weak, but
the weak are penetrated by the strong. Therefore, the heretics
say, the Son knew not the thoughts of the Father, because, being
Himself weak, He could not approach the more powerful and enter into
Him, or pass through Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p193">69. Should any one presume, not merely to
speak thus of the Only-begotten God in the rashness of his tongue, but
even to think so in the wickedness of his heart, let him hear what the
Apostle thought of the Holy Ghost, from the words he wrote to the
Corinthians, <i>But unto us God revealed them through the Spirit: 
for the Spirit searcheth all things, yea the deep things of God.
For who among men knoweth the things of a man, which are in him, save
the spirit of the man which is in him? Even so the things which
are in God, none knoweth, save the Spirit of God</i><note place="end" n="1080" id="ii.v.ii.ix-p193.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p194"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 10, 11" id="ii.v.ii.ix-p194.1" parsed="|1Cor|2|10|2|11" osisRef="Bible:1Cor.2.10-1Cor.2.11">1 Cor. ii. 10, 11</scripRef>.</p></note>. But let us cast aside
these empty illustrations of material things, and measure God born of
God, Spirit of Spirit, by His own powers and not by earthly
conditions. Let us measure Him not by our own senses, but by His
divine claims. Let us believe Him Who said, <i>He that hath seen
Me hath seen the Father also</i><note place="end" n="1081" id="ii.v.ii.ix-p194.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p195"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.ix-p195.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>. Let
us not forget that He said, <i>Believe, if only by My works, that the
Father is in Me, and I in the Father</i><note place="end" n="1082" id="ii.v.ii.ix-p195.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p196"> St. <scripRef passage="John 10.38; 14.11" id="ii.v.ii.ix-p196.1" parsed="|John|10|38|0|0;|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.10.38 Bible:John.14.11">John x.
38; cf. xiv. 11</scripRef>.</p></note>, and again, <i>I and the Father are
one</i><note place="end" n="1083" id="ii.v.ii.ix-p196.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p197"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.ix-p197.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib. </i>x.
30</scripRef>.</p></note>. If the
names which correspond to realities, when intelligibly used, impart to
us any true information, then He Who is seen in Another by the eye of
understanding is not different in nature from that Other; not different
in kind, since He abides in the Father, and the Father in Him; not
separate, since Both are One. Perceive their unity in the
indivisibility of their nature, and apprehend the mystery of that
indivisible nature by regarding the One as the mirror of the
Other. But remember that He is the mirror, not as the image
reflected by the splendour of a nature outside Himself, but as being a
living nature, indistinguishable from the Father’s living nature,
derived wholly from the whole of His Father’s, having the
Father’s in Him because He is the Only begotten, and abiding in
the Father, because He is God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p198">70. The heretics cannot deny that the Lord
used these words to signify the mystery His birth, but they attempt to
escape from them by referring them to a harmony of will. They
make the unity of God the Father and God the Son not one of divinity,
but merely of will:  as if the divine teaching were poor in
expression and the Lord could not have said, <i>I and the Father are
one in will</i>; or as if those words could have the same meaning as
<i>I and the Father are one; </i>or as if He meant, <i>He that hath
seen My will, hath seen the will of My Father also</i>, but, being
unskilled statement, tried to express that idea in the words, <i>He
that hath seen Me hath seen the Father also: </i>or as if the
divine vocabulary did not contain the terms, <i>The will of My Father
is in Me, and My will is in the Father</i>, but this thought could be
expressed by <i>I in the Father and the Father in Me</i>. All
this is nauseous and irreverent nonsense; common sense condemns the
judgment of such silly fancies, as that the Lord could not say what He
wanted, or did not say what He said. True, we find Him speaking
in parables and allegories, but it is a different thing to strengthen
one’s words with illustrations, or satisfy the dignity of the
subject with the help of suggestive proverbs, or adapt one’s
language to the needs of the moment. But this passage concerning
the unity, of which we are speaking, does not allow us to look for the
meaning outside the plain sound of the words. If Father and Son
are one, in the sense that They are one in will, and if separable
natures cannot be one in will, because their diversity of kind and
nature must draw them into diversities of will and judgment, how can
They be one in will, not being one in knowledge? There can be no
unity of will between ignorance and knowledge. Omniscience and
nescience are opposites, and opposites cannot be of the same
will.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p199">71. But perhaps it may be held to confirm the Son
in His confession of ignorance that He says the Father alone
knows. But unless He had plainly said that the Father alone
knows, it would have been a matter of the greatest danger for our
under<pb n="180" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_180.html" id="ii.v.ii.ix-Page_180" />standing, since we might
have thought that He Himself did not know. For, since His
ignorance is due to the economy of hidden knowledge, and not to a
nature capable of ignorance, now that He says the Father alone knows,
we cannot believe that He does not know; for, as we said above,
God’s knowledge is not the discovery of what He did not know, but
its declaration. The fact that the Father alone knows, is no
proof that the Son is ignorant:  He says that He does not know,
that others may not know:  that the Father alone knows, to shew
that He Himself also knows. If we say that God came to know the
love of Abraham<note place="end" n="1084" id="ii.v.ii.ix-p199.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p200"> <scripRef passage="Gen. xxii. 12" id="ii.v.ii.ix-p200.1" parsed="|Gen|22|12|0|0" osisRef="Bible:Gen.22.12">Gen. xxii. 12</scripRef>:  see c. 64.</p></note>, when He ceased
to conceal His knowledge, it follows that only because He did not
conceal it from the Son, can the Father be said to know the day, for
God does not learn by sudden perception, but declares His knowledge
with the occasion. If, then, the Son according to the mystery
does not know the day, that He may not reveal it:  on the other
hand, only by the fact that He has revealed it can the Father be proved
to know the day.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p201">72. Far be it from us to imagine
vicissitudes of bodily change in the Father and Son, as though the
Father sometimes spoke to the Son, and sometimes was silent. We
remember, indeed, that a voice was sometimes uttered from heaven for
us, that the power of the Father’s words might confirm for us the
mystery of the Son, as the Lord says, <i>This voice hath not come from
Heaven for My sake but for your sakes</i><note place="end" n="1085" id="ii.v.ii.ix-p201.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p202"> St. <scripRef passage="John xii. 30" id="ii.v.ii.ix-p202.1" parsed="|John|12|30|0|0" osisRef="Bible:John.12.30">John xii. 30</scripRef>.</p></note>. But the divine nature can dispense
with the various combinations necessary for human functions, the motion
of the tongue, the adjustment of the mouth, the forcing of the breath,
and the vibration of the air. God is a simple Being:  we
must understand Him by devotion, and confess Him by reverence. He
is to be worshipped, not pursued by our senses, for a conditioned and
weak nature cannot grasp with the guesses of its imagination the
mystery of an infinite and omnipotent nature. In God is no
variability, no parts, as of a composite divinity, that in Him will
should follow inaction, speech silence, or work rest, or that He should
not will, without passing from some other mental state to volition, or
speak, without breaking the silence with His voice, or act, without
going forth to labour. He is not subject to the laws of nature,
for nature has received its law from Him:  He never suffers
weakness or change when He acts, for His power is boundless, as the
Lord said, <i>Father, all things are possible unto Thee</i><note place="end" n="1086" id="ii.v.ii.ix-p202.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p203"> St. <scripRef passage="Mark xiv. 36" id="ii.v.ii.ix-p203.1" parsed="|Mark|14|36|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.36">Mark xiv. 36</scripRef>.</p></note>. He can do more than human sense
can conceive. The Lord does not deprive even Himself of the
quality of omnipotence, for He says, <i>What things soever the Father
doeth, these the Son also doeth in like manner</i><note place="end" n="1087" id="ii.v.ii.ix-p203.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p204"> St. <scripRef passage="John v. 19" id="ii.v.ii.ix-p204.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>. Nothing is difficult, when there
is no weakness; for only a power which is weak to effect, knows the
need of effort. The cause of difficulty is the weakness of the
motive force; a force of limitless power rises above the conditions of
impotence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p205">73. We have established this point to
exclude the idea that after silence God spoke to the Son, or after
ignorance the Son began to know. To reach our intelligence terms
must be used applicable to our own nature:  thus we do not
understand communication except by word of mouth, or comprehend the
opposite of nescience except as knowledge. Thus the Son does not
know the day for the reason that He does not reveal it:  the
Father, He says, alone knows it for the reason that He reveals it to
the Son alone. But, as we have said, Christ is conscious of no
such natural impediments as an ignorance which must be removed before
He can come to know, or a knowledge which is not His before the Father
begins to speak. He declares the unity of His nature, as the
only-begotten, with the Father, by the unmistakable words, <i>All
things whatsoever the Father hath, are Mine</i><note place="end" n="1088" id="ii.v.ii.ix-p205.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p206"> <scripRef passage="John 16.15" id="ii.v.ii.ix-p206.1" parsed="|John|16|15|0|0" osisRef="Bible:John.16.15"><i>Ib. </i>xvi.
15</scripRef>.</p></note>. There is no mention here of
coming into possession:  it is one thing, to be the Possessor of
things external to Him; another, to be self-contained and
self-existent. The former is to possess heaven and earth and the
universe, the latter to be able to describe Himself by His own
properties, which are His, not as something external and subject, but
as something of which He Himself subsists. When He says,
therefore, that all things which the Father has, are His, He alludes to
the divine nature, and not to a joint ownership of gifts
bestowed. For referring to His words that the Holy Spirit should
take of His<note place="end" n="1089" id="ii.v.ii.ix-p206.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p207"> <scripRef passage="John 16.14" id="ii.v.ii.ix-p207.1" parsed="|John|16|14|0|0" osisRef="Bible:John.16.14"><i>Ib.</i>
14</scripRef>. “He shall
glorify Me, for He shall take of Mine, and shall declare it unto
you.”</p></note>, He says, <i>All
things whatsoever the Father hath are Mine, therefore said I, He shall
take of Mine: </i>that is, the Holy Spirit takes of His, but
takes also of the Father’s:  and if He receives of the
Father’s, He receives also of His. The Holy Spirit is the
Spirit of God, and does not receive of a creature, but teaches us that
He receives all these gifts, because they are all God’s.
All things that belong to the Father are the Spirit’s; but we
must not think that whatever He received of the Son, He did not receive
of the Father also; for all that the Father hath belongs equally to the
Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p208"><pb n="181" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_181.html" id="ii.v.ii.ix-Page_181" />74. So
the nature of Christ needed no change, or question, or answer, that it
should advance from ignorance to knowledge, or ask of One Who had
continued in silence, and wait to receive His answer:  but,
abiding perfectly in mysterious unity with Him, it received of God its
whole being as it derived from Him its origin. And, further, it
received all that belonged to the whole being of God, namely, His
knowledge and His will. What the Father knows, the Son does not
learn by question and answer; what the Father wills, the Son does not
will by command. Since all that the Father has, is His, it is the
property of His nature to will and know, exactly as the Father wills
and knows. But to prove His birth He often expounds the doctrine
of His Person, as when He says, <i>I came not to do Mine own will, but
the will of Him that sent Me</i>.<note place="end" n="1090" id="ii.v.ii.ix-p208.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p209"> St. <scripRef passage="John vi. 38" id="ii.v.ii.ix-p209.1" parsed="|John|6|38|0|0" osisRef="Bible:John.6.38">John vi. 38</scripRef>. Hilary means that by the mention
of two wills, our Lord teaches the personal distinction of the Father
and the Son:  cf. cc. 49, 50.</p></note> He does
the Father’s will, not His own, and by <i>the will of Him that
sent Me</i>, He means His Father. But that He Himself wills the
same, is unmistakeably declared in the words, <i>Father, those whom
Thou hast given Me, I will, that, where I am, they also may be with
Me</i><note place="end" n="1091" id="ii.v.ii.ix-p209.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p210"> St. <scripRef passage="John xvii. 24" id="ii.v.ii.ix-p210.1" parsed="|John|17|24|0|0" osisRef="Bible:John.17.24">John xvii. 24</scripRef>.</p></note>. The Father
wills that we should be with Christ, in Whom, according to the Apostle,
He chose us before the foundation of the world<note place="end" n="1092" id="ii.v.ii.ix-p210.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p211"> <scripRef passage="Eph. i. 4" id="ii.v.ii.ix-p211.1" parsed="|Eph|1|4|0|0" osisRef="Bible:Eph.1.4">Eph. i. 4</scripRef>.</p></note>,
and the Son wills the same, namely that we should be with Him.
His will is, therefore, the same in nature as the Father’s will,
though to make plain the fact of the birth it is distinguished from the
Father’s.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p212">75. The Son is ignorant, then, of nothing
which the Father knows, nor does it follow because the Father alone
knows, that the Son does not know. Father and Son abide in unity
of nature, and the ignorance of the Son belongs to the divine Plan of
silence, seeing that in Him are hidden all the treasures of wisdom and
knowledge. This the Lord Himself testified, when He answered the
question of the Apostles concerning the times, <i>It is not yours to
know times or moments, which the Father hath set within His own
authority</i><note place="end" n="1093" id="ii.v.ii.ix-p212.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p213"> <scripRef passage="Acts i. 7" id="ii.v.ii.ix-p213.1" parsed="|Acts|1|7|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.7">Acts i. 7</scripRef>.</p></note>. The
knowledge is denied them, and not only that, but the anxiety to learn
is forbidden, because it is not theirs to know these times. Yet
now that He is risen, they ask again, though their question on the
former occasion had been met with the reply, that not even the Son
knew. They cannot possibly have understood literally that the Son
did not know, for they ask Him again as though He did know. They
perceived in the mystery of His ignorance a divine Plan of silence, and
now, after His resurrection, they renew the question, thinking that the
time has come to speak. And the Son no longer denies that He
knows, but tells them that it is not theirs to know, because the Father
has set it within His own authority. If then, the Apostles
attributed it to the divine Plan, and not to weakness, that the Son did
not know the day, shall we say that the Son knew not the day for the
simple reason that He was not God? Remember, God the Father set
the day within His authority, that it might not come to the knowledge
of man, and the Son, when asked before, replied that He did not know,
but now, no longer denying His knowledge, replies that it is theirs not
to know, for the Father has set the times not in His own
<i>knowledge</i>, but in His own <i>authority</i>. The day and
the moment are included in the word ‘times’:  can it
be, then, that He, Who was to restore Israel to its kingdom, did not
Himself know the day and the moment of that restoration? He
instructs us to see an evidence of His birth in this exclusive
prerogative of the Father, yet He does not deny that He knows: 
and while He proclaims that the possession of this knowledge is
withheld from ourselves, He asserts that it belongs to the mystery of
the Father’s authority.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.ix-p214"><note place="end" n="1094" id="ii.v.ii.ix-p214.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.ix-p215"> This last
paragraph is omitted from many <span class="c12" id="ii.v.ii.ix-p215.1">mss.</span>, though
contained in several of high authority. It offers a different
explanation from that which Hilary has adopted in the rest of the book
(see especially c. 59), where he maintains that Christ avoided
revealing what He really knew, by saying that He did not know.
The line adopted here is the same as that in the passage found by
Erasmus and inserted by him in Book x. c. 8. This is one of
several interpolations made in later, though still early, times to
correct or supplement Hilary’s teaching; cf. x. 8, with the
note.</p></note>We must not
therefore think, because He said He did not know the day and the
moment, that the Son did not know. As man He wept, and slept, and
sorrowed, but God is incapable of tears, or fear, or sleep.
According to the weakness of His flesh He shed tears, slept, hungered,
thirsted, was weary, and feared, yet without impairing the reality of
His Only-begotten nature; equally so must we refer to His human nature,
the words that He knew not the day or the hour.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book X" progress="61.04%" prev="ii.v.ii.ix" next="ii.v.ii.xi" id="ii.v.ii.x"><p class="c36" id="ii.v.ii.x-p1">
<pb n="182" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_182.html" id="ii.v.ii.x-Page_182" /><span class="c16" id="ii.v.ii.x-p1.1">Book
X.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.x-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.x-p2.1">It</span> is manifest
that there is nothing which men have ever said which is not liable to
opposition. Where the will dissents the mind also dissents: 
under the bias of opposing judgment it joins battle, and denies the
assertions to which it objects. Though every word we say be
incontrovertible if gauged by the standard of truth, yet so long as men
think or feel differently, the truth is always exposed to the cavils of
opponents, because they attack, under the delusion of error or
prejudice, the truth they misunderstand or dislike. For decisions
once formed cling with excessive obstinacy:  and the passion of
controversy cannot be driven from the course it has taken, when the
will is not subject to the reason. Enquiry after truth gives way
to the search for proofs of what we wish to believe; desire is
paramount over truth. Then the theories we concoct build
themselves on names rather than things:  the logic of truth gives
place to the logic of prejudice:  a logic which the will adjusts
to defend its fancies, not one which stimulates the will through the
understanding of truth by the reason. From these defects of
partisan spirit arise all controversies between opposing
theories. Then follows an obstinate battle between truth
asserting itself, and prejudice defending itself:  truth maintains
its ground and prejudice resists. But if desire had not
forestalled reason:  if the understanding of the truth had moved
us to desire what was true:  instead of trying to set up our
desires as doctrines, we should let our doctrines dictate our desires;
there would be no contradiction of the truth, for every one would begin
by desiring what was true, not by defending the truth of that which he
desired.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p3">2. Not unmindful of this sin of wilfulness,
the Apostle, writing to Timothy, after many injunctions to bear witness
to the faith and to preach the word, adds, <i>For the time will come
when they will not endure sound doctrine, but having itching ears will
heap up teachers to themselves after their own lusts, and will turn
away their ears from the truth, and turn aside unto fables</i><note place="end" n="1095" id="ii.v.ii.x-p3.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p4"> <scripRef passage="2 Tim. iv. 3, 4" id="ii.v.ii.x-p4.1" parsed="|2Tim|4|3|4|4" osisRef="Bible:2Tim.4.3-2Tim.4.4">2 Tim. iv. 3, 4</scripRef>.</p></note>. For when their unhallowed zeal shall
drive them beyond the endurance of sound doctrine, they will heap up
teachers for their lusts, that is, construct schemes of doctrine to
suit their own desires, not wishing to be taught, but getting together
teachers who will tell them what they wish:  that the crowd of
teachers whom they have ferreted out and gathered together, may satisfy
them with the doctrines of their own tumultuous desires. And if
these madmen in their godless folly do not know with what spirit they
reject the sound, and yearn after the corrupt doctrine, let them hear
the words of the same Apostle to the same Timothy, <i>But the Spirit
saith expressly that in the last days some shall away from the faith,
giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils through the
hypocrisy of lying talk</i><note place="end" n="1096" id="ii.v.ii.x-p4.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p5"> <scripRef passage="1 Tim. iv. 1, 2" id="ii.v.ii.x-p5.1" parsed="|1Tim|4|1|4|2" osisRef="Bible:1Tim.4.1-1Tim.4.2">1 Tim. iv. 1, 2</scripRef>.</p></note>. What
advancement of doctrine is it to discover what one fancies, and not
what one ought to learn? Or what piety in doctrine is it not to
desire what one ought to learn, but to heap up doctrine after our
desires? But this is what the promptings of seducing spirits
supply. They confirm the falsehoods of pretended godliness, for a
canting hypocrisy always succeeds to defection from the faith:  so
that at least in word the reverence is retained, which the conscience
has lost. Even that pretended piety they make impious by all
manner of lies, violating by schemes of false doctrine the sacredness
of the faith:  for they pile up doctrines to suit their desires,
and not according to the faith of the Gospel. They delight, with
an uncontrollable pleasure, to have their itching ears tickled by the
novelty of their favourite preaching; they estrange themselves utterly
from the hearing of the truth, and surrender themselves entirely to
fables:  so that their incapacity for either speaking or
understanding the truth invests their discourse with what is, to them,
a semblance of truth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p6">3. We have clearly fallen on the evil times
prophesied by the Apostle; for nowadays teachers are sought after who
preach not God but a creature<note place="end" n="1097" id="ii.v.ii.x-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p7"> i.e. the
Arians, who maintained that Jesus was created (<i>creatura</i>) and not
God.</p></note>. And men
are more zealous for what they themselves desire, than for what the
sound faith teaches. So far have their itching ears stirred them
to listen to what they desire, that for the moment that
preaching <pb n="183" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_183.html" id="ii.v.ii.x-Page_183" />alone rules among
their crowd of doctors which estranges the Only-begotten God from the
power and nature of God the Father, and makes Him in our faith either a
God of the second order, or not a God at all; in either case a damning
profession of impiety, whether one profess two Gods by making different
grades of divinity; or else deny divinity altogether to Him Who drew
His nature by birth from God. Such doctrines please those whose
ears are estranged from the hearing of the truth and turned to fables,
while the hearing of this our sound faith is not endured, and is driven
bodily into exile with its preachers.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p8">4. But though many may heap up teachers
according to their desires, and banish sound doctrine, yet from the
company of the Saints the preaching of truth can never be exiled.
From our exile we shall speak by these our writings, and the Word of
God which cannot be bound will run unhindered, warning us of this time
which the Apostle prophesied. For when men shew themselves
impatient of the true message, and heap up teachers according to their
own human desires, we can no longer doubt about the times, but know
that while the preachers of sound doctrine are banished<note place="end" n="1098" id="ii.v.ii.x-p8.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p9"> Reading
“exsulantibus” with the Benedictine Edition (Paris, 1693);
Migne (Paris, 1844), “exultantibus.”</p></note> truth is banished too. We do not
complain of the times:  we rejoice rather, that iniquity has
revealed itself in this our exile, when, unable to endure the truth, it
banishes the preachers of sound doctrine, that it may heap up for
itself teachers after its own desires. We glory in our exile, and
rejoice in the Lord that in our person the Apostle’s prophecy
should be fulfilled.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p10">5. In the earlier books, then, while
maintaining the profession of a faith, I trust, sincere, and a truth
uncorrupted, we arranged the method of our answer throughout, so that
(though such are our limitations, that human language can never be safe
from exception) no one could contradict us without an open profession
of godlessness. For so completely have we demonstrated the true
meaning of those texts which they cunningly filch from the Gospels and
appropriate for their own teaching, that if any one denies it, he
cannot escape on the plea of ignorance, but is condemned out of his own
mouth of godlessness. Further, we have, according to the gift of
the Holy Ghost, so cautiously proceeded throughout in our proof of the
faith, that no charge could possibly be trumped up against us.
For it is their way to fill the ears of the unwary with declarations
that we deny the birth of Christ<note place="end" n="1099" id="ii.v.ii.x-p10.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p11"> i.e. The generation
of the second Person from the first Person of the Trinity.</p></note>, when we
preach the unity of the Godhead; and they say that by the text, <i>I
and the Father are one</i><note place="end" n="1100" id="ii.v.ii.x-p11.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p12"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="ii.v.ii.x-p12.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>, we confess that God
is solitary:  thus, according to them, we say that the Unbegotten
God descended into the Virgin, and was born man, and that He
refers<note place="end" n="1101" id="ii.v.ii.x-p12.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p13"> Supply,
‘referat.’</p></note> the opening word
‘I’ to the dispensation of His flesh, but adds to it the
proof of His divinity, <i>And the Father</i>, as being the Father of
Himself as man; and further, that, consisting of two Persons, human and
divine, He said of Himself, <i>We are one</i><note place="end" n="1102" id="ii.v.ii.x-p13.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p14"> The Arians accused the
Catholics of a Sabellian denial of the Trinity and a Patripassian view
of the Incarnation, i.e. that the unborn God became man.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p15">6. But we have always maintained the birth
existing out of time:  we have taught that God the Son is God of
the same nature with God the Father, not co-equal with the Unbegotten,
for He was not Himself Unbegotten, but, as the Only-begotten, not
unequal because begotten; that the Two are One, not by the giving of a
double name to one Person, but by a true begetting and being begotten;
that neither are there two Gods, different in kind, in our faith, nor
is God solitary because He is one, in the sense in which we confess the
mystery of the Only-begotten God:  but that the Son is both
indicated in the name of, and exists in, the Father, Whose name and
Whose nature are in Him, while the Father by His name implies, and
abides in, the Son, since a son cannot be spoken of, or exist, except
as born of a father. Further, we say that He is the living copy
of the living nature, the impression of the divine seal upon the divine
nature, so undistinguished from God in power and kind, that neither His
works nor His words nor His form are other than the
Father’s:  but that, since the image by nature possesses the
nature of its author, the Author also has worked and spoken and
appeared through His natural image.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p16">7. But by the side of this timeless and ineffable
generation of the Only-begotten, which transcends the perception of
human understanding, we taught as well the mystery of God born to be
man from the womb of the Virgin, shewing how according to the plan of
the Incarnation, when He emptied Himself of the form of God and took
the form of a servant, the weakness of the assumed humanity did not
weaken the divine nature, but that Divine power was imparted to
humanity without the virtue of divinity being lost in the human
form. For when God was born to be man the purpose was not that
the Godhead should be lost, but that, the Godhead remaining, man should
be born to <pb n="184" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_184.html" id="ii.v.ii.x-Page_184" />be God. Thus
Emmanuel is His name, which is <i>God with us</i><note place="end" n="1103" id="ii.v.ii.x-p16.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p17"> St. <scripRef passage="Matt. i. 23" id="ii.v.ii.x-p17.1" parsed="|Matt|1|23|0|0" osisRef="Bible:Matt.1.23">Matt. i. 23</scripRef>.</p></note>, that God might not be lowered to the level
of man, but man raised to that of God. Nor, when He asks that He
may be glorified<note place="end" n="1104" id="ii.v.ii.x-p17.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p18"> St. <scripRef passage="John xvii. 5" id="ii.v.ii.x-p18.1" parsed="|John|17|5|0|0" osisRef="Bible:John.17.5">John xvii. 5</scripRef>.</p></note>, is it in any way a
glorifying of His divine nature, but of the lower nature He
assumed:  for He asks for that glory which He had with God before
the world was made.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p19">8. As we are answering all, even their most
insensate statements, we come now to the discussion of the unknown
hour<note place="end" n="1105" id="ii.v.ii.x-p19.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p20"> “Of that day and
that hour knoweth no one, not even the Angels of Heaven, neither the
Son, but the Father only.” St. <scripRef passage="Matt. 24.36; Mark 13.32" id="ii.v.ii.x-p20.1" parsed="|Matt|24|36|0|0;|Mark|13|32|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.36 Bible:Mark.13.32">Matt. xxiv. 36; cf. St. Mark xiii.
32</scripRef>.</p></note>. Now, even if, as they say, the Son had
not known it, this could give no ground for an attack upon His Godhead
as the Only-begotten. It was not in the nature of things that His
birth should avail to put His beginning back, until it was equivalent
to the existence which is unbegotten, and had no beginning; and the
Father reserves as His prerogative, to demonstrate His authority as the
Unbegotten, the fixing of this still undetermined day. Nor may we
conclude that in His Person there is any defect in that nature which
contained by right of birth all the fulness of that nature which a
perfect birth could impart. Nor again could the ignorance of day
and hour be imputed in the Only-begotten God to a lower degree of
Divinity. It is to demonstrate against the Sabellian heretics
that the Father’s authority is without birth or beginning, that
this prerogative of unbegotten authority is not granted to the
Son<note place="end" n="1106" id="ii.v.ii.x-p20.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p21"> Hilary is
granting for the moment that the Son really was ignorant of the day and
hour; this, he says, could be not argument for the inequality of the
Son:  it would serve, however, to disprove the Sabellian
identification of the Son and the Father by shewing that this knowledge
was the possession of the Father only. Erasmus inserted here a
passage which he found in a <span class="c12" id="ii.v.ii.x-p21.1">ms.</span>;—“and this shews us that the saying of the
Word referred to the mystery of human perfection:  that He, Who
bore our infirmities, should take upon Himself also the infirmity of
human ignorance, and that He should say He knew not the day, just as He
knew not where they had laid Lazarus, or who it was when the woman
touched the hem of His garment:  being infirm in knowledge as He
was infirm in weeping, in the endurance of weariness, hunger, and
thirst, He did not disdain even the error of ignorance: 
especially when we consider how, when He rose from the dead, and was
about to ascend up to, and above, the heavens, the Apostles approached
Him as no longer ignorant, but knowing, and determining this His day,
and put exactly the same question to Him of which He was silent during
the dispensation of His humanity:  that it might be made plain by
their repeated question, that they understood His statement, ‘I
know not,’ of an ignorance which He took upon Himself, not
essential to His nature.” The passage is utterly
inconsistent with Hilary’s teaching both here and in ix. 58 f.,
and is an obvious and clumsy interpolation.</p></note>. But if, as we have maintained, when
He said that He knew not the day, He kept silence not from ignorance,
but in accordance with the Divine Plan, all occasion for irreverent
declarations must be removed, and the blasphemous teachings of heresy
thwarted, that the truth of the Gospel may be illustrated by the very
words which seem to obscure it.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p22">9. Thus the greater number of them will not
allow Him to have the impossible nature of God because He feared His
Passion and shewed Himself weak by submitting to suffering<note place="end" n="1107" id="ii.v.ii.x-p22.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p23"> Throughout the
whole of this discussion of Christ’s sufferings, Hilary
distinguishes the feeling of pain (<i>dolere, dolor</i>) from the
physical cause of pain, i.e. the cutting and piercing of the body
(<i>pati, passio</i>). Christ’s body suffered (<i>pati</i>)
but He could not feel pain (<i>dolere</i>):  see c. 23.</p></note>. They assert that He Who feared and
felt pain could not enjoy that confidence of power which is above fear,
or that incorruption of spirit which is not conscious of
suffering:  but, being of a nature lower than God the Father, He
trembled with fear at human suffering, and groaned before the violence
of bodily pain. These impious assertions are based on the words,
<i>My soul is sorrowful even unto death</i><note place="end" n="1108" id="ii.v.ii.x-p23.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p24"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 38" id="ii.v.ii.x-p24.1" parsed="|Matt|26|38|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.38">Matt. xxvi. 38</scripRef>.</p></note>,
and “<i>Father if it be possible let this cup pass away from
Me</i>”<note place="end" n="1109" id="ii.v.ii.x-p24.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p25"> <scripRef passage="Matt. 26.39" id="ii.v.ii.x-p25.1" parsed="|Matt|26|39|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39"><i>Ib.</i>
39</scripRef>.</p></note>, and also, <i>My
God, My God, why hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="1110" id="ii.v.ii.x-p25.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p26"> <scripRef passage="Matt. 27.46" id="ii.v.ii.x-p26.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46"><i>Ib.</i>
xxvii. 46</scripRef>.</p></note><i>? </i>to which they also add, <i>Father
into Thy hands I commend My Spirit</i>.<note place="end" n="1111" id="ii.v.ii.x-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p27"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 46" id="ii.v.ii.x-p27.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46">Luke xxiii. 46</scripRef>.</p></note> All these words of our holy faith they
appropriate to the use of their unholy blasphemy:  that He feared,
Who was sorrowful, and even prayed that the cup might be taken away
from Him; that He felt pain, because He complained that God had
deserted Him in His suffering; that He was infirm, because He commended
His Spirit to the Father. His doubts and anxieties preclude us,
they say, from assigning to Him that likeness to God which would belong
to a nature equal to God as being born His Only-begotten. He
proclaims His own weakness and inferiority by the prayer to remove the
cup, by the complaint of desertion and the commending of His
Spirit.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p28">10. Now first of all, before we shew from
these very texts, that He was subject to no infirmity of fear or sorrow
on His own account, let us ask, “What can we find for Him to
fear, that the dread of an unendurable pain should have seized
Him?” The objects of His fear, which they allege, are, I
suppose, suffering and death. Now I ask those who are of this
opinion, “Can we reasonably suppose that He feared death, Who
drove away the terrors of death from His Apostles, exhorting them to
the glory of martyrdom with the words, <i>He that doth not take his
cross and follow after Me is not worth of Me; </i>and, <i>He that
findeth his life shall lose it, and he that hath lost his life for My
sake shall find it</i><note place="end" n="1112" id="ii.v.ii.x-p28.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p29"> St. <scripRef passage="Matt. x. 38, 39" id="ii.v.ii.x-p29.1" parsed="|Matt|10|38|10|39" osisRef="Bible:Matt.10.38-Matt.10.39">Matt. x. 38, 39</scripRef>.</p></note><i>? </i>If
to die for Him is life, what pain can we think He had to suffer in the
mystery of death, Who rewards with life those <pb n="185" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_185.html" id="ii.v.ii.x-Page_185" />who die for Him? Could death make
Him fear what could be done to the body, when He exhorted the
disciples, <i>Fear not those which kill the body</i><note place="end" n="1113" id="ii.v.ii.x-p29.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p30"> St. <scripRef passage="Matt. x. 28" id="ii.v.ii.x-p30.1" parsed="|Matt|10|28|0|0" osisRef="Bible:Matt.10.28">Matt. x. 28</scripRef>.</p></note><i>?</i></p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p31">11. Further, what terror had the pain of
death for Him, to Whom death was an act of His own free will? In
the human race death is brought on either by an attack upon the body of
an external enemy, such as fever wound, accident or fall:  or our
bodily nature is overcome by age, and yields to death. But the
Only-begotten God, Who had the power of laying down His life, and of
taking it up again<note place="end" n="1114" id="ii.v.ii.x-p31.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p32"> St. <scripRef passage="John x. 18" id="ii.v.ii.x-p32.1" parsed="|John|10|18|0|0" osisRef="Bible:John.10.18">John x. 18</scripRef>.</p></note>, after the drought
of vinegar, having borne witness that His work of human suffering was
finished, in order to accomplish in Himself the mystery of death, bowed
His head and gave up His Spirit<note place="end" n="1115" id="ii.v.ii.x-p32.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p33"> <scripRef passage="John 19.30" id="ii.v.ii.x-p33.1" parsed="|John|19|30|0|0" osisRef="Bible:John.19.30"><i>Ib. </i>xix.
30</scripRef>.</p></note>. If it
has been granted to our mortal nature of its own will to breathe its
last breath, and seek rest in death; if the buffeted soul may depart,
without the breaking up of the body, and the spirit burst forth and
flee away, without being as it were violated in its own home by the
breaking and piercing and crushing of limbs; then fear of death might
seize the Lord of life; if, that is, when He gave up the ghost and
died, His death were not an exercise of His own free will. But if
He died of His own will, and through His own will gave back His Spirit,
death had no terror; because it was in His own power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p34">12. But perchance with the fearfulness of
human ignorance, He feared the very power of death, which He possessed;
so, though He died of His own accord, He feared because He was to
die. If any think so, let them ask “To which was death
terrible, to His Spirit or to His body?” If to His body,
are they ignorant that the Holy One should not see corruption<note place="end" n="1116" id="ii.v.ii.x-p34.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p35"> <scripRef passage="Ps. xv. 10" id="ii.v.ii.x-p35.1" parsed="|Ps|15|10|0|0" osisRef="Bible:Ps.15.10">Ps. xv. 10</scripRef>.</p></note>, that within three days He was to revive
the temple of His body<note place="end" n="1117" id="ii.v.ii.x-p35.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p36"> St. <scripRef passage="John 2.19; Matt. 26.16; 27.40; Mark 14.58" id="ii.v.ii.x-p36.1" parsed="|John|2|19|0|0;|Matt|26|16|0|0;|Matt|27|40|0|0;|Mark|14|58|0|0" osisRef="Bible:John.2.19 Bible:Matt.26.16 Bible:Matt.27.40 Bible:Mark.14.58">John ii. 19; St. Matt. xxvi. 16, xxvii. 40; St.
Mark xiv. 58</scripRef>.</p></note>? But if
death was terrible to His Spirit, should Christ fear the abyss of hell,
while Lazarus was rejoicing in Abraham’s bosom? It is
foolish and absurd, that He should fear death, Who could lay down His
soul, and take it up again, Who, to fulfil the mystery of human life,
was about to die of His own free will. He cannot fear death Whose
power and purpose in dying is to die but for a moment:  fear is
incompatible with willingness to die, and the power to live again, for
both of these rob death of his terrors.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p37">13. But was it perhaps the physical pain of
hanging on the cross, or the rough cords with which He was bound, or
the cruel wounds, where the nails were driven in, that dismayed
Him? Let us see of what body the Man Jesus was, that pain should
dwell in His crucified, bound, and pierced body.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p38">14. The nature of our bodies is such, that when
endued with life and feeling by conjunction with a sentient soul, they
become something more than inert, insensate matter. They feel
when touched, suffer when pricked, shiver with cold, feel pleasure in
warmth, waste with hunger, and grow fat with food. By a certain
transfusion of the soul, which supports and penetrates them, they feel
pleasure or pain according to the surrounding circumstances. When
the body is pricked or pierced, it is the soul which pervades it that
is conscious, and suffers pain. For instance a flesh-wound is
felt even to the bone, while the fingers feel nothing when we cut the
nails which protrude from the flesh. And if through some disease
a limb becomes withered, it loses the feeling of living flesh:  it
can be cut or burnt, it feels no pain whatever, because the soul is no
longer mingled with it. Also when through some grave necessity
part of the body must be cut away, the soul can be lulled to sleep by
drugs, which overcome the pain, and produce in the mind a death-like
forgetfulness of its power of sense. Then limbs can be cut off
without pain:  the flesh is dead to all feeling, and does not heed
the deep thrust of the knife, because the soul within it is
asleep. It is, therefore, because the body lives by admixture
with a weak soul, that it is subject to the weakness of pain.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p39">15. If the Man Jesus Christ began His bodily life
with the same beginning as our body and soul, if He were not, as God,
the immediate Author of His own body and soul alike, when He was
fashioned in the likeness and form of man, and born as man, then we may
suppose that He felt the pain of our body; since by His beginning, a
conception like ours, He had a body animated with a soul like our
own. But if through His own act He took to Himself flesh from the
Virgin, and likewise by His own act joined a soul to the body thus
conceived, then the nature of His suffering must have corresponded with
the nature of His body and soul. For when He emptied Himself of
the form of God and received the form of a servant when the Son of God
was born also Son of Man, without losing His own self and power, God
the Word formed the perfect living Man. For how was the Son of
God born Son of Man, how did He receive the form of a servant, still
remaining in the form of God, unless (God the Word being <pb n="186" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_186.html" id="ii.v.ii.x-Page_186" />able of Himself to take flesh from the
Virgin and to give that flesh a soul, for the redemption of our soul
and body), the Man Christ Jesus was born perfect, and made in the form
of a servant by the assumption of the body, which the Virgin
conceived? For the Virgin conceived, what she conceived, from the
Holy Ghost alone<note place="end" n="1118" id="ii.v.ii.x-p39.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p40"> Omitting
‘suo:” or retaining it ‘His (i.e. the
Word’s) Holy Spirit.’</p></note>, and though for
His birth in the flesh she supplied from herself that element, which
women always contribute to the seed planted in them, still Jesus Christ
was not formed by an ordinary human conception. In His birth, the
cause of which was transmitted solely by the Holy Ghost, His mother
performed the same part as in all human conceptions:  but by
virtue of His origin He never ceased to be God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p41">16. This deep and beautiful mystery of His
assumption of manhood the Lord Himself reveals in the words, <i>No man
hath ascended into heaven, but He that descended from heaven, even the
Son of Man which is in heaven</i><note place="end" n="1119" id="ii.v.ii.x-p41.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p42"> St. <scripRef passage="John iii. 13" id="ii.v.ii.x-p42.1" parsed="|John|3|13|0|0" osisRef="Bible:John.3.13">John iii. 13</scripRef>.</p></note>.
‘Descended from heaven’ refers to His origin from the
Spirit:  for though Mary contributed to His growth in the womb and
birth all that is natural to her sex, His body did not owe to her its
origin. The ‘Son of Man’ refers to the birth of the
flesh conceived in the Virgin; ‘Who is in heaven’ implies
the power of His eternal nature:  an infinite nature, which could
not restrict itself to the limits of the body, of which it was itself
the source and base. By the virtue of the Spirit and the power of
God the Word, though He abode in the form of a servant, He was ever
present as Lord of all, within and beyond the circle of heaven and
earth. So He descended from heaven and is the Son of Man, yet is
in heaven:  for the Word made flesh did not cease to be the
Word. As the Word, He is in heaven, as flesh He is the Son of
Man. As Word made flesh, He is at once from heaven, and Son of
Man, and in heaven, for the power of the Word, abiding eternally
without body, was present still in the heaven He had left:  to Him
and to none other the flesh owed its origin. So the Word made
flesh, though He was flesh, yet never ceased to be the Word.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p43">17. The blessed Apostle also perfectly
describes this mystery of the ineffable birth of Christ’s body in
the words, <i>The first man was from the soil of the ground, the second
man from heaven</i><note place="end" n="1120" id="ii.v.ii.x-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p44"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 47" id="ii.v.ii.x-p44.1" parsed="|1Cor|15|47|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.47">1 Cor. xv. 47</scripRef>. One copy reads <i>de terra
terrenus</i>, of the earth, earth.</p></note>. Calling Him
‘Man’ he expresses His birth from the Virgin, who in the
exercise of her office as mother, performed the duties of her sex in
the conception and birth of man. And when he says, <i>The second
man from heaven </i>he testifies His origin from the Holy Ghost, Who
came upon the Virgin<note place="end" n="1121" id="ii.v.ii.x-p44.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p45"> <scripRef passage="Luke i. 35" id="ii.v.ii.x-p45.1" parsed="|Luke|1|35|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.35">Luke i. 35</scripRef>. “The Holy Ghost shall come
upon thee, and the power of the Most High shall overshadow
thee.”</p></note>. As He is
then man, and from heaven, this Man was born of the Virgin, and
conceived of the Holy Ghost. So speaks the Apostle.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p46">18. Again the Lord Himself revealing this
mystery of His birth, speaks thus:  <i>I am the living bread Who
have descended from Heaven:  if any one shall eat of My bread he
shall live for ever</i><note place="end" n="1122" id="ii.v.ii.x-p46.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p47"> St. <scripRef passage="John vi. 51" id="ii.v.ii.x-p47.1" parsed="|John|6|51|0|0" osisRef="Bible:John.6.51">John vi. 51</scripRef>.</p></note><i>:</i>
calling Himself the Bread since He is the origin of His own body.
Further, that it may not be thought the Word left His own virtue and
nature for the flesh, He says again that it is His bread; since He is
the bread which descends from heaven, His body cannot be regarded as
sprung from human conception, because it is shewn to be from
heaven. And His language concerning His bread is an assertion
that the Word took a body, for He adds, <i>Unless ye eat the flesh of
the Son of Man and drink His blood, ye have not life in
you</i><note place="end" n="1123" id="ii.v.ii.x-p47.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p48"> <scripRef passage="John 6.54" id="ii.v.ii.x-p48.1" parsed="|John|6|54|0|0" osisRef="Bible:John.6.54"><i>Ib. </i>vi.
54</scripRef>.</p></note>. Hence,
inasmuch as the Being Who is Son of Man descended also as bread from
heaven, by the ‘Bread descending from heaven’ and by the
‘Flesh and Blood of the Son of Man’ must be understood His
assumption of the flesh, conceived by the Holy Ghost, and born of the
Virgin.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p49">19. Being, then, Man with this body, Jesus Christ
is both the Son of God and Son of Man, Who emptied Himself of the form
of God, and received the form of a servant. There is not one Son
of Man and another Son of God; nor one in the form of God, and another
born perfect man in the form of a servant:  so that, as by the
nature determined for us by God, the Author of our being, man is born
with body and soul, so likewise Jesus Christ, by His own power, is God
and Man with flesh and soul, possessing in Himself whole and perfect
manhood, and whole and perfect Godhead.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p50">20. Yet many, with the art by which they
seek to prove their heresy, are wont to delude the ears of the
unlearned with the error, that as the body and soul of Adam both
sinned, so the Lord must have taken the soul and body of Adam from the
Virgin, and that it was not the whole Man that she conceived from the
Holy Ghost<note place="end" n="1124" id="ii.v.ii.x-p50.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p51"> Apollinaris argued
that if Christ were perfect God and perfect man, there would be two
Christs, the Son of God by nature and the Son of God by adoption.
Hence He taught that Christ was partly God and partly man; that He
received from the Virgin His body and the lower, irrational soul which
is the condition of bodily life; while His rational Spirit was
Divine. On this theory the ‘whole man,’ as Hilary
says, was not born of the Virgin. Hilary denies the threefold
division. The soul in every case, Christ’s included, is, he
says, the immediate work of God.</p></note>. If they
had understood the <pb n="187" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_187.html" id="ii.v.ii.x-Page_187" />mystery
of the Incarnation, these men would have understood at the same time
the mystery that the Son of Man is also Son of God. As if in
receiving so much from the Virgin, He received from her His soul also;
whereas though flesh is always born of flesh, every soul is the direct
work of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p52">21. With a view to deprive of substantive divinity
the Only-begotten God, Who was God the Word with God in the beginning,
they make Him merely the utterance of the voice of God. The Son
is related to God His Father, they say, as the words to the
speaker. They are trying to creep into the position, that it was
not God the eternal Word, abiding in the form of God, Who was born as
Christ the Man, Whose life therefore springs from a human origin, not
from the mystery of a spiritual conception; that He was not God the
Word, making Himself man by birth from the Virgin, but the Word of God
dwelling in Jesus as the spirit of prophecy dwelt in the
prophets. They accuse us of saying that Christ was born man with
body and soul different from ours. But we preach the Word made
flesh, Christ emptying Himself of the form of God and taking the form
of a servant, perfect according to the fashion of human form, born a
man after the likeness of ourselves:  that being true Son of God,
He is indeed true Son of Man, neither the less Man because born of God,
nor the less God because Man born of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p53">22. But as He by His own act assumed a body
from the Virgin, so He assumed from Himself a soul; though even in
ordinary human birth the soul is never derived from the parents.
If, then, the Virgin received from God alone the flesh which she
conceived, far more certain is it that the soul of that body can have
come from God alone. If, too, the same Christ be the Son of Man,
Who is also the Son of God (for the whole Son of Man is the whole Son
of God), how ridiculous is it to preach besides the Son of God, the
Word made flesh, another I know not whom, inspired, like a prophet, by
God the Word; whereas our Lord Jesus Christ is both Son of Man and Son
of God. Yet because His soul was sorrowful unto death, and
because He had the power to lay down His soul and the power to take it
up again, they want to derive it from some alien source, and not from
the Holy Ghost, the Author of His body’s conception:  for
God the Word became man without departing from the mystery of His own
nature. He was born also not to be at one time two separate
beings, but that it might be made plain, that He Who was God before He
was Man, now that He has taken humanity, is God and Man. How
could Jesus Christ, the Son of God, have been born of Mary, except by
the Word becoming flesh:  that is by the Son of God, though in the
form of God, taking the form of a slave? When He Who was in the
form of God took the form of a slave, two contraries were brought
together<note place="end" n="1125" id="ii.v.ii.x-p53.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p54"> i.e. the infinite
nature of God, and the finite nature of man.</p></note>. Thus it was
just as true, that He received the form of a slave, as that He remained
in the form of God. The use of the one word ‘form’ to
describe both natures compels us to recognise that He truly possessed
both. He is in the <i>form </i>of a servant, Who is also in the
<i>form </i>of God<note place="end" n="1126" id="ii.v.ii.x-p54.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p55"> <i>Form </i>since
the time of Aristotle meant the qualities which constituted the
distinctive essence of a thing.</p></note>. And though
He is the latter by His eternal nature, and the former in accordance
with the divine Plan of Grace, the word has its true significance
equally in both cases, because He is both:  as truly in the form
of God as in the form of Man. Just as to take the form of a
servant is none other than to be born a man, so to be in the form of
God is none other than to be God:  and we confess Him as one and
the same Person, not by loss of the Godhead, but by assumption of the
manhood:  in the form of God through His divine nature, in the
form of man from His conception by the Holy Ghost, being found in
fashion as a man. That is why after His birth as Jesus Christ,
His suffering, death, and burial, He also rose again. We cannot
separate Him from Himself in all these diverse mysteries, so that He
should be no longer Christ; for Christ, Who took the form of a servant,
was none other than He Who was in the form of God:  He Who died
was the same as He Who was born:  He Who rose again as He Who
died; He Who is in heaven as He Who rose again; lastly, He Who is in
heaven as He Who before descended from heaven.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p56">23. So the Man Jesus Christ, Only-begotten God, as
flesh and as Word at the same time Son of Man and Son of God, without
ceasing to be Himself, that is, God, took true humanity after the
likeness of our humanity. But when, in this humanity, He was
struck with blows, or smitten with wounds, or bound with ropes, or
lifted on high, He felt the force of suffering, but without its
pain. Thus a dart passing through water, or piercing a flame, or
wounding the air, inflicts all that it is its nature to do:  it
<pb n="188" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_188.html" id="ii.v.ii.x-Page_188" />passes through, it pierces,
it wounds; but all this is without effect on the thing it strikes;
since it is against the order of nature to make a hole in water, or
pierce flame, or wound the air, though it is the nature of a dart to
make holes, to pierce and to wound. So our Lord Jesus Christ
suffered blows, hanging, crucifixion and death:  but the suffering
which attacked the body of the Lord, without ceasing to be suffering,
had not the natural effect of suffering. It exercised its
function of punishment with all its violence; but the body of Christ by
its virtue suffered the violence of the punishment, without its
consciousness. True, the body of the Lord would have been capable
of feeling pain like our natures, if our bodies possessed the power of
treading on the waters, and walking over the waves without weighing
them down by our tread or forcing them apart by the pressure of our
steps, if we could pass through solid substances, and the barred doors
were no obstacle to us. But, as only the body of our Lord could
be borne up by the power of His soul in the waters, could walk upon the
waves, and pass through walls, how can we judge of the flesh conceived
of the Holy Ghost on the analogy of a human body? That flesh,
that is, that Bread, is from Heaven; that humanity is from God.
He had a body to suffer, and He suffered:  but He had not a
nature<note place="end" n="1127" id="ii.v.ii.x-p56.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p57"> Erasmus
mentions an insertion in one <span class="c12" id="ii.v.ii.x-p57.1">ms.</span> here, which
explains what Hilary implies throughout the chapter:  ‘weak
as ours from sin,’ i.e. weakness is the proper penalty for
sin:  pain is only a secondary and adventitious effect of the
weakness of human nature brought on by sin. Christ then atoned
completely for sin, by suffering, without feeling pain.</p></note> which could feel
pain. For His body possessed a unique nature of its own; it was
transformed into heavenly glory on the Mount, it put fevers to flight
by its touch, it gave new eyesight by its spittle.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p58">24. It may perhaps be said, ‘We find
Him giving way to weeping, to hunger and thirst:  must we not
suppose Him liable to all the other affections of human
nature?’ But if we do not understand the mystery of His
tears, hunger, and thirst, let us remember that He Who wept also raised
the dead to life:  that He did not weep for the death of Lazarus,
but rejoiced<note place="end" n="1128" id="ii.v.ii.x-p58.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p59"> St. <scripRef passage="John xi. 15" id="ii.v.ii.x-p59.1" parsed="|John|11|15|0|0" osisRef="Bible:John.11.15">John xi. 15</scripRef>, ‘Lazarus is dead. And I am
glad for your sakes, that I was not there, to the intent that ye may
believe.’</p></note>; that He Who
thirsted, gave from Himself rivers of living water<note place="end" n="1129" id="ii.v.ii.x-p59.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p60"> St. <scripRef passage="John vii. 38" id="ii.v.ii.x-p60.1" parsed="|John|7|38|0|0" osisRef="Bible:John.7.38">John vii. 38</scripRef>.</p></note>. He could not be parched with
thirst, if He was able to give the thirsty drink. Again, He Who
hungered could condemn the tree which offered no fruit for His
hunger<note place="end" n="1130" id="ii.v.ii.x-p60.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p61"> St. <scripRef passage="Matt. 21.19; Mark 11.3" id="ii.v.ii.x-p61.1" parsed="|Matt|21|19|0|0;|Mark|11|3|0|0" osisRef="Bible:Matt.21.19 Bible:Mark.11.3">Matt. xxi. 19 and St. Mark xi. 3</scripRef>.</p></note>: but how could His
nature be overcome by hunger if He could strike the green tree barren
by His word? And if, beside the mystery of weeping, hunger and
thirst, the flesh He assumed, that is His entire manhood, was exposed
to our weaknesses:  even then it was not left to suffer from their
indignities. His weeping was not for Himself; His thirst needed
no water to quench it; His hunger no food to stay it. It is never
said that the Lord ate or drank or wept when He was hungry, or thirsty,
or sorrowful. He conformed to the habits of the body to prove the
reality of His own body, to satisfy the custom of human bodies by doing
as our nature does. When He ate and drank, it was a concession,
not to His own necessities, but to our habits.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p62">25. For Christ had indeed a body, but
unique, as befitted His origin. He did not come into existence
through the passions incident to human conception:  He came into
the form of our body by an act of His own power. He bore our
collective humanity in the form of a servant, but He was free from the
sins and imperfections of the human body:  that we might be in
Him, because He was born of the Virgin, and yet our faults might not be
in Him, because He is the source of His own humanity, born as man but
not born under the defects of human conception. It is this
mystery of His birth which the Apostle upholds and demonstrates, when
he says, <i>He humbled Himself, taking the form of a servant, being
made in the likeness of a man and being formed in fashion as a
man</i><note place="end" n="1131" id="ii.v.ii.x-p62.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p63"> <scripRef passage="Phil. ii. 7" id="ii.v.ii.x-p63.1" parsed="|Phil|2|7|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.7">Phil. ii. 7</scripRef>.</p></note>:  that is,
in that He took the form of a servant, He was born in the form of a
man:  in that He was made in the likeness of a man, and formed in
fashion as a man, the appearance and reality of His body testified His
humanity, yet, though He was formed in fashion as a man, He knew not
what sin was. For His conception was in the likeness of our
nature, not in the possession of our faults. For lest the words,
<i>He took the form of a servant</i>, might be understood of a natural
birth, the Apostle adds, <i>made in the likeness of a man, and formed
in fashion as a man</i>. The truth of His birth is thus prevented
from suggesting the defects incident to our weak natures, since the
<i>form of a servant </i>implies the reality of His birth, and found in
fashion as a man, the likeness of our nature. He was of Himself
born man through the Virgin, and found in the likeness of our
degenerate body of sin: as the Apostle testifies in his letter to
the Romans, <i>For what the law could not do, in that it was weak
through the flesh, God sending His Son in the likeness of flesh of sin,
condemned sin of sin</i><note place="end" n="1132" id="ii.v.ii.x-p63.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p64"> <scripRef passage="Rom. viii. 3" id="ii.v.ii.x-p64.1" parsed="|Rom|8|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.3">Rom. viii. 3</scripRef>.</p></note>. He was
not <i>found in the fashion of a man: </i>but <i>found in fashion
as a man: </i>nor was His flesh the flesh of sin, but the
likeness of the flesh of <pb n="189" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_189.html" id="ii.v.ii.x-Page_189" />sin. Thus the fashion of flesh implies
the truth of His birth, and the likeness of the flesh of sin removes
Him from the imperfections of human weakness. So the Man Jesus
Christ as man was truly born, as Christ had no sin in His nature: 
for, on His human side, He was born, and could not but be a man; on His
divine side, He could never cease to be Christ. Since then Jesus
Christ was man, He submitted as man to a human birth:  yet as
Christ He was free from the infirmity of our degenerate race.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p65">26. The Apostles’ belief prepares us for the
understanding of this mystery; when it testifies that Jesus Christ was
found in fashion as a man and was sent in the likeness of the flesh of
sin. For being fashioned as a man, He is in the form of a
servant, but not in the imperfections of a servant’s nature; and
being in the likeness of the flesh of sin, the Word is indeed flesh,
but is in the likeness of the flesh of sin and not the flesh of sin
itself. In like manner Jesus Christ being man is indeed human,
but even thus cannot be aught else but Christ, born as man by the birth
of His body, but not human in defects, as He was not human in
origin. The Word made flesh could not but be the flesh that He
was made; yet He remained always the Word, though He was made
flesh. As the Word made flesh could not vacate the nature of His
Source, so by virtue of the origin of His nature He could not but
remain the Word:  but at the same time we must believe that the
Word is that flesh which He was made; always, however, with the
reserve, that when He dwelt among us, the flesh was not the Word, but
was the flesh of the Word dwelling in the flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p66">Though we have proved this, still we will see whether in
the whole range of suffering, which He endured, we can anywhere detect
in our Lord the weakness of bodily pain. We will put off for a
time the discussion of the passages on the strength of which heresy has
attributed fear to our Lord; now let us turn to the facts
themselves:  for His words cannot signify fear if His actions
display confidence.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p67">27. Do you suppose, heretic, that the Lord
of glory feared to suffer? Why, when Peter made this error
through ignorance, did He not call him ‘Satan’ and a
‘stumbling-block<note place="end" n="1133" id="ii.v.ii.x-p67.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p68"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 22, 23" id="ii.v.ii.x-p68.1" parsed="|Matt|16|22|16|23" osisRef="Bible:Matt.16.22-Matt.16.23">Matt. xvi. 22, 23</scripRef>.</p></note>?’
Thus was Peter, who deprecated the mystery of the Passion, established
in the faith by so sharp a rebuke from the lips of the gentle Christ,
Whom not flesh and blood, but the Father in Heaven had revealed to
him<note place="end" n="1134" id="ii.v.ii.x-p68.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p69"> <scripRef passage="Matt. 16.16" id="ii.v.ii.x-p69.1" parsed="|Matt|16|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.16"><i>Ib.</i>
xvi. 16</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p70">What phantom hope are you chasing when you deny that
Christ is God, and attribute to Him fear of suffering? He afraid,
Who went forth to meet the armed bands of His captors? Weakness
in His body, at Whose approach the pursuers reeled and broke their
ranks and fell prone, unable to endure His Majesty as He offered
Himself to their chains? What weakness could enthral His body,
Whose nature had such power?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p71">28. But perhaps He feared the pain of
wounds. Say then, What terror had the thrust of the nail for Him
Who merely by His touch restored the ear that was cut off? You
who assert the weakness of the Lord, explain this work of power at the
moment when His flesh was weak and suffering. Peter drew his
sword and smote:  the High Priest’s servant stood there,
lopped of his ear. How was the flesh of the ear restored from the
bare wound by the touch of Christ? Amidst the flowing blood, and
the wound left by the cleaving sword, when the body was so maimed,
whence sprang forth an ear which was not there? Whence came that
which did not exist before? Whence was restored that which was
wanting? Did the hand, which created an ear, feel the pain of the
nails? He prevented another from feeling the pain of a
wound:  did He feel it Himself? His touch could restore the
flesh that was cut off; was He sorrowful because He feared the piercing
of His own flesh? And if the body of Christ had this virtue, dare
we allege infirmity in that nature, whose natural force could
counteract all the natural infirmities of man?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p72">29. But, perhaps, in their misguided and
impious perversity, they infer His weakness from the fact that His soul
was sorrowful unto death<note place="end" n="1135" id="ii.v.ii.x-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p73"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 38" id="ii.v.ii.x-p73.1" parsed="|Matt|26|38|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.38">Matt. xxvi. 38</scripRef>.</p></note>. It is not
yet the time to blame you, heretic, for misunderstanding the
passage. For the present I will only ask you, Why do you forget
that when Judas went forth to betray Him, He said, <i>Now is the Son of
Man glorified</i><note place="end" n="1136" id="ii.v.ii.x-p73.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p74"> St. <scripRef passage="John xiii. 31" id="ii.v.ii.x-p74.1" parsed="|John|13|31|0|0" osisRef="Bible:John.13.31">John xiii. 31</scripRef>.</p></note><i>? </i>If
suffering was to glorify Him, how could the fear of it have made Him
sorrowful? How, unless He was so void of reason, that He feared
to suffer when suffering was to glorify Him?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p75">30. But perhaps He may be thought to have
feared to the extent that He prayed that the cup might be removed from
Him:  <i>Abba, Father, all things are possible unto Thee: 
remove this cup from Me</i><note place="end" n="1137" id="ii.v.ii.x-p75.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p76"> St. <scripRef passage="Mark xiv. 36" id="ii.v.ii.x-p76.1" parsed="|Mark|14|36|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.36">Mark xiv. 36</scripRef>.</p></note>. To take
the narrowest ground of argument, might you not have refuted for
yourself this dull impiety by your own reading of the words, <i>Put up
thy sword into its sheath:  the cup which My Father hath given Me,
shall I not drink it</i><note place="end" n="1138" id="ii.v.ii.x-p76.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p77"> St. <scripRef passage="John xviii. 11" id="ii.v.ii.x-p77.1" parsed="|John|18|11|0|0" osisRef="Bible:John.18.11">John xviii. 11</scripRef>.</p></note><i>?</i>
Could fear <pb n="190" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_190.html" id="ii.v.ii.x-Page_190" />induce Him to
pray for the removal from Him of that which, in His zeal for the Divine
Plan, He was hastening to fulfil? To say He shrank from the
suffering He desired is not consistent. You allow that He
suffered willingly:  would it not be more reverent to confess that
you had misunderstood this passage, than to rush with blasphemous and
headlong folly to the assertion that He prayed to escape suffering,
though you allow that He suffered willingly?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p78">31. Yet, I suppose, you will arm yourself
also for your godless contention with these words of the Lord, <i>My
God, My God, why hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="1139" id="ii.v.ii.x-p78.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p79"> St. <scripRef passage="Mark 15.34; 27.46" id="ii.v.ii.x-p79.1" parsed="|Mark|15|34|0|0;|Mark|27|46|0|0" osisRef="Bible:Mark.15.34 Bible:Mark.27.46">Mark xv.
34.; St. Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note><i>? </i>Perhaps you think that
after the disgrace of the cross, the favour of His Father’s help
departed from Him, and hence His cry that He was left alone in His
weakness. But if you regard the contempt, the weakness, the cross
of Christ as a disgrace, you should remember His words, <i>Verily I say
unto you, From henceforth ye shall see the Son of Man sitting at the
right hand of power, and coming with the clouds of Heaven</i><note place="end" n="1140" id="ii.v.ii.x-p79.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p80"> St. <scripRef passage="Matt. 26.64; 16.27" id="ii.v.ii.x-p80.1" parsed="|Matt|26|64|0|0;|Matt|16|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.64 Bible:Matt.16.27">Matt.
xxvi. 64; cf. xvi. 27</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p81">32. Where, pray, can you see fear in His
Passion? Where weakness? Or pain? Or dishonour?
Do the godless say He feared? But He proclaimed with His own lips
His willingness to suffer. Do they maintain that He was
weak? He revealed His power, when His pursuers were stricken with
panic and dared not face Him. Do they contend that He felt the
pain of the wounds in His flesh? But He shewed, when He restored
the wounded flesh of the ear, that, though He was flesh, He did not
feel the pain of fleshly wounds. The hand which touched the
wounded ear belonged to His body:  yet that hand created an ear
out of a wound:  how then can that be the hand of a body which was
subject to weakness?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p82">33. But, they say, the cross was a dishonour to
Him; yet it is because of the cross that we can now see the Son of Man
sitting on the right hand of power, that He Who was born man of the
womb of the Virgin has returned in His Majesty with the clouds of
heaven. Your irreverence blinds you to the natural relations of
cause and event:  not only does the spirit of godlessness and
error, with which you are filled, hide from your understanding the
mystery of faith, but the obtuseness of heresy drags you below the
level of ordinary human intelligence. For it stands to reason
that whatever we fear, we avoid:  that a weak nature is a prey to
terror by its very feebleness:  that whatever feels pain possesses
a nature always liable to pain:  that whatever dishonours is
always a degradation. On what reasonable principle, then, do you
hold that our Lord Jesus Christ feared that towards which He
pressed:  or awed the brave, yet trembled Himself with
weakness:  or stopped the pain of wounds, yet felt the pain of His
own:  or was dishonoured by the degradation of the cross, yet
through the cross sat down by God on high, and returned to His
Kingdom?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p83">34. But perhaps you think your impiety has
still an opportunity left to see in the words, <i>Father, into Thy
hands I commend My Spirit</i><note place="end" n="1141" id="ii.v.ii.x-p83.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p84"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 46" id="ii.v.ii.x-p84.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46">Luke xxiii. 46</scripRef>.</p></note>, a proof that He
feared the descent into the lower world, and even the necessity of
death. But when you read these words and could not understand
them, would it not have been better to say nothing, or to pray devoutly
to be shewn their meaning, than to go astray with such barefaced
assertions, too mad with your own folly to perceive the truth?
Could you believe that He feared the depths of the abyss, the scorching
flames, or the pit of avenging punishment, when you listen to His words
to the thief on the cross, <i>Verily, I say unto thee, To-day shalt
thou be with Me in Paradise</i><note place="end" n="1142" id="ii.v.ii.x-p84.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p85"> <scripRef passage="Luke 23.43" id="ii.v.ii.x-p85.1" parsed="|Luke|23|43|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.43"><i>Ib.</i>
43</scripRef>.</p></note><i>? </i>Such a nature with such
power could not be shut up within the confines of the nether world, nor
even subjected to fear of it. When He descended to Hades, He was
never absent from Paradise (just as He was always in Heaven when He was
preaching on earth as the Son of Man), but promised His martyr<note place="end" n="1143" id="ii.v.ii.x-p85.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p86"> i.e. the thief on
the cross.</p></note> a home there, and held out to him the
transports of perfect happiness. Bodily fear cannot touch Him Who
reaches indeed down as far as Hades, but by the power of His nature is
present in all things everywhere. As little can the
abyss<note place="end" n="1144" id="ii.v.ii.x-p86.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p87"> In Biblical
and Patristic Latin <i>chaos </i>had acquired the sense of
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p87.1">χάσμα</span>; cf.
Rönsch, <i>Itala u. Vulgata</i>, p. 250.</p></note> of Hell and the terrors of death lay hold
upon the nature which rules the world, boundless in the freedom of its
spiritual power, confident of the raptures of Paradise; for the Lord
Who was to descend to Hades, was also to dwell in Paradise.
Separate, if you can, from His indivisible nature a part which could
fear punishment:  send the one part of Christ to Hades to suffer
pain, the other, you must leave in Paradise to reign:  for the
thief says, <i>Remember me when Thou comest in Thy Kingdom</i>.
It was the groan he heard, I suppose, when the nails pierced the hands
of our Lord, which provoked in him this blessed confession of
faith:  he learnt the Kingdom of Christ from His weakened and
stricken body! He begs <pb n="191" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_191.html" id="ii.v.ii.x-Page_191" />that Christ will remember him when He
comes in His Kingdom:  <i>you </i>say that Christ feared as He
hung dying upon the cross. The Lord promises him, <i>To-day shalt
thou be with Me in Paradise; you </i>would subject Christ to Hades and
fear of punishment. Your faith has the opposite
expectation. The thief confessed Christ in His Kingdom as He hung
on the cross, and was rewarded with Paradise from the cross:  you
who impute to Christ the pain of punishment and the fear of death, will
fail of Paradise and His Kingdom.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p88">35. We have now seen the power that lay in
the acts and words of Christ. We have incontestably proved that
His body did not share the infirmity of a natural body, because its
power could expel the infirmities of the body that when He suffered,
suffering laid hold of His body, but did not inflict upon it the nature
of pain:  and this because, though the form of our body was in the
Lord, yet He by virtue of His origin was not in the body of our
weakness and imperfection. He was conceived of the Holy Ghost and
born of the Virgin, who performed the office of her sex, but did not
receive the seed of His conception from man<note place="end" n="1145" id="ii.v.ii.x-p88.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p89"> Reading
‘susceptis elementis.’</p></note>. She brought forth a body, but one
conceived of the Holy Ghost; a body possessing inherent reality, but
with no infirmity in its nature. That body was truly and indeed
body, because it was born of the Virgin:  but it was above the
weakness of our body, because it had its beginning in a spiritual
conception.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p90">36. But even now that we have proved what
was the faith of the Apostle, the heretics think to meet it by the
text, <i>My soul is sorrowful even unto death</i><note place="end" n="1146" id="ii.v.ii.x-p90.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p91"> St. <scripRef passage="Matt. 26.38; Mark 14.34" id="ii.v.ii.x-p91.1" parsed="|Matt|26|38|0|0;|Mark|14|34|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.38 Bible:Mark.14.34">Matt. xxvi. 38; St. Mark xiv. 34</scripRef>.</p></note>. These words, they say, prove the
consciousness of natural infirmity which made Christ begin to be
sorrowful. Now, first, I appeal to common intelligence: 
what do we mean by <i>sorrowful unto death? </i>It cannot signify
the same as ‘to be sorrowful because of death:’ for
where there is sorrow because of death, it is the death that is the
cause of the sadness. But a sadness even to death<note place="end" n="1147" id="ii.v.ii.x-p91.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p92"> <i>Usque ad
mortem: </i>up to, as far as death. The Latin gives more
colour to this interpretation of Hilary than the English translation
‘even unto death.’</p></note> implies that death is the finish, not the
cause, of the sadness. If then He was sorrowful even <i>to</i>
death, not <i>because of </i>death, we must enquire, whence came His
sadness? He was sorrowful, not for a certain time, or for a
period which human ignorance could not determine, but even unto
death. So far from His sadness being caused by His death, it was
removed by it.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p93">37. That we may understand what was the
cause of His sadness, let us see what precedes and follows this
confession of sadness:  for in the Passover supper our Lord
completely signified the whole mystery of His Passion and our
faith. After He had said that they should all be offended in
Him<note place="end" n="1148" id="ii.v.ii.x-p93.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p94"> St. <scripRef passage="Matt. 26.31; Mark 14.27; John 16.32" id="ii.v.ii.x-p94.1" parsed="|Matt|26|31|0|0;|Mark|14|27|0|0;|John|16|32|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.31 Bible:Mark.14.27 Bible:John.16.32">Matt. xxvi. 31; St. Mark xiv. 27; cf. St. John
xvi. 32</scripRef>.</p></note>, but promised that He would go before
them into Galilee<note place="end" n="1149" id="ii.v.ii.x-p94.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p95"> St. <scripRef passage="Matt. 26.32; Mark 14.28; 16.7" id="ii.v.ii.x-p95.1" parsed="|Matt|26|32|0|0;|Mark|14|28|0|0;|Mark|16|7|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.32 Bible:Mark.14.28 Bible:Mark.16.7">Matt. xxvi. 32; St. Mark xiv. 28; cf. xvi.
7</scripRef>.</p></note>, Peter protested
that though all the rest should be offended, he would remain faithful
and not be offended<note place="end" n="1150" id="ii.v.ii.x-p95.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p96"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 33" id="ii.v.ii.x-p96.1" parsed="|Matt|26|33|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.33">Matt. xxvi. 33</scripRef>.</p></note>. But the Lord
knowing by His Divine Nature what should come to pass, answered that
Peter would deny Him thrice:  that we might know from Peter how
the others were offended, since even he lapsed into so great peril to
his faith by the triple denial. After that, He took Peter, James
and John, chosen, the first two to be His martyrs, John to be
strengthened for the proclamation of the Gospel, and declared that He
was sorrowful unto death. Then He went before, and prayed,
saying, <i>My Father, if it is possible, let this cup pass from Me;
yet, not as I will, but as Thou wilt</i><note place="end" n="1151" id="ii.v.ii.x-p96.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p97"> St. <scripRef passage="Matt. 26.39; Mark 14.36; Luke 22.42" id="ii.v.ii.x-p97.1" parsed="|Matt|26|39|0|0;|Mark|14|36|0|0;|Luke|22|42|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39 Bible:Mark.14.36 Bible:Luke.22.42">Matt. xxvi. 39; St. Mark xiv. 36; St. Luke xxii.
42</scripRef>.</p></note>. He prays that the cup may pass from
Him, when it was certainly already before Him:  for even then was
being fulfilled that pouring forth of His blood of the New Testament
for the sins of many. He does not pray that it may not be with
Him; but that it may pass away from Him. Then He prays that His
will may not be done, and wills that what He wishes to be effected, may
not be granted Him. For He says, <i>Yet not as I will, but as
Thou wilt: </i>signifying by His spontaneous prayer for the
cup’s removal His fellowship with human anxiety, yet associating
Himself with the decree of the Will which He shares inseparably with
the Father. To shew, moreover, that He does not pray for Himself,
and that He seeks only a conditional fulfilment of what He desires and
prays for, He prefaces the whole of this request with the words, <i>My
Father, if it is possible</i>. Is there anything for the Father
the possibility of which is uncertain? But if nothing is
impossible to the Father, we can see on what depends this condition,
<i>if it is possible</i><note place="end" n="1152" id="ii.v.ii.x-p97.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p98"> i.e. the possibility
that the disciples may not endure the temptation of the cup:  that
it might abide with them instead of passing away. See the
explanation in the next chapter.</p></note>:  for this
prayer is immediately followed by the words, <i>And He came to His
disciples and findeth them sleeping, and saith to Peter, Could ye not
watch one hour with Me? Watch and pray that ye enter not into
temptation:  for the spirit indeed is willing,</i>
<pb n="192" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_192.html" id="ii.v.ii.x-Page_192" /><i>but the flesh is
weak</i><note place="end" n="1153" id="ii.v.ii.x-p98.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p99"> St. <scripRef passage="Matt. 26.40,41; Mark 14.37,38; Luke 22.45,46" id="ii.v.ii.x-p99.1" parsed="|Matt|26|40|26|41;|Mark|14|37|14|38;|Luke|22|45|22|46" osisRef="Bible:Matt.26.40-Matt.26.41 Bible:Mark.14.37-Mark.14.38 Bible:Luke.22.45-Luke.22.46">Matt. xxvi. 40, 41; St. Mark xiv. 37, 38; cf.
St. Luke xxii. 45, 46</scripRef>.</p></note>. Is
the cause of this sadness and this prayer any longer doubtful? He
bids them watch and pray with Him for this purpose, that they may not
enter into temptation; <i>for the spirit indeed is willing, but the
flesh is weak</i>. They were under the promise made in the
constancy of faithful souls not to be offended, yet, through weakness
of the flesh, they were to be offended. It is not, therefore, for
Himself that He is sorrowful and prays:  it is for those whom He
exhorts to watchfulness and prayer, lest the cup of suffering should be
their lot:  lest that cup which He prays may pass away from Him,
should abide with them.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p100">38. And the reason He prayed that the cup
might be removed from Him, if that were possible, was that, though with
God nothing is impossible, as Christ Himself says, <i>Father, all
things are possible to Thee</i><note place="end" n="1154" id="ii.v.ii.x-p100.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p101"> St. <scripRef passage="Mark xiv. 36" id="ii.v.ii.x-p101.1" parsed="|Mark|14|36|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.36">Mark xiv. 36</scripRef>.</p></note>, yet for man
it is impossible to withstand the fear of suffering, and only by trial
can faith be proved. Wherefore, as Man He prays for men that the
cup may pass away, but as God from God, His will is in unison with the
Father’s effectual will. He teaches what He meant by <i>If
it is possible</i>, in His words to Peter, <i>Lo, Satan hath sought you
that He might sift you as wheat:  but I have prayed for thee that
thy faith may not fail</i><note place="end" n="1155" id="ii.v.ii.x-p101.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p102"> St. <scripRef passage="Luke xxii. 31, 32" id="ii.v.ii.x-p102.1" parsed="|Luke|22|31|22|32" osisRef="Bible:Luke.22.31-Luke.22.32">Luke xxii. 31, 32</scripRef>.</p></note>. The cup of
the Lord’s Passion was to be a trial for them all, and He prays
the Father for Peter that his faith may not fail:  that when he
denied through weakness, at least he might not fail of penitential
sorrow, for repentance would mean that faith survived.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p103">39. The Lord was sorrowful then unto death
because in presence of the death, the earthquake, the darkened day, the
rent veil, the opened graves, and the resurrection of the dead, the
faith of the disciples would need to be established which had been so
shaken by the terror of the night arrest, the scourging, the striking,
the spitting upon, the crown of thorns, the bearing of the cross, and
all the insults of the Passion, but most of all by the condemnation to
the accursed cross. Knowing that all this would be at an end
after His Passion, He was sad unto death. He knew, too, that the
cup could not pass away unless He drank it, for He said, <i>My Father,
this cup cannot pass from Me unless I drink it:  Thy will be
done</i><note place="end" n="1156" id="ii.v.ii.x-p103.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p104"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 42" id="ii.v.ii.x-p104.1" parsed="|Matt|26|42|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.42">Matt. xxvi. 42</scripRef>. The Greek is:—‘My
Father, if this cup cannot pass away except I drink of it, Thy will be
done.’</p></note>:  that is,
with the completion of His Passion, the fear of the cup would pass away
which could not pass away unless He drank it:  the end of that
fear would follow only when His Passion was completed and terror
destroyed<note place="end" n="1157" id="ii.v.ii.x-p104.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p105"> Reading ‘non
nisi finito.’</p></note>, because after
His death, the stumbling-block of the disciples’ weakness would
be removed by the glory of His power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p106">40. Although by His words, <i>Thy will be
done</i>, He surrendered the Apostles to the decision of His
Father’s will, in regard to the offence of the cup, that is, of
His Passion, still He repeated His prayer a second and a third
time. After that He said, <i>Sleep on now, and take your
rest</i><note place="end" n="1158" id="ii.v.ii.x-p106.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p107"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 45" id="ii.v.ii.x-p107.1" parsed="|Matt|26|45|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.45">Matt. xxvi. 45</scripRef>.</p></note>. It is not
without the consciousness of some secret reason that He Who had
reproached them for their sleep, now bade them sleep on, and take their
rest. Luke is thought to have given us the meaning of this
command. After He had told us how Satan had sought to sift the
Apostles as it were wheat, and how the Lord had been entreated that the
faith of Peter might not fail<note place="end" n="1159" id="ii.v.ii.x-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p108"> This is a
mistranslation of St. <scripRef passage="Luke xxii. 32" id="ii.v.ii.x-p108.1" parsed="|Luke|22|32|0|0" osisRef="Bible:Luke.22.32">Luke
xxii. 32</scripRef>, <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p108.2">ἐδεήθην</span> being taken as
passive.</p></note>, he adds that the
Lord prayed earnestly, and then that an angel stood by Him comforting
Him, and as the angel stood by Him, He prayed the more earnestly, so
that the sweat poured from His body in drops of blood<note place="end" n="1160" id="ii.v.ii.x-p108.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p109"> St. <scripRef passage="Luke xxii. 43, 44" id="ii.v.ii.x-p109.1" parsed="|Luke|22|43|22|44" osisRef="Bible:Luke.22.43-Luke.22.44">Luke xxii. 43,
44</scripRef>. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p109.2">ὥσει</span>,
‘as it were drops of blood.’</p></note>. The Angel was sent, then, to watch
over the Apostles, and when the Lord was comforted by him, so that He
no longer sorrowed for them, He said, without fear of sadness, <i>Sleep
on now, and take your rest</i>. Matthew and Mark are silent about
the angel, and the request of the devil:  but after the
sorrowfulness of His soul, the reproach of the sleepers, and the prayer
that the cup may be taken away, there must be some good reason for the
command to the sleepers which follows; unless we assume that He Who was
about to leave them, and Himself had received comfort from the Angel
sent to Him, meant to abandon them to their sleep, soon to be arrested
and kept in durance.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p110">41. We must not indeed pass over the fact that in
many manuscripts, both Latin and Greek, nothing is said of the
angel’s coming or the Bloody Sweat. But while we suspend
judgment, whether this is an omission, where it is wanting, or an
interpolation, where it is found (for the discordance of the copies
leaves the question uncertain), let not the heretics encourage
themselves that herein lies a confirmation of His weakness, that He
needed the help and comfort of an angel. Let them remember the
Creator of the angels needs not the support of His creatures.
Moreover His comforting must be explained <pb n="193" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_193.html" id="ii.v.ii.x-Page_193" />in the same way as His sorrow. He
was sorrowful for us, that is, on our account; He must also have been
comforted for us, that is, on our account. If He sorrowed
concerning us, He was comforted concerning us. The object of His
comfort is the same as that of His sadness. Nor let any one dare
to impute the Sweat to a weakness, for it is contrary to nature to
sweat blood<note place="end" n="1161" id="ii.v.ii.x-p110.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p111"> The Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p111.1">ἐγένετο δὲ ὁ
ἵδρως αὐτοῦ
ὥσει θρόμβοι
αἵματος</span>.
‘His sweat became as it were great drops of blood’
(R.V.):  see <i>supra</i>.</p></note>. It was no
infirmity, for His power reversed the law of nature. The bloody
sweat does not for one moment support the heresy of weakness, while it
establishes against the heresy which invents an apparent body<note place="end" n="1162" id="ii.v.ii.x-p111.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p112"> i.e. all sects with
Docetic tenets, who would not allow Christ to have had a real human
body, but only to have appeared in bodily shape, like a ghost.</p></note>, the reality all His body. Since,
then, His fear was concerning us, and His prayer on our behalf, we are
forced to the conclusion that all this happened on our account, for
whom He feared, and for whom He prayed.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p113">42. Again the Gospels fill up what is
lacking in one another:  we learn some things from one, some from
another, and so on, because all are the proclamation of the same
spirit. Thus John, who especially brings out the working of
spiritual causes in the Gospel, preserves this prayer of the Lord for
the Apostles, which all the others passed over:  how He prayed,
namely, <i>Holy Father, keep them in Thy Name.…while I was them I
kept them in Thy Name:  those whom Thou gavest Me I have
kept</i><note place="end" n="1163" id="ii.v.ii.x-p113.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p114"> St. <scripRef passage="John xvii. 11, 12" id="ii.v.ii.x-p114.1" parsed="|John|17|11|17|12" osisRef="Bible:John.17.11-John.17.12">John xvii. 11, 12</scripRef>. Hilary omits after ‘keeping
them in Thy Name,’ the words ‘which Thou hast given Me,
that they may be one even as We are One.’</p></note>. That
prayer was not for Himself but for His Apostles; nor was He sorrowful
for Himself, since He bids them pray that they be not tempted; nor is
the angel sent to Him, for He could summon down from Heaven, if He
would, twelve thousand angels<note place="end" n="1164" id="ii.v.ii.x-p114.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p115"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 53" id="ii.v.ii.x-p115.1" parsed="|Matt|26|53|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.53">Matt. xxvi. 53</scripRef>.</p></note>; nor did He fear
because of death when He was troubled unto death. Again, He does
not pray that the cup may pass over Himself, but that it may pass away
from Himself, though before it could pass away He must have drunk
it. But, further, ‘to pass away’ does not mean merely
‘to leave the place,’ but ‘not to exist any more at
all:’ which is shewn in the language of the Gospels and
Epistles:  for example, <i>Heaven and earth shall pass away, but
My word shall not perish</i><note place="end" n="1165" id="ii.v.ii.x-p115.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p116"> St. <scripRef passage="Mark xiii. 31" id="ii.v.ii.x-p116.1" parsed="|Mark|13|31|0|0" osisRef="Bible:Mark.13.31">Mark xiii. 31</scripRef>. In the Greek the same word
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p116.2">παρέρχεσθαι</span>
is used in both cases, but Hilary uses <i>transire </i>in the
first, <i>praeterire </i>in the second instance.</p></note>:  also the
Apostle says, <i>Behold the old things are passed away; they are become
new</i><note place="end" n="1166" id="ii.v.ii.x-p116.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p117"> <scripRef passage="2 Cor. v. 17" id="ii.v.ii.x-p117.1" parsed="|2Cor|5|17|0|0" osisRef="Bible:2Cor.5.17">2 Cor. v. 17</scripRef>.</p></note>. And again,
<i>The fashion of this world shall pass away</i><note place="end" n="1167" id="ii.v.ii.x-p117.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p118"> <scripRef passage="1 Cor. vii. 31" id="ii.v.ii.x-p118.1" parsed="|1Cor|7|31|0|0" osisRef="Bible:1Cor.7.31">1 Cor. vii. 31</scripRef>.</p></note>. The cup, therefore, of which He
prays to the Father, cannot pass away unless it be drunk; and when He
prays, He prays for those whom He preserved, so long as He was with
them, whom He now hands over to the Father to preserve. Now that
He is about to accomplish the mystery of death He begs the Father to
guard them. The presence of the angel who was sent to Him (if this
explanation be true) is not of doubtful significance. Jesus
shewed His certainty that the prayer was answered when, at its close,
He bade the disciples sleep on. The effect of this prayer and the
security which prompted the command, ‘sleep on,’ is noticed
by the Evangelist in the course of the Passion, when he says of the
Apostles just before they escaped from the hands of the pursuers,
<i>That the word might be fulfilled which He had spoken, Of those whom
Thou hast given Me I lost not one of them</i><note place="end" n="1168" id="ii.v.ii.x-p118.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p119"> St. <scripRef passage="John xviii. 9" id="ii.v.ii.x-p119.1" parsed="|John|18|9|0|0" osisRef="Bible:John.18.9">John xviii. 9</scripRef>.</p></note>. He fulfils Himself the petition
of His prayer, and they are all safe; but He asks that those whom He
has preserved the Father will now preserve in His own Name. And
they are preserved: the faith of Peter does not fail:  it
cowered, but repentance followed immediately.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p120">43. Combine the Lord’s prayer in John,
the request of the devil in Luke, the sorrowfulness unto death, and the
protest against sleep, followed by the command, <i>Sleep on</i>, in
Matthew and Mark, and all difficulty disappears. The prayer in
John, in which He commends the Apostles to His Father, explains the
cause of His sorrowfulness, and the prayer that the cup may pass
away. It is not from Himself that the Lord prays the suffering
may be taken away. He beseeches the Father to preserve the
disciples during His coming passion. In the same way, the prayer
against Satan<note place="end" n="1169" id="ii.v.ii.x-p120.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p121"> i.e. St.
<scripRef passage="Luke xxvi. 31, 32" id="ii.v.ii.x-p121.1" parsed="|Luke|26|31|26|32" osisRef="Bible:Luke.26.31-Luke.26.32">Luke xxvi. 31, 32</scripRef>, as quoted above, c. 38.</p></note> in St. Luke
explains the confidence with which He permitted the sleep He had just
forbidden.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p122">44. There was, then, no place for human anxiety
and trepidation in that nature, which was more than human. It was
superior to the ills of earthly flesh; a body not sprung from earthly
elements, although His origin as Son of Man was due to the mystery of
the conception by the Holy Ghost. The power of the Most High
imparted its power to the body which the Virgin bare from the
conception of the Holy Ghost. The animated body derives its
conscious existence from association with a soul, which is diffused
throughout it, and quickens it to perceive pains inflicted from
without. Thus the soul, warned by the happy <pb n="194" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_194.html" id="ii.v.ii.x-Page_194" />glow of its own heavenly faith and hope,
soars above its own origin in the beginnings of an earthly body, and
raises<note place="end" n="1170" id="ii.v.ii.x-p122.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p123"> Reading
<i>efficit</i>.</p></note> that body to union
with itself in thought and spirit, so that it ceases to feel the
suffering of that which, all the while, it suffers. Why need we
then say more about the nature of the Lord’s body, that of the
Son of Man Who came down from heaven? Even earthly bodies can
sometimes be made indifferent to the natural necessities of pain and
fear.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p124">45. Did the Jewish children fear the flames
blazing up with the fuel cast upon them in the fiery furnace at
Babylon? Did the terror of that terrible fire prevail over their
nature, conceived though it was like ours<note place="end" n="1171" id="ii.v.ii.x-p124.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p125"> <scripRef passage="Dan. iii. 23" id="ii.v.ii.x-p125.1" parsed="|Dan|3|23|0|0" osisRef="Bible:Dan.3.23">Dan. iii. 23</scripRef>.</p></note>? Did they feel pain, when the flames
surrounded them? Perhaps, however, you may say they felt no pain,
because they were not burnt:  the flames were deprived of their
burning nature. To be sure it is natural to the body to fear
burning, and to be burnt by fire. But through the spirit of faith
their earthly bodies (that is, bodies which had their origin according
to the principles of natural birth) could neither be burnt nor made
afraid. What, therefore, in the case of men was a violation of
the order of nature, produced by faith in God, cannot be judged in
God’s case natural, but as an activity of the Spirit commencing
with His earthly origin. The children were bound in the midst of
the fire; they had no fear as they mounted the blazing pile:  they
felt not the flame as they prayed:  though in the midst of the
furnace, they could not be burnt. Both the fire and their bodies
lost their proper natures; the one did not burn, the others were not
burnt. Yet in all other respects, both fire and bodies retained
their natures:  for the bystanders were consumed, and the
ministers of punishment were themselves punished. Impious
heretic, you will have it that Christ suffered pain from the piercing
of the nails, that He felt the bitterness of the wound, when they were
driven through His hands:  why, pray, did not the children fear
the flames? Why did they suffer no pain? What was the
nature in their bodies, which overcame that of fire? In the zeal
of their faith and the glory of a blessed martyrdom they forgot to fear
the terrible; should Christ be sorrowful from fear of the cross,
Christ, Who even if He had been conceived with our sinful origin, would
have been still God upon the cross, Who was to judge the world and
reign for ever and ever? Could He forget such a reward, and
tremble with the anxiety of dishonourable fear?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p126">46. Daniel, whose meat was the scanty
portion of a prophet<note place="end" n="1172" id="ii.v.ii.x-p126.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p127"> <scripRef passage="Dan. i. 8-16" id="ii.v.ii.x-p127.1" parsed="|Dan|1|8|1|16" osisRef="Bible:Dan.1.8-Dan.1.16">Dan. i. 8–16</scripRef>.</p></note>, did not fear
the lions’ den. The Apostles rejoiced in suffering and
death for the Name of Christ. To Paul his sacrifice was the crown
of righteousness<note place="end" n="1173" id="ii.v.ii.x-p127.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p128"> <scripRef passage="2 Tim. iv. 6, 8" id="ii.v.ii.x-p128.1" parsed="|2Tim|4|6|0|0;|2Tim|4|8|0|0" osisRef="Bible:2Tim.4.6 Bible:2Tim.4.8">2 Tim. iv. 6, 8</scripRef>.</p></note>. The
Martyrs sang hymns as they offered their necks to the executioner, and
climbed with psalms the blazing logs piled for them. The
consciousness of faith takes away the weakness of nature, transforms
the bodily senses that they feel no pain, and so the body is
strengthened by the fixed purpose of the soul, and feels nothing except
the impulse of its enthusiasm. The suffering which the mind
despises in its desire of glory, the body does not feel, so long as the
soul invigorates it. It is, then, a natural effect in man, that
the zeal of the soul glowing for glory should make him unconscious of
suffering, heedless of wounds, and regardless of death. But Jesus
Christ the Lord of glory, the hem of Whose garment can heal, Whose
spittle and word can create; for the man with the withered hand at His
command stretched it forth whole, he who was born blind felt no more
the defect of his birth, and the smitten ear was made sound as the
other; dare we think of His pierced body in that pain and weakness,
from which the spirit of faith in Him rescued the glorious and blessed
Martyrs?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p129">47. The Only-begotten God, then, suffered in
His person the attacks of all the infirmities to which we are subject;
but He suffered them in the power of His own nature, just as He was
born in the power of His own nature, for at His birth He did not lose
His omnipotent nature by being born. Though born under human
conditions, He was not so conceived:  His birth was surrounded by
human circumstances, but His origin went beyond them. He suffered
then in His body after the manner of our infirm body, yet bore the
sufferings of our body in the power of His own body. To this
article of our faith the prophet bears witness when he says, <i>He
beareth our sins and grieveth for us:  and we esteemed Him
stricken, smitten, and afflicted:  He was wounded for our
transgressions and made weak for our sins</i><note place="end" n="1174" id="ii.v.ii.x-p129.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p130"> <scripRef passage="Isai. liii. 4, 5" id="ii.v.ii.x-p130.1" parsed="|Isa|53|4|53|5" osisRef="Bible:Isa.53.4-Isa.53.5">Isai. liii. 4, 5</scripRef>. Hilary translates from the
Septuagint. The Hebrew and the Vulgate differ, cf. the English
Version, “Surely He hath borne our griefs” (instead of
“our sins”).</p></note>. It is then a mistaken opinion of
human judgment, which thinks He felt pain because He suffered. He
bore our sins, that is, He assumed our body of sin, but was Himself
sinless. He was sent in the likeness of the flesh of sin, bearing
sin indeed in His flesh but <i>our </i>sin. So too He felt pain
for us, but not with our senses; He was found in fashion as a man, with
a body which could <pb n="195" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_195.html" id="ii.v.ii.x-Page_195" />feel
pain, but His nature could not feel pain; for, though His fashion was
that of a man, His origin was not human, but He was born by conception
of the Holy Ghost.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p131">For the reasons mentioned, He was esteemed
‘stricken, smitten and afflicted.’ He took the form
of a servant:  and ‘man born of a Virgin’ conveys to
us the idea of One Whose nature felt pain when He suffered. But
though He was wounded it was ‘for our
transgressions.’ The wound was not the wound of His own
transgressions:  the suffering not a suffering for Himself.
He was not born man for His own sake, nor did He transgress in His own
action. The Apostle explains the principle of the Divine Plan
when he says, <i>We beseech you through Christ to be reconciled to
God. Him, Who knew no sin, He made to be sin on our
behalf</i><note place="end" n="1175" id="ii.v.ii.x-p131.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p132">
<scripRef passage="2 Cor. v. 20, 21" id="ii.v.ii.x-p132.1" parsed="|2Cor|5|20|5|21" osisRef="Bible:2Cor.5.20-2Cor.5.21">2 Cor. v. 20, 21</scripRef>. The Greek is <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p132.2">ὑπὲρ
χριστοῦ</span>, ‘on behalf of
Christ.’</p></note>. To condemn
sin through sin in the flesh, He Who knew no sin was Himself made sin;
that is, by means of the flesh to condemn sin in the flesh, He became
flesh on our behalf but knew not flesh<note place="end" n="1176" id="ii.v.ii.x-p132.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p133"> i.e. flesh in the
bad sense, “the flesh of sin.”</p></note>:  and therefore was wounded because
of our transgressions.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p134">48. Again, the Apostle knows nothing in
Christ about fear of pain. When He wishes to speak of the
dispensation of the Passion, He includes it in the mystery of
Christ’s Divinity. <i>Forgiving us all our trespasses,
blotting out the bond written in ordinances, that was against us, which
was contrary to us:  taking it away, and nailing it to the cross;
stripping off from Himself His flesh, He made a shew of principalities
and powers openly triumphing over them in Himself</i><note place="end" n="1177" id="ii.v.ii.x-p134.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p135"> <scripRef passage="Col. ii. 13-15" id="ii.v.ii.x-p135.1" parsed="|Col|2|13|2|15" osisRef="Bible:Col.2.13-Col.2.15">Col. ii. 13–15</scripRef>.</p></note>. Was that the power, think you, to
yield to the wound of the nail, to wince under the piercing blow, to
convert itself into a nature that can feel pain? Yet the Apostle,
who speaks as the mouthpiece of Christ<note place="end" n="1178" id="ii.v.ii.x-p135.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p136"> <scripRef passage="2 Cor. xiii. 3" id="ii.v.ii.x-p136.1" parsed="|2Cor|13|3|0|0" osisRef="Bible:2Cor.13.3">2 Cor. xiii. 3</scripRef>.</p></note>, relating the work of our salvation
through the Lord, describes the death of Christ as ‘stripping off
from Himself His flesh, boldly putting to shame the powers and
triumphing over them in Himself.’ If His passion was a
necessity of nature and not the free gift of your salvation:  if
the cross was merely the suffering of wounds, and not the fixing upon
Himself of the decree of death made out against you:  if His dying
was a violence done by death, and not the stripping off of the flesh by
the power of God:  lastly, if His death itself was anything but a
dishonouring of powers, an act of boldness, a triumph:  then
ascribe to Him infirmity, because He was therein subject to necessity
and nature, to force, to fear and disgrace. But if it is the
exact opposite in the mystery of the Passion, as it was preached to us,
who, pray, can be so senseless as to repudiate the faith taught by the
Apostles, to reverse all feelings of religion, to distort into the
dishonourable charge of natural weakness, what was an act of free-will,
a mystery, a display of power and boldness, a triumph? And what a
triumph it was, when He offered Himself to those who sought to crucify
Him, and they could not endure His presence:  when He stood under
sentence of death, Who shortly was to sit on the right hand of
power:  when He prayed for His persecutors while the nails were
driven through Him:  when He completed the mystery as He drained
the draught of vinegar; when He was numbered among the transgressors
and meanwhile granted Paradise:  that when He was lifted on the
tree, the earth quaked:  when He hung on the cross, sun and day
were put to flight:  that He left His own body, yet called life
back to the bodies of others<note place="end" n="1179" id="ii.v.ii.x-p136.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p137"> Allusion to St.
<scripRef passage="Matt. xxvii. 52" id="ii.v.ii.x-p137.1" parsed="|Matt|27|52|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.52">Matt. xxvii. 52</scripRef>, “many bodies of the saints that
had fallen asleep were raised.”</p></note>: was buried a
corpse and rose again God:  as man suffered all weaknesses for our
sakes, as God triumphed in them all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p138">49. There is still, the heretics say,
another serious and far reaching confession of weakness, all the more
so because it is in the mouth of the Lord Himself, <i>My God, My God,
why hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="1180" id="ii.v.ii.x-p138.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p139"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 46" id="ii.v.ii.x-p139.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46">Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note>? They
construe this into the expression of a bitter complaint, that He was
deserted and given over to weakness. But what a violent
interpretation of an irreligious mind! how repugnant to the whole tenor
of our Lord’s words! He hastened to the death, which was to
glorify Him, and after which He was to sit on the right hand of power;
with all those blessed expectations could He fear death, and therefore
complain that His God had betrayed Him to its necessity, when it was
the entrance to eternal blessedness?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p140">50. Further their heretical ingenuity
presses on in the path prepared by their own godlessness, even to the
entire absorption of God the Word into the human soul, and consequent
denial that Jesus Christ, the Son of Man, was the same as the Son of
God. So either God the Word ceased to be Himself while He
performed the function of a soul in giving life to a body<note place="end" n="1181" id="ii.v.ii.x-p140.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p141"> Apollinaris’
heresy that in Christ the place of the ordinary human soul was supplied
by the Logos, the second Person in the Trinity.</p></note>, or the man who was born was not the
Christ at all, but the Word dwelt in him, as the Spirit dwelt in the
prophets<note place="end" n="1182" id="ii.v.ii.x-p141.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p142"> This
doctrine was held by Marcellus of Ancyra (Sozomen, <i>H.E. </i>II. 33),
and Photinus:  cp. also what Sozomen (VII. 7) says of
Hebion.</p></note>.
<pb n="196" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_196.html" id="ii.v.ii.x-Page_196" />These absurd and perverse
errors have grown in boldness and godlessness till they assert that
Jesus Christ was not Christ until He was born of Mary. He Who was
born was not a pre-existent Being, but began at that moment to
exist<note place="end" n="1183" id="ii.v.ii.x-p142.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p143"> This
doctrine was held by Marcellus of Ancyra (Sozomen, <i>H.E. </i>II. 33),
and Photinus:  cp. also what Sozomen (VII. 7) says of
Hebion.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p144">Hence follows also the error that God the Word, as
it were some part of the Divine power extending itself in unbroken
continuation, dwelt within that man who received from Mary the
beginning of his being, and endowed him with the power of Divine
working:  though that man lived and moved by the nature of his own
soul<note place="end" n="1184" id="ii.v.ii.x-p144.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p145"> The
preaching of Sabellius, cf. I. 16, <i>protensio sit potius quam
descensio</i>, ‘an extension rather than a
descent.’</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p146">51. Through this subtle and mischievous
doctrine they are drawn into the error that God the Word became soul to
the body, His nature by self-humiliation working the change upon
itself, and thus the Word ceased to be God; or else, that the Man
Jesus, in the poverty and remoteness from God of His nature, was
animated only by the life and motion of His own human soul, wherein the
Word of God, that is, as it were, the might of His uttered voice,
resided. Thus the way is opened for all manner of irreverent
theorising:  the sum of which is, either that God the Word was
merged in the soul and ceased to be God:  or that Christ had no
existence before His birth from Mary, since Jesus Christ, a mere man of
ordinary body and soul, began to exist only at His human birth and was
raised to the level of the Power, which worked within Him, by the
extraneous force of the Divine Word extending itself into Him.
Then when God the Word, after this extension, was withdrawn, He cried,
<i>My God, My God, why hast Thou forsaken Me? </i>or at least when the
divine nature of the Word once more gave place within Him to a human
soul, He Who had hitherto relied on His Father’s help, now
separated from it, and abandoned to death, bemoaned His solitude and
chid His deserter. Thus in every way arises a deadly danger of
error in belief, whether it be thought that the cry of complaint
denotes a weakness of nature in God the Word, or that God the Word was
not pre-existent because the birth of Jesus Christ from Mary was the
beginning of His being.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p147">52. Amid these irreverent and ill-grounded
theories the faith of the Church, inspired by the teaching of the
Apostles, has recognised a birth of Christ, but no beginning. It
knows of the dispensation, but of no division<note place="end" n="1185" id="ii.v.ii.x-p147.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p148"> i.e. it realizes
the plan by which the second Person of the Trinity chose to take a
human form, but refuses to separate the Divine from the human in
Jesus.</p></note>:  it refuses to make a separation in
Jesus Christ<note place="end" n="1186" id="ii.v.ii.x-p148.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p149"> Reading
<i>partitur </i>for <span class="c12" id="ii.v.ii.x-p149.1">Mss.</span>
<i>patitur</i>.</p></note>; whereby Jesus
is one and Christ another; nor does it distinguish the Son of Man from
the Son of God, lest perhaps the Son of God be not regarded as Son of
Man also. It does not absorb the Son of God in the Son of Man;
nor does it by a tripartite belief<note place="end" n="1187" id="ii.v.ii.x-p149.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p150">
Apollinarianism.</p></note> tear
asunder Christ, Whose coat woven from the top throughout was not
parted, dividing Jesus Christ into the Word, a body and a soul; nor, on
the other hand, does it absorb the Word in body and soul. To it
He is perfectly God the Word, and perfectly Christ the Man. To
this alone we hold fast in the mystery of our confession, namely, the
faith that Christ is none other than Jesus, and the doctrine that Jesus
is none other than Christ.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p151">53. I am not ignorant how much the grandeur
of the divine mystery baffles our weak understanding, so that language
can scarcely express it, or reason define it, or thought even embrace
it. The Apostle, knowing that the most difficult task for an
earthly nature is to apprehend, unaided, God’s mode of action
(for then our judgment were keener to discern than God is mighty to
effect), writes to his true son according to the faith, who had
received the Holy Scripture from his childhood, <i>As I exhorted thee
to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou
mightest charge certain men not to teach a different doctrine, neither
to give heed to fables and endless genealogies, the which minister
questionings, rather than the edification of God which is in
faith</i><note place="end" n="1188" id="ii.v.ii.x-p151.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p152"> <scripRef passage="1 Tim. i. 3, 4" id="ii.v.ii.x-p152.1" parsed="|1Tim|1|3|1|4" osisRef="Bible:1Tim.1.3-1Tim.1.4">1 Tim. i. 3, 4</scripRef>.</p></note>. He
bids him forbear to handle wordy genealogies and fables, which minister
endless questionings. The edification of God, he says, is in
faith:  he limits human reverence to the faithful worship of the
Almighty, and does not suffer our weakness to strain itself in the
attempt to see what only dazzles the eye. If we look at the
brightness of the sun, the sight is strained and weakened:  and
sometimes when we scrutinise with too curious gaze the source of the
shining light, the eyes lose their natural power, and the sense of
sight is even destroyed. Thus it happens that through trying to
see too much we see nothing at all. What must we then expect in
the case of God, the Sun of Righteousness? Will not foolishness
be their reward, who would be over wise? Will not dull and
brainless stupor usurp the place of the burning light of
intelligence? A lower nature cannot understand the principle of a
higher:  nor can Heaven’s mode of thought be revealed to
human conception, for whatever is within the range of a limited
con<pb n="197" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_197.html" id="ii.v.ii.x-Page_197" />sciousness, is
itself limited. The divine power exceeds therefore the capacity
of the human mind. If the limited strains itself to reach so far,
it becomes even feebler than before. It loses what certainty it
had:  instead of seeing heavenly things it is only blinded by
them. No mind can fully comprehend the divine:  it punishes
the obstinacy of the curious by depriving them of their power.
Would we look at the sun we must remove as much of his brilliancy as we
need, in order to see him:  if not, by expecting too much, we fall
short of the possible. In the same way we can only hope to
understand the purposes of Heaven, so far as is permitted. We
must expect only what He grants to our apprehension:  if we
attempt to go beyond the limit of His indulgence, it is withdrawn
altogether. There is that in God which we <i>can</i>
perceive:  it is visible to all if we are content with the
possible. Just as with the sun we can see something, if we are
content to see what can be seen, but if we strain beyond the possible
we lose all:  so is it with the nature of God. There is that
which we <i>can </i>understand if we are content with understanding
what we can:  but aim beyond your powers and you will lose even
the power of attaining what was within your reach.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p153">54. The mystery of that other timeless birth
I will not yet touch upon:  its treatment demands an ampler space
than this. For the present I will speak of the Incarnation
only. Tell me, I pray, ye who pry into secrets of Heaven, the
mystery of Christ born of a Virgin and His nature; whence will you
explain that He was conceived and born of a Virgin? What was the
physical cause of His origin according to your disputations? How
was He formed within His mother’s womb? Whence His body and
His humanity? And lastly, what does it mean that the <i>Son of
Man descended from heaven Who remained in heaven</i><note place="end" n="1189" id="ii.v.ii.x-p153.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p154"> St. <scripRef passage="John iii. 13" id="ii.v.ii.x-p154.1" parsed="|John|3|13|0|0" osisRef="Bible:John.3.13">John iii. 13</scripRef>.</p></note>? It is not possible by the laws of
bodies for the same object to remain and to descend:  the one is
the change of downward motion; the other the stillness of being at
rest. The Infant wails but is in Heaven:  the Boy grows but
remains ever the immeasurable God. By what perception of human
understanding can we comprehend that He ascended where He was before,
and He descended Who remained in heaven? The Lord says, <i>What
if ye should behold the Son of Man ascending thither where He was
before</i><note place="end" n="1190" id="ii.v.ii.x-p154.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p155"> <scripRef passage="John 6.62" id="ii.v.ii.x-p155.1" parsed="|John|6|62|0|0" osisRef="Bible:John.6.62"><i>Ib. </i>vi.
62</scripRef>.</p></note><i>? </i>The
Son of Man ascends where He was before:  can sense apprehend
this? The Son of Man descends from heaven, Who is in
heaven:  can reason cope with this? The Word was made
flesh:  can words express this? The Word becomes flesh, that
is, God becomes Man:  the Man is in heaven:  the God is from
heaven. He ascends Who descended:  but He descends and yet
does not descend. He is as He ever was, yet He was not ever what
He is. We pass in review the causes, but we cannot explain the
manner:  we perceive the manner, and we cannot understand the
causes. Yet if we understand Christ Jesus even thus, we shall
know Him:  if we seek to understand Him further we shall not know
Him at all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p156">55. Again, how great a mystery of word and
act it is that Christ wept, that His eyes filled with tears from the
anguish of His mind<note place="end" n="1191" id="ii.v.ii.x-p156.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p157"> St. <scripRef passage="Luke xix. 41" id="ii.v.ii.x-p157.1" parsed="|Luke|19|41|0|0" osisRef="Bible:Luke.19.41">Luke xix. 41</scripRef>.</p></note>. Whence came
this defect in His soul that sorrow should wring tears from His
body? What bitter fate, what unendurable pain, could move to a
flood of tears the Son of Man Who descended from heaven? Again,
what was it in Him which wept? God the Word? or His human
soul? For though weeping is a bodily function, the body is but a
servant; tears are, as it were, the sweat of the agonised soul.
Again, what was the cause of His weeping? Did He owe to Jerusalem
the debt of His tears, Jerusalem, the godless parricide, whom no
suffering could requite for the slaughter of Apostles and Prophets, and
the murder of her Lord Himself? He might weep for the disasters
and death which befall mankind:  but could He grieve for the fall
of that doomed and desperate race? What, I ask, was this mystery
of weeping? His soul wept for sorrow; was not it the soul which
sent forth the Prophets? Which would so often have gathered the
chickens together under the shadow of His wings<note place="end" n="1192" id="ii.v.ii.x-p157.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p158"> St. <scripRef passage="Matt. 23.37; Luke 13.34" id="ii.v.ii.x-p158.1" parsed="|Matt|23|37|0|0;|Luke|13|34|0|0" osisRef="Bible:Matt.23.37 Bible:Luke.13.34">Matt. xxiii. 37; St. Luke xiii. 34</scripRef>.</p></note>? But God the Word cannot grieve, nor
can the Spirit weep:  nor could His soul possibly do anything
before the body existed. Yet we cannot doubt that Jesus Christ
truly wept<note place="end" n="1193" id="ii.v.ii.x-p158.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p159"> The human soul in
Jesus alone could feel grief and weep:  yet it was the divine
Spirit which sent forth the prophets:  for the human soul began to
exist only in conjunction with His human body.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p160">56. No less real were the tears He shed for
Lazarus<note place="end" n="1194" id="ii.v.ii.x-p160.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p161"> St. <scripRef passage="John xi. 35" id="ii.v.ii.x-p161.1" parsed="|John|11|35|0|0" osisRef="Bible:John.11.35">John xi. 35</scripRef>.</p></note>. The first
question here is, What was there to weep for in the case of
Lazarus? Not his death, for that was not unto death, but for the
glory of God:  for the Lord says, <i>That sickness is not unto
death, but for the glory of God, that the Son of God may be honoured
through him</i><note place="end" n="1195" id="ii.v.ii.x-p161.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p162"> <scripRef passage="John 11.4" id="ii.v.ii.x-p162.1" parsed="|John|11|4|0|0" osisRef="Bible:John.11.4"><i>Ib.</i>
4</scripRef>. The Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.x-p162.2">δι᾽
αὐτῆς</span>, through it.</p></note>. The death
which <pb n="198" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_198.html" id="ii.v.ii.x-Page_198" />was the cause of
God’s being glorified could not bring sorrow and tears. Nor
was there any occasion for tears in His absence from Lazarus at the
time of his death. He says plainly, <i>Lazarus is dead, and I
rejoice for your sakes that I was not there, to the intent that ye may
believe</i><note place="end" n="1196" id="ii.v.ii.x-p162.3"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p163"> St. <scripRef passage="John 14, 15" id="ii.v.ii.x-p163.1" parsed="|John|14|0|0|0;|John|15|0|0|0" osisRef="Bible:John.14 Bible:John.15">John 14, 15</scripRef>.</p></note>. His
absence then, which aided the Apostles’ belief, was not the cause
of His sorrow:  for with the knowledge of Divine omniscience, He
declared the death of the sick man from afar. We can find, then,
no necessity for tears, yet He wept. And again I ask, To whom
must we ascribe the weeping? To God, or the soul, or the
body? The body, of itself, has no tears except those it sheds at
the command of the sorrowing soul. Far less can God have wept,
for He was to be glorified in Lazarus. Nor is it reason to say
His soul recalled Lazarus from the tomb:  can a soul linked to a
body, by the power of its command, call another soul back to the dead
body from which it has departed? Can He grieve Who is about to be
glorified? Can He weep Who is about to restore the dead to
life? Tears are not for Him Who is about to give life, or grief
for Him Who is about to receive glory. Yet He Who wept and
grieved was also the Giver of life.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p164">57. If there are many points which we treat
scantily it is not because we have nothing to say, or do not know what
has already been said; our purpose is, by abstaining from too laborious
a process of argument, to render the results as attractive as possible
to the reader. We know the deeds and words of our Lord, yet we
know them not:  we are not ignorant of them, yet they cannot be
understood. The facts are real, but the power behind them is a
mystery. We will prove this from His own words, <i>For this
reason doth the Father love Me, because I lay down My life that I may
take it up again. No one taketh it from Me, but I lay it down of
Myself. I have power to lay it down and I have power to take it
up again. This commandment received I from the
Father</i><note place="end" n="1197" id="ii.v.ii.x-p164.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p165"> <scripRef passage="John 10.17,18" id="ii.v.ii.x-p165.1" parsed="|John|10|17|10|18" osisRef="Bible:John.10.17-John.10.18"><i>Ib.</i>
x. 17, 18</scripRef>.</p></note>. He lays
down His life of Himself, but I ask <i>who </i>lays it down? We
confess without hesitation, that Christ is God the Word:  but on
the other hand, we know that the Son of Man was composed of a soul and
a body:  compare the angel’s words to Joseph, <i>Arise and
take the child and His mother, and go into the land of Israel; for they
are dead who sought the soul of the child</i><note place="end" n="1198" id="ii.v.ii.x-p165.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p166"> St. <scripRef passage="Matt. ii. 20" id="ii.v.ii.x-p166.1" parsed="|Matt|2|20|0|0" osisRef="Bible:Matt.2.20">Matt. ii. 20</scripRef>.</p></note>. Whose soul is it?
His body’s, or God’s? If His body’s, what power
has the body to lay down the soul, when it is only by the working of
the soul that it is quickened into life? Again, how could the
body, which apart from the soul is inert and dead, receive a command
from the Father? But if, on the other hand, any man suppose that
God the Word laid aside His soul, that He might take it up again, he
must prove that God the Word died, that is, remained without life and
feeling like a dead body, and took up His soul again to be quickened
once more into life by it.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p167">58. But, further, no one who is endued with
reason can impute to God a soul; though it is written in many places
that the soul of God hates sabbaths and new moons:  and also that
it delights in certain things<note place="end" n="1199" id="ii.v.ii.x-p167.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p168"> E.g. <scripRef passage="Isai. i. 14" id="ii.v.ii.x-p168.1" parsed="|Isa|1|14|0|0" osisRef="Bible:Isa.1.14">Isai. i. 14</scripRef>.</p></note>. But this
is merely a conventional expression to be understood in the same way as
when God is spoken of as possessing body, with hands, and eyes, and
fingers, and arms, and heart. As the Lord said, <i>A Spirit hath
not flesh and bones</i><note place="end" n="1200" id="ii.v.ii.x-p168.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p169"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 39" id="ii.v.ii.x-p169.1" parsed="|Luke|24|39|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.39">Luke xxiv. 39</scripRef>.</p></note>:  He then Who
<i>is, and changeth not</i><note place="end" n="1201" id="ii.v.ii.x-p169.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p170"> <scripRef passage="Mal. iii. 6" id="ii.v.ii.x-p170.1" parsed="|Mal|3|6|0|0" osisRef="Bible:Mal.3.6">Mal. iii. 6</scripRef>.</p></note>, cannot have the
limbs and parts of a tangible body. He is a simple and blessed
nature, a single, complete, all-embracing Whole. God is therefore
not quickened into life, like bodies, by the action of an indwelling
soul, but is Himself His own life.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p171">59. How does He then lay down His soul, or
take it up again? What is the meaning of this command He
received? God could not lay it down, that is, die, or take it up
again, that is, come to life. But neither did the body receive
the command to take it up again; it could not do so of itself, for He
said of the Temple of His body, <i>Destroy this temple and after three
days I will raise it up</i><note place="end" n="1202" id="ii.v.ii.x-p171.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p172"> St. <scripRef passage="John ii. 19" id="ii.v.ii.x-p172.1" parsed="|John|2|19|0|0" osisRef="Bible:John.2.19">John ii. 19</scripRef>.</p></note>. Thus it is
God Who raises up the temple of His body. And Who lays down His
soul to take it again? The body does not take it up again of
itself:  it is raised up by God. That which is raised up
again must have been dead, and that which is living does not lay down
its soul. God then was neither dead nor buried:  and yet He
said, <i>In that she has poured this ointment upon My body she did it
for My burial</i><note place="end" n="1203" id="ii.v.ii.x-p172.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p173"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 12" id="ii.v.ii.x-p173.1" parsed="|Matt|26|12|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.12">Matt. xxvi. 12</scripRef>.</p></note>. In that it
was poured upon His body it was done for His burial:  but the
<i>His </i>is not the same as <i>Him</i>. It is quite another use
of the pronoun when we say, ‘it was done for the burial of
<i>Him</i>,’ and when we say, ‘<i>His </i>body was
anointed:’ nor is the sense the same in ‘<i>His</i>
body was buried,’ and ‘<i>He </i>was
buried.’</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p174">60. To grasp this divine mystery we must see the
God in Him without ignoring the Man; and the Man without ignoring the
God. We must not divide Jesus Christ, for the Word was made
flesh:  yet we must not call Him <pb n="199" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_199.html" id="ii.v.ii.x-Page_199" />buried, though we know He raised Himself
again:  must not doubt His resurrection, though we dare not deny
He was buried<note place="end" n="1204" id="ii.v.ii.x-p174.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p175"> Hilary is playing on
the mystery of the two natures in one Person. We cannot say the
God-nature was buried:  nor that the human nature brought itself
back to life:  yet Jesus Christ died, was buried, and rose
again.</p></note>. Jesus
Christ was buried, for He died:  He died, and even cried out at
the moment of death, <i>My God, My God, why hast Thou forsaken
Me? </i>Yet He, Who uttered these words, said also: 
<i>Verily I say unto thee, This day shalt thou be with Me in
Paradise</i><note place="end" n="1205" id="ii.v.ii.x-p175.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p176"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 43" id="ii.v.ii.x-p176.1" parsed="|Luke|23|43|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.43">Luke xxiii. 43</scripRef>.</p></note>, and He Who
promised Paradise to the thief cried aloud, <i>Father, into Thy hands I
commend My Spirit; and having said this He gave up the
Ghost</i><note place="end" n="1206" id="ii.v.ii.x-p176.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p177"> <scripRef passage="Luke 23.46" id="ii.v.ii.x-p177.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46"><i>Ib.</i>
46</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p178">61. Ye who trisect Christ into the Word, the
soul and the body, or degrade the whole Christ, even God the Word, into
a single member of our race, unfold to us this mystery of great
godliness which was manifested in the flesh<note place="end" n="1207" id="ii.v.ii.x-p178.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p179"> <scripRef passage="1 Tim. iii. 16" id="ii.v.ii.x-p179.1" parsed="|1Tim|3|16|0|0" osisRef="Bible:1Tim.3.16">1 Tim. iii. 16</scripRef>.</p></note>. What Spirit did Christ give
up? Who commended His Spirit into the hands of His Father?
Who was to be in Paradise that same day? Who complained that He
was deserted of God? The cry of the deserted betokens the
weakness of the dying:  the promise of Paradise the sovereign
power of the living God. To commend His Spirit denoted
confidence:  to give up His Spirit implied His departure by
death. Who then, I demand, was it Who died? Surely He Who
gave up His Spirit? but Who gave up His Spirit? Certainly He Who
commended it to His Father. And if He Who commended His Spirit is
the same as He Who gave it up and died, was it the body which commended
its soul, or God Who commended the body’s soul? I say
‘soul,’ because there is no doubt it is frequently
synonymous with ‘spirit,’ as might be gathered merely from
the language here:  Jesus gave up His ‘Spirit’ when He
was on the point of death. If, therefore, you hold the conviction
that the body commended the soul, that the perishable commended the
living, the corruptible the eternal, that which was to be raised again,
that which abides unchanged, then, since He Who commended His Spirit to
the Father was also to be in Paradise with the thief that same day, I
would fain know if, while the sepulchre received Him, He was abiding in
heaven, or if He was abiding in heaven, when He cried out that God had
deserted Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p180">62. It is one and the same Lord Jesus Christ, the
Word made flesh, Who expresses Himself in all these utterances, Who is
man when He says He is abandoned to death:  yet while man still
rules in Paradise as God, and though reigning in Paradise, as Son of
God commends His Spirit to His Father, as Son of Man gives up to death
the Spirit He commended to the Father. Why do we then view as a
disgrace that which is a mystery? We see Him complaining that He
is left to die, because He is Man:  we see Him, as He dies,
declaring that He reigned in Paradise, because He is God. Why
should we harp, to support our irreverence, on what He said to make us
understand His death, and keep back what He proclaimed to demonstrate
His immortality? The words and the voice are equally His, when He
complains of desertion, and when He declares His rule:  by what
method of heretical logic do we split up our belief and deny that He
Who died was at the same time He Who rules? Did He not testify
both equally of Himself, when He commended His Spirit, and when He gave
it up? But if He is the same, Who commended His Spirit, and gave
it up, if He dies when ruling and rules when dead:  then the
mystery of the Son of God and Son of Man means that He is One, Who
dying reigns, and reigning dies.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p181">63. Stand aside then, all godless unbelievers, for
whom the divine mystery is too great, who do not know that Christ wept
not for Himself but for us, to prove the reality of His assumed manhood
by yielding to the emotion common to humanity:  who do not
perceive that Christ died not for Himself, but for our life, to renew
human life by the death of the deathless God:  who cannot
reconcile the complaint of the deserted with the confidence of the
Ruler:  who would teach us that because He reigns as God and
complains that He is dying, we have here a dead man and the reigning
God. For He Who dies is none other than He Who reigns, He Who
commends His spirit than He Who gives it up:  He Who was buried,
rose again:  ascending or descending He is altogether one.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p182">64. Listen to the teaching of the Apostle
and see in it a faith instructed not by the understanding of the flesh
but by the gift of the Spirit. <i>The Greeks seek after wisdom,
he says, and the Jews ask for a sign; but we preach Christ crucified,
to the Jews a stumbling block, and unto Gentiles foolishness; but unto
them that are called, both Jews and Greeks, Christ Jesus, the power of
God, God</i><note place="end" n="1208" id="ii.v.ii.x-p182.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p183"> <scripRef passage="1 Cor. i. 23, 24" id="ii.v.ii.x-p183.1" parsed="|1Cor|1|23|1|24" osisRef="Bible:1Cor.1.23-1Cor.1.24">1 Cor. i. 23, 24</scripRef>.</p></note>. Is Christ
divided here so that Jesus the crucified is one, and Christ, the power
and wisdom of God, another? This is to the Jews a stumbling-block
and unto the Gentiles foolishness; but to us Christ Jesus is the power
of God, and the wisdom of God:  wisdom, how<pb n="200" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_200.html" id="ii.v.ii.x-Page_200" />ever, not known of the world, nor
understood by a secular philosophy. Hear the same blessed Apostle
when he declares that it has not been understood, <i>We speak the
wisdom of God, which hath been hidden in a mystery, which God
foreordained before the world for our glory:  which none of the
rulers of this world has known:  for had they known it, they would
not have crucified the Lord of Glory</i><note place="end" n="1209" id="ii.v.ii.x-p183.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p184"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 7, 8" id="ii.v.ii.x-p184.1" parsed="|1Cor|2|7|2|8" osisRef="Bible:1Cor.2.7-1Cor.2.8">1 Cor. ii. 7, 8</scripRef>.</p></note>. Does not the Apostle know that this
wisdom of God is hidden in a mystery, and cannot be known of the rulers
of this world? Does he divide Christ into a Lord of Glory and a
crucified Jesus? Nay, rather, he contradicts this most foolish
and impious idea with the words, <i>For I determined to know nothing
among you, save Jesus Christ, and Him crucified</i><note place="end" n="1210" id="ii.v.ii.x-p184.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p185"> <scripRef passage="1 Cor. 2.2" id="ii.v.ii.x-p185.1" parsed="|1Cor|2|2|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.2"><i>Ib.</i>
2</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p186">65. The Apostle knew nothing else, and he
determined to know nothing else:  we men of feebler wit, and
feebler faith, split up, divide and double Jesus Christ, constituting
ourselves judges of the unknown, and blaspheming the hidden
mystery. For us Christ crucified is one, Christ the wisdom of God
another:  Christ Who was buried different from Christ Who
descended from Heaven:  the Son of Man not at the same time also
Son of God. We teach that which we do not understand:  we
seek to refute that which we cannot grasp. We men improve upon
the revelation of God:  we are not content to say with the
Apostle, <i>Who shall lay anything to the charge of God’s
elect? It is God that justifieth, who is he that
condemneth? It is Christ Jesus, that died, yea, rather, that was
raised from the dead, Who is at the right hand of God, Who also maketh
intercession for us</i><note place="end" n="1211" id="ii.v.ii.x-p186.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p187"> <scripRef passage="Rom. viii. 33, 34" id="ii.v.ii.x-p187.1" parsed="|Rom|8|33|8|34" osisRef="Bible:Rom.8.33-Rom.8.34">Rom. viii. 33, 34</scripRef>.</p></note>. Is He Who
intercedes for us other than He Who is at the right hand of God?
Is not He Who is at the right hand of God the very same Who rose
again? Is He Who rose again other than He Who died? He Who
died than He Who condemns us? Lastly, is not He Who condemns us
also God Who justifies us? Distinguish, if you can, Christ our
accuser from God our defender, Christ Who died from Christ Who
condemns, Christ sitting at the right hand of God and praying for us
from Christ Who died. Whether, therefore, dead or buried,
descended into Hades or ascended into Heaven, all is one and the same
Christ:  as the Apostle says, <i>Now this ‘He
ascended’ what is it, but that He also descended to the lower
parts of the earth? He that descended is the same also that
ascended far above all heavens, that He may fill all
things</i><note place="end" n="1212" id="ii.v.ii.x-p187.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p188"> <scripRef passage="Eph. iv. 9, 10" id="ii.v.ii.x-p188.1" parsed="|Eph|4|9|4|10" osisRef="Bible:Eph.4.9-Eph.4.10">Eph. iv. 9, 10</scripRef>.</p></note>. How far
then shall we push our babbling ignorance and blasphemy, professing to
explain what is hidden in the mystery of God? <i>He that
descended is the same also that ascended</i>. Can we longer doubt
that the Man Christ Jesus rose from the dead, ascended above the
heavens and is at the right hand of God? We cannot say His body
descended into Hades, which lay in the grave. If then He Who
descended is one with Him, Who ascended; if His body did not go down
into Hades, yet really arose from the dead, and ascended into heaven,
what remains, except to believe in the secret mystery, which is hidden
from the world and the rulers of this age, and to confess that,
ascending or descending, He is but One, one Jesus Christ for us, Son of
God and Son of Man, God the Word and Man in the flesh, Who suffered,
died, was buried, rose again, was received into heaven, and sitteth at
the right hand of God:  Who possesses in His one single self,
according to the Divine Plan and nature, in the form of God and in the
form of a servant, the Human and Divine without separation or
division.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p189">66. So the Apostle moulding our ignorant and
haphazard ideas into conformity with truth says of this mystery of the
faith, <i>For He was crucified through weakness but He liveth through
the power of God</i><note place="end" n="1213" id="ii.v.ii.x-p189.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p190"> <scripRef passage="2 Cor. xiii. 4" id="ii.v.ii.x-p190.1" parsed="|2Cor|13|4|0|0" osisRef="Bible:2Cor.13.4">2 Cor. xiii. 4</scripRef>.</p></note>. Preaching
the Son of Man and Son of God, Man through the Divine Plan, God through
His eternal nature, he says, that He Who was crucified through weakness
is He Who lives through the power of God. His weakness arises
from <i>the form of a servant</i>, His nature remains because of the
<i>form of God</i>. He took the form of a servant, though He was
in form of God:  therefore there can be no doubt as to the mystery
according to which He both suffered and lived. There existed in
Him both weakness to suffer, and power of God to give life:  and
hence He Who suffered and lived cannot be more than One, or other than
Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p191">67. The Only-begotten God suffered indeed
all that men can suffer:  but let us express ourselves in the
words and faith of the Apostle. He says, <i>For I delivered unto
you first of all how that Christ died for our sins, according to the
Scriptures, and that He was buried, and that He rose again the third
day according to the Scriptures</i><note place="end" n="1214" id="ii.v.ii.x-p191.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p192"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 3, 4" id="ii.v.ii.x-p192.1" parsed="|1Cor|15|3|15|4" osisRef="Bible:1Cor.15.3-1Cor.15.4">1 Cor. xv. 3, 4</scripRef>.</p></note>. This
is no unsupported statement of his own, which might lead to error, but
a warning to us to confess that Christ died and rose after a real
manner, not a nominal, since the fact is certified by the full weight
of Scripture authority; and that we must understand His death in that
exact sense in which Scripture declares it. In his
<pb n="201" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_201.html" id="ii.v.ii.x-Page_201" />regard for the perplexities
and scruples of the weak and sensitive believer, he adds these solemn
concluding words, <i>according to the Scriptures, </i>to his
proclamation of the death and the resurrection. He would not have
us grow weaker, driven about by every wind of vain doctrine, or vexed
by empty subtleties and false doubts:  he would summon faith to
return, before it were shipwrecked, to the haven of piety, believing
and confessing the death and resurrection of Jesus Christ, Son of Man
and Son of God, <i>according to the Scriptures</i>, this being the
safeguard of reverence against the attack of the adversary, so to
understand the death and resurrection of Jesus Christ, as it was
written of Him. There is no danger in faith:  the reverent
confession of the hidden mystery of God is always safe. Christ
was born of the Virgin, but conceived of the Holy Ghost <i>according to
the Scriptures</i>. Christ wept, but <i>according to the
Scriptures: </i>that which made Him weep was also a cause of
joy. Christ hungered; but <i>according to the Scriptures</i>, He
used His power as God against the tree which bore no fruit, when He had
no food. Christ suffered:  but <i>according to the
Scriptures, </i>He was about to sit at the right hand of Power.
He complained that He was abandoned to die:  but <i>according to
the Scriptures</i>, at the same moment He received in His kingdom in
Paradise the thief who confessed Him. He died:  but
<i>according to the Scriptures</i>, He rose again and sits at the right
hand of God. In the belief of this mystery there is life: 
this confession resists all attack.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p193">68. The Apostle is careful to leave no room
for doubt:  we cannot say, “Christ was born, suffered, was
dead and buried, and rose again:  but how, by what power, by what
division of parts of Himself? Who wept? Who rejoiced?
Who complained? Who descended? and Who ascended?” He
rests the merits of faith entirely on the confession of unquestioning
reverence. <i>The righteousness</i>, he says, <i>which is of
faith saith thus, Say not in thy heart, Who hath ascended into heaven,
that is, to bring Christ down:  or Who hath descended into the
abyss:  that is, to bring Christ up from the dead? But what
saith the Scripture? Thy word is nigh, in thy mouth, and in thy
heart; that is, the word of faith which we preach:  because if
thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in
thy heart, that God hath raised Him up from the dead, thou shalt be
saved</i><note place="end" n="1215" id="ii.v.ii.x-p193.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p194"> <scripRef passage="Rom. x. 6-9" id="ii.v.ii.x-p194.1" parsed="|Rom|10|6|10|9" osisRef="Bible:Rom.10.6-Rom.10.9">Rom. x. 6–9</scripRef>.</p></note>. Faith
perfects the righteous man:  as it is written, <i>Abraham believed
God and it was reckoned unto him for righteousness</i><note place="end" n="1216" id="ii.v.ii.x-p194.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p195"> <scripRef passage="Gen. xv. 16; Rom. iv. 3" id="ii.v.ii.x-p195.1" parsed="|Gen|15|16|0|0;|Rom|4|3|0|0" osisRef="Bible:Gen.15.16 Bible:Rom.4.3">Gen. xv. 16; Rom. iv. 3</scripRef>.</p></note>. Did Abraham impugn the word of God,
when he was promised the inheritance of the Gentiles, and an abiding
posterity as many as the sand or the stars for multitude? To the
reverent faith, which trusts implicitly on the omnipotence of God, the
limits of human weakness are no barrier. Despising all that is
feeble and earthly in itself, it believes the divine promise, even
though it exceeds the possibilities of human nature. It knows
that the laws which govern man are no hindrance to the power of God,
Who is as bountiful in the performance as He is gracious in the
promise. Nothing is more righteous than Faith. For as in
human conduct it is equity and self-restraint that receive our
approval, so in the case of God, what is more righteous for man than to
ascribe omnipotence to Him, Whose Power He perceives to be without
limits?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p196">69. The Apostle then looking in us for the
righteousness which is of Faith, cuts at the root of incredulous doubt
and godless unbelief. He forbids us to admit into our hearts the
cares of anxious thought, and points to the authority of the
Prophet’s words, <i>Say not in thy heart, Who hath ascended into
heaven</i><note place="end" n="1217" id="ii.v.ii.x-p196.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p197"> <scripRef passage="Deut. xxx. 12" id="ii.v.ii.x-p197.1" parsed="|Deut|30|12|0|0" osisRef="Bible:Deut.30.12">Deut. xxx. 12</scripRef>. The context is the assurance of
Moses, that “the law is not hidden from thee, neither is it far
off,” but “the word is very nigh unto thee, in thy mouth,
and in thy heart.”</p></note><i>?</i>
Then He completes the thought of the Prophet’s words with the
addition, <i>That is to bring Christ down</i>. The perception of
the human mind cannot attain to the knowledge of the divine:  but
neither can a reverent faith doubt the works of God. Christ
needed no human help, that any one should ascend into heaven to bring
Him down from His blessed Home to His earthly body. It was no
external force which drove Him down to the earth. We must believe
that He came, even as He did come:  it is true religion to confess
Jesus Christ not brought down, but descending. The mystery both
of the time and the method of His coming, belongs to Him alone.
We may not think because He came but recently, that therefore He must
have been brought down, nor that His coming in time depended upon
another, who brought Him down.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p198">Nor does the Apostle give room for unbelief in the
other direction. He quotes at once the words of the Prophet,
<i>Or Who hath descended into the abyss</i><note place="end" n="1218" id="ii.v.ii.x-p198.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p199"> <scripRef passage="Deut. xxx. 13" id="ii.v.ii.x-p199.1" parsed="|Deut|30|13|0|0" osisRef="Bible:Deut.30.13">Deut. xxx. 13</scripRef>. E.V. Who shall go over the sea
for us?</p></note>, and adds immediately the explanation,
<i>That is to bring Christ back from the dead</i>. He is free to
return into heaven, Who was free to descend to the earth. All
hesitation and doubt is then removed. Faith reveals what
omnipotence plans:  his<pb n="202" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_202.html" id="ii.v.ii.x-Page_202" />tory relates the effect, God Almighty was the
cause.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p200">70. But there is demanded from us an
unwavering certainty. The Apostle expounding the whole secret of
the Scripture passes on, <i>Thy word is nigh, in thy mouth and in thy
heart</i><note place="end" n="1219" id="ii.v.ii.x-p200.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p201"> <scripRef passage="Deut. xxx. 14" id="ii.v.ii.x-p201.1" parsed="|Deut|30|14|0|0" osisRef="Bible:Deut.30.14">Deut. xxx. 14</scripRef>.</p></note>. The words
of our confession must not be tardy or deliberately vague:  there
must be no interval between heart and lips, lest what ought to be the
confession of true reverence become a subterfuge of infidelity.
The word must be near us, and within us; no delay between the heart and
the lips; a faith of conviction as well as of words. Heart and
lips must be in harmony, and reveal in thought and utterance a religion
which does not waver. Here too, as before, the Apostle adds the
explanation of the Prophet’s words, <i>That is the word of Faith,
which we preach; because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as
Lord, and shalt believe in thy heart that God hath raised Him up from
the dead, thou shalt be saved</i>. Piety consists in rejecting
doubt, righteousness in believing, salvation in confessing.
Trifle not with ambiguities, be not stirred up to vain babblings, do
not debate in any way the powers of God, or impose limits upon His
might, cease searching again and again for the causes of unsearchable
mysteries:  confess rather that Jesus is the Lord, and believe
that God raised Him from the dead; herein is salvation. What
folly is it to depreciate the nature and character of Christ, when this
alone is salvation, to know that He is the Lord. Again, what an
error of human vanity to quarrel about His resurrection, when it is
enough for eternal life to believe that God raised Him up. In
simplicity then is faith, in faith righteousness, and in confession
true godliness. For God does not call us to the blessed life
through arduous investigations. He does not tempt us with the
varied arts of rhetoric. The way to eternity is plain and easy;
believe that Jesus was raised from the dead by God and confess that He
is the Lord. Let no one therefore wrest into an occasion for
impiety, what was said because of our ignorance. It had to be
proved to us, that Jesus Christ died, that we might live in
Him.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.x-p202">71. If then He said, <i>My God, My God, why
hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="1220" id="ii.v.ii.x-p202.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p203"> St. <scripRef passage="Mark xv. 34" id="ii.v.ii.x-p203.1" parsed="|Mark|15|34|0|0" osisRef="Bible:Mark.15.34">Mark xv. 34</scripRef>.</p></note>, and <i>Father,
into Thy hands I commend My Spirit</i><note place="end" n="1221" id="ii.v.ii.x-p203.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p204"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 46" id="ii.v.ii.x-p204.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46">Luke xxiii. 46</scripRef>.</p></note>,
that we might be sure that He did die, was not this, in His care for
our faith, rather a scattering of our doubts, than a confession of His
weakness? When He was about to restore Lazarus, He prayed to the
Father:  but what need had He of prayer, Who said, Father, <i>I
thank Thee, that Thou hast heard Me; and I know that Thou hearest Me
always, but because of the multitude I said it, that they may believe
that Thou didst send Me</i><note place="end" n="1222" id="ii.v.ii.x-p204.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p205"> St. <scripRef passage="John xi. 41, 42" id="ii.v.ii.x-p205.1" parsed="|John|11|41|11|42" osisRef="Bible:John.11.41-John.11.42">John xi. 41, 42</scripRef>.</p></note><i>? </i>He
prayed then for us, that we may know Him to be the Son; the words of
prayer availed Him nothing, but He said them for the advancement of our
faith. He was not in want of help, but we of teaching.
Again He prayed to be glorified; and immediately was heard from heaven
the voice of God the Father glorifying Him:  but when they
wondered at the voice, He said, <i>This voice hath not come for My
sake, but for your sakes</i><note place="end" n="1223" id="ii.v.ii.x-p205.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.x-p206"> <scripRef passage="John 12.30" id="ii.v.ii.x-p206.1" parsed="|John|12|30|0|0" osisRef="Bible:John.12.30"><i>Ib. </i>xii.
30</scripRef>.</p></note>. The
Father is besought for us, He speaks for us:  may all this lead us
to believe and confess! The answer of the Glorifier is granted
not to the prayer for glory, but to the ignorance of the
bystanders:  must we not then regard the complaint of suffering,
when He found His greatest joy in suffering, as intended for the
building up of our faith? Christ prayed for His persecutors,
because they knew not what they did. He promised Paradise from
the cross, because He is God the King. He rejoiced upon the
cross, that all was finished when He drank the vinegar, because He had
fulfilled all prophecy before He died. He was born for us,
suffered for us, died for us, rose again for us. This alone is
necessary for our salvation, to confess the Son of God risen from the
dead:  why then should we die in this state of godless
unbelief? If Christ, ever secure of His divinity, made clear to
us His death, Himself indifferent to death, yet dying to assure that it
was true humanity that He had assumed:  why should we use this
very confession of the Son of God that for us He became Son of Man and
died as the chief weapon to deny His divinity?</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book XI" progress="66.04%" prev="ii.v.ii.x" next="ii.v.ii.xii" id="ii.v.ii.xi"><p class="c36" id="ii.v.ii.xi-p1">
<pb n="203" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_203.html" id="ii.v.ii.xi-Page_203" /><span class="c16" id="ii.v.ii.xi-p1.1">Book
XI.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.xi-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.xi-p2.1">The</span> Apostle in
his letter to the Ephesians, reviewing in its manifold aspects the full
and perfect mystery of the Gospel, mingles with other instructions in
the knowledge of God the following:  <i>As ye also were called in
one hope of your calling; One Lord, one faith, one baptism, one God and
Father of all, and through all, and in us all</i><note place="end" n="1224" id="ii.v.ii.xi-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p3"> <scripRef passage="Eph. iv. 4-6" id="ii.v.ii.xi-p3.1" parsed="|Eph|4|4|4|6" osisRef="Bible:Eph.4.4-Eph.4.6">Eph. iv. 4–6</scripRef>.</p></note>. He does not leave us in the vague
and misleading paths of an indefinite teaching, or abandon us to the
shifting fancies of imagination, but limits the unimpeded license of
intellect and desire by the appointment of restraining barriers.
He gives us no opportunity to be wise beyond what he preached, but
defines in exact and precise language the faith fixed for all time,
that there may be no excuse for instability of belief. He
declares one faith, as he preaches one Lord, and pronounces one
baptism, as he declares one faith of one Lord, that as there is one
faith of one Lord, so there may be one baptism of one faith in one
Lord. And since the whole mystery of the baptism and the faith is
not only in one Lord, but also in one God, he completes the
consummation of our hope by the confession of one God. The one
baptism and the one faith are of one God, as they are of one
Lord. Lord and God are each one, not by union of person but by
distinction of properties:  for, on the one hand, it is the
property of Each to be one, whether of the Father in His Fatherhood, or
of the Son in His Sonship, and on the other hand, that property of
individuality, which Each possesses, constitutes for Each the mystery
of His union with the Other. Thus the one Lord Christ cannot take
away from God the Father His Lordship, or the one God the Father deny
to the one Lord Christ His Godhead. If, because God is one,
Christ is not also by nature divine, then we cannot allow that the one
God is Lord, because there is one Lord Christ:  that is, on the
supposition that by their oneness’ is signified not the mystery,
but an exclusive unity. So there is one baptism and one faith of
one Lord, as of one God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p4">2. But how can it be any longer one faith,
if it does not steadfastly and sincerely confess one Lord and one God
the Father:  and how can the faith which is not one faith confess
one Lord and one God the Father? Further, how can the faith be
one, when its preachers are so at variance? One comes teaching
that the Lord Jesus Christ, being in the weakness of our nature,
groaned with anguish when the nails pierced His hands, that He lost the
virtue of His own power and nature, and shrank shuddering from the
death which threatened Him. Another even denies the cardinal
doctrine of the Generation and pronounces Him a creature. Another
will call Him, but not think Him, God on the ground that religion
allows us to speak of more Gods than One, but He, Whom we recognise as
God, must be conscious of sharing the divine nature<note place="end" n="1225" id="ii.v.ii.xi-p4.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p5"> The text is very
corrupt here, but the meaning seems to be that, while we have the
authority of the Bible to speak of God, if we do not attach its full
meaning to the word (e.g. <scripRef passage="Psalm lxxxii. 6" id="ii.v.ii.xi-p5.1" parsed="|Ps|82|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.82.6">Psalm lxxxii. 6</scripRef>, “I have said, ‘Ye are
Gods,’”), yet if we use the name in its proper significance
it is blasphemous to call Christ God. The reading of the earlier
editions and some <span class="c12" id="ii.v.ii.xi-p5.2">mss.</span>, ‘duos dici
irreligiosum est, et Deum non intelligi,’ is probably a gloss to
soften the difficulty.</p></note>. Again, how can Christ the Lord be
one, when some say that as God He feels no pain, others make Him weak
and fearful:  to some He is God in name, to others God in
nature:  to some the Son by Generation, to others the Son by
appellation? And if this is so, how can God the Father be one in
the faith, when to some He is Father by His authority, to others Father
by generation, in the sense that God is Father of the
universe?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p6">And yet, who will deny that whatever is not the
one faith, is not faith at all? For in the one faith there is one
Lord Christ, and God the Father is one. But the one Lord Jesus
Christ is not one in the truth of the confession, as well as in name,
unless He is Son, unless He is God<note place="end" n="1226" id="ii.v.ii.xi-p6.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p7"> Reading ‘unus
est, si filius sit, si Deus sit.’</p></note>, unless He
is unchangeable, unless His Sonship and His Godhead have been eternally
present in Him. He who preaches Christ other than He is, that is,
other than Son and God, preaches another Christ. Nor is he in the
one faith of the one baptism, for in the teaching of the Apostle the
one faith is the faith of that one baptism, in which the one Lord is
Christ, the Son of God Who is also God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p8">3. Yet it cannot be denied that Christ was
Christ. It cannot be that He was incognisable to mankind.
The books of the prophets have set their seal upon Him:  the
ful<pb n="204" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_204.html" id="ii.v.ii.xi-Page_204" />ness of the times, which waxes
daily, witnesses of Him:  by the working of wonders the tombs of
Apostles and Martyrs proclaim Him:  the power of His name reveals
Him:  the unclean spirits confess Him, and the devils howling in
their torment call aloud His name. In all we see the dispensation
of His power. But our faith must preach Him as He is, namely, one
Lord not in name but in confession, in one faith of one baptism: 
for on our faith in one Lord Christ depends our confession of one God
the Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p9">4. But these teachers of a new Christ, who deny to
Him all that is His, preach another Lord Christ as well as another God
the Father. The One is not the Begetter but the Creator, the
Other not begotten, but created. Christ is therefore not very
God, because He is not God by birth, and faith cannot recognise a
Father in God, because there is no generation to constitute Him
Father. They glorify God the Father indeed, as is His right and
due, when they predicate of Him a nature unapproachable, invisible,
inviolable, ineffable, and infinite, endued with omniscience and
omnipotence, instinct with love, moving in all and permeating all,
immanent and transcendent, sentient in all sentient existence.
But when they proceed to ascribe to Him the unique glory of being alone
good, alone omnipotent, alone immortal, who does not feel that this
pious praise aims to exclude the Lord Jesus Christ from the
blessedness, which by the reservation ‘alone’ is restricted
to the glory of God? Does it not leave Christ in sinfulness and
weakness and death, while the Father reigns in solitary
perfection? Does it not deny in Christ a natural origin from God
the Father, in the fear lest He should be thought to inherit by a
birth, which bestows upon the Begotten the same virtue of nature as the
Begetter, a blessedness natural to God the Father alone?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p10">5. Unlearned in the teaching of the Gospels
and Apostles, they extol the glory of God the Father, not, however,
with the sincerity of a devout believer, but with the cunning of
impiety, to wrest from it an argument for their wicked heresy.
Nothing, they say, can be compared with His nature:  therefore the
Only-begotten God is excluded from the comparison, because He possesses
a lower and weaker nature. And this they say of God, the living
image of the living God, the perfect form of His blessed nature, the
only-begotten offspring of His unbegotten substance; Who is not truly
the image of God unless He possesses the perfect glory of the
Father’s blessedness:  and reproduces in its exactitude the
likeness of His whole nature. But if the Only-begotten God is the
image of the Unbegotten God, the verity of that perfect and supreme
nature resides in Him and makes Him the image of the very God. Is
the Father omnipotent? The weak Son is not the image of
omnipotence. Is He good? The Son, Whose divinity is of a
lower stamp, does not reflect in His sinful nature the image of
goodness. Is He incorporeal? The Son, Whose very spirit is
confined to the limits of a body, is not in the form of the
Incorporeal. Is He ineffable? The Son, Whom language can
define, Whose nature the tongue can describe, is not the image of the
Ineffable. Is He the true God? The Son possesses only a
fictitious divinity, and the false cannot be the image of the
True. The Apostle, however, does not ascribe to Christ a portion
of the image, or a part of the form, but pronounces Him unreservedly
the image of the invisible God and the form of God<note place="end" n="1227" id="ii.v.ii.xi-p10.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p11"> Cf. <scripRef passage="Col. 1.15; Phil. 2.6" id="ii.v.ii.xi-p11.1" parsed="|Col|1|15|0|0;|Phil|2|6|0|0" osisRef="Bible:Col.1.15 Bible:Phil.2.6">Col.
i. 15, and Phil. ii. 6</scripRef>.</p></note>. And how could He declare more
expressly the divine nature of the Son of God, than by saying that
Christ is the image of the invisible God even in respect of His
invisibility:  for if the substance of Christ were discernible how
could He be the image of an invisible nature?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p12">6. But, as we pointed out in the former
books, they seize the Dispensation of the assumed manhood as a pretext
to dishonour His divinity, and distort the Mystery of our salvation
into an occasion of blasphemy. Had they held fast the faith of
the Apostle, they would neither have forgotten that He, Who was in the
form of God, took the form of a servant, nor made use of the
servant’s form to dishonour the form of God (for the form of God
includes the fulness of divinity), but they would have noted,
reasonably and reverently, the distinction of occasions<note place="end" n="1228" id="ii.v.ii.xi-p12.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p13"> i.e. the
occasions when Christ was speaking of His humanity and those when He
was referring to His divine nature.</p></note> and mysteries, without dishonouring the
divinity, or being misled by the Incarnation of Christ. But now,
when we have, I am convinced, proved everything to the utmost, and
pointed out the power of the divine nature underlying the birth of the
assumed body, there is no longer room for doubt. He Who was at
once man and the Only-begotten God performed all things by the power of
God, and in the power of God accomplished all things through a true
human nature. As begotten of God He possessed the nature of
divine omnipotence, as born of the Virgin He had a perfect and entire
humanity. Though He had a real body, He subsisted in the nature
of God, and though He subsisted in the nature of God, He abode in a
real body.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p14"><pb n="205" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_205.html" id="ii.v.ii.xi-Page_205" />7. In our
reply we have followed Him to the moment of His glorious death, and
taking one by one the statements of their unhallowed doctrine, we have
refuted them from the teaching of the Gospels and the Apostle.
But even after His glorious resurrection there are certain things which
they have made bold to construe as proofs of the weakness of a lower
nature, and to these we must now reply. Let us adopt once more
our usual method of drawing out from the words themselves their true
signification, that so we may discover the truth precisely where they
think to overthrow it. For the Lord spoke in simple words for our
instruction in the faith, and His words cannot need support or comment
from foreign and irrelevant sayings.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p15">8. Among their other sins the heretics often
employ as an argument the words of the Lord, <i>I ascend unto My Father
and your Father, and My God and your God</i><note place="end" n="1229" id="ii.v.ii.xi-p15.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p16"> St. <scripRef passage="John xx. 17" id="ii.v.ii.xi-p16.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>. His Father is also their Father,
His God their God; therefore He is not in the nature of God, for He
pronounces God the Father of others as of Himself, and His unique
Sonship ceases when He shares with others the nature and the origin
which make Him Son and God. But let them add further the words of
the Apostle, <i>But when He saith All things are put in subjection, He
is excepted Who did subject all things unto Him. And when all
things have been subjected unto Him, then shall He Himself be subjected
unto Him that did subject all things unto Himself, that God may be all
in all</i><note place="end" n="1230" id="ii.v.ii.xi-p16.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p17"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 27, 28" id="ii.v.ii.xi-p17.1" parsed="|1Cor|15|27|15|28" osisRef="Bible:1Cor.15.27-1Cor.15.28">1 Cor. xv. 27, 28</scripRef>.</p></note>, whereby, since
they regard that subjection as a proof of weakness, they may dispossess
Him of the virtue of His Father’s nature, because His natural
infirmity subjected Him to the dominion of a stronger nature. And
after that, let them adopt their very strongest position and their
impregnable defence, before which the truth of the Divine birth is to
be demolished; namely, that if He is subjected, He is not God; if His
God and Father is ours also, He shares all in common with creatures,
and therefore is Himself also a creature:  created of God and not
begotten, since the creature has its substance out of nothing, but the
begotten possesses the nature of its author.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p18">9. Falsehood is always infamous, for the
liar throwing off the bridle of shame dares to gainsay the truth, or
else at times he hides behind some veil of pretext, that he may appear
to defend with modesty what is shameless in intention. But in
this case, when they sacrilegiously use the Scriptures to degrade the
dignity of our Lord, there is no room for the blush or the false
excuse; for there are occasions when even pardon accorded to ignorance
is refused, and wilful misconstruction is exposed in its naked
profanity. Let us postpone for a moment the exposition of this
passage in the Gospel, and ask them first whether they have forgotten
the preaching of the Apostle, who said, <i>Without controversy great is
the mystery of godliness, which was manifested in the flesh, justified
in the Spirit, seen of angels, preached among the nations, believed on
in the world, received up in glory</i><note place="end" n="1231" id="ii.v.ii.xi-p18.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p19"> <scripRef passage="1 Tim. iii. 16" id="ii.v.ii.xi-p19.1" parsed="|1Tim|3|16|0|0" osisRef="Bible:1Tim.3.16">1 Tim. iii. 16</scripRef>.</p></note>. Who is so dull that he cannot
comprehend that the mystery of godliness is simply the Dispensation of
the flesh assumed by the Lord? At the outset then, he who does
not agree in this confession is not in the faith of God. For the
Apostle leaves no doubt that all must confess that the hidden secret of
our salvation is not the dishonour of God, but the mystery of great
godliness, and a mystery no longer kept from our eyes, but manifested
in the flesh; no longer weak through the nature of flesh, but justified
in the Spirit. And so by the justification of the Spirit is
removed from our faith the idea of fleshly weakness; through the
manifestation of the flesh is revealed that which was secret, and in
the unknown cause of that which was secret is contained the only
confession, the confession of the mystery of great godliness.
This is the whole system of the faith set forth by the Apostle in its
proper order. From godliness proceeds the mystery, from the
mystery the manifestation in the flesh, from the manifestation in the
flesh the justification in the Spirit:  for the mystery of
godliness which was manifested in the flesh, to be truly a mystery, was
manifested in the flesh through the justification of the Spirit.
Again, we must not forget what manner of justification in the Spirit is
this manifestation in the flesh:  for the mystery which was
manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels,
preached among the nations, and believed on in this world, this same
mystery was received up in glory. Thus is it in every way a
mystery of great godliness, when it is manifested in the flesh, when it
is justified in the Spirit, when it is seen of angels, when it is
preached among the nations, when it is believed on in the world, and
when it is received up in glory. The preaching follows the
seeing, and the believing the preaching, and the consummation of all is
the receiving up in glory:  for the assumption into glory is the
mystery of great godliness, and by faith in the Dispensation we are
prepared to be received up, and to be conformed to the glory of the
Lord. The assumption of flesh is there<pb n="206" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_206.html" id="ii.v.ii.xi-Page_206" />fore also the mystery of great godliness,
for through the assumption of flesh the mystery was manifested in the
flesh. But we must believe that the manifestation in the flesh
also is this same mystery of great godliness, for His manifestation in
the flesh is His justification in the Spirit, and His assumption into
glory. And now what room does our faith leave for any to think
that the secret of the Dispensation of godliness is the enfeebling of
the divinity, when through the assumption of glory is to be confessed
the mystery of great godliness? What was ‘infirmity’
is now the ‘mystery:’ what was
‘necessity’ becomes ‘godliness<note place="end" n="1232" id="ii.v.ii.xi-p19.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p20"> I.e. the
Incarnation is the Mystery of godliness, not the infirmity of
necessity.</p></note>.’ And now let us turn to the
meaning of the Evangelist’s words, that the secret of our
salvation and our glory may not be converted into an occasion of
blasphemy.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p21">10. You credit with the weight of
irresistible authority, heretic, that saying of the Lord, <i>I ascend
to My Father and your Father, and My God and your God</i><note place="end" n="1233" id="ii.v.ii.xi-p21.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p22"> St. <scripRef passage="John xx. 17" id="ii.v.ii.xi-p22.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>. The same Father, you say, is His
Father and ours, the same God His God and ours. He partakes,
therefore, of our weakness, for in the possession of the same Father we
are not inferior as sons, and in the service of the same God we are
equal as servants. Since, then, we are of created origin and a
servant’s nature, but have a common Father and God with Him, He
is in common with our nature a creature and a servant. So runs
this infatuated and unhallowed teaching. It produces also the
words of the Prophet, <i>Thy God hath anointed Thee, O God</i>, to
prove that Christ does not partake of that glorious nature which
belongs to God, since the God Who anoints Him is preferred before Him
as His God<note place="end" n="1234" id="ii.v.ii.xi-p22.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p23"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="ii.v.ii.xi-p23.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>. The general reading is,
“Therefore God, thy God, &amp;c.” (R.V.).</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p24">11. We do not know Christ the God unless we
know God the Begotten. But to be born God is to belong to the
nature of God, for the name Begotten signifies indeed the manner of His
origin, but does not make Him different in kind from the
Begetter. And if so, the Begotten owes indeed to His Author the
source of His being, but is not dispossessed of the nature of that
Author, for the birth of God can arise but from one origin, and have
but one nature. If its origin is not from God, it is not a birth;
if it is anything but a birth, Christ is not God. But He
<i>is </i>God of God, and therefore God the Father stands to God the
Son as God of His birth and Father of His nature, for the birth of God
is from God, and in the specific nature of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p25">12. See in all that He said, how carefully
the Lord tempers the pious acknowledgment of His debt, so that neither
the confession of the birth could be held to reflect upon His divinity,
nor His reverent obedience to infringe upon His sovereign nature.
He does not withhold the homage due from Him as the Begotten, Who owed
to His Author His very existence, but He manifests by His confident
bearing the consciousness of participation in that nature, which
belongs to Him by virtue of the origin whereby He was born as
God. Take, for instance, the words, <i>He that hath seen Me, hath
seen the Father also</i><note place="end" n="1235" id="ii.v.ii.xi-p25.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p26"> St. <scripRef passage="John xiv. 9" id="ii.v.ii.xi-p26.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9">John xiv. 9</scripRef>.</p></note>, and, <i>The
words that I say, I speak not from Myself</i><note place="end" n="1236" id="ii.v.ii.xi-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p27"> <scripRef passage="John 14.10" id="ii.v.ii.xi-p27.1" parsed="|John|14|10|0|0" osisRef="Bible:John.14.10"><i>Ib.</i>
10</scripRef>.</p></note>. He does not speak from
Himself:  therefore He receives from His Author that which He
says. But if any have seen Him, they have seen the Father
also:  they are conscious, by this evidence, given to shew that
God is in Him, that a nature, one in kind with that of God, was born
from God to subsist as God. Take again the words, <i>That which
the Father hath given unto Me, is greater than all</i><note place="end" n="1237" id="ii.v.ii.xi-p27.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p28"> <scripRef passage="John 10.29" id="ii.v.ii.xi-p28.1" parsed="|John|10|29|0|0" osisRef="Bible:John.10.29"><i>Ib. </i>x.
29</scripRef>.</p></note>, and, <i>I and the Father are
one</i><note place="end" n="1238" id="ii.v.ii.xi-p28.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p29"> <scripRef passage="John 10.30" id="ii.v.ii.xi-p29.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ib.</i>
30</scripRef>.</p></note>. To say
that the Father gave, is a confession that He received His
origin:  but the unity of Himself with the Father is a property of
His nature derived from that origin. Take another instance, <i>He
hath given all judgment unto the Son, that all may honour the Son even
as they honour the Father</i><note place="end" n="1239" id="ii.v.ii.xi-p29.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p30"> <scripRef passage="John 5.22,23" id="ii.v.ii.xi-p30.1" parsed="|John|5|22|5|23" osisRef="Bible:John.5.22-John.5.23"><i>Ib. </i>v.
22, 23</scripRef>.</p></note>. He
acknowledges that the judgment is given to Him, and therefore He does
not put His birth in the background:  but He claims equal honour
with the Father, and therefore He does not resign His nature. Yet
another example, <i>I am in the Father, and the Father is in
Me</i><note place="end" n="1240" id="ii.v.ii.xi-p30.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p31"> <scripRef passage="John 14.11; 10.38" id="ii.v.ii.xi-p31.1" parsed="|John|14|11|0|0;|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.14.11 Bible:John.10.38"><i>Ib. </i>xiv. 11; cf. x. 38</scripRef>.</p></note>, and, <i>The
Father is greater than I</i><note place="end" n="1241" id="ii.v.ii.xi-p31.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p32"> <scripRef passage="John 14.28" id="ii.v.ii.xi-p32.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28"><i>Ib. </i>xiv.
28</scripRef>.</p></note>. The One is
in the Other:  recognise, then, the divinity of God, the Begotten
of God:  the Father is greater than He:  perceive, then, His
acknowledgment of the Father’s authority. In the same way
He says, <i>The Son can do nothing of Himself but what He hath seen the
Father doing:  for what things soever He doeth, these the Son also
doeth in like manner</i><note place="end" n="1242" id="ii.v.ii.xi-p32.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p33"> <scripRef passage="John 5.19" id="ii.v.ii.xi-p33.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ib. </i>v.
19</scripRef>.</p></note>. He doeth
nothing of Himself:  that is, in accordance with His birth the
Father prompts His actions:  yet what things soever the Father
doeth, these the Son also doeth in like manner; that is, He subsists as
nothing less than God, and by the Father’s omnipotent nature
residing in Him, can do all that God the Father does. All is
uttered in agreement with His unity of Spirit with the Father, and the
properties of that nature, <pb n="207" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_207.html" id="ii.v.ii.xi-Page_207" />which He possesses by virtue of His
birth. That birth, which brought Him into being, constituted Him
divine, and His being reveals the consciousness of that divine
nature. God the Son confesses God His Father, because He was born
of Him; but also, because He was born, He inherits the whole nature of
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p34">13. So the Dispensation of the great and godly
mystery makes Him, Who was already Father of the divine Son, also His
Lord in the created form which He assumed, for He, Who was in the form
of God, was found also in the form of a servant. Yet He was not a
servant, for according to the Spirit He was God the Son of God.
Every one will agree also that there is no servant where there is no
lord. God is indeed Father in the Generation of the Only-begotten
God, but only in the case that the Other is a servant can we call Him
Lord as well as Father. The Son was not at the first a servant by
nature, but afterwards began to be by nature something which He was not
before. Thus the Father is Lord on the same grounds as the Son is
servant. By the Dispensation of His nature the Son had a Lord,
when He made Himself a servant by the assumption of manhood.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p35">14. Being, then, in the form of a servant,
Jesus Christ, Who before was in the form of God, said as a man, <i>I
ascend to My Father and your Father, and My God and your God</i>.
He was speaking as a servant to servants:  how can we then
dissociate the words from Christ the servant, and transfer them to that
nature, which had nothing of the servant in it? For He Who abode
in the form of God took upon Him the form of a servant, this form being
the indispensable condition of His fellowship as a servant with
servants. It is in this sense that God is His Father and the
Father of men, His God and the God of servants. Jesus Christ was
speaking as a man in the form of a servant to men and servants; what
difficulty is there then in the idea, that in His human aspect the
Father is His Father as ours, in His servant’s nature God is His
God as all men’s?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p36">15. These, then, are the words with which He
prefaces the message, <i>Go unto My brethren, and say to them, I ascend
unto My Father and your Father, and My God and your God</i>. I
ask, Are they to be understood as His brethren with reference to the
form of God or to the form of a servant? And has our flesh
kinship with Him in regard to the fulness of the Godhead dwelling in
Him, that we should be reckoned His brothers in respect of His
divinity? No, for the Spirit of prophecy recognises clearly in
what respect we are the brethren of the Only-begotten God. It is
as <i>a worm and no man</i><note place="end" n="1243" id="ii.v.ii.xi-p36.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p37"> <scripRef passage="Ps. xxii. 6" id="ii.v.ii.xi-p37.1" parsed="|Ps|22|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.22.6">Ps. xxii. 6</scripRef>.</p></note>that He says,
<i>I will declare Thy name unto My brethren</i><note place="end" n="1244" id="ii.v.ii.xi-p37.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p38"> <scripRef passage="Psa. 22.22" id="ii.v.ii.xi-p38.1" parsed="|Ps|22|22|0|0" osisRef="Bible:Ps.22.22"><i>Ib.</i>
22</scripRef>.</p></note>. As a worm, which is born without
the ordinary process of conception, or else comes up into the world,
already living, from the depths of the earth, He speaks here in
manifestation of the fact that He had assumed flesh and also brought it
up, living, from Hades. Throughout the Psalm He is foretelling by
the Spirit of prophecy the mysteries of His Passion:  it is
therefore in respect of the Dispensation, in which He suffered, that He
has brethren. The Apostle also recognises the mystery of this
brotherhood, for he calls Him not only the firstborn from the
dead<note place="end" n="1245" id="ii.v.ii.xi-p38.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p39"> <scripRef passage="Col. i. 18" id="ii.v.ii.xi-p39.1" parsed="|Col|1|18|0|0" osisRef="Bible:Col.1.18">Col. i. 18</scripRef>.</p></note>, but also the firstborn among many
brethren<note place="end" n="1246" id="ii.v.ii.xi-p39.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p40"> <scripRef passage="Rom. viii. 29" id="ii.v.ii.xi-p40.1" parsed="|Rom|8|29|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.29">Rom. viii. 29</scripRef>.</p></note>. Christ is
the Firstborn among many brethren in the same sense in which He is
Firstborn from the dead:  and as the mystery of death concerns His
body, so the mystery of brotherhood also refers to His flesh.
Thus God has brethren according to His flesh, for the Word became flesh
and dwelt amongst us<note place="end" n="1247" id="ii.v.ii.xi-p40.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p41"> St. <scripRef passage="John i. 14" id="ii.v.ii.xi-p41.1" parsed="|John|1|14|0|0" osisRef="Bible:John.1.14">John i. 14</scripRef>.</p></note>:  but the
Only-begotten Son, unique as the Only-begotten, has no
brethren.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p42">16. By assuming flesh, however, He acquired our
nature in our totality, and became all that we are, but did not lose
that which He was before. Both before by His heavenly origin, and
now by His earthly constitution, God is His Father. By His
earthly constitution God is His Father, since all things are from God
the Father, and God is Father to all things, since from Him and in Him
are all things. But to the Only-begotten God, God is Father, not
only because the Word became flesh; His Fatherhood extends also to Him
Who was, as God the Word, with God in the beginning. Thus, when
the Word became flesh, God was His Father both by the birth of God the
Word, and by the constitution of His flesh:  for God is the Father
of all flesh, though not in the same way that He is Father to God the
Word. But God the Word, though He did not cease to be God, really
did become flesh:  and while He thus dwelt He was still truly the
Word, just as when the Word became flesh He was still truly God as well
as man. For to ‘dwell’ can only be said of one who
abides in something:  and to become flesh of one who is
born. He dwelt among us; that is, He assumed our flesh. The
Word became flesh and dwelt among us; that is, He was God in the
reality of our body. If Christ Jesus, the man according to the
flesh, robbed God the Word of the divine nature, or was <pb n="208" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_208.html" id="ii.v.ii.xi-Page_208" />not according to the mystery of godliness
also God the Word, then it reduces His nature to our level that God is
His Father, and our Father, His God and our God. But if God the
Word, when He became the man Christ Jesus, did not cease to be God the
Word, then God is at the same time His Father and ours, His God and
ours, only in respect of that nature, by which the Word is our brother,
and the message to His brethren, <i>I ascend unto My Father and your
Father, and My God and your God, </i>is not that of the Only-begotten
God the Word, but of the Word made flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p43">17. The Apostle here speaks in carefully
guarded words, which by their definiteness can give no occasion to the
ungodly. We have seen that the Evangelist makes the Lord use the
word ‘Brethren’ in the preface to the message, thus
signifying that the whole message, being addressed to His brethren,
refers to His fellowship in that nature which makes Him their
brother. Thus he makes manifest that the mystery of godliness,
which is here proclaimed, is no degradation of His divinity. The
community with Him, by which God is our Father and His, our God and
His, exists in regard to the Dispensation of the flesh:  we are
counted His brethren, because He was born into the body. No one
disputes that God the Father is also the God of our Lord Jesus Christ,
but this reverent confession offers no occasion for irreverence.
God is His God but not as possessing a different order of divinity from
His. He was begotten God of the Father, and born a servant by the
Dispensation:  and so God is His Father because He is God of God,
and God is His God, because He is flesh of the Virgin. All this
the Apostle confirms in one short and decisive sentence, <i>Making
mention of you in my prayers that the God of our Lord Jesus Christ, the
Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and
revelation</i><note place="end" n="1248" id="ii.v.ii.xi-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p44"> <scripRef passage="Eph. i. 16, 17" id="ii.v.ii.xi-p44.1" parsed="|Eph|1|16|1|17" osisRef="Bible:Eph.1.16-Eph.1.17">Eph. i. 16, 17</scripRef>.</p></note>. When he
speaks of Him as Jesus Christ, he mentions His God:  when his
theme is the glory of Christ, he calls God His Father. To Christ,
as having glory, God is Father:  to Christ, as being Jesus, God is
God. For the angel, when speaking of Christ the Lord, Who should
be born of Mary, calls Him by the name ‘Jesus<note place="end" n="1249" id="ii.v.ii.xi-p44.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p45"> St. <scripRef passage="Matt. 1.21; Luke 1.31" id="ii.v.ii.xi-p45.1" parsed="|Matt|1|21|0|0;|Luke|1|31|0|0" osisRef="Bible:Matt.1.21 Bible:Luke.1.31">Matt. i. 21; St. Luke i. 31</scripRef>.</p></note>:’ but to the prophets Christ
the Lord is ‘Spirit<note place="end" n="1250" id="ii.v.ii.xi-p45.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p46"> I.e. divine.</p></note>.’ The
Apostle’s words in this passage seem to many, on account of the
Latin, somewhat obscure, for Latin has no articles, which the beautiful
and logical usage of Greek employs. The Greek runs,
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.xi-p46.1">ὁ Θεὸς τοῦ
Κυρίου ἡμῶν
᾽Ιησοῦ
Χριστοῦ, ὁ
πατὴρ τῆς
δόξης</span>, which we might translate into
Latin, if the usage of the article were permitted, ‘Ille Deus
illius Domini nostri Jesu Christi, ille pater illius
claritatis’ (The God of the Lord [of us] Jesus Christ, the
Father of the glory). In this form ‘<i>The </i>God of
<i>the </i>Jesus Christ,’ and ‘<i>the </i>Father of
<i>the </i>glory,’ the sentence expresses, so far as we can
comprehend them, certain truths of His nature. Where the glory of
Christ is concerned, God is His Father; where Christ is Jesus, there
the Father is His God. In the Dispensation by which He is a
servant, He has as God Him Whom, in the glory by which He is God, He
has as Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p47">18. Time and the lapse of ages make no
difference to a Spirit<note place="end" n="1251" id="ii.v.ii.xi-p47.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p48"> By
‘Spirit’ Hilary means God considered as a spiritual (as
opposed to a material) Being:  cf. in the previous chapter,
“to the prophets Christ the Lord is
‘Spirit.’”</p></note>. Christ is
one and the same Christ, whether in the body, or abiding by the Spirit
in the prophets. Speaking through the mouth of the holy Patriarch
David, He says, <i>Thy God, O God, hath anointed Thee with the oil of
gladness above Thy fellows</i><note place="end" n="1252" id="ii.v.ii.xi-p48.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p49"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="ii.v.ii.xi-p49.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note>, which refers to
no less a mystery than the Dispensation of His assumption of
flesh. He, Who now sends the message to His brethren that their
Father is His Father, and their God His God, announced Himself then as
anointed by His God above His fellows. No one is fellow to the
Only-begotten Christ, God the Word: but we know that we are His fellows
by the assumption which made Him flesh. That anointing did not
exalt the blessed and incorruptible Begotten Who abides in the nature
of God, but it established the mystery of His body, and sanctified the
manhood which He assumed. To this the Apostle Peter witnesses,
<i>Of a truth in this city were they gathered together against Thy holy
Son Jesus, Whom Thou didst anoint</i><note place="end" n="1253" id="ii.v.ii.xi-p49.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p50"> <scripRef passage="Acts iv. 27" id="ii.v.ii.xi-p50.1" parsed="|Acts|4|27|0|0" osisRef="Bible:Acts.4.27">Acts iv. 27</scripRef>.</p></note>:  and on another occasion, <i>Ye
know that the saying was published through all Judæa, beginning
from Galilee, after the baptism which John preached:  even Jesus
of Nazareth, how that God anointed Him with the Holy Ghost and with
power</i><note place="end" n="1254" id="ii.v.ii.xi-p50.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p51"> <scripRef passage="Acts 10.37,38" id="ii.v.ii.xi-p51.1" parsed="|Acts|10|37|10|38" osisRef="Bible:Acts.10.37-Acts.10.38"><i>Ib.</i>
x. 37, 38</scripRef>.</p></note>. Jesus was
anointed, therefore, that the mystery of the regeneration of flesh
might be accomplished. Nor are we left in doubt how He was thus
anointed with the Spirit of God and with power, when we listen to the
Father’s voice, as it spoke when He came up out of the Jordan,
<i>Thou art My Son, this day have I begotten Thee</i><note place="end" n="1255" id="ii.v.ii.xi-p51.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p52"> <scripRef passage="Ps. ii. 7" id="ii.v.ii.xi-p52.1" parsed="|Ps|2|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.2.7">Ps. ii. 7</scripRef>. The last words occur in neither
in <scripRef passage="Matt. 3.17; Mark 1.11; Luke 3.22" id="ii.v.ii.xi-p52.2" parsed="|Matt|3|17|0|0;|Mark|1|11|0|0;|Luke|3|22|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17 Bible:Mark.1.11 Bible:Luke.3.22">St. Matt. (iii. 17), nor St. Mark (i. 11), nor
St. Luke (iii. 22) </scripRef>:  but there is evidence of the
existence of such a reading. See Tischendorf, <i>Nov. Test.
Græc</i>., on St. <scripRef passage="Matt. iii. 17" id="ii.v.ii.xi-p52.3" parsed="|Matt|3|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.17">Matt. iii. 17</scripRef>, and St. <scripRef passage="Luke iii. 22" id="ii.v.ii.xi-p52.4" parsed="|Luke|3|22|0|0" osisRef="Bible:Luke.3.22">Luke iii. 22</scripRef>.</p></note>. Thus is testified the sanctification
of His flesh, and in this testimony we must recognise His anointing
with the power of the Spirit.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p53"><pb n="209" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_209.html" id="ii.v.ii.xi-Page_209" />19. But
the Word was God, and with God in the beginning, and therefore the
anointing could neither be related nor explained, if it referred to
that nature, of which we are told nothing, except that it was in the
beginning. And in fact He Who was God had no need to anoint
Himself with the Spirit and power of God, when He was Himself the
Spirit and power of God. So He, being God, was anointed by His
God <i>above His fellows</i>. And, although there were many
Christs (i.e. anointed persons) according to the Law before the
Dispensation of the flesh, yet Christ, Who was anointed above His
fellows, came <i>after </i>them, for He was preferred above His
anointed fellows. Accordingly, the words of the prophecy bring
out the fact that the anointing took place in time, and comparatively
late in time. <i>Thou hast loved righteousness and hated
iniquity:  therefore Thy God, O God, hath anointed Thee with the
oil of gladness above Thy fellows</i>. Now, a fact which follows
later upon other facts, cannot be dated before them. That a
reward be deserved postulates as a prior condition the existence of one
who can deserve it, for merit earned implies that there has been one
capable of acquiring it. If, therefore, we attribute the birth of
the Only-begotten God to this anointing, which is His reward for loving
righteousness and hating iniquity, we shall be regarding Him not as
born, but as promoted by unction, to be the Only-begotten God.
But then we imply that He advanced with gradual progress and promotion
to perfect divinity, and that He was not born God, but afterwards for
His merit anointed God. Thus we shall make Christ as God Himself
conditioned, whereas He is the final cause of all conditions; and what
becomes then of the Apostle’s words, <i>All things are through
Him and in Him, and He is before all, and in Him all things
consist</i><note place="end" n="1256" id="ii.v.ii.xi-p53.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p54"> <scripRef passage="Col. i. 16, 17" id="ii.v.ii.xi-p54.1" parsed="|Col|1|16|1|17" osisRef="Bible:Col.1.16-Col.1.17">Col. i. 16, 17</scripRef>.</p></note><i>? </i>The
Lord Jesus Christ was not deified because of anything, or by means of
anything, but was born God:  God by origin, not promoted to
divinity for any cause after His birth, but as the Son; and one in kind
with God because begotten of Him. His anointing then, though it
is the result of a cause, did not enhance that in Him, which could not
be made more perfect. It concerned that part of Him which was to
be made perfect through the perfection of the Mystery:  that is,
our manhood was sanctified in Christ by unction. If then the
prophet here also teaches us the dispensation of the servant, for which
Christ is anointed by His God above His fellows, and that because He
loved righteousness and hated iniquity, then surely the words of the
prophet must refer to that nature in Christ, by which He has fellows
through His assumption of flesh. Can we doubt this when we note
how carefully the Spirit of prophecy chooses His words? God is
anointed by His God; that is, in His own nature He is God, but in the
dispensation of the anointing God is His God. God is
anointed:  but tell me, is that Word anointed, Who was God in the
beginning? Manifestly not, for the anointing comes after His
divine birth. It was then not the begotten Word, God with God in
the beginning, Who was anointed, but that nature in God which came to
Him through the dispensation later than His divinity<note place="end" n="1257" id="ii.v.ii.xi-p54.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p55"> Reading
‘quam’ instead of quâ.</p></note>:  and when His God anointed Him, He
anointed in Him the whole nature of the servant, which He assumed in
the mystery of His flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p56">20. Let no one then defile with his godless
interpretations the mystery of great godliness which was manifested in
the flesh, or reckon himself equal to the Only-begotten in respect of
His divine substance. Let Him be our brother and our fellow,
inasmuch as the Word made flesh dwelt among us, inasmuch as the man
Jesus Christ is Mediator between God and man. Let Him, after the
manner of servants, have a common Father and a common God with us, and
as anointed above His fellows, let Him be of the same nature as His
anointed fellows, though His be an unction of special privilege.
In the mystery of the Mediatorship let Him be at once very man and very
God, Himself God of God, but having a common Father and God with us in
that community by which He is our brother.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p57">21. But perhaps that subjection, that delivering
of the kingdom, and lastly that end betoken the dissolution of His
nature, or the loss of His power, or the enfeebling of His
divinity. Many argue thus:  Christ is included in the common
subjection of all to God, and by the condition of subjection loses His
divinity:  He surrenders His Kingdom, therefore He is no longer
King:  the end which overtakes Him entails as its consequence the
loss of His power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p58">22. It will not be out of place here if we
review the full meaning of the Apostle’s teaching upon this
subject. Let us take, then, each single sentence and expound it,
that we may grasp the entire Mystery by comprehending it in its
fulness. The words of the Apostle are, <i>For since by man came
death, by man came </i><pb n="210" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_210.html" id="ii.v.ii.xi-Page_210" /><i>also the resurrection of the dead. For
as in Adam all die, so also in Christ are all made alive. But
each in his own order:  Christ the firstfruits, then they that are
Christ’s at His coming. Then cometh the end, when He shall
have delivered the Kingdom to God, even the Father, when He shall have
emptied all authority and all power. For He must reign until He
put all enemies under His feet. The last enemy that shall be
conquered is death. But when He saith, All things are put in
subjection, He is excepted Who did subject all things unto Him.
But when all things have been subjected to Him, then shall He also
Himself be subjected to Him, that did subject all things unto Him, that
God may be all in all</i><note place="end" n="1258" id="ii.v.ii.xi-p58.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p59"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 21-28" id="ii.v.ii.xi-p59.1" parsed="|1Cor|15|21|15|28" osisRef="Bible:1Cor.15.21-1Cor.15.28">1 Cor. xv. 21–28</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p60">23. The Apostle who was chosen not of men
nor through man, but through Jesus Christ, to be the teacher of the
Gentiles<note place="end" n="1259" id="ii.v.ii.xi-p60.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p61"> Cf. <scripRef passage="Gal. i. 1" id="ii.v.ii.xi-p61.1" parsed="|Gal|1|1|0|0" osisRef="Bible:Gal.1.1">Gal. i. 1</scripRef>.</p></note>, expounds in
language as express as he can command the secrets of the heavenly
Dispensations. He who had been caught up into the third heaven
and had heard unspeakable words<note place="end" n="1260" id="ii.v.ii.xi-p61.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p62"> Cf. <scripRef passage="2 Cor. xii. 2, 4" id="ii.v.ii.xi-p62.1" parsed="|2Cor|12|2|0|0;|2Cor|12|4|0|0" osisRef="Bible:2Cor.12.2 Bible:2Cor.12.4">2 Cor. xii. 2, 4</scripRef>.</p></note>, reveals to
the perception of human understanding as much as human nature can
receive. But he does not forget that there are things which
cannot be understood in the moment of hearing. The infirmity of
man needs time to review before the true and perfect tribunal of the
mind, that which is poured indiscriminately into the ears.
Comprehension follows the spoken words more slowly than hearing, for it
is the ear which hears, but the reason which understands, though it is
God Who reveals the inner meaning to those who seek it. We learn
this from the words written among many other exhortations to Timothy,
the disciple instructed from a babe in the Holy Scriptures by the
glorious faith of his grandmother and mother<note place="end" n="1261" id="ii.v.ii.xi-p62.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p63"> Cf. <scripRef passage="2 Tim. i. 5; iii. 15" id="ii.v.ii.xi-p63.1" parsed="|2Tim|1|5|0|0;|2Tim|3|15|0|0" osisRef="Bible:2Tim.1.5 Bible:2Tim.3.15">2 Tim. i. 5; iii. 15</scripRef>.</p></note>:  <i>Understand what I say, for the
Lord shall give thee understanding in all things</i><note place="end" n="1262" id="ii.v.ii.xi-p63.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p64"> <scripRef passage="2 Tim. ii. 7" id="ii.v.ii.xi-p64.1" parsed="|2Tim|2|7|0|0" osisRef="Bible:2Tim.2.7">2 Tim. ii. 7</scripRef>.</p></note>. The exhortation to understand is
prompted by the difficulty of understanding. But God’s gift
of understanding is the reward of faith, for through faith the
infirmity of sense is recompensed with the gift of revelation.
Timothy, that ‘man of God’ as the Apostle witnesses of
him<note place="end" n="1263" id="ii.v.ii.xi-p64.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p65"> <scripRef passage="1 Tim. v. 11" id="ii.v.ii.xi-p65.1" parsed="|1Tim|5|11|0|0" osisRef="Bible:1Tim.5.11">1 Tim. v. 11</scripRef>.</p></note>, Paul’s true child in the
faith<note place="end" n="1264" id="ii.v.ii.xi-p65.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p66"> <scripRef passage="1 Tim. 1.2" id="ii.v.ii.xi-p66.1" parsed="|1Tim|1|2|0|0" osisRef="Bible:1Tim.1.2"><i>Ib. </i>i.
2</scripRef>.</p></note>, is exhorted to understand because the
Lord will give him understanding in all things:  let us,
therefore, knowing that the Lord will grant us understanding in all
things, remember that the Apostle exhorts us also to
understand.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p67">24. And if, by an error incident to human
nature, we be clinging to some preconception of our own, let us not
reject the advance in knowledge through the gift of revelation.
If we have hitherto used only our own judgment, let that not make us
ashamed to change its decisions for the better. Guiding this
advance wisely and carefully, the same blessed Apostle writes to the
Philippians, <i>Let us therefore as many as be perfect, be thus
minded:  and if in anything ye are otherwise minded, this also
shall God reveal unto you. Only, wherein we have hastened, in
that same let us walk</i><note place="end" n="1265" id="ii.v.ii.xi-p67.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p68"> <scripRef passage="Phil. iii. 15, 16" id="ii.v.ii.xi-p68.1" parsed="|Phil|3|15|3|16" osisRef="Bible:Phil.3.15-Phil.3.16">Phil. iii. 15, 16</scripRef>.</p></note>. Reason
cannot anticipate with preconceptions the revelation of God. For
the Apostle has here shewn us wherein consists the wisdom of those who
have the perfect wisdom, and for those who are otherwise minded, he
awaits the revelation of God, that they may obtain the perfect
wisdom. If any, then, have otherwise conceived this profound
dispensation of the hidden knowledge, and if that which we offer them
is in any respect more right or better approved, let them not be
ashamed to receive the perfect wisdom, as the Apostle advises, through
the revelation of God, and if they hate to abide in untruth let them
not love ignorance more. If to them, who had another wisdom, God
has revealed this also, the Apostle exhorts them to hasten on the road
in which they have started, to cast aside the notions of their former
ignorance, and obtain the revelation of perfect understanding by the
path into which they have eagerly entered. Let us, therefore,
keep on in the path along which we have hastened:  or, if the
error of our wandering steps has delayed our eager haste, let us,
notwithstanding, start again through the revelation of God towards the
goal of our desire, and not turn our feet from the path. We have
hastened towards Christ Jesus the Lord of Glory, the King of the
eternal ages, in Whom are restored all things in Heaven and in earth,
by Whom all things consist, in Whom and with Whom we shall abide for
ever. So long as we walk in this path we have the perfect
wisdom:  and if we have another wisdom, God will reveal to us what
is the perfect wisdom. Let us, then, examine in the light of the
Apostle’s faith the mystery of the words before us:  and let
our treatment be, as it always has been, a refutation from the actual
truth of the Apostle’s confession of every interpretation, which
they would profanely foist upon his words.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p69">25. Three assertions are here disputed, which, in
the order in which the Apostle makes them, are first the end, then the
delivering, and lastly the subjection. The object is to prove
that Christ ceases to exist at the <pb n="211" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_211.html" id="ii.v.ii.xi-Page_211" />end, that He loses His kingdom, when He
delivers it up, that He strips Himself of the divine nature, when He is
subjected to God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p70">26. At the outset take note that this is not the
order of the Apostle’s teaching, for in that order the surrender
of the Kingdom is first, then the subjection, and lastly the end.
But every cause is itself the result of its particular cause, so that,
in every chain of causation, each cause, itself producing a result, has
inevitably its underlying antecedent. Thus the end will come, but
when He has delivered the Kingdom to God. He will deliver the
Kingdom, but when He has abolished all authority and power. He
will abolish all authority and power, because He must reign. He
will reign until He has put all enemies under His feet. He will
put all enemies under His feet, because God has subjected everything
under His feet. God has so subjected them as to make death the
last enemy to be conquered by Him. Then, when all things are
subjected unto God, except Him Who subjected all things unto Him, He
too will be subjected unto Him, Who subjects all to Himself. But
the cause of the subjection is none other than that God may be all in
all; and therefore the end is that God is all in all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p71">27. Before going any further we must now enquire
whether the end is a dissolution, or the delivering a forfeiture, or
the subjection an enfeebling of Christ. And if we find that these
are contraries, which cannot be connected as causes and effects, we
shall be able to understand the words in the true sense in which they
were spoken.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p72">28. <i>Christ is the end of the
law</i><note place="end" n="1266" id="ii.v.ii.xi-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p73"> <scripRef passage="Rom. x. 4" id="ii.v.ii.xi-p73.1" parsed="|Rom|10|4|0|0" osisRef="Bible:Rom.10.4">Rom. x. 4</scripRef>.</p></note>; but, tell me,
is He come to destroy it or to fulfil it? And if Christ, the end
of the law, does not destroy it, but fulfils it (as He says, <i>I am
come not to destroy the law but fulfil it</i><note place="end" n="1267" id="ii.v.ii.xi-p73.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p74"> St. <scripRef passage="Matt. v. 17" id="ii.v.ii.xi-p74.1" parsed="|Matt|5|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.17">Matt. v. 17</scripRef>.</p></note>), is not the end of the law, so far from
being its dissolution, the very opposite, namely its final
perfection? All things are advancing towards an end, but that end
is a condition of rest in the perfection, which is the goal of their
advance, and not their abolition. Further, all things exist for
the sake of the end, but the end itself is not the means to anything
beyond:  it is an ultimate, all-embracing whole, which rests in
itself. And because it is self-contained, and works for no other
time or object than itself, the goal is always that to which our hopes
are directed. Therefore the Lord exhorts us to wait with patient
and reverent faith until the end comes:  <i>Blessed is He that
endureth to the end</i><note place="end" n="1268" id="ii.v.ii.xi-p74.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p75"> St. <scripRef passage="Matt. 10.22; Mark 13.13" id="ii.v.ii.xi-p75.1" parsed="|Matt|10|22|0|0;|Mark|13|13|0|0" osisRef="Bible:Matt.10.22 Bible:Mark.13.13">Matt. x. 22; cf. St. Mark xiii. 13</scripRef>.</p></note>. It is
not a blessed dissolution, which awaits us, nor is non-existence the
fruit, and annihilation the appointed reward of faith:  but the
end is the final attainment of the promised blessedness, and they are
blessed who endure until the goal of perfect happiness is reached, when
the expectation of faithful hope has no object beyond. Their end
is to abide with unbroken rest in that condition, towards which they
are pressing. Similarly, as a deterrent, the Apostle warns us of
the end of the wicked, <i>Whose end is perdition, . . . . . but our
expectation is in heaven</i><note place="end" n="1269" id="ii.v.ii.xi-p75.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p76"> <scripRef passage="Phil. iii. 19, 20" id="ii.v.ii.xi-p76.1" parsed="|Phil|3|19|3|20" osisRef="Bible:Phil.3.19-Phil.3.20">Phil. iii. 19, 20</scripRef>. The Greek paraphrased
‘expectation’ is , ‘citizenship’ (R.V.), or
‘commonwealth’ (marg.).</p></note>. Suppose
then we interpret the end as a dissolution, we are forced to
acknowledge that, since there is an end for the blessed and for the
wicked, the issue levels the godly with the ungodly, for the appointed
end of both is a common annihilation. What of our expectation in
heaven, if for us as well as for the wicked the end is a cessation of
being? But even if there remains for the saints an expectation,
whereas for the wicked there waits the end they have deserved, we
cannot conceive that end as a final dissolution. What punishment
would it be for the wicked to be beyond the feeling of avenging
torments, because the capability of suffering has been removed by
dissolution? The end is, therefore, a culminating and irrevocable
condition which awaits us, reserved for the blessed and prepared for
the wicked.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p77">29. We can therefore no longer doubt that by
the end is meant an ultimate and final condition and not a
dissolution. We shall have something more to say upon this
subject, when we come to the explanation of this passage, but for the
present this is enough to make our meaning clear. Let us,
therefore, turn now to the delivering of the Kingdom, and see whether
it means a surrender of rule, whether the Son by delivering ceases to
possess that which He delivers to the Father. If this is what the
wicked contend in their unreasoning infatuation, they must allow that
the Father, by delivering, lost all, when He delivered all to the Son,
if delivery implies the surrender of that which is delivered. For
the Lord said, <i>All things have been delivered unto Me of My
Father</i><note place="end" n="1270" id="ii.v.ii.xi-p77.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p78"> St. <scripRef passage="Luke x. 22" id="ii.v.ii.xi-p78.1" parsed="|Luke|10|22|0|0" osisRef="Bible:Luke.10.22">Luke x. 22</scripRef>.</p></note>, and again,
<i>All authority hath been given unto Me in heaven and
earth</i><note place="end" n="1271" id="ii.v.ii.xi-p78.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p79"> St. <scripRef passage="Matt. xxviii. 18" id="ii.v.ii.xi-p79.1" parsed="|Matt|28|18|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.18">Matt. xxviii. 18</scripRef>.</p></note>. If,
therefore, to deliver is to yield possession, the Father no longer
possessed that which He delivered. But if the Father did not
cease to possess that which He delivered, neither does the Son
surrender that which He delivers. Therefore, if He did not lose
by the delivering that which He delivered, we must recognise that only
the Dispensation explains how the <pb n="212" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_212.html" id="ii.v.ii.xi-Page_212" />Father still possesses what He delivered, and
the Son does not forfeit what He gave.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p80">30. As to the subjection, there are other
facts which come to the help of our faith, and prevent us from putting
an indignity on Christ upon this score, but above all this passage
contains its own defence. First, however, I appeal to common
reason:  is the subjection still to be understood as the
subordination of servitude to lordship, weakness to power, meanness to
honour, qualities the opposite of one another? Is the Son in this
manner subjected to the Father by the distinction of a different
nature? If, indeed, we would think so, we shall find in the
Apostle’s words a preventive for such errors of the
imagination. When all things are subjected to Him, says He, then
must He be subjected to Him, Who subjects all things to Himself; and by
this ‘then’ he means to denote the temporal
Dispensation. For if we put any other construction on the
subjection, Christ, though then to be subjected, is not subjected now,
and thus we make Him an insolent and impious rebel, whom the necessity
of time, breaking as it were and subduing His profane and overweening
pride, will reduce to a tardy obedience. But what does He Himself
say? <i>I am not come to do Mine own will, but the will of Him
that sent Me</i><note place="end" n="1272" id="ii.v.ii.xi-p80.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p81"> St. <scripRef passage="John vi. 38" id="ii.v.ii.xi-p81.1" parsed="|John|6|38|0|0" osisRef="Bible:John.6.38">John vi. 38</scripRef>.</p></note>:  and
again, <i>Therefore hath the Father loved Me because I do all things
that are pleasing unto Him</i><note place="end" n="1273" id="ii.v.ii.xi-p81.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p82"> Cf. <scripRef passage="John 8.29" id="ii.v.ii.xi-p82.1" parsed="|John|8|29|0|0" osisRef="Bible:John.8.29"><i>ib</i>. viii.
29</scripRef>.</p></note>:  and,
<i>Father, Thy will be done</i><note place="end" n="1274" id="ii.v.ii.xi-p82.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p83"> Cf. <scripRef passage="Matt. 26.39,42; Mark 14.36; Luke 22.42" id="ii.v.ii.xi-p83.1" parsed="|Matt|26|39|0|0;|Matt|26|42|0|0;|Mark|14|36|0|0;|Luke|22|42|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39 Bible:Matt.26.42 Bible:Mark.14.36 Bible:Luke.22.42">St. Matt. xxvi. 39, 42; St. Mark xiv. 36; St.
Luke xxii. 42</scripRef>.</p></note>. Or
hear the Apostle, <i>He humbled Himself, becoming obedient even unto
death</i><note place="end" n="1275" id="ii.v.ii.xi-p83.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p84"> <scripRef passage="Phil. ii. 8" id="ii.v.ii.xi-p84.1" parsed="|Phil|2|8|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.8">Phil. ii. 8</scripRef>.</p></note>. Although
He humbled Himself, His nature knew no humiliation:  though He was
obedient, it was a voluntary obedience, for He became obedient by
humbling Himself. The Only-begotten God humbled Himself, and
obeyed His Father even to the death of the Cross:  but as what, as
man or as God, is He to be subjected to the Father, when all things
have been subjected to Him? Of a truth this subjection is no sign
of a fresh obedience, but the Dispensation of the Mystery, for the
allegiance is eternal, the subjection an event within time. The
subjection is then in its signification simply a demonstration of the
Mystery.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p85">31. What that is must be understood in view
of this same hope of our faith. We cannot be ignorant that the
Lord Jesus Christ rose again from the dead, and sits at the right hand
of God, for we have also the witness of the Apostle, <i>According to
the working of the strength of His might, which He wrought in Christ,
when He raised Him from the dead, and made Him to sit at His right hand
in the heavenly places above all rule and authority and power and
dominion, and every name that is named not only in this world but also
in that which is to came, and put all things in subjection under His
feet</i><note place="end" n="1276" id="ii.v.ii.xi-p85.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p86"> <scripRef passage="Eph. 1.19-22" id="ii.v.ii.xi-p86.1" parsed="|Eph|1|19|1|22" osisRef="Bible:Eph.1.19-Eph.1.22">Eph. i. 19
b–22 a</scripRef>.</p></note>. The
language of the Apostle, as befits the power of God, speaks of the
future as already past:  for that which is to be wrought by the
completion of time already exists in Christ, in Whom is all fulness,
and ‘future’ refers only to the temporal order of the
Dispensation, not to a new development. Thus, God has put all
things under His feet, though they are still to be subjected. By
their subjection, conceived as already past, is expressed the immutable
power of Christ:  by their subjection, as future, is signified
their consummation at the end of the ages as the result of the fulness
of time.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p87">32. The meaning of the abolishing of every
power which is against Him is not obscure. The prince of the air,
the power of spiritual wickedness, shall be delivered to eternal
destruction, as Christ says, <i>Depart from Me, ye cursed, into the
eternal fire which My Father hath prepared for the devil and his
angels</i><note place="end" n="1277" id="ii.v.ii.xi-p87.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p88"> St. <scripRef passage="Matt. xxv. 41" id="ii.v.ii.xi-p88.1" parsed="|Matt|25|41|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.41">Matt. xxv. 41</scripRef>.</p></note>. The
abolishing is not the same as the subjecting. To abolish the
power of the enemy is to sweep away for ever his prerogative of power,
so that by the abolition of his power is brought to an end the rule of
his kingdom. Of this the Lord testifies when He says, <i>My
kingdom is not of this world</i><note place="end" n="1278" id="ii.v.ii.xi-p88.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p89"> St. <scripRef passage="John xviii. 36" id="ii.v.ii.xi-p89.1" parsed="|John|18|36|0|0" osisRef="Bible:John.18.36">John xviii. 36</scripRef>.</p></note>: 
as He had once before testified that the ruler of that kingdom is the
prince of the world, whose power shall be destroyed by the abolition of
the rule of His kingdom<note place="end" n="1279" id="ii.v.ii.xi-p89.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p90"> <scripRef passage="John 16.11" id="ii.v.ii.xi-p90.1" parsed="|John|16|11|0|0" osisRef="Bible:John.16.11"><i>Ib. </i>xvi.
11</scripRef>. “The prince
of this world hath been judged.”</p></note>. A
subjection, on the other hand, which implies obedience and allegiance,
is a proof of submission and mutability.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p91">33. So when their authority is abolished,
His enemies shall be subjected:  and so subjected, that He shall
subject them to Himself. Moreover He shall so subject them to
Himself, that God shall subject them to Him. Was the Apostle
ignorant, think you, of the force of these words in the Gospel, <i>No
one cometh to Me, except the Father draw Him to Me</i><note place="end" n="1280" id="ii.v.ii.xi-p91.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p92"> <scripRef passage="John 6.44" id="ii.v.ii.xi-p92.1" parsed="|John|6|44|0|0" osisRef="Bible:John.6.44"><i>Ib. </i>vi.
44</scripRef>.</p></note>which stand side by side with those other
words, <i>No one cometh unto the Father but by Me</i><note place="end" n="1281" id="ii.v.ii.xi-p92.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p93"> <scripRef passage="John 14.6" id="ii.v.ii.xi-p93.1" parsed="|John|14|6|0|0" osisRef="Bible:John.14.6"><i>Ib. </i>xiv.
6</scripRef>.</p></note>:  just as in this Epistle Christ
subjects His enemies to Himself, yet God subjects them to Him, and He
witnesses throughout this, his work of subjection, that God is working
in Him? Except through Him there is no approach to the Father,
but there is also no approach to Him, unless the Father draw
<pb n="213" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_213.html" id="ii.v.ii.xi-Page_213" />us. Understanding Him to be
the Son of God, we recognise in Him the true nature of the
Father. Hence, when we learn to know the Son, God the Father
calls us:  when we believe the Son, God the Father receives us;
for our recognition and knowledge of the Father is in the Son, Who
shews us in Himself God the Father, Who draws us, if we be devout, by
His fatherly love into a mutual bond with His Son. So then the
Father draws us, when, as the first condition, He is acknowledged
Father:  but no one comes to the Father except through the Son,
because we cannot know the Father, unless faith in the Son is active in
us, since we cannot approach the Father in worship, unless we first
adore the Son, while if we know the Son, the Father draws us to eternal
life and receives us. But each result is the work of the Son, for
by the preaching of the Father, Whom the Son preaches, the Father
brings us to the Son, and the Son leads us to the Father. The
statement of this Mystery was necessary for the more perfect
understanding of the present passage, to shew that through the Son the
Father draws us and receives us; that we might understand the two
aspects, the Son subjecting all to Himself, and the Father subjecting
all to Him. Through the birth the nature of God is abiding in the
Son, and does that which He Himself does. What He does God does,
but what God does in Him, He Himself does:  in the sense that
where He acts Himself we must believe the Son of God acts; and where
God acts, we must perceive the properties of the Father’s nature
existing in Him as the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p94">34. When authorities and powers are
abolished, His enemies shall be subjected under His feet. The
same Apostle tells who are these enemies, <i>As touching the Gospel
they are enemies for your sakes, but as touching the election they are
beloved for the fathers’ sake</i><note place="end" n="1282" id="ii.v.ii.xi-p94.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p95"> <scripRef passage="Rom. xi. 28" id="ii.v.ii.xi-p95.1" parsed="|Rom|11|28|0|0" osisRef="Bible:Rom.11.28">Rom. xi. 28</scripRef>.</p></note>. We remember that they are
enemies of the cross of Christ; let us remember also that, because they
are beloved for the fathers’ sake, they are reserved for the
subjection, as the Apostle says, <i>I would not, brethren, have you
ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a
hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the
Gentiles be come in, and so all Israel shall be saved, even as it is
written, There shall come out of Sion a Deliverer, and shall turn away
ungodliness from Jacob:  and this is the covenant firm Me to them,
when I have taken away their sins</i><note place="end" n="1283" id="ii.v.ii.xi-p95.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p96"> <scripRef passage="Rom. 11.25-27" id="ii.v.ii.xi-p96.1" parsed="|Rom|11|25|11|27" osisRef="Bible:Rom.11.25-Rom.11.27"><i>Ib.</i>
25–27</scripRef>.</p></note>. So His enemies shall be
subjected under His feet.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p97">35. But we must not forget what follows the
subjection, namely, <i>Last of all is death conquered by
Him</i><note place="end" n="1284" id="ii.v.ii.xi-p97.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p98"> Cf. <scripRef passage="1 Cor. xv. 26" id="ii.v.ii.xi-p98.1" parsed="|1Cor|15|26|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.26">1 Cor. xv. 26</scripRef>.</p></note>. This
victory over death is nothing else than the resurrection from the
dead:  for when the corruption of death is stayed, the quickened
and now heavenly nature is made eternal, as it is written, <i>For this
corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on
immortality. But when this mortal shall have put on immortality,
then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed
up in strife. O death, where is thy sting? O death, where
is thy strife</i><note place="end" n="1285" id="ii.v.ii.xi-p98.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p99"> <scripRef passage="1 Cor. 15.53-55" id="ii.v.ii.xi-p99.1" parsed="|1Cor|15|53|15|55" osisRef="Bible:1Cor.15.53-1Cor.15.55"><i>Ib.</i>
53–55</scripRef>. The
reading ‘strife’ instead of ‘victory’ arose
from the confusion of <span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.xi-p99.2">νεῖκος</span> (=strife) and
<span lang="EL" class="Greek" id="ii.v.ii.xi-p99.3">νῖκος</span> (=victory) in
the original Greek.</p></note><i>?</i>
In the subjection of His enemies death is conquered; and, death
conquered, life immortal follows. The Apostle tells us also of
the special reward attained by this subjection which is made perfect by
the subjection of belief:  <i>Who shall fashion anew the body of
our humiliation, that it may be conformed to the body of His glory,
according to the works of His power, whereby He is able to subject all
things to Himself</i><note place="end" n="1286" id="ii.v.ii.xi-p99.4"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p100"> <scripRef passage="Phil. iii. 21" id="ii.v.ii.xi-p100.1" parsed="|Phil|3|21|0|0" osisRef="Bible:Phil.3.21">Phil. iii. 21</scripRef>.</p></note>. There
is then another subjection, which consists in a transition from one
nature to another, for our nature ceases, so far as its present
character is concerned, and is subjected to Him, into Whose form it
passes. But by ‘ceasing’ is implied not an end of
being, but a promotion into something higher. Thus our nature by
being merged into the image of the other nature which it receives,
becomes subjected through the imposition of a new form.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p101">36. Hence the Apostle, to make his
explanation of this Mystery complete, after saying that death is the
last enemy to be conquered, adds:  <i>But when He saith, All
things are put in subjection except Him, Who did subject all things to
Him, then must He be subjected to Him, that did subject all things to
Him, that God may be all in all</i><note place="end" n="1287" id="ii.v.ii.xi-p101.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p102"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 27, 28" id="ii.v.ii.xi-p102.1" parsed="|1Cor|15|27|15|28" osisRef="Bible:1Cor.15.27-1Cor.15.28">1 Cor. xv. 27, 28</scripRef>.</p></note>.
The first step of the Mystery is that all things are subjected to
Him:  then He is subjected to Him, Who subjects all things to
Himself. As we are subjected to the glory of the rule of His
body, so He also, reigning in the glory of His body, is by the same
Mystery in turn subjected to Him, Who subjects all things to
Himself. And we are subjected to the glory of His body, that we
may share that splendour with which He reigns in the body, since we
shall be conformed to His body.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p103">37. Nor are the Gospels silent concerning
the glory of His present reigning body. It is written that the
Lord said, <i>Verily, I say unto you, there be some of them that stand
here, which </i><pb n="214" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_214.html" id="ii.v.ii.xi-Page_214" /><i>shall not
taste of death till they see the Son of Man coming in His
Kingdom. And it came to pass, after six days Jesus taketh with
Him Peter and James and John His brother, and bringeth them up into a
high mountain apart. And Jesus was transfigured before them, and
His face did shine as the sun, and His garments became as
snow.</i><note place="end" n="1288" id="ii.v.ii.xi-p103.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p104"> St.
<scripRef passage="Matt. xvi. 28-xvii. 2" id="ii.v.ii.xi-p104.1">Matt. xvi. 28–xvii.
2</scripRef>.</p></note> Thus
was shewn to the Apostles the glory of the body of Christ coming into
His Kingdom:  for in the fashion of His glorious Transfiguration,
the Lord stood revealed in the splendour of His reigning body.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p105">38. He promised also to the Apostles the
participation in this His glory. <i>So shall it be in the end of
the world. The Son of Man shall send forth His angels, and they
shall gather together out of His Kingdom all things that cause
stumbling, and them that do iniquity, and He shall send them into the
furnace of fire:  there shall be the weeping and gnashing of
teeth. Then shall the righteous shine forth as the sun in the
Kingdom of their Father. He that hath ears to hear, let him
hear</i><note place="end" n="1289" id="ii.v.ii.xi-p105.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p106"> <scripRef passage="Matt. 13.40-43" id="ii.v.ii.xi-p106.1" parsed="|Matt|13|40|13|43" osisRef="Bible:Matt.13.40-Matt.13.43"><i>Ib.</i>
xiii. 40–43</scripRef>.</p></note>. Were
their natural and bodily ears closed to the hearing of the words, that
the Lord should need to admonish them to hear? Yet the Lord,
hinting at the knowledge of the Mystery, commands them to listen to the
doctrine of the faith. In the end of the world all things that
cause stumbling shall be removed from His Kingdom. We see the
Lord then reigning in the splendour of His body, until the things that
cause stumbling are removed. And we see ourselves, in
consequence, conformed to the glory of His body in the Kingdom of the
Father, shining as with the splendour of the sun, the splendour in
which He shewed the fashion of His Kingdom to the Apostles, when He was
transfigured on the mountain.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p107">39. He shall deliver the Kingdom to God the
Father, not in the sense that He resigns His power by the delivering,
but that we, being conformed to the glory of His body, shall form the
Kingdom of God. It is not said, <i>He shall deliver up His
Kingdom, </i>but, <i>He shall deliver up the Kingdom</i><note place="end" n="1290" id="ii.v.ii.xi-p107.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p108"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 24" id="ii.v.ii.xi-p108.1" parsed="|1Cor|15|24|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.24">1 Cor. xv. 24</scripRef>.</p></note>, that is, deliver up to God us who have
been made the Kingdom by the glorifying of His body. He shall
deliver us into the Kingdom, as it is said in the Gospel, <i>Come, ye
blessed of My Father, inherit the Kingdom prepared for you from the
foundation of the world</i><note place="end" n="1291" id="ii.v.ii.xi-p108.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p109"> St. <scripRef passage="Matt. xxv. 34" id="ii.v.ii.xi-p109.1" parsed="|Matt|25|34|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.34">Matt. xxv. 34</scripRef>.</p></note>. The just
shall shine like the sun in the Kingdom of their Father, and the Son
shall deliver to the Father, as His Kingdom, those whom He has called
into His Kingdom, to whom also He has promised the blessedness of this
Mystery, <i>Blessed are the pure in heart, for they shall see
God</i><note place="end" n="1292" id="ii.v.ii.xi-p109.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p110"> St. <scripRef passage="Matt. v. 8" id="ii.v.ii.xi-p110.1" parsed="|Matt|5|8|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.8">Matt. v. 8</scripRef>.</p></note>. While He
reigns, He shall remove all things that cause stumbling, and then the
just shall shine as the sun in the Kingdom of the Father.
Afterwards He shall deliver the Kingdom to the Father, and those whom
He has handed to the Father, as the Kingdom, shall see God. He
Himself witnesses to the Apostles what manner of Kingdom this is: 
<i>The Kingdom of God is within you</i><note place="end" n="1293" id="ii.v.ii.xi-p110.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p111"> St. <scripRef passage="Luke xvii. 21" id="ii.v.ii.xi-p111.1" parsed="|Luke|17|21|0|0" osisRef="Bible:Luke.17.21">Luke xvii. 21</scripRef>.</p></note>. Thus it is as King that He shall
deliver up the Kingdom, and if any ask Who it is that delivers up the
Kingdom, let him hear, <i>Christ is risen from the dead, the
firstfruits of them that sleep; since by man came death, by man came
also the resurrection of the dead</i><note place="end" n="1294" id="ii.v.ii.xi-p111.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p112"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 20, 21" id="ii.v.ii.xi-p112.1" parsed="|1Cor|15|20|15|21" osisRef="Bible:1Cor.15.20-1Cor.15.21">1 Cor. xv. 20, 21</scripRef>.</p></note>. All that is said on the point
before us concerns the Mystery of the body, since Christ is the
firstfruits of the dead. Let us gather also from the words of the
Apostle by what Mystery Christ rose from the dead:  <i>Remember
that Christ hath risen from the dead, of the seed of David</i><note place="end" n="1295" id="ii.v.ii.xi-p112.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p113"> <scripRef passage="2 Tim. ii. 8" id="ii.v.ii.xi-p113.1" parsed="|2Tim|2|8|0|0" osisRef="Bible:2Tim.2.8">2 Tim. ii. 8</scripRef>.</p></note>. Here he teaches that the death and
resurrection are due only to the Dispensation by which Christ was
flesh.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p114">40. In His body, the same body though now
made glorious, He reigns until the authorities are abolished, death
conquered, and His enemies subdued. This distinction is carefully
preserved by the Apostle:  the authorities and powers are
<i>abolished</i>, the enemies are <i>subjected</i><note place="end" n="1296" id="ii.v.ii.xi-p114.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p115"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 24, 25" id="ii.v.ii.xi-p115.1" parsed="|1Cor|15|24|15|25" osisRef="Bible:1Cor.15.24-1Cor.15.25">1 Cor. xv. 24, 25</scripRef>.</p></note>. Then, when they are subjected, He,
that is the Lord, shall be subjected to Him that subjecteth all things
to Himself, that God may be all in all<note place="end" n="1297" id="ii.v.ii.xi-p115.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p116"> <scripRef passage="1 Cor. 15.28" id="ii.v.ii.xi-p116.1" parsed="|1Cor|15|28|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.28"><i>Ib.</i>
28</scripRef>.</p></note>, the nature of the Father’s
divinity imposing itself upon the nature of our body which was
assumed. It is thus that God shall be all in all:  according
to the Dispensation He becomes by His Godhead and His manhood the
Mediator between men and God, and so by the Dispensation He acquires
the nature of flesh, and by the subjection shall obtain the nature of
God in all things, so as to be God not in part, but wholly and
entirely. The end of the subjection is then simply that God may
be all in all, that no trace of the nature of His earthly body may
remain in Him. Although before this time the two were combined
within Him, He must now become God only; not, however, by casting off
the body, but by translating it through subjection; not by losing it
through dissolutions, but by transfiguring it in glory:  adding
humanity to His divinity, not divesting Himself of divinity by His
humanity. And He is subjected, not that He may cease to be, but
that God may be all in all, having, in the mystery of the subjection,
to continue to be <pb n="215" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_215.html" id="ii.v.ii.xi-Page_215" />that
which He no longer is<note place="end" n="1298" id="ii.v.ii.xi-p116.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p117"> The humanity is
eternal, although He is no longer man.</p></note>, not having by
dissolution to be robbed of Himself, that is, to be deprived of His
being.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p118">41. We have a sufficient and sacred guarantee for
this belief in the authority of the Apostle. Through the
Dispensation, and within time, the Lord Jesus Christ, the firstfruits
of them that sleep, is to be subjected, that God may be all in all, and
this subjection is not the debasement of His divinity, but the
promotion of His assumed nature, for He Who is God and Man is now
altogether God. But some may think that, when we say He was both
glorified in the body whilst reigning in the body, and is hereafter to
be subjected that God may be all in all, our belief finds no support
for itself in the Gospels nor yet in the Epistles. We will,
therefore, produce testimony of our faith, not only from the words of
the Apostle, but also from our Lord’s mouth. We will shew
that Christ said first with His own lips what He afterwards said by the
mouth of Paul.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p119">42. Does He not reveal to His Apostles the
Dispensation of this glory by the express signification of the words,
<i>Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him.
If God hath been glorified in Him, God hath glorified Him in Himself,
and straightway hath He glorified Him</i><note place="end" n="1299" id="ii.v.ii.xi-p119.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p120"> St. <scripRef passage="John xiii. 31, 32" id="ii.v.ii.xi-p120.1" parsed="|John|13|31|13|32" osisRef="Bible:John.13.31-John.13.32">John xiii. 31, 32</scripRef>. There is another reading in
the text of Hilary, <i>glorificabit</i>, “shall glorify Him in
Himself,” and though it is not well supported by <span class="c12" id="ii.v.ii.xi-p120.2">ms.</span> authority, and in <scripRef passage="John 9.40" id="ii.v.ii.xi-p120.3" parsed="|John|9|40|0|0" osisRef="Bible:John.9.40">ix.
40</scripRef> all the <span class="c12" id="ii.v.ii.xi-p120.4">mss.</span> agree in the perfect <i>honorificavit</i>, the future
is favoured by the last two sentences of this chapter. The
variation between <i>honoured </i>and <i>glorified </i>shews the
confusion of texts which preceded the Vulgate and caused it to be
welcomed.</p></note>. In the words, <i>Now is the Son of
Man honoured, and God is honoured in Him</i>, we have first the glory
of the Son of Man, then the glory of God in the Son of Man. So
there is first signified the glory of the body, which it borrows from
its association with the divine nature:  and then follows the
promotion to a fuller glory derived from an addition to the glory of
the body. <i>If God hath been honoured in Him, God hath honoured
Him in Himself, and straightway hath God honoured Him</i>. God
has glorified Him in Himself, because He has already been glorified in
Him. <i>God was glorified in Him: </i>this refers to the
glory of the body, for by this glory is expressed in a human body the
glory of God, in the glory of the Son of Man is seen the divine
glory. <i>God was glorified in Him, and therefore hath God
glorified Him in Himself: </i>that is, by His promotion to the
Godhead, whose glory was increased in Him, God has glorified Him in
Himself. Already before this He was reigning in the glory which
springs from the divine glory:  from henceforth, however, He is
Himself to pass into the divine glory. <i>God hath glorified Him
in Himself: </i>that is, in that nature by which God is what He
is. <i>That God may be all in all: </i>that His whole
being, leaving behind the Dispensation by which He is man, may be
eternally transformed into divinity. Nor is the time of this
hidden from us:  <i>And God hath glorified Him in Himself, and
straightway hath He glorified Him</i>. At the moment when Judas
arose to betray Him, He signified as present the glory which He would
obtain after His Passion through the Resurrection, but assigned to the
future the glory with which God would glorify Him with Himself.
The glory of God is seen in Him in the power of the Resurrection, but
He Himself, out of the Dispensation of subjection, will be taken
eternally into the glory of God, that is, into God, the all in
all.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p121">43. But what absurd folly is it of the
heretics to regard as unattainable for God that goal to which man hopes
to attain, to imply that He is powerless to effect in Himself that
which He is mighty to effect in us. It is not the language of
reason or common sense to say that God is bound by some necessity of
His nature to consult our happiness, but cannot bestow the like
blessings upon Himself. God does not, indeed, need any further
blessedness, for His nature and power stand fast in their eternal
perfection. But although in the Dispensation, that mystery of
great godliness, He Who is God became man, He is not powerless to make
Himself again entirely God, for without doubt He will transform us also
into that which as yet we are not. The final sequel of
man’s life and death is the resurrection:  the assured
reward of our warfare is immortality and incorruption, not the
ceaseless persistence of everlasting punishment, but the unbroken
enjoyment and happiness of eternal glory. These bodies of earthly
origin shall be exalted to the fashion of a higher nature, and
conformed to the glory of the Lord’s body. But what then of
God found in the form of a servant? Though already, while still
in the form of a servant, glorified in the body, shall He not be also
conformed to God? Shall He bestow upon us the form of His
glorified body, and yet be able to do for His own body nothing more
than He does for Himself in common with us? For the most part the
heretics interpret the words, <i>Then shall He be subjected to Him that
did subject all things to Himself, that God may be all in all</i>, as
if they meant that the Son is to be subjected to God the Father, in
order that by the subjection of the Son, God the Father may be all in
all. But is there still lacking in God some perfection which He
is to obtain by the subjection of the Son? Can they believe that
God does not already possess that final accession <pb n="216" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_216.html" id="ii.v.ii.xi-Page_216" />of blessed divinity, because it is said that by
the coming of the fulness of time He shall be made all in all?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p122">44. To me, who hold that God cannot be known
except by devotion, even to answer such objections seems no less unholy
than to support them. What presumption to suppose that words can
adequately describe His nature, when thought is often too deep for
words, and His nature transcends even the conceptions of thought!
What blasphemy even to discuss whether anything is lacking in God,
whether He is Himself full, or it remains for Him to be fuller than His
fulness! If God, Who is Himself the source of His own eternal
divinity, were capable of progress, that He should be greater to-day
than yesterday, He could never reach the time when nothing would be
wanting to Him, for the nature to which advance is still possible must
always in its progress leave some ground ahead still untrodden: 
if it be subject to the law of progress, though always progressing it
must always be susceptible of further progress. But to Him, Who
abides in perfect fulness, Who for ever is, there is no fulness left by
which He can be made more full, for perfect fulness cannot receive an
accession of further fulness. And this is the attitude of thought
in which reverence contemplates God, namely, that nothing is wanting to
Him, that He is full.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p123">45. But the Apostle does not neglect to say
with what manner of confession we should bear witness of God.
<i>O the depth of the riches both of the wisdom and of the
knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and His
ways past tracing out! For who hath known the mind of the
Lord? Or who hath been His counsellor? Or who hath first
given to Him, and it shall be recompensed unto him? For of Him,
and through Him, and in Him are all things. To Him be the glory
for ever and ever</i><note place="end" n="1300" id="ii.v.ii.xi-p123.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p124"> <scripRef passage="Rom. xi. 33-36" id="ii.v.ii.xi-p124.1" parsed="|Rom|11|33|11|36" osisRef="Bible:Rom.11.33-Rom.11.36">Rom. xi. 33–36</scripRef>.</p></note>. No earthly
mind can define God, no understanding can penetrate with its perception
to sound the depth of His wisdom. His judgments defy the
searching scrutiny of His creatures:  the trackless paths of His
knowledge baffle the zeal of all pursuers. His ways are plunged
in the depths of incomprehensibility:  nothing can be fathomed or
traced to the end in the things of God. No one has ever been
taught to know His mind, no one besides Himself ever permitted to share
His counsel. But all this applies to us men only, and not to Him,
through Whom are all things, the <i>Angel of mighty
Counsel</i><note place="end" n="1301" id="ii.v.ii.xi-p124.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p125"> <scripRef passage="Isai. ix. 6" id="ii.v.ii.xi-p125.1" parsed="|Isa|9|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.9.6">Isai. ix. 6</scripRef> in the LXX and Old Latin.</p></note>, Who said, <i>No
one knoweth the Son save the Father:  neither doth any one know
the Father save the Son, and him to whom the Son hath willed to reveal
Him</i><note place="end" n="1302" id="ii.v.ii.xi-p125.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p126"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="ii.v.ii.xi-p126.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>. It is to
curb our own feeble intellect, when it strains itself to fathom the
depth of the divine nature with its descriptions and definitions, that
we must re-echo the language of the Apostle’s exclamation, lest
we should attempt by rash conjecture to snatch from God more than He
has been pleased to reveal to us.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p127">46. It is a recognised axiom of natural
philosophy, that nothing falls within the scope of the senses unless it
is subjected to their observation, as for instance an object placed
before the eyes, or an event posterior to the birth of human sense and
intelligence. The former we can see and handle, and therefore the
mind is qualified to pass a verdict upon it, since it can be examined
by the senses of touch and sight. The latter, which is an event
in time, produced or constituted since the origin of man, falls within
the limits in which the discerning sense may claim to pass judgment,
since it is not prior in time to our perception and reason. For
our sight cannot perceive the invisible, since it only distinguishes
the seen; our reason cannot project itself into the time when it was
not, because it can only judge of that, to which it is prior in
time. And even within these limits, the infirmity which is bound
up with its nature robs it of absolutely certain knowledge of the
sequence of cause and effect. How much less then can it go back
behind the time when it had its origin, and comprehend with its
perception things which existed before it in the realms of
eternity?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p128">47. The Apostle then recognised that nothing
can fall within our knowledge, except it be posterior in time to the
faculty of sense. Accordingly when he had asserted the depth of
the wisdom of God, the infinity of His inscrutable judgments, the
secret of His unsearchable ways, the mystery of His unfathomable mind,
the incomprehensibility of His uncommunicated counsel, he continued,
<i>For who hath first given to Him, and it shall be recompensed unto
him again? For of Him, and through Him, and in Him are all
things</i>. The eternal God is neither subject to limitation, nor
did human reason and intelligence exercise their functions before He
had His being. His whole being is therefore a depth, which we can
neither examine nor penetrate. We say His <i>whole </i>being, not
to define it as limited, but to understand it in its unlimited
boundlessness:  because of no one has He received His being, no
antecedent giver can claim service from Him in return for a gift
bestowed: <i>for </i><pb n="217" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_217.html" id="ii.v.ii.xi-Page_217" /><i>of
Him and through Him and in Him are all things</i>. He does
not lack things that are of Him and through Him and in Him. The
Source and Maker of all, Who contains all, Who is beyond all, does not
need that which is within Him, the Creator His creatures, the Possessor
His possessions. Nothing is prior to Him, nothing derived from
any other than Him, nothing beyond Him. What element of fulness
is still lacking in God, which time will supply to make Him all in
all? Whence can He receive it, if outside Him is nothing, and
while nothing is outside Him, He is eternally Himself? And if He
is eternally Himself, and there is nothing outside Him, with what
increase shall He be made full, by what addition shall He be made other
than He is? Did He not say, <i>I am and I change not</i><note place="end" n="1303" id="ii.v.ii.xi-p128.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p129"> <scripRef passage="Mal. iii. 6" id="ii.v.ii.xi-p129.1" parsed="|Mal|3|6|0|0" osisRef="Bible:Mal.3.6">Mal. iii. 6</scripRef>.</p></note><i>? </i>What possibility is there
of change in Him? What scope for progress? What is prior to
eternity? What more divine than God? The subjection of the
Son will not therefore make God to be all in all, nor will any cause
perfect Him, from Whom and through Whom and in Whom are all
causes. He remains God as He ever was, and He needs nothing
further, for what He is, He is eternally of Himself and for
Himself.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p130">48. But neither is it necessary for the
Only-begotten God that He should change. He is God, and that is
the name of full and perfect divinity. For, as we said before,
the meaning of the repeated glorifying, and the cause of the subjection
is that God may be all in all:  but it is a Mystery, not a
necessity, that God is to be all in all. Christ abode in the form
of God when He assumed the form of a servant, not being subjected to
change, but emptying Himself; hiding within Himself, and remaining
master of Himself though He was emptied. He constrained Himself
even to the form and fashion of a man, lest the weakness of the assumed
humility should not be able to endure the immeasurable power of His
nature. His unbounded might contracted itself, until it could
fulfil the duty of obedience even to the endurance of the body to which
it was yoked. But since He was self-contained even when He
emptied Himself, His authority suffered no diminution, for in the
humiliation of the emptying He exercised within Himself the power of
that authority which was emptied.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xi-p131">49. It is therefore for the promotion of us,
the assumed humanity, that God shall be all in all. He Who was
found in the form of a servant, though He was in the form of God, is
now again to be confessed in the glory of God the Father:  that
is, without doubt He dwells in the form of God, in Whose glory He is to
be confessed. All is therefore a dispensation only, and not a
change of His nature; for He abides still in Him, in Whom He ever
was. But there intervenes a new nature, which began in Him with
His human birth, and so all that He obtains is on behalf of that nature
which before was not God, since after the Mystery of the Dispensation
God is all in all. It is, therefore, we who are the gainers, we
who are promoted, for we shall be conformed to the glory of the body of
God. Further the Only-begotten God, despite His human birth, is
nothing less than God, Who is all in all. That subjection of the
body, by which all that is fleshly in Him, is swallowed up into the
spiritual nature, will make Him to be God and all in all, since He is
Man also as well as God; and His humanity which advances towards this
goal is ours also. We shall be promoted to a glory conformable to
that of Him Who became Man for us, being renewed unto the knowledge of
God, and created again in the image of the Creator, as the Apostle
says, <i>Having put off the old man with his doings, and put on the new
man, which is being renewed unto the knowledge of God, after the image
of Him that created him</i><note place="end" n="1304" id="ii.v.ii.xi-p131.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xi-p132"> <scripRef passage="Col. iii. 9, 10" id="ii.v.ii.xi-p132.1" parsed="|Col|3|9|3|10" osisRef="Bible:Col.3.9-Col.3.10">Col. iii. 9, 10</scripRef>.</p></note>. Thus is
man made the perfect image of God. For, being conformed to the
glory of the body of God, he is exalted to the image of the Creator,
after the pattern assigned to the first man. Leaving sin and the
old man behind, he is made a new man unto the knowledge of God, and
arrives at the perfection of his constitution, since through the
knowledge of his God he becomes the perfect image of God. Through
godliness he is promoted to immortality, through immortality he shall
live for ever as the image of his Creator.</p>
</div4>

<div4 type="Book" title="Book XII" progress="69.58%" prev="ii.v.ii.xi" next="ii.vi" id="ii.v.ii.xii"><p class="c36" id="ii.v.ii.xii-p1">
<pb n="218" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_218.html" id="ii.v.ii.xii-Page_218" /><span class="c16" id="ii.v.ii.xii-p1.1">Book
XII.</span></p>
<p class="c18" id="ii.v.ii.xii-p2">1. <span class="c12" id="ii.v.ii.xii-p2.1">At</span> length, with
the Holy Ghost speeding our way, we are approaching the safe, calm
harbour of a firm faith. We are in the position of men, long
tossed about by sea and wind, to whom it very often happens, that while
great heaped-up waves delay them for a time around the coasts near the
ports, at last that very surge of the vast and dreadful billows drives
them on into a trusty, well-known anchorage. And this, I hope,
will befall us, as we struggle in this twelfth book against the storm
of heresy; so that while we venture out trusty bark therein upon the
wave of this grievous impiety, this very wave may bring us to the haven
of rest for which we long. For while all are driven about by the
uncertain wind of doctrine, there is panic here and danger there, and
then again there often is even shipwreck, because it is maintained on
prophetic authority that God Only-begotten is a creature—so that
to Him there belongs not birth but creation, because it has been said
in the character of Wisdom, <i>The Lord created Me as the beginning of
His ways</i><note place="end" n="1305" id="ii.v.ii.xii-p2.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p3"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.v.ii.xii-p3.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>.</p></note>. This is the
greatest billow in the storm they raise, this is the big wave of the
whirling tempest:  yet when we have faced it, and it has broken
without damage to our ship, it will speed us forward even to the
all-safe harbour of the shore for which we long.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p4">2. Yet we do not rest, like sailors, on uncertain
or on idle hopes:  whom, as they shape their course to their wish,
and not by assured knowledge, at times the shifting, fickle winds
forsake or drive from their course. But we have by our side the
unfailing Spirit of faith, abiding with us by the gift of the
Only-begotten God, and leading us to smooth waters in an unwavering
course. For we recognise the Lord Christ as no creature, for
indeed He is none such; nor as something that has been made, since He
is Himself the Lord of all things that are made; but we know Him to be
God, God the true generation of God the Father. All we indeed, as
His goodness has thought fit, have been named and adopted as sons of
God:  but He is to God the Father the one, true Son, and the true
and perfect birth, which abides only in the knowledge of the Father and
the Son. But this only, and this alone, is our religion, to
confess Him as the Son not adopted but born, not chosen but
begotten. For we do not speak of Him either as made, or as not
born; since we neither compare the Creator to His creatures, nor
falsely speak of birth without begetting. He does not exist of
Himself, Who exists through birth; nor is He not born, Who is the Son;
nor can He, Who is the Son, come to exist otherwise than by being born,
because He is the Son.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p5">3. Moreover no one doubts that the
assertions of impiety always contradict and resist the assertions of
religious faith; and that that cannot be piously held now which is
already condemned as impiously conceived; as, for instance, the
discrepancy and variance which these new correctors of the apostolic
faith maintain between the Spirit of the Evangelists and that of
Prophets; or their assertion that the Prophets prophesied one thing and
the Evangelists preached another, since Solomon calls upon us to adore
a creature, while Paul convicts those who serve a creature. And
certainly these two texts do not seem to agree together, according to
the blasphemous theory, whereby the Apostle, who was trained by the
law, and separated by divine appointment, and spoke through Christ
speaking in him, either was ignorant of the prophecy, or was not
ignorant but contradicted it; and thus did not know Christ to be a
creature when he named Him the Creator; and forbade the worship of a
creature, warning us that the Creator alone is to be served, and
saying, <i>Who changed the truth of God into a lie, and served the
creature, passing by the Creator Who is blessed for ever and
ever</i><note place="end" n="1306" id="ii.v.ii.xii-p5.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p6"> <scripRef passage="Rom. i. 23" id="ii.v.ii.xii-p6.1" parsed="|Rom|1|23|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.23">Rom. i. 23</scripRef>.</p></note></p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p7">4. Does Christ, Who is God, speaking in
Paul, fail to refute this impiety of falsehood? Does He fail to
condemn this lying perversion of truth? For through the Lord
Christ all things were created; and therefore it is His proper name
that He should be the Creator. Does not both the reality and the
title of His creative power belong to Him? Melchisedec is our
witness, thus declaring God to be Creator of heaven and earth: 
<i>Blessed be Abraham of God most high, Who created heaven and
earth</i><note place="end" n="1307" id="ii.v.ii.xii-p7.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p8"> <scripRef passage="Gen. xiv. 19" id="ii.v.ii.xii-p8.1" parsed="|Gen|14|19|0|0" osisRef="Bible:Gen.14.19">Gen. xiv. 19</scripRef>.</p></note>. The
prophet <pb n="219" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_219.html" id="ii.v.ii.xii-Page_219" />Hosea also is
witness, saying, <i>I am the Lord thy God, that establish the heavens
and create the earth, Whose hands have created all the host of
heaven</i><note place="end" n="1308" id="ii.v.ii.xii-p8.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p9"> <scripRef passage="Hos. xiii. 4" id="ii.v.ii.xii-p9.1" parsed="|Hos|13|4|0|0" osisRef="Bible:Hos.13.4">Hos. xiii. 4</scripRef> (LXX.).</p></note>. Peter
too is witness, writing thus, <i>Committing your souls as to a faithful
Creator</i><note place="end" n="1309" id="ii.v.ii.xii-p9.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p10"> <scripRef passage="1 Pet. iv. 19" id="ii.v.ii.xii-p10.1" parsed="|1Pet|4|19|0|0" osisRef="Bible:1Pet.4.19">1 Pet. iv. 19</scripRef>.</p></note>. Why do we
apply the name of the work to the Maker of that work? Why do we
give the same name to God and to our fellowmen? He is our
Creator, He is the Creator of all the heavenly host.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p11">5. Since by the faith of the Apostles and
Evangelists these statements are referred in their meaning to the Son,
through Whom all things were made, how shall He be made equal to the
very works of His hands and be in the same category of nature as all
other things? In the first place our human intelligence
repudiates this statement that the Creator is a creature; since
creation comes to exist by means of the Creator. But if He is a
creature, He is both subject to corruption and exposed to the suspense
of waiting, and is subjected to bondage. For the same blessed
Apostle Paul says:  <i>For the long expectation of the creature
waiteth for the revelation of the sons of God. For the creature
was subject to vanity, not of its own will, but on account of Him Who
has made it subject in hope. Because also the creature itself
shall be freed from the slavery of corruption into the liberty of the
glory of the children of God</i><note place="end" n="1310" id="ii.v.ii.xii-p11.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p12"> <scripRef passage="Rom. viii. 19-21" id="ii.v.ii.xii-p12.1" parsed="|Rom|8|19|8|21" osisRef="Bible:Rom.8.19-Rom.8.21">Rom. viii. 19–21</scripRef>.</p></note>. If,
therefore, Christ is a creature, it must needs be that He is in
uncertainty, hoping always with a tedious expectation, and that His
long expectation, rather than ours, is waiting, and that while He waits
He is subjected to vanity, and is subjected through a subjection due to
necessity, not of His own will. But since He is subjected not of
His own will, He must needs be also a bondservant; moreover since He is
a bondservant He must needs also be dwelling in a corruptible
nature. For the Apostle teaches that all these things belong to
the creature, and that, when it shall be freed from these through a
long expectation, it will shine with a glory proper to man. But
what a thoughtless and impious assertion about God is this, to imagine
Him exposed, through the insults which the creature bears, to such
mockeries as that He should hope and serve, and be under compulsion and
receive recognition, and be freed hereafter into a condition which is
ours, not His; while really it is of His gift that we make our little
progress.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p13">6. But our impiety, by the licence of this
forbidden language, waxes apace with yet deeper faithlessness;
asserting that since the Son is a creature it is bound to maintain that
the Father also does not differ from a creature. For Christ,
remaining in the form of God, took the form of a servant; and if He is
a creature Who is in the form of God, God can never be separate from
the creature, because there is a creature in the form of God. But
to be in the form of God can only be understood to mean, remaining in
the nature of God; whence also God is a creature, because there is a
creature with His nature. But He Who was in the form of God, did
not grasp at being equal with God, because from equality with God, that
is, from the form of God, He descended into the form of a
servant. But He could not descend from God into man, except by
emptying Himself, as God, of the form of God. But when He emptied
Himself, He was not effaced, so as not to be; since then He would have
become other in kind than He had been. For neither did He, Who
emptied Himself within Himself, cease to be Himself; since the power of
His might remains even in the power of emptying Himself; and the
transition into the form of a servant does not mean the loss of the
nature of God, since to have put off the form of God is nothing less
than a mighty act of divine power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p14">7. But to be in this way in the form of God
is nothing else than to be equal with God:  so that equality of
honour is owed to the Lord Jesus Christ, Who is in the form of God, as
He Himself says, <i>That all men may honour the Son, even as they
honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not
the Father Who sent Him</i><note place="end" n="1311" id="ii.v.ii.xii-p14.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p15"> St. <scripRef passage="John v. 23" id="ii.v.ii.xii-p15.1" parsed="|John|5|23|0|0" osisRef="Bible:John.5.23">John v. 23</scripRef>.</p></note>. There is
never a difference between things which does not also imply a different
degree of honour. The same objects deserve the same reverence;
for otherwise the highest honour will be unworthily bestowed on those
which are inferior, or with insult to the superior the inferior will be
made equal to them in honour. But if the Son, regarded as a
creation rather than a birth, be treated with a reverence equal to that
paid the Father, then we grant no special meed of honour to the Father,
since we charge ourselves with only such reverence towards Him as is
shewn to a creature. But since He is equal to God the Father,
inasmuch as He is born as God from Him, He is also equal to Him in
honour, for He is a Son and not a creature.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p16">8. This again is a notable utterance of the
Father concerning Him:  <i>From the womb, before the morning star
I begat Thee</i><note place="end" n="1312" id="ii.v.ii.xii-p16.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p17"> <scripRef passage="Ps. cix. 3" id="ii.v.ii.xii-p17.1" parsed="|Ps|109|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.109.3">Ps. cix. 3</scripRef> (LXX.).</p></note>. Here, as
we have often said already, nothing derogatory <pb n="220" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_220.html" id="ii.v.ii.xii-Page_220" />to God is implied in the concession to
our weakness of understanding; as though, because He said that He begot
Him <i>from the womb, </i>He were therefore composed of inner and outer
parts, which unite to form His members, and owed His being to the same
causes within time to which earthly bodies owe theirs; when in fact He
Whose existence is due to no natural necessities, free and perfect, and
eternal Lord of all nature, in explanation of the true character of the
birth of His Only-begotten, points to power of His own unchangeable
nature. For though Spirit be born of Spirit (consistently, be it
remembered, with the true character of Spirit, through which itself is
also Spirit), nevertheless its only cause for being born lies within
those perfect and unchangeable causes. And though it is from a
perfect and unchangeable cause that it is born, it must needs be born
from that cause, in accordance with the true character of that
cause. Now the necessary process of human birth is conditioned by
the causes which operate upon the womb. But as God is not made up
of parts, but is unchangeable as being Spirit, for God is Spirit, He is
subject to no natural necessity working within Him. But since He
was telling us of the birth of Spirit from Spirit, He instructed our
understanding by an example from causes which work among us:  not
to give an example of the manner of birth, but to declare the fact of
generation; not that the example might prove Him subject to necessity,
but that it might enlighten our mind. If, therefore, God
Only-begotten is a created being, what meaning is there in a revelation
which uses the common facts of human birth to indicate that He was
divinely generated?</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p18">9. For often by means of these members of
our bodies, God illustrates for us the method of His own operations,
enlightening our intelligence by using terms commonly understood: 
as when He says, <i>Whose hands created all the host of
heaven</i><note place="end" n="1313" id="ii.v.ii.xii-p18.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p19"> <scripRef passage="Hos. xiii. 4" id="ii.v.ii.xii-p19.1" parsed="|Hos|13|4|0|0" osisRef="Bible:Hos.13.4">Hos. xiii. 4</scripRef>, according to LXX.</p></note>; or again,
<i>The eyes of the Lord are upon the righteous</i><note place="end" n="1314" id="ii.v.ii.xii-p19.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p20"> <scripRef passage="Ps. xxxiv. 15" id="ii.v.ii.xii-p20.1" parsed="|Ps|34|15|0|0" osisRef="Bible:Ps.34.15">Ps. xxxiv. 15</scripRef>.</p></note>; or again, <i>I have found David, the son
of Jesse, a man after My own heart</i><note place="end" n="1315" id="ii.v.ii.xii-p20.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p21"> <scripRef passage="Acts 13.22; Psa. 89.20" id="ii.v.ii.xii-p21.1" parsed="|Acts|13|22|0|0;|Ps|89|20|0|0" osisRef="Bible:Acts.13.22 Bible:Ps.89.20">Acts xiii. 22; cf. Ps. lxxxix. 20</scripRef>.</p></note>. Now by the heart is denoted the
desire, to which David was well-pleasing through the uprightness of his
character; and knowledge of the whole universe, whereby nothing is
beyond God’s ken, is expressed under the term ‘eyes;’
and His creative activity, whereby nothing exists which is not of God,
is understood by the name of ‘hands.’ Therefore as
God wills and foresees and does everything, and even in the use of
terms denoting bodily action must be understood to have no need of the
assistance of a body; surely, now, in the statement that He begat from
the womb, the idea is brought forward not of a human origin produced by
a bodily act, but of a birth which must be understood as spiritual,
since in the other cases where members are spoken of, this is done to
represent to us other active powers in God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p22">10. Therefore since heart is put for desire,
and eyes for sight, and hands for work achieved,—and yet, without
in any way being made up of parts, God desires and foresees and acts,
these same operations being expressed by the words heart, and eyes, and
hand,—is not the meaning of the phrase that <i>He begat from the
womb </i>an assertion of the reality of the birth? Not that He
begat the Son from His womb, just as neither does He act by means of a
hand, nor see by means of eyes, nor desire by means of a heart.
But since by the employment of these terms it is made clear that He
really acts and sees and wills everything, so from the word
‘womb’ it is clear that He really begot from Himself Him
Whom He begat; not that he made use of a womb, but that He purposed to
express reality. Just in the same way He does not will or see or
act through bodily faculties, but uses the names of these members in
order that through the services performed by corporeal forces we may
understand the power of forces which are not corporeal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p23">11. Now the constitution of human society
does not allow, nor indeed do the words of our Lord’s teaching
permit, that the disciple should be above his master, or the slave rule
over his lord; because, in these contrasted positions, subordination to
knowledge is the fitting state of ignorance, and unconditional
submission the appointed lot of servitude. And since it is the
common judgment of all that this is so, whose rashness now shall induce
us to say or think that God is a creature, or that the Son has been
made? For nowhere do we find that our Master and Lord spoke thus
of Himself to His servants and disciples, or that He taught that His
birth was a creation or a making. Moreover, the Father never bore
witness to Him as being aught else but a Son, nor did the Son profess
that God was aught else than His own true Father, assuredly affirming
that He was born, not made nor created, as He says, <i>Every one that
loveth the Father, loveth also the Son Who is born of Him</i><note place="end" n="1316" id="ii.v.ii.xii-p23.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p24"> <scripRef passage="1 John 5.1" id="ii.v.ii.xii-p24.1" parsed="|1John|5|1|0|0" osisRef="Bible:1John.5.1">1 St. John v.
1</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p25"><pb n="221" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_221.html" id="ii.v.ii.xii-Page_221" />12. On
the other hand His works in creation are acts of making and not a birth
through generation. For the heaven is not a son, neither is the
earth a son, nor is the world a birth; for of these it is said, <i>All
things were made through Him</i><note place="end" n="1317" id="ii.v.ii.xii-p25.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p26"> St. <scripRef passage="John i. 3" id="ii.v.ii.xii-p26.1" parsed="|John|1|3|0|0" osisRef="Bible:John.1.3">John i. 3</scripRef>.</p></note>; and by
the prophet, <i>The heavens are the works of Thy hands</i><note place="end" n="1318" id="ii.v.ii.xii-p26.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p27"> <scripRef passage="Ps. cii. 25" id="ii.v.ii.xii-p27.1" parsed="|Ps|102|25|0|0" osisRef="Bible:Ps.102.25">Ps. cii. 25</scripRef>.</p></note>; and by the same prophet, <i>Neglect
not the works of Thy hands</i><note place="end" n="1319" id="ii.v.ii.xii-p27.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p28"> <scripRef passage="Psa. 138.8" id="ii.v.ii.xii-p28.1" parsed="|Ps|138|8|0|0" osisRef="Bible:Ps.138.8"><i>Ib.</i>
cxxxviii. 8</scripRef>.</p></note>. Is the
picture a son of the painter, or the sword a son of the smith or the
house a son of the architect? These are the works of their
making:  but He alone is the Son of the Father Who is born of the
Father.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p29">13. And we indeed are sons of God, but sons
because the Son has made us such. For we were once sons of wrath,
but have been made sons of God through the Spirit of adoption, and have
earned that title by favour, not by right of birth. And since
everything that is made, before it was made, was not, so we, although
we were not sons, have been made what we are. For formerly we
were not sons:  but after we have earned the name we are
such. Moreover, we have not been born, but made; not begotten,
but purchased. For God purchased a people for Himself, and by
this act begot them. But we never learn that God begot sons in
the strict sense of the term. For He does not say, “I have
begotten and brought up <i>My </i>sons,” but only, <i>I have
begotten and brought up sons</i><note place="end" n="1320" id="ii.v.ii.xii-p29.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p30"> <scripRef passage="Is. i. 2" id="ii.v.ii.xii-p30.1" parsed="|Isa|1|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.1.2">Is. i. 2</scripRef> (LXX.).</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p31">14. Yet perchance inasmuch as He says, <i>My
firstborn Son Israel</i><note place="end" n="1321" id="ii.v.ii.xii-p31.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p32"> <scripRef passage="Ex. iv. 22" id="ii.v.ii.xii-p32.1" parsed="|Exod|4|22|0|0" osisRef="Bible:Exod.4.22">Ex. iv. 22</scripRef>.</p></note>, some one will
interpret the fact that He said, <i>My firstborn</i>, so as to deprive
the Son of the characteristic property of birth; as though, because God
also applied to Israel the epithet <i>Mine</i>, the adoption of those
who have been made sons was misrepresented as though it were an actual
birth, and therefore the phrase used of Him, <i>This is My beloved
Son</i><note place="end" n="1322" id="ii.v.ii.xii-p32.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p33"> St. <scripRef passage="Matt. xvii. 5" id="ii.v.ii.xii-p33.1" parsed="|Matt|17|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.17.5">Matt. xvii. 5</scripRef>.</p></note>, is not solely
applicable to the birth of God, since the epithet <i>My </i>is (so it
is asserted) shared with those who clearly were not born sons.
But that they were not really born, although they are said to have been
born, is shewn even from that passage where it is said, <i>A people
which shall be born, whom the Lord hath made</i><note place="end" n="1323" id="ii.v.ii.xii-p33.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p34"> <scripRef passage="Ps. xxi. 32" id="ii.v.ii.xii-p34.1" parsed="|Ps|21|32|0|0" osisRef="Bible:Ps.21.32">Ps. xxi. 32</scripRef> (LXX.).</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p35">15. Therefore the people of Israel is born,
in such wise that it is made; nor do we take the assertion that it is
born as contradictory to the fact that it is made. For it is a
son by adoption, not by generation; nor is this its true character, but
its title. For although the words, <i>My firstborn </i>are
written of it; there is yet a great and wide difference between <i>My
beloved Son</i>, and <i>My firstborn son</i>. For where there is
birth, there we see, <i>My beloved Son; </i>but where there is a choice
from among the nations, and adoption through an act of will, there is
<i>My firstborn son</i>. Here the people is God’s, in
regard to its character as firstborn; in the former case the fact that
He is God’s, relates to His character as a Son. Again, in a
case of birth the father’s ownership comes first, and then his
love; in a case of adoption the primary fact is that the son is made a
firstborn, and then comes the ownership. Thus to Israel, adopted
for a son out of all the peoples of the earth, properly belonged the
character of a firstborn; but to Him alone, Who is born God, properly
belongs the character of a Son. Accordingly there is no true and
complete birth where sonship is imputed rather than real:  since
it is not doubtful that that people, which is born into a state of
sonship, is also made. But since it would not have been what it
is now become, and inasmuch as its birth is but a name for its being
made, it has no true birth, since it was something else before it was
born. And for this reason it was not before it was born, that is,
before it was made, because that which is a son from among the nations
was a nation before it was a son:  and accordingly it is not truly
a son, because it was not always a son. But God Only-begotten was
neither at any time not a Son, nor was He anything before He was a Son,
nor is He Himself anything except a Son. And so He Who is always
a Son, has rendered it impossible for us to think of Him that there was
a time when He was not.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p36">16. For indeed human births involve a previous
non-existence, because, as a first reason, all are born from those, all
of whom formerly were not. For although each one who is born has
his origin from one who has been, nevertheless that very parent, from
whom he is born, was not before he was born. Again, as a second
reason, he who is born, is born after that he was not, for time existed
before he was born. For if he is born to-day, in the time which
was yesterday, he was not; and he has come into a state of being from a
state of not being; and our reason enforces that that which is born
to-day did not exist yesterday. And so it remains that his birth,
by virtue of which he is, took place after a state of non-existence;
since necessarily today implies the previous existence of yesterday, so
that it is true of it that there was a time when it was not. And
these facts hold good of the origin of everything relating to
man:  all receive a beginning, previously to which they
<pb n="222" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_222.html" id="ii.v.ii.xii-Page_222" />had not been:  firstly, as we
have explained, in respect of time, and then in respect of cause.
And in respect of time indeed there is no doubt that things which now
begin to be, formerly were not; and this is true also in respect of
cause, since it is certain that their existence is not derived from a
cause within themselves. For think over all the causes of
beginnings, and direct your understanding to their antecedents: 
you will find that nothing began by self-causation, since nothing is
born by the free act of the parent, but all things are created what
they are through the power of God. Whence also it is a natural
property of each class of things by virtue of actual heredity, that it
once was not and then began to be, beginning after time began, and
existing within time. And while all existing things have an
origin later than that of time, their causes also, in their turn, were
once nonexistent, being born from things which once were not.
Even Adam, the first parent of the human race, was formed from the
earth, which was made out of nothing, and after time, that is to say,
after the heaven and earth, and the day and the sun, moon and stars,
and he had no first beginning in being born, and began to be when he
once had not been.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p37">17. But for God Only-begotten, Who is
preceded by no antecedent time, the possibility is excluded that at
some time He was not, since that “some time” thus becomes
prior to Him; and again, the assertion that He was not involves the
notion of time:  whence time will not begin to be after Him, but
He Himself will begin to be after time, and, inasmuch as He was not
before He was born, the very period when He was not will take
precedence of Him. Further, He Who is born from Him Who really
<i>is</i>, cannot be understood to have been born from that which was
not:  since He Who really <i>is</i>, is the cause of His existing,
and His birth cannot have its origin in that which is not. And
therefore since in His case it is not true either in regard of time
that He ever was not, or in regard of the Father, that is, the Author
of His being, that He has come into existence out of nothing, He has
left no possibility with regard to Himself either of His having been
born out of nothing, or of His not having existed before He was
born.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p38">18. Now I am not ignorant that most of those,
whose mind being dulled by impiety does not accept the mystery of God,
or who through the strong influence of a hostile spirit are ready to
manifest, under the cover of reverence, a mad passion for disparaging
God, are wont to make strange assertions in the ears of simple-minded
men. They assert that since we say that the Son always has been,
and that He never has been anything which He has not always been, we
are therefore declaring that He is without birth, inasmuch as He always
has been; since, according to the workings of human reason, that which
always has existed cannot possibly have been born:  since (so they
urge) the cause of a thing being born, is that something, which was
not, may come into existence, while the coming into existence of
something which was not, means nothing else, according to the judgment
of common sense, than its being born. They may add those
arguments, subtle enough and pleasant to hear;—“If He was
born, He began to be; at the time when He began to be, He was
not:  and when He was not, it cannot be that He was.”
By such proofs let them maintain that it is the language of reasonable
piety to say, “He was not before He was born:  because in
order that He might come to be, One Who was not, not One Who was, was
born. Nor did He Who was, require a birth, although He Who was
not was born, to the end that He might come to be.”</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p39">19. Now, first of all, men professing a devout
knowledge of divine things, in matters where the truth preached by
Evangelists and Apostles shewed the way, ought to have laid aside the
intricate questions of a crafty philosophy, and rather to have followed
after the faith which rests in God:  because the sophistry of a
syllogistical question easily disarms a weak understanding of the
protection of its faith, since treacherous assertion lures on the
guileless defender, who tries to support his case by enquiry into
facts, till at last it robs him, by means of his own enquiry, of his
certainty; so that the answerer no longer retains in his consciousness
a truth which by his admission he has surrendered. For what
answer accommodates itself so well to the questioner’s purpose,
as the admission on our part, when we are asked, “Does anything
exist before it is born?” that that which is born, did not
previously exist? For it is contrary both to nature and to
necessary reason that a thing which already exists should be
born:  since a thing must needs be born in order that it may come
to be, and not because it already existed. But when we have made
this concession, because it is rightly made, we lose the certainty of
our faith, and being ensnared we fall in with their impious and
unchristian designs.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p40">20. But the blessed Apostle Paul, taking
precaution against this, as we have often shewn, warned us to be on our
guard, saying:  <i>Take heed lest any man spoil you through
philosophy and vain deceit, according to the tradition of men,
according to the elements of the world, and </i><pb n="223" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_223.html" id="ii.v.ii.xii-Page_223" /><i>not according to Christ, in Whom dwelleth
all the fulness of the Godhead bodily</i><note place="end" n="1324" id="ii.v.ii.xii-p40.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p41"> <scripRef passage="Col. ii. 8, 9" id="ii.v.ii.xii-p41.1" parsed="|Col|2|8|2|9" osisRef="Bible:Col.2.8-Col.2.9">Col. ii. 8, 9</scripRef>.</p></note>. Therefore we must be on our
guard against philosophy, and methods which rest upon traditions of men
we must not so much avoid as refute. Any concession that we make
must imply not that we are out-argued but that we are confused, for it
is right that we, who declare that Christ is the power of God and the
wisdom of God, should not flee from the doctrines of men, but rather
overthrow them; and we must restrain and instruct the simple-minded
lest they be spoiled by these teachers. For since God can do all
things, and in His wisdom can do all things wisely, for neither is His
purpose unarmed with power nor His power unguided by purpose, it
behoves those who proclaim Christ to the world, to face the irreverent
and faulty doctrines of the world with the knowledge imparted by that
wise Omnipotence, according to the saying of the blessed Apostle: 
<i>For our weapons are not carnal but powerful for God, for the casting
down of strongholds, casting down reasonings and every high thing which
is exalted against the knowledge of God</i><note place="end" n="1325" id="ii.v.ii.xii-p41.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p42"> <scripRef passage="2 Cor. x. 4, 5." id="ii.v.ii.xii-p42.1" parsed="|2Cor|10|4|10|5" osisRef="Bible:2Cor.10.4-2Cor.10.5">2 Cor. x. 4, 5.</scripRef></p></note>. The Apostle did not leave us a
faith which was bare and devoid of reason; for although a bare faith
may be most mighty to salvation, nevertheless, unless it is trained by
teaching, while it will have indeed a secure retreat to withdraw to in
the midst of foes, it will yet be unable to maintain a safe and strong
position for resistance. Its position will be like that which a
camp affords to a weak force after a flight; not like the undismayed
courage of men who have a camp to hold. Therefore we must beat
down the insolent arguments which are raised against God, and destroy
the fastnesses of fallacious reasoning, and crush cunning intellects
which hit themselves up to impiety, with weapons not carnal but
spiritual, not with earthly learning but with heavenly wisdom; so that
in proportion as divine things differ from human, so may the philosophy
of heaven surpass the rivalry of earth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p43">21. Accordingly let misbelief abandon its
efforts; let it not think, because it does not understand, that we deny
a truth which, in fact, we alone rightly understand and believe.
For while we declare in so many words that He was born, nevertheless we
do not assert that He was ever not born<note place="end" n="1326" id="ii.v.ii.xii-p43.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p44"> i.e. not yet
born.</p></note>. For it is not the same thing to
be not born and to be born:  since the latter term expresses
origin derived from some other, the former origin derived from
none. And it is one thing to exist always, as the Eternal,
without any source of being, and another to be co-eternal with a
Father, having Him for the Source of being. For where a father is
the source of being, there also is birth; and further, where the Source
of being is eternal, the birth also is eternal:  for since birth
comes from the source of being, birth which comes from an eternal
Source of being must be eternal. Now everything which always
exists, is also eternal. But nevertheless, not everything which
is eternal is also not born; since that which is born from eternity has
eternally the character of having been born; but that which is not born
is ingenerate as well as eternal. But if that which has been born
from the Eternal is not born eternal, it will follow that the Father
also is not an eternal Source of being. Therefore if any measure
of eternity is wanting to Him Who has been born of the eternal Father,
clearly the very same measure is wanting to the Author of His being;
since what belongs in an infinite degree to Him Who begets, belongs in
an infinite degree to Him also Who is born. For neither reason
nor intelligence allows of any interval between the birth of God the
Son and the generation by God the Father; since the generation consists
in the birth, and the birth in the generation. Thus each of these
events coincides exactly with the other; neither took place unless both
took place. Therefore that which owes its existence to both these
events cannot be eternal unless they both are eternal; since neither of
the two correlatives, apart from the other, has any reality, because it
is impossible for one to exist without the other.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p45">22. But some one, who cannot receive this divine
mystery, will say, “Everything which has been born, once was not;
since it was born in order that it might come into
existence.”</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p46">23. But does any one doubt that all human beings
that have been born, at one time were not? It is, however, one
thing to be born of some one who once was not, and another to be born
of One Who always is. For every state of infancy, since
previously it had no existence, began from some point of time.
And this again, growing up into childhood, still later urges on youth
to fatherhood. Yet the man was not always a father, for he
advanced to youth through boyhood, and to boyhood through original
infancy. Therefore he who was not always a father, also did not
always beget:  but where the Father is eternal, the Son also is
eternal. And so if you hold, whether by argument or by instinct,
that God, in the mystery of our knowledge of Whom one property is that
He is Father, was not always the Father of <pb n="224" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_224.html" id="ii.v.ii.xii-Page_224" />the begotten Son, you hold also, as a matter of
understanding and of knowledge, that the Son, Who was begotten, did not
always exist. But if the property of fatherhood be co-eternal
with the Father, then necessarily also the property of sonship must be
co-eternal with the Son. And how will it square with our language
or our understanding to maintain that He was not before He was born,
Whose property it is that He always was what He has been born.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p47">24. And so God Only-begotten, containing in
Himself the form and image of the invisible God, in all things which
are properties of God the Father is equal to Him by virtue of the
fulness of true Godhead in Himself. For, as we have shewn in the
former books, in respect of power and veneration He is as mighty and as
worthy of honour as the Father:  so also, inasmuch as the Father
is always Father, He too, inasmuch as He is the Son, possesses the like
property of being always the Son. For according to the words
spoken to Moses, <i>He Who is, hath sent Me unto you</i><note place="end" n="1327" id="ii.v.ii.xii-p47.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p48"> <scripRef passage="Ex. iii. 14" id="ii.v.ii.xii-p48.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Ex. iii. 14</scripRef> (in LXX.).</p></note>, we obtain the unambiguous conception
that absolute being belongs to God; since that which <i>is</i>, cannot
be thought of or spoken of as not being. For being and not being
are contraries, nor can these mutually exclusive descriptions be
simultaneously true of one and the same object:  for while the one
is present, the other must be absent. Therefore, where anything
<i>is</i>, neither conception nor language will admit of its not
being. When our thoughts are turned backwards, and are
continually carried back further and further to understand the nature
of Him Who is, this sole fact about Him, that He is, remains ever prior
to our thoughts; since that quality, which is infinitely present in
God, always withdraws itself from the backward gaze of our thoughts,
though they reach back to an infinite distance. The result is
that the backward straining of our thoughts can never grasp anything
prior to God’s property of absolute existence; since nothing
presents itself, to enable us to understand the nature of God, even
though we go on seeking to eternity, save always the fact that God
always is. That then which has both been declared about God by
Moses, that of which our human intelligence can give no further
explanation; that very quality the Gospels testify to be a property of
God Only-begotten; since in the beginning was the Word, and since the
Word was with God, and since He was the true Light, and since God
Only-begotten is in the bosom of the Father<note place="end" n="1328" id="ii.v.ii.xii-p48.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p49"> St. <scripRef passage="John i. 1, 9, 18" id="ii.v.ii.xii-p49.1" parsed="|John|1|1|0|0;|John|1|9|0|0;|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.1 Bible:John.1.9 Bible:John.1.18">John i. 1, 9, 18</scripRef>.</p></note>, and since Jesus Christ is God over
all<note place="end" n="1329" id="ii.v.ii.xii-p49.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p50"> <scripRef passage="Rom. ix. 5" id="ii.v.ii.xii-p50.1" parsed="|Rom|9|5|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.5">Rom. ix. 5</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p51">25. Therefore He <i>was</i>, and He
<i>is</i>, since He is from Him Who always is what He is. But to
be from Him, that is to say, to be from the Father, is birth.
Moreover, to be always from Him, Who always is, is eternity; but this
eternity is derived not from Himself, but from the Eternal. And
from the Eternal nothing can spring but what is eternal:  for if
the Offspring is not eternal, then neither is the Father, Who is the
source of generation, eternal. Now since it is the special
characteristic of His being that His Father always exists, and that He
is always His Son, and since eternity is expressed in the name
<span class="c12" id="ii.v.ii.xii-p51.1">He that is</span>, therefore, since He possesses
absolute being, He possesses also eternal being. Moreover, no one
doubts that generation implies birth, and that birth points to one
existing from that time forth, and not to one who does not
continue. Furthermore, there can be no doubt that no one who
already was in existence could be born. For no cause of birth can
accrue to Him, Who of Himself continues eternal. But God
Only-begotten, Who is the Wisdom of God, and the Power and the Word of
God, since He was born, bears witness to the Father as the source of
His being. Since He was born of One, Who eternally exists, He was
not born of nothing. Since He was born before times eternal, His
birth must necessarily be prior to all thought. There is no room
for the verbal quibble, “He was not, before He was
born.” For if He is within the range of our thought, in the
sense that He was not before He was born, then both our thought and
time are prior to His birth; since everything which once was not, is
within the compass of thought and time, by the very meaning of the
assertion that it once was not, which separates off, within time, a
period when it did not exist. But He is from the Eternal, and yet
has always been; He is not ingenerate, yet never was non-existent;
since to have always been transcends time, and to have been born is
birth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p52">26. And so we confess that God Only-begotten was
born, but born before times eternal:  since we must make our
confession within such limits as the express preaching of Apostles and
Prophets assigns to us; though at the same time human thought cannot
grasp any intelligible idea of birth out of time, since it is
inconsistent with the nature of earthly beings that any of them should
be born before all times. But when we make this assertion,
<pb n="225" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_225.html" id="ii.v.ii.xii-Page_225" />how can we reconcile with it, as
part of the same doctrine, the contradictory statement that before His
birth He was not, when according to the Apostle He is God Only-begotten
before times eternal? If, therefore, the belief that He was born
before times eternal is not only the reasonable conclusion of human
intelligence, but the confession of thoughtful faith, then, since birth
implies some author of being, and what surpasses all time is eternal,
and whatever is born before times eternal transcends earthly
perception, we are certainly exalting by impious self-will a notion of
human reason, if we maintain in a carnal sense that before He was born
He was not, since He is born eternal, beyond human perception or carnal
intelligence. And again, whatever transcends time is eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p53">27. For we can embrace all time in
imagination or knowledge, since we know that what is now to-day, did
not exist yesterday, because what was yesterday is not now; and on the
other hand what is now, is only now and was not also yesterday.
And by imagination we can so span the past that we have no doubt that
before some city was founded, there existed a time in which that city
had not been founded. Since, therefore, all time is the sphere of
knowledge or imagination, we judge of it by the perceptions of human
reason; hence we are considered to have reasonably asserted about
anything, “It was not, before it was born,” since
antecedent time is prior to the origin of every single thing. But
on the other hand, since in things of God, that is to say, in regard to
the birth of God, there is nothing that is not before time
eternal:  it is illogical to use of Him the phrase “before
He was born,” or to suppose that He Who possesses before times
eternal the eternal promise, is merely (in the language of the blessed
Apostle<note place="end" n="1330" id="ii.v.ii.xii-p53.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p54"> <scripRef passage="2 Tim. i. 9, Tit. i. 2" id="ii.v.ii.xii-p54.1" parsed="|2Tim|1|9|0|0;|Titus|1|2|0|0" osisRef="Bible:2Tim.1.9 Bible:Titus.1.2">2 Tim. i. 9, Tit. i. 2</scripRef>.</p></note>) in hope of
eternal life, which God Who cannot lie has promised before times
eternal, or to say that once He was not. For reason rejects the
notion that He began to exist after anything, Who, so we must confess,
existed before times eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p55">28. We may grant that for anything to be
born before times eternal is not the way of human nature, nor a matter
which we can understand; and yet in this we believe God’s
declarations about Himself. How then does the infidelity of our
own day assert, according to the conceptions of human intelligence,
that that had no existence before it was born, which the Apostolic
faith tells us was, in some manner inconceivable to the human<note place="end" n="1331" id="ii.v.ii.xii-p55.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p56"> Reading
<i>humanæ</i>.</p></note> understanding, always born, or in other
words existed before times eternal? For what is born before time
is always born; since that which exists before time eternal, always
exists. But what has always been born, cannot at any time have
had no existence; since non-existence at a given time is directly
contrary to eternity of existence. Moreover, existing always
excludes the idea of not having existed always. And the idea of
not having existed always being excluded by the postulate that He has
always been born, we cannot conceive the supposition that He did not
exist before He was born. For it is obvious that He Who was born
before times eternal, has always been born, although we can form no
positive conception of anything having been born before all time.
For if we must confess (as is clearly necessary) that He has been born
before every creature, whether invisible or corporeal, and before all
ages and times eternal, and before all perception, Who always exists
through the very fact that He has been so born;—then by no manner
of thought can it be conceived that before He was born, He did not
exist; since He Who has been born before times eternal, is prior to all
thought, and we can never think that once He did not exist, when we
have to confess that He always exists.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p57">29. But our opponent cunningly anticipates us with
this carping objection. “If,” he urges, “it is
inconceivable that He did not exist before He was born, it must be
conceivable that One Who already existed was born.”</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p58">30. I will ask this objector in reply, whether he
remembers my calling Him anything else than born, and whether I did not
say that existence before times eternal and birth have the same meaning
in the case of Him that was. For the birth of One already
existing is not really birth, but a self-wrought change through birth,
and the eternal existence of One Who is born means that in His birth He
is prior to any conception of time, and that there is no room for the
mind to suppose that at any time He was unborn. And so an eternal
birth before times eternal is not the same as existence before being
born. But to have been born always before times eternal excludes
the possibility of having had no existence before birth.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p59">31. Again, this same fact excludes the possibility
of saying that He existed before He was born; because He Who transcends
perception transcends it in every respect. For if the notion of
being born, though always existing, transcends thought, it is equally
impossible that the notion that He did not exist before He was born
should be a subject of thought. And so, since we must confess
<pb n="226" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_226.html" id="ii.v.ii.xii-Page_226" />that to have been always born means
for us nothing beyond the fact of birth, the question whether He did or
did not exist before He was born cannot be determined under our
conditions of thought; since this one fact that He was born before
times eternal ever eludes the grasp of our thought. So He was
born and yet has always existed; He Who does not allow anything else to
be understood or said about Him than that He was born. For since
He is prior to time itself within which thought exists (since time
eternal is previous to thought), He debars thought from determining
concerning Him, whether He was or was not before He was born; since
existence before birth is incompatible with the idea of birth, and
previous non-existence involves the idea of time. Therefore,
while the infinity of times eternal is fatal to any explanation
involving the idea of time—that is to say, to the notion that He
did not exist; His birth equally forbids any that is inconsistent with
it,—that is to say, the notion that He existed before He was
born. For if the question of His existence or His non-existence
can be determined under our conditions of thought, then the birth
itself must be after time; for He Who does not always exist must, of
necessity, have begun to be after some given point of time.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p60">32. Therefore the conclusion reached by faith and
argument and thought is that the Lord Jesus both was born and always
existed:  since if the mind survey the past in search of knowledge
concerning the Son, this one fact and nothing else, will be constantly
present to the enquirer’s perception, that He was born and always
existed. As therefore it is a property of God the Father to exist
without birth, so also it must belong to the Son to exist always
through birth. But birth can declare nothing except that there is
a Father and the title Father nothing else except that there is a
birth. For neither those names nor the nature of the case, will
allow of any intermediate position. For either He was not always
a Father, unless there was always also a Son; or if He was always a
Father, there was always also a Son; since whatever period of time is
denied to the Son, to make His sonship non-eternal, just so much the
Father lacks of having been always a Father:  so that although He
was always God, nevertheless He cannot have been also a Father for the
same infinity during which He is God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p61">33. Now the declarations of impiety even go
so far as not only<note place="end" n="1332" id="ii.v.ii.xii-p61.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p62"> Reading
<i>non solum</i>.</p></note> to ascribe to
the Son birth in time, but also generation in time<note place="end" n="1333" id="ii.v.ii.xii-p62.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p63"> Reading
<i>generationis</i>.</p></note> to the Father; because the process of
generation and the birth take place within one period.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p64">34. But, heretic, do you consider it pious
and devout to confess that God indeed always existed, yet was not
always Father? For if it is pious for you to think so, you must
then condemn Paul of impiety, when he says that the Son existed before
times eternal<note place="end" n="1334" id="ii.v.ii.xii-p64.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p65"> <scripRef passage="Tit. i. 2" id="ii.v.ii.xii-p65.1" parsed="|Titus|1|2|0|0" osisRef="Bible:Titus.1.2">Tit. i. 2</scripRef>.</p></note>:  you
must also accuse Wisdom itself, when it bears witness concerning itself
that it was founded before the ages:  for it was present with the
Father when He was preparing the heaven. But in order that you
may assign to God a beginning of His being a Father, first determine
the starting-point at which the times must have begun. For if
they had a beginning, the Apostle is a liar for declaring them to be
eternal. For you all are accustomed to reckon the times from the
creation of the sun and the moon, since it is written of them, <i>And
let them be for signs and for times and for years</i><note place="end" n="1335" id="ii.v.ii.xii-p65.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p66"> <scripRef passage="Gen. i. 14" id="ii.v.ii.xii-p66.1" parsed="|Gen|1|14|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.14">Gen. i. 14</scripRef>.</p></note>. But He Who is before the heaven,
which in your view is even before time, is also before the ages.
Nor is He merely before the ages, but also before the generations of
generations which precede the ages. Why do you limit things
divine and infinite by what is perishable and earthly and narrow?
With regard to Christ, Paul knows of nothing except an eternity of
times. Wisdom does not say that it is after anything, but before
everything. In your judgment the times were established by the
sun and the moon; but David shews that Christ remains before the sun,
saying, <i>His is name is before the sun</i><note place="end" n="1336" id="ii.v.ii.xii-p66.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p67"> <scripRef passage="Ps. lxxi. 17" id="ii.v.ii.xii-p67.1" parsed="|Ps|71|17|0|0" osisRef="Bible:Ps.71.17">Ps. lxxi. 17</scripRef> (in LXX.).</p></note>. And lest you should think that
the things of God began with the formation of this universe, he says
again, <i>And for generations of generations before the
moon</i><note place="end" n="1337" id="ii.v.ii.xii-p67.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p68"> <scripRef passage="Psa. 71.5" id="ii.v.ii.xii-p68.1" parsed="|Ps|71|5|0|0" osisRef="Bible:Ps.71.5"><i>Ib.</i>
5</scripRef> (LXX.).</p></note>. These
great men counted worthy of prophetic inspiration look down upon
time:  every opening is barred whereby human perception might
penetrate behind the birth, which transcends times eternal. Yet
let the faith of a devout imagination accept this as limit of its
speculations, remembering that the Lord Jesus Christ, God
Only-begotten, is born in a manner to be acknowledged as a perfect
birth, and in the reverence paid to His divinity, not forgetting that
He is eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p69">35. But we are accused of lying, and together with
us the doctrine preached by the Apostle is attacked, because while it
confesses the birth, it asserts the eternity of that birth:  the
result being that, while the birth bears witness to an Author of being,
the assertion of eternity in the mystery of the divine birth
transgresses the limits of human thought. For <pb n="227" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_227.html" id="ii.v.ii.xii-Page_227" />there is brought forward against us the
declaration of Wisdom concerning itself, when it taught that it was
created in these words:  <i>The Lord created Me for the beginning
of His ways</i><note place="end" n="1338" id="ii.v.ii.xii-p69.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p70"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.v.ii.xii-p70.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef> (LXX.).</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p71">36. And, O wretched heretic! you turn the weapons
granted to the Church against the Synagogue, against belief in the
Church’s preaching, and distort against the common salvation of
all the sure meaning of a saving doctrine. For you maintain by
these words that Christ is a creature, instead of silencing the Jew,
who denies that Christ was God before eternal ages, and that His power
is active in all the working and teaching of God, by these words of the
living Wisdom! For Wisdom has in this passage asserted that it
had been created for the beginning of the ways of God and for His works
from the commencement of the ages, lest perchance it might be supposed
that it did not subsist before Mary; yet has not employed this word
‘created’ in order to signify that its birth was a
creation, since it was created for the beginning of God’s ways
and for His works. Nay rather lest any one should suppose that
this beginning of the ways, which is indeed the starting-point for the
human knowledge of things divine, was meant to subordinate an infinite
birth to conditions of time, Wisdom declared itself established before
the ages. For, since it is one thing to be created for the
beginning of the ways and for the works of God, and another to be
established before the ages, the establishing was intended to be
understood as prior to the creation; and the very fact of its being
established for God’s works before the ages was intended to point
to the mystery of the creation; since the establishing is before the
ages, but the creation for the beginning of the ways and for the works
of God is after the commencement of the ages.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p72">37. But now, lest the terms
‘creation’ and ‘establishing’ should be an
obstacle to belief in the divine birth, these words follow, <i>Before
He made the earth, before He made firm the mountains, before all the
hills He begat Me</i><note place="end" n="1339" id="ii.v.ii.xii-p72.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p73"> <scripRef passage="Prov. 8.24,25" id="ii.v.ii.xii-p73.1" parsed="|Prov|8|24|8|25" osisRef="Bible:Prov.8.24-Prov.8.25"><i>Ib.</i>
24, 25</scripRef> (LXX.).</p></note>. Thus He
is begotten before the earth, Who is established before the ages; and
not only before the earth, but also before the mountains and
hills. And indeed in these expressions, since Wisdom speaks of
itself, more is meant than is said. For all objects which are
used to convey the idea of infinity must be of such a kind as to be
subsequent in point of time to no single thing and to no class of
things. But things existing in time cannot possibly be fitted to
indicate eternity; because, from the very fact that they are posterior
to other things, they are incapable of suggesting the thought of
infinity as a beginning, themselves having their own beginning in
time. For what wonder is it, that God should have begotten the
Lord Christ before the earth, when the origin of the angels is found to
be prior to the creation of the earth? Or why should He, Who was
said to be begotten before the earth, be also declared to be born
before the mountains, and not only before the mountains but also before
the hills; the hills being mentioned, as an afterthought, after the
mountains, and reason requiring that there should be a world before
mountains could exist? For such reasons it cannot be supposed
that these words were used merely in order that He might be understood
to exist prior to hills and mountains and earth, Who surpasses by the
eternity of His own infinity things which are themselves prior to earth
and mountains and hills.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p74">38. But this divine discourse has not left
our understandings unenlightened, since it explains the reason of the
phrase in what follows:—<i>God made the regions, both the
uninhabitable parts and the heights which are inhabited under the
heaven. When He was preparing the heaven, I was with Him; and
when He was setting apart His own seat. When above the winds He
made the clouds huge in the upper air, and when He placed securely the
springs under the heaven, and when He made firm the foundations of the
earth, I was by Him, joining all things together</i><note place="end" n="1340" id="ii.v.ii.xii-p74.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p75"> <scripRef passage="Prov. viii. 26-30" id="ii.v.ii.xii-p75.1" parsed="|Prov|8|26|8|30" osisRef="Bible:Prov.8.26-Prov.8.30">Prov. viii. 26–30</scripRef> (LXX.).</p></note>. What period in time is here?
Or how far are the conceptions of human intelligence allowed to reach
beyond the infinite birth of God Only-begotten? By means of
things whose creation we can conceive in our mind, it is not possible
to understand the generation of Him, Who is prior to all these things;
and hence we cannot maintain that He came, indeed, first in time, yet
was not infinite, inasmuch as the only privilege bestowed upon Him was
a birth prior to things temporal. For in that case, since they,
by their constitution, are subject to the conditions of time, He,
though prior to them all, would be equally subject to conditions of
time, because their creation within time would define the time of His
birth, namely that He was born before then; for that which is
antecedent to temporal things stands in the same relation to time as
they.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p76">39. But the voice of God, our instruction in true
wisdom, speaks what is perfect, and expresses the absolute truth, when
it teaches <pb n="228" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_228.html" id="ii.v.ii.xii-Page_228" />that itself is
prior not merely to things of time, but even to things infinite.
For when the heaven was being prepared, it was present with God.
Is the preparation of the heaven an act of God within time; so that an
impulse of thought suddenly surprised His mind, as though it had been
previously dull and inert, and after the fashion of men He sought for
materials and instruments for fashioning the heaven? Nay, the
prophet’s conception of the working of God is far different, when
He says, <i>By the word of the Lord were the heavens established, and
all their power by the breath of His mouth</i><note place="end" n="1341" id="ii.v.ii.xii-p76.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p77"> <scripRef passage="Ps. xxxii. 6" id="ii.v.ii.xii-p77.1" parsed="|Ps|32|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.32.6">Ps. xxxii. 6</scripRef> (LXX.).</p></note>. Yet the heavens needed the command
of God, that they might be established; for their arrangement and
excellence in this firm unshaken constitution, which they display, did
not arise from the blending and commingling of some kind of matter, but
from the breath of the mouth of God. What then does it mean, that
Wisdom begotten of God was present with Him, when He was preparing the
heaven? For neither does the creation of heaven consist in a
preparation of material, nor does it consist with the nature of God to
linger over preliminary thoughts concerning His work. For
everything, which there is in created things, was always with
God:  for although these things in respect of their creation have
a beginning, nevertheless they have no beginning in respect of the
knowledge and power of God. And here the prophet is our witness,
saying, <i>O God, Who hast made all things which shall be</i><note place="end" n="1342" id="ii.v.ii.xii-p77.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p78"> <scripRef passage="Is. xlv. 11" id="ii.v.ii.xii-p78.1" parsed="|Isa|45|11|0|0" osisRef="Bible:Isa.45.11">Is. xlv. 11</scripRef> (LXX. but altered from the 3rd person to
the 2nd).</p></note>. For although things future, in so
far as they are to be created, are still to be made, yet to God, with
Whom there is nothing new or sudden in creation, they have already been
made; since there is a dispensation of times for their creation, and in
the prescient working of the divine power they have already been
made. Here, therefore, Wisdom, in teaching that it was born
before the ages, teaches that it is not merely prior to things which
have been created, but is even co-eternal with what is eternal, to wit,
with the preparation of the heaven, and the setting apart of the abode
of God. For this abode was not set apart at the time when it was
actually made, for setting apart and fashioning an abode are different
things. Nor again was the heaven formed at the time when it was
(ideally) prepared, for Wisdom was with God both when He prepared and
when He set apart the heaven. And afterwards it was fashioning
the heaven by the side of God Who formed it:  it proves its
eternity by its presence with Him as He prepares; it reveals its
functions, when it fashions by the side of God Who forms.
Therefore, in the passage before us it said that it was begotten even
before the earth and mountains and hills, because it meant to teach
that it was present at the preparation of the heaven; in order that it
might shew that, even when the heaven was being prepared, this work was
already finished in the counsel of God, for to Him there is nothing
new.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p79">40. For the preparation for creation is perpetual
and eternal:  nor was the frame of this universe actually made by
isolated acts of thought, in the sense that first the heaven was
thought of, and afterwards there came into God’s mind a thought
and plan concerning the earth; that He thought of each part singly, so
that first the earth was spread out as a plain, and then through better
counsels was made to rise up in mountains, and yet again was
diversified with hills, and in the fourth place was also made habitable
even in the heights; that so the heaven was prepared and the abode of
God set apart, and huge clouds in the upper air held the exhalations
caught up by the winds; then afterwards sure springs began to run under
the heaven, and, last of all, the earth was made firm with strong
foundations. For Wisdom declares that it is prior to all these
things. But since all things under the heaven were made through
God, and Christ was present at the fashioning of the heaven, and
preceded even the eternity of the heaven which was prepared, this fact
does not allow us to think in respect to God of disconnected thoughts
on details, since the whole preparation of these things is co-eternal
with God. For although, as Moses teaches, each act of creation
had its proper order;—the making the firmament solid, the laying
bare of the dry land, the gathering together of the sea, the ordering
of the stars, the generation by the waters and the earth when they
brought forth living creatures out of themselves; yet the creation of
the heaven and earth and other elements is not separated by the
slightest interval in God’s working, since their preparation had
been completed in like infinity of eternity in the counsel of God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p80">41. Thus, though Christ was present in God with
these infinite and eternal decrees, He has granted to us nothing more
than a knowledge of the fact of His birth; in order that, just as an
apprehension of the birth is the means which leads to faith in God, so
also the knowledge of the eternity of His birth might avail to sustain
piety; since neither reason nor experience allow us to speak of any but
an eternal Son as proceeding from a Father Who is eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p81"><pb n="229" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_229.html" id="ii.v.ii.xii-Page_229" />42. But
perhaps the word ‘creation,’ and its employment of Him,
disturbs us. Certainly the word ‘creation’ would
disturb us, if birth before the ages and creation for the beginning of
the ways of God and for His works were not affirmed of Him. For
birth cannot be understood to denote creation, since the birth precedes
causation, but the creation takes place through causation. For
before the preparation of the heaven and before the commencement of the
ages was He established, Who was created for the beginning of the ways
of God and for His works. Is it possible that to be created for
the beginning of the ways of God and for His works, means the same as
to be born before all things? No:  one of these ideas
relates to time employed in action, but the other bears a sense which
has no relation to time.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p82">43. Or perhaps you wish the assertion that
He was created for the works to be understood in the sense that He was
created on account of the works; in other words that Christ was created
for the sake of performing the works. In that case He exists as a
servant and a builder of the universe, and was not born the Lord of
Glory; He was created for the service of forming the ages, and was not
always the beloved Son and the King of the ages. But, although
the general understanding of Christians contradicts this impious
thought of yours, recognising that it is one thing to be created for
the beginning of the ways of God and for His works, and another to be
born before the ages, yet this very same passage thwarts your purpose
of falsely asserting that the Lord Christ was created, on account of
the formation of the universe, since it shews that God the Father is
the Maker and Former of the universe, and shews it convincingly, since
Christ Himself was present fashioning by the side of Him Who was
forming all things. But, while all Scripture was designed to
speak of the Lord Jesus Christ as the Creator of the universe, Wisdom,
to destroy all occasion for impiety, has here declared that though God
the Father was the Constructor of the universe, yet itself was not
absent from Him while constructing it, since it was present with Him
even when He was preparing it beforehand, and that when the Father
formed the universe, Wisdom also was fashioning it by the side of Him
Who formed it, and was present with Him even when He prepared it.
Whence Wisdom would have us understand that it was not created on
account of God’s works<note place="end" n="1343" id="ii.v.ii.xii-p82.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p83"> Reading
<i>per id ipsum ea neque propter opera</i>.</p></note>, by the very
fact that it had been present at the eternal preparation of works yet
to be, and proves Scripture not to be false, by the fact that it
fashioned the universe by the side of God when He formed it.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p84">44. Learn at last, heretic, from the
revelation of Catholic teaching, what is the meaning of the saying that
Christ was created for the beginning of the ways of God and for His
works; and be taught by the words of Wisdom itself the folly of your
impious dulness. For thus it begins:  <i>If I shall declare
unto you the things which are done every day, I will remember to
recount those things which are from of old</i><note place="end" n="1344" id="ii.v.ii.xii-p84.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p85"> <scripRef passage="Prov. viii. 21" id="ii.v.ii.xii-p85.1" parsed="|Prov|8|21|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.21">Prov. viii. 21</scripRef> (LXX.).</p></note>. For Wisdom had said before,
<i>You, O men, I entreat, and I utter my voice to the sons of
men. O ye simple, understand subtilty, moreover ye unlearned,
apply your heart</i><note place="end" n="1345" id="ii.v.ii.xii-p85.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p86"> <scripRef passage="Prov. 8.4,5" id="ii.v.ii.xii-p86.1" parsed="|Prov|8|4|8|5" osisRef="Bible:Prov.8.4-Prov.8.5"><i>Ib. </i>4,
5</scripRef>.</p></note>; and again,
<i>Through Me kings reign, and mighty men decree justice. Through
Me princes are magnified, and through Me despots possess the
earth</i><note place="end" n="1346" id="ii.v.ii.xii-p86.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p87"> <scripRef passage="Prov. 8.15,16" id="ii.v.ii.xii-p87.1" parsed="|Prov|8|15|8|16" osisRef="Bible:Prov.8.15-Prov.8.16"><i>Ib.</i>
15, 16</scripRef>.</p></note>; and again,
<i>I walk in the ways of equity, and move in the midst of the paths of
justice; that I may divide substance to those that love Me, and fill
their treasures with good things</i><note place="end" n="1347" id="ii.v.ii.xii-p87.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p88"> <scripRef passage="Prov. 8.20,21" id="ii.v.ii.xii-p88.1" parsed="|Prov|8|20|8|21" osisRef="Bible:Prov.8.20-Prov.8.21"><i>Ib.</i>
20, 21</scripRef>.</p></note>.
Wisdom is not silent about its daily work. And firstly entreating
all men, it advises the simple to understand subtilty, and the
unlearned to apply their heart, in order that a zealous and diligent
reader may ponder the different and separate meanings of the
words. And so it teaches that by its methods and ordinances all
success, all attainment of knowledge or fame or wealth, is
achieved:  it shews that within itself are contained the reigns of
kings and the prudence of the mighty, and the famous works of princes,
and the justice of despots who possess the earth; that it moreover does
not mingle with wicked deeds and has no part in acts of injustice; and
that all this is done by Wisdom in order that, by taking part in every
work of equity and justice, it may supply to those that love it, a
wealth of eternal goods and incorruptible treasures. Therefore
Wisdom, after declaring that it will relate the things which are done
every day, promises that it will also be mindful to recount the things
which are from of old. And now what blindness is it, to think
that things were performed before the beginning of the ages, which are
expressly declared to date merely from the beginning of the ages!
For every work among those which date from the beginning of the ages is
itself posterior to that beginning:  but on the contrary, things
which are before the beginning of the ages, precede the ordering of the
ages, which are later than they. And so Wisdom, after declaring
that <pb n="230" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_230.html" id="ii.v.ii.xii-Page_230" />it is mindful to
speak of the things which date from the beginning of the ages, says,
<i>The Lord created Me for the beginning of His ways for His works</i>,
by these words denoting things performed from the date of the beginning
of the ages. Thus Wisdom’s teaching concerns not a
generation declared to precede the ages, but a dispensation which began
with the ages themselves.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p89">45. We must also enquire what is the meaning
of the saying that God, born before the ages, was again created for the
beginning of the ways of God and for His works. This surely is
said because where there is a birth before the commencement of the
ages, there is the eternity of an endless generation:  but where
the same birth is represented as a creation from the commencement of
the ages, for the ways of God and for His works, it is applied as the
creative cause to the works and to the ways. And first, since
Christ is Wisdom, we must see whether He is Himself the beginning of
the way of the works of God. Of this, I think, there is no doubt;
for He says, <i>I am the way</i>, and, <i>No man cometh to the Father
except through Me</i><note place="end" n="1348" id="ii.v.ii.xii-p89.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p90"> St. <scripRef passage="John xiv. 6" id="ii.v.ii.xii-p90.1" parsed="|John|14|6|0|0" osisRef="Bible:John.14.6">John xiv. 6</scripRef>.</p></note>. A way
is the guide of those who go, the course marked out for those who
hasten, the safeguard of the ignorant, a teacher, so to speak, of
things unknown and longed for. Therefore He is created for the
beginning of the ways, for the works of God; because He is the Way and
leads men to the Father. But we must seek for the purpose of this
creation, which is from the commencement of the ages. For it is
also the mystery of the last dispensation, wherein Christ was again
created in bodily form, and declared that He was the way of the works
of God. Again, He was created for the ways of God from the
commencement of the ages, when, subjecting Himself to the visible form
of a creature, He took the form of a created being.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p91">46. And so let us see for what ways of God, and
for what works of God, Wisdom was created from the commencement of the
ages, though born of God before all ages. Adam heard the voice of
One walking in Paradise. Do you think that His approach could
have been heard, had He not assumed the guise of a created being?
Is not the fact, that He was heard as He walked, proof that He was
present in a created form? I do not ask in what guise He spoke to
Cain and Abel and Noah, and in what guise He was near to Enoch also,
blessing him. An Angel speaks to Hagar, and certainly He is also
God. Has He the same form, when He appears like an Angel, as He
has in that nature, by virtue of which He is God? Certainly the
form of an Angel is revealed, where afterwards mention is made of the
nature of God. But why should I speak of an Angel? He comes
as a man to Abraham. Under the guise of a man, in the shape of
that created being, is not Christ present in that nature, which He
possesses as being also God? A man speaks, and is present in the
body, and is nourished by food; and yet God is adored. Surely He
Who was an Angel is now also man, in order to save us from the
assumption that any of these diverse aspects of one state, that of the
creature, is His natural form as God. Again, He comes to Jacob in
human shape, and even grasps him for wrestling; and He takes hold with
His hands, and struggles with His limbs, and bends His flanks, and
adopts every movement and gesture of ours. But again He is
revealed, this time to Moses, and as a fire; in order that you might
learn to believe that this created nature was to provide Him with an
outward guise, not to embody the reality of His nature. He
possessed, at that moment, the power of burning, but He did not assume
the destructive property which is inherent in the nature of fire, for
the fire evidently burned and yet the bush was not injured.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p92">47. Glance over the whole course of time,
and realise in what guise He appeared to Joshua the son of Nun, a
prophet bearing His name, or to Isaiah, who relates that he saw Him, as
the Gospel also bears witness<note place="end" n="1349" id="ii.v.ii.xii-p92.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p93"> St. <scripRef passage="John xii. 41" id="ii.v.ii.xii-p93.1" parsed="|John|12|41|0|0" osisRef="Bible:John.12.41">John xii. 41</scripRef>.</p></note>, or to Ezekiel,
who was admitted even to knowledge of the Resurrection, or to Daniel,
who confesses the Son of Man in the eternal kingdom of the ages, or to
all the rest to whom He presented Himself in the form of various
created beings, <i>for the ways of God and for the works of God</i>,
that is to say, to teach us to know God, and to profit our eternal
state. Why does this method, expressly designed for human
salvation, bring about at the present time such an impious attack upon
His eternal birth? The creation, of which you speak, dates from
the commencement of the ages; but His birth is without end, and before
the ages. Maintain by all means that we are doing violence to
words, if a Prophet, or the Lord, or an Apostle, or any oracle whatever
has described by the name of creation the birth of His eternal
divinity. In all these manifestations God, Who is a consuming
fire, is present, as created, in such a manner that He could lay aside
the created form by the same power by which He assumed it, being
<pb n="231" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_231.html" id="ii.v.ii.xii-Page_231" />able to destroy again that which
had come into existence merely that it might be looked upon.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p94">48. But that blessed and true birth of the
flesh conceived within the Virgin the Apostle has named both a creating
and a making, for then there was born both the nature and form of our
created being. And without doubt in his view this name belongs to
Christ’s true birth as a man, since he says, <i>But when the
fulness of the time came, God sent His Son, made of a woman, made under
the law, in order that He might redeem those who are under the law,
that we might obtain the adoption of sons</i><note place="end" n="1350" id="ii.v.ii.xii-p94.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p95"> <scripRef passage="Gal. iv. 4, 5" id="ii.v.ii.xii-p95.1" parsed="|Gal|4|4|4|5" osisRef="Bible:Gal.4.4-Gal.4.5">Gal. iv. 4, 5</scripRef>.</p></note>. And so He is God’s own Son,
Who is made in human form and of human origin; nor is He only made but
also created, as it is said:  <i>Even as the truth is in Jesus,
that ye put away according to your former manner of life, that old man,
which becomes corrupt according to the lusts of deceit. However,
be ye renewed in the spirit of your mind, and put ye on that new man,
which is created according to God</i><note place="end" n="1351" id="ii.v.ii.xii-p95.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p96"> <scripRef passage="Eph. iv. 21-24" id="ii.v.ii.xii-p96.1" parsed="|Eph|4|21|4|24" osisRef="Bible:Eph.4.21-Eph.4.24">Eph. iv. 21–24</scripRef>.</p></note>. So the new man is to be put on Who
has been created according to God. For He Who was Son of God was
born also Son Man. This was not the birth of the divinity, but
the creating of the flesh; the new Man taking the title of the race,
and being created according to God Who was born before the ages.
And how the new man was created according to God, he explains in what
follows, adding, <i>in righteousness, and in holiness, and in
truth</i><note place="end" n="1352" id="ii.v.ii.xii-p96.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p97"> <scripRef passage="Eph. 4.24" id="ii.v.ii.xii-p97.1" parsed="|Eph|4|24|0|0" osisRef="Bible:Eph.4.24"><i>Ib.</i>
24</scripRef>.</p></note>. For there
was no guile in Him; and He has been made unto us righteousness and
sanctification, and is Himself the Truth. This, then, is the
Christ, created a new man according to God, Whom we put on.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p98">49. If, then, Wisdom, in saying that it was
mindful of the things which have been performed since the beginning of
the ages, said that it was created for the works of God and for the
ways of God; and yet, while saying that it was created, taught that it
was established before the ages, lest we should suppose that the
mystery of that created form, so variously and frequently assumed,
involved some change in its nature;—for although the firmness
with which it was established would not allow of any disturbance that
could overthrow it, yet, lest the establishment might seem to mean
something less than birth, Wisdom declared itself to be begotten before
all things:—if this is so, why is the term ‘creation’
now applied to the birth of that which was both begotten before all
things, and also established before the ages? Because that which
was established before the ages was created anew from the commencement
of the ages for the beginning of the ways of God and for His
works. In this sense must we understand the difference between
creation from the commencement of the ages and that birth which
precedes the ages and all things. Impiety at least has not this
excuse, that it can plead error as the cause of its profanity.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p99">50. For although the weakness of the
understanding might hinder the perceptions of a man devoutly disposed,
so that, even after this explanation, he might fail to grasp the
meaning of “creation,” nevertheless, even the letter of the
Apostle’s saying, when he applies<note place="end" n="1353" id="ii.v.ii.xii-p99.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p100"> <i>Deputantis</i>,
conj. edd. Benedict.</p></note> the term “making” to a true
birth, should have sufficed for a sincere, if not intelligent, belief,
that the term “creation” was designed to conduce to a
belief in generation. For when the Apostle was minded to assert
the birth of One from one Parent, that is to say, the birth of the Lord
from a virgin without a conception due to human passions, he clearly
had a definite purpose in calling Him “made of a woman,”
Whom he knew and had frequently asserted to have been born. He
desired that the ‘birth’ should point to the reality of the
generation, and the ‘making’ should testify to the birth of
One from one Parent; because the term ‘making’ excludes the
idea of a conception by means of human intercourse, it being expressly
stated that He was <i>made </i>of a virgin, though it is equally
certain that He was born and not made. But see, heretic, how
impious you are. No sentence of prophet, or evangelist, or
apostle has said that Jesus Christ was created from God, rather than
born from Him:  yet you deny the birth, and assert the creation,
but not according to the Apostle’s meaning, when he said that He
was made, lest there should be any doubt that He was born as One from
one Parent. You make your assertion in a most impious sense,
implying that God did not derive His being by way of birth conveying
nature; although a creature would rather have come into being out of
nothing. This is the primary infection in your unhappy mind, not
that you term birth a creating, but that you adapt your faith to the
idea of creation instead of birth. And yet while it would mark a
poor intellect, still it would not mark a man entirely undevout, if you
had called Christ created, in order that men might recognise His
impossible birth from God, as being that of One from One.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p101">51. But none of these phrases does a firm
<pb n="232" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_232.html" id="ii.v.ii.xii-Page_232" />apostolic faith permit. For
it knows in what dispensation of time Christ was created, and in what
eternity of times He was born. Moreover, He was born God of God,
and the divinity of His true birth and perfect generation is not
doubtful. For in relation to God we acknowledge only two modes of
being, birth and eternity:  birth, moreover, not after anything,
but before all things, so that birth only bears witness to a Source of
being, and does not predicate any incongruity between the offspring and
the Source of being. Still, by common admission, this birth,
because it is from God, implies a secondary position in respect to the
Source of being, and yet cannot be separated from that Source, since
any attempt of thought to pass beyond acceptance of the fact of birth,
must also necessarily penetrate the mystery of the generation.
And so this is the only pious language to use about God: to know
Him as Father, and with Him to know also Him, Who is the Son born of
Him. Nor assuredly are we taught anything concerning God, except
that He is the Father of God the Only-begotten and the Creator.
So let not human weakness overreach itself; and let it make this only
confession, in which alone lies its salvation—that, before the
mystery of the Incarnation, it is ever assured, concerning the Lord
Jesus Christ, of this one fact that He had been born.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p102">52. For my part, so long as I shall have the power
by means of this Spirit Whom Thou hast granted me, Holy Father,
Almighty God, I will confess Thee to be not only eternally God, but
also eternally Father. Nor will I ever break out into such folly
and impiety, as to make myself the judge of Thy omnipotence and Thy
mysteries, nor shall this weak understanding arrogantly seek for more
than that devout belief in Thy infinitude and faith in Thy eternity,
which have been taught me. I will not assert that Thou wast ever
without Thy Wisdom, and Thy Power, and Thy Word, without God
Only-begotten, my Lord Jesus Christ. The weak and imperfect
language, to which our nature is limited, does not dominate my thoughts
concerning Thee, so that my poverty of utterance should choke faith
into silence. For although we have a word and wisdom and power of
our own, the product of our free inward activity, yet Thine is the
absolute generation of perfect God, Who is Thy Word and Wisdom and
Power; so that He can never be separated from Thee, Who in these names
of Thy eternal properties is shewn to be born of Thee. Yet His
birth is only so far shewn as to make manifest the fact that Thou art
the Source of His being; yet sufficiently to confirm our belief in His
infinity, inasmuch as it is related that He was born before times
eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p103">53. For in human affairs Thou hast set before us
many things of such a sort, that though we do not know their cause, yet
the effect is not unknown; and reverence inculcates faith, where
ignorance is inherent in our nature. Thus when I raised to Thy
heaven these feeble eyes of mine, my certainty regarding it was limited
to the fact that it is Thine. For seeing therein these orbits
where the stars are fixed, and their annual revolutions, and the
Pleiades and the Great Bear and the Morning Star, each having their
varied duties in the service which is appointed them, I recognise Thy
presence, O God, in these things whereof I cannot gain any clear
understanding. And when I view the marvellous swellings of Thy
sea, I know that I have failed to comprehend not merely the origin of
the waters but even the movements of this changeful expanse; yet I
grasp at faith in some reasonable cause, although it is one that I
cannot see, and fail not to recognise Thee in these things also, which
I do not know. Furthermore, when in thought I turn to the earth,
which by the power of hidden agencies causes to decay all the seeds
which it receives, quickens them when decayed, multiplies them when
quickened, and makes them strong when multiplied; in all these changes
I find nothing which my mind can understand, yet my ignorance helps
towards recognising Thee, for though I know nothing of the nature that
waits on me, I recognise Thee by actual experience of the advantages I
possess. Moreover, though I do not know myself, yet I perceive so
much that I marvel at Thee the more because I am ignorant of
myself. For without understanding it, I perceive a certain motion
or order or life in my mind when it exercises its powers; and this very
perception I owe to Thee, for though Thou deniest the power of
understanding my natural first beginning, yet Thou givest that of
perceiving nature with its charms. And since in what concerns
myself I recognise Thee, ignorant as I am, so recognising Thee I will
not in what concerns Thee cherish a feebler faith in Thy omnipotence,
because I do not understand. My thoughts shall not attempt to
grasp and master the origin of Thy Only-begotten Son, nor shall my
faculties strain to reach beyond the truth that He is my Creator and my
God.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p104">54. His birth is before times eternal. If
anything exist which precedes eternity, it will be something which,
when eternity is comprehended, still eludes comprehension. And
this something is Thine, and is Thy Only-begotten; <pb n="233" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_233.html" id="ii.v.ii.xii-Page_233" />no portion, nor extension, nor any empty name
devised to suit some theory of Thy mode of action. He is the Son,
a Son born of Thee, God the Father, Himself true God, begotten by Thee
in the unity of Thy nature, and meet to be acknowledged after Thee, and
yet with Thee, since Thou art the eternal Author of His eternal
origin. For since He is from Thee, He is second to Thee; yet
since He is Thine, Thou art not to be separated from Him. For we
must never assert that Thou didst once exist without Thy Son, lest we
should be reproaching Thee either with imperfection, as then unable to
generate, or with superfluousness after the generation. And so
the exact meaning for us of the eternal generation is that we know Thee
to be the eternal Father of Thy Only-begotten Son, Who was born of Thee
before times eternal.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p105">55. But, for my part, I cannot be content by the
service of my faith and voice, to deny that my Lord and my God, Thy
Only-begotten, Jesus Christ, is a creature; I must also deny that this
name of ‘creature’ belongs to Thy Holy Spirit, seeing that
He proceeds from Thee and is sent through Him, so great is my reverence
for everything that is Thine. Nor, because I know that Thou alone
art unborn and that the Only-begotten is born of Thee, will I refuse to
say that the Holy Spirit was begotten, or assert that He was ever
created. I fear the blasphemies which would be insinuated against
Thee by such use of this title ‘creature,’ which I share
with the other beings brought into being by Thee. Thy Holy
Spirit, as the Apostle says, searches and knows Thy deep things, and as
Intercessor for me speaks to Thee words I could not utter; and shall I
express or rather dishonour, by the title ‘creature,’ the
power of His nature, which subsists eternally, derived from Thee
through Thine Only-begotten? Nothing, except what belongs to
Thee, penetrates into Thee; nor can the agency of a power foreign and
strange to Thee measure the depth of Thy boundless majesty. To
Thee belongs whatever enters into Thee; nor is anything strange to
Thee, which dwells in Thee through its searching power.</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p106">56. But I cannot describe Him, Whose pleas
for me I cannot describe. As in the revelation that Thy
Only-begotten was born of Thee before times eternal, when we cease to
struggle with ambiguities of language and difficulties of thought, the
one certainty of His birth remains; so I hold fast in my consciousness
the truth that Thy Holy Spirit is from Thee and through Him, although I
cannot by my intellect comprehend it. For in Thy spiritual things
I am dull, as Thy Only-begotten says, <i>Marvel not that I said unto
thee, ye must be born anew. The Spirit breathes where it will,
and thou hearest the voice of it; but dost not know whence it comes or
whither it goes. So is every one who is born of water and of the
Holy Spirit</i><note place="end" n="1354" id="ii.v.ii.xii-p106.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p107"> St. <scripRef passage="John iii. 7, 8" id="ii.v.ii.xii-p107.1" parsed="|John|3|7|3|8" osisRef="Bible:John.3.7-John.3.8">John iii. 7, 8</scripRef>.</p></note>. Though I
hold a belief in my regeneration, I hold it in ignorance; I possess the
reality, though I comprehend it not. For my own consciousness had
no part in causing this new birth, which is manifest in its
effects. Moreover the Spirit has no limits; He speaks when He
will, and what He will, and where He will. Since, then, the cause
of His coming and going is unknown, though the watcher is conscious of
the fact, shall I count the nature of the Spirit among created things,
and limit Him by fixing the time of His origin? Thy servant John
says, indeed, that all things were made through the Son<note place="end" n="1355" id="ii.v.ii.xii-p107.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p108"> <scripRef passage="John 1.1,3" id="ii.v.ii.xii-p108.1" parsed="|John|1|1|0|0;|John|1|3|0|0" osisRef="Bible:John.1.1 Bible:John.1.3"><i>Ib. </i>i.
1, 3</scripRef>.</p></note>, Who as God the Word was in the beginning,
O God, with Thee. Again, Paul recounts all things as created in
Him, in heaven and on earth, visible and invisible<note place="end" n="1356" id="ii.v.ii.xii-p108.2"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p109"> <scripRef passage="Col. i. 16" id="ii.v.ii.xii-p109.1" parsed="|Col|1|16|0|0" osisRef="Bible:Col.1.16">Col. i. 16</scripRef>.</p></note>. And, while he declared that
everything was created in Christ and through Christ, he thought, with
respect to the Holy Spirit, that the description was sufficient, when
he called Him Thy Spirit. With these men, peculiarly Thine elect,
I will think in these matters; just as, after their example, I will say
nothing beyond my comprehension about Thy Only-begotten, but simply
declare that He was born, so also after their example I will not
trespass beyond that which human intellect can know about Thy Holy
Spirit, but simply declare that He is Thy Spirit. May my lot be
no useless strife of words, but the unwavering confession of an
unhesitating faith!</p>
<p class="c19" id="ii.v.ii.xii-p110">57. Keep, I pray Thee, this my pious faith
undefiled, and even till my spirit departs, grant that this may be the
utterance of my convictions:  so that I may ever hold fast that
which I professed in the creed of my regeneration, when I was baptized
in the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Let me, in
short, adore Thee our Father, and Thy Son together with Thee; let me
win the favour of Thy Holy Spirit, Who is from Thee, through Thy
Only-begotten. For I have a convincing Witness to my faith, Who
says, <i>Father, all Mine are Thine, and Thine are Mine</i><note place="end" n="1357" id="ii.v.ii.xii-p110.1"><p class="endnote" id="ii.v.ii.xii-p111"> St. <scripRef passage="John xvii. 10" id="ii.v.ii.xii-p111.1" parsed="|John|17|10|0|0" osisRef="Bible:John.17.10">John xvii. 10</scripRef>.</p></note>, even my Lord Jesus Christ, abiding in
Thee, and from Thee, and with Thee, for ever God:  Who is blessed
for ever and ever. Amen.</p>

</div4></div3></div2>

<div2 title="Homilies on Psalms I., LIII., CXXX." progress="73.32%" prev="ii.v.ii.xii" next="ii.vi.i" id="ii.vi">

<div3 title="Introduction." progress="73.32%" prev="ii.vi" next="ii.vi.ii" id="ii.vi.i">
<pb n="235" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_235.html" id="ii.vi.i-Page_235" /><p class="c17" id="ii.vi.i-p1"><span class="c16" id="ii.vi.i-p1.1">Introduction to the Homilies
on Psalms I., LIII., CXXX.</span></p>
<p class="c2" id="ii.vi.i-p2">
————————————</p>
<p class="c18" id="ii.vi.i-p3"><span class="c12" id="ii.vi.i-p3.1">Some</span> account of St.
Hilary’s <i>Homilies on the Psalms </i>has already been given in
the Introduction to this volume, pp. xl.–xlv. A few words
remain to be said concerning his principle of exposition. This
may be gathered from his own statement in the fifth sections of the
<i>Instructio Psalmorum</i>, the discourse preliminary to the
Homilies:—‘There is no doubt that the language of the
Psalms must be interpreted by the light of the teaching of the
Gospel. Thus, whoever he be by whose mouth the Spirit of prophecy
has spoken, the whole purpose of his words is our instruction
concerning the glory and power of the coming, the Incarnation, the
Passion, the kingdom of our Lord Jesus Christ, and of our
resurrection. Moreover, all the prophecies are shut and sealed to
worldly sense and pagan wisdom, as Isaiah says, <i>And all these words
shall be unto you as the sayings of this book which is
sealed</i><note place="end" n="1358" id="ii.vi.i-p3.2"><p class="endnote" id="ii.vi.i-p4"> <scripRef passage="Is. xxix. 11" id="ii.vi.i-p4.1" parsed="|Isa|29|11|0|0" osisRef="Bible:Isa.29.11">Is. xxix. 11</scripRef>.</p></note>.…
The whole is a texture woven of allegorical and typical meanings,
whereby are spread before our view all the mysteries of the
Only-begotten Son of God, Who was to be born in the body, to suffer, to
die, to rise again, to reign forever with, those who share His glory
because they believed on Him, to be the Judge of the rest of
mankind.’ It is true that Hilary from time to time
discriminates, and sometimes very shrewdly, between passages which
must, and others which must not, be thus interpreted, but for the most
part the commentary is theological and therefore mystical. The
Psalter is not used for the establishment of doctrine. No
position for which Hilary had not another and an independent defence is
maintained on the strength of an allegorical explanation, and no
deductions are drawn from such allegories. They are simply used
for the cumulative confirmation of truth otherwise revealed. The
result is a commentary much more illustrative of Hilary’s own
thought to of that of the writers of the Psalms; and great as are the
merits of the Homilies, they are counter-balanced by obvious and
serious defects. There is, of course, little interest taken in
the circumstances in which the Psalms were written. They are, in
Hilary’s eyes, essentially prophecies, and he is content as a
rule to describe the writer simply as ‘the Prophet.’
And as with the history, so with the spirit of the Psalter. There
is little evidence that he recognised in it the noblest and most
perfect expression of human devotion towards God, and still less that
he appreciated the elevation of its poetry. For the latter
failure there is ample excuse. The Septuagint and Old Latin
versions of the Psalms have for us venerable antiquity and sacred
associations, but they can hardly be said to appeal to the
imagination. Now while Hilary of course regarded the Greek
translation as authoritative on account both of our Lord’s use of
it and of general consent, he treats it not as literature but rather in
the spirit of a lawyer interpreting and applying the terms of an
ancient charter. Nor is it likely that the Latin version would
move Hilary as it sometimes moves us who read it to-day and find a
certain dignity and power in its unpolished sentences. Its
roughness could only shock, and its obscurity perplex, one who, as we
have said already (Intr. iii.), could think and express himself clearly
in what was to him a living and a cultivated language. But with
all his disadvantages he has produced a great and profoundly Christian
work, of permanent value and interest and of abiding influence upon
thought, theological and moral. For in these Homilies, and not
least in those which are here translated, the Roman genius for moral
reflection is manifest, and the pattern set which St. Ambrose was to
follow with success in such work as his <i>De officiis
ministrorum</i>.</p>
</div3>

<div3 title="Homilies on the Psalms." progress="73.50%" prev="ii.vi.i" next="ii.vi.ii.i" id="ii.vi.ii">

<div4 title="Homily on Psalm I." progress="73.50%" prev="ii.vi.ii" next="ii.vi.ii.ii" id="ii.vi.ii.i"><p class="c17" id="ii.vi.ii.i-p1">
<pb n="236" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_236.html" id="ii.vi.ii.i-Page_236" /><span class="c16" id="ii.vi.ii.i-p1.1">Homilies on the
Psalms.</span></p>
<p class="c2" id="ii.vi.ii.i-p2">
————————————</p>
<p class="c26" id="ii.vi.ii.i-p3"><span class="c16" id="ii.vi.ii.i-p3.1">Psalm I.</span></p>
<p class="c18" id="ii.vi.ii.i-p4"><span class="c12" id="ii.vi.ii.i-p4.1">The</span> primary condition of
knowledge for reading the Psalms is the ability to see as whose
mouthpiece we are to regard the Psalmist as speaking, and who it is
that he addresses. For they are not all of the same uniform
character, but of different authorship and different types. For
we constantly find that the Person of God the Father is being set
before us, as in that passage of the eighty-eighth Psalm:  <i>I
have exalted one chosen out of My people, I have found David My
servant, with My holy oil have I anointed him. He shall call Me,
Thou art my Father and the upholder of my salvation. And I will
make him My first-born, higher than the kings of the earth</i><note place="end" n="1359" id="ii.vi.ii.i-p4.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p5"> <scripRef passage="Psa. 89.20" id="ii.vi.ii.i-p5.1" parsed="|Ps|89|20|0|0" osisRef="Bible:Ps.89.20">Ps. lxxxviii.
(lxxxix.) 20</scripRef> ff.</p></note>; while in what we might call the majority
of Psalms the Person of the Son is introduced, as in the
seventeenth:  <i>A people whom I have not known hath served
Me</i><note place="end" n="1360" id="ii.vi.ii.i-p5.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p6"> <scripRef passage="Psa. 18.45" id="ii.vi.ii.i-p6.1" parsed="|Ps|18|45|0|0" osisRef="Bible:Ps.18.45"><i>Ib.</i>
xvii. (xviii.) 45</scripRef>.</p></note>; and in the
twenty-first:  <i>they parted My garments among them and cast lots
upon My vesture</i><note place="end" n="1361" id="ii.vi.ii.i-p6.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p7"> <scripRef passage="Psa. 22.19" id="ii.vi.ii.i-p7.1" parsed="|Ps|22|19|0|0" osisRef="Bible:Ps.22.19"><i>Ib. </i>xxi.
(xxii.) 19</scripRef>.</p></note>. But the
contents of the first Psalm forbid us to understand it either of the
Person of the Father or of the Son:  <i>But his will hath been in
the law of the Lord, and in His Law will he meditate day and
night</i>. Now in the Psalm in which we said the Person of the
Father is intended, the terms used are exactly appropriate, for
instance:  <i>He shall call Me, Thou art my Father, my God and the
upholder of my salvation; </i>and in that one in which we hear the Son
speaking, He proclaims Himself to be the author of the words by the
very expressions He employs, saying, <i>A people whom I have not known
hath served Me</i>. That is to say, when the Father on the one
hand says:  <i>He shall call Me; </i>and the Son on the other hand
says:  <i>a people hath served Me</i>, they shew that it is They
Themselves Who are speaking concerning Themselves. Here, however,
where we have <i>But his will hath been in the Law of the Lord;</i>
obviously it is not the Person of the Lord speaking concerning Himself,
but the person of another, extolling the happiness of that man whose
will is in the Law of the Lord. Here, then, we are to recognise
the person of the Prophet by whose lips the Holy Spirit speaks, raising
us by the instrumentality of his lips to the knowledge of a spiritual
mystery.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p8">2. And as he says this we must enquire
concerning what man we are to understand him to be speaking. He
says:  <i>Happy is the man who hath not walked in the counsel of
the ungodly nor stood in the way of sinners, and hath not sat in the
seat of pestilence. But his will hath been in the Law of the
Lord, and in His Law will he meditate day and night. And he shall
be like a tree planted by the rills of water, that will yield its fruit
in its own season. His leaf also shall not wither, and all
things, whatsoever he shall do, shall prosper. </i>I have
discovered, either from personal conversation or from their letters and
writings, that the opinion of many men about this Psalm is, that we
ought to understand it to be a description of our Lord Jesus Christ,
and that it is His happiness which is extolled in the verses
following. But this interpretation is wrong both in method and
reasoning, though doubtless it is inspired by a pious tendency of
thought, since the whole of the Psalter is to be referred to Him: 
the time and place in His life to which this passage refers must be
ascertained by the sound method of knowledge guided by
reason.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p9">3. Now the words which stand at the
beginning of the Psalm are quite unsuited to the Person and Dignity of
the Son, while the whole contents are in themselves a condemnation of
the careless haste that would use them to extol Him. For when it
is said, <i>and his will hath been in the Law of the Lord</i>, how
(seeing that the Law was given by the Son of God) can a happiness which
depends on his will being in the Law of the Lord be attributed to Him
Who is Himself Lord of the Law? That the Law is His He Himself
declares in the seventy-seventh Psalm, where He says:  <i>Hear My
Law, O My people:  incline your ears unto the words of My
mouth. I will open My mouth in a parable</i><note place="end" n="1362" id="ii.vi.ii.i-p9.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p10"> <scripRef passage="Psa. 78.1" id="ii.vi.ii.i-p10.1" parsed="|Ps|78|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.78.1">Ps. lxxvii.
(lxxviii.) 1</scripRef>.</p></note>. And the <pb n="237" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_237.html" id="ii.vi.ii.i-Page_237" />Evangelist Matthew further asserts that
these words were spoken by the Son, when he says <i>For this cause
spake He in parables that the saying might be fulfilled:  I will
open My mouth in parables</i><note place="end" n="1363" id="ii.vi.ii.i-p10.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p11"> St. <scripRef passage="Matt. xiii. 35" id="ii.vi.ii.i-p11.1" parsed="|Matt|13|35|0|0" osisRef="Bible:Matt.13.35">Matt. xiii. 35</scripRef>.</p></note>. The
Lord then gave fulfilment in act to His own prophecy, speaking in the
parables in which He had promised that He would speak. But how
can the sentence, <i>and he shall be like a tree planted by the rills
of water</i>,—wherein growth in happiness is set forth in a
figure—be possibly applied to His Person, and a tree be said to
be more happy than the Son of God, and the cause of His happiness,
which would be the case if an analogy were established between Him and
it in respect of growth towards happiness? Again, since according
to Wisdom<note place="end" n="1364" id="ii.vi.ii.i-p11.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p12"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="ii.vi.ii.i-p12.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>.</p></note> and the
Apostle, He is both before the ages and before times eternal, and is
the First-born of every creature; and since in Him and through Him all
things were created, how can He be happy by becoming like objects
created by Himself? For neither does the power of the Creator
need for its exaltation comparison with any creature, nor does the
immemorial age of the First-born allow of a comparison involving
unsuitable conditions of time, as would be the case if He were compared
to a tree. For that which shall be at some point of future time
cannot be looked upon as having either previously existed or as now
existing anywhere. But whatsoever already is does not need any
extension of time to begin existence, because it already possesses
continuous existence from the date of its beginning up till the
present.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p13">4. And so, since these words are understood to be
inapplicable to the divinity of the Only-begotten Son of God, our Lord
Jesus Christ, we must suppose him, who is here extolled as happy by the
Prophet, to be the man who strives to conform himself to that body
which the Lord assumed and in which He was born as man, by zeal for
justice and perfect fulfilment of all righteousness. That this is
the necessary interpretation will be shewn as the exposition of the
Psalm proceeds.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p14">5. The Holy Spirit made choice of this
magnificent and noble introduction to the Psalter, in order to stir up
weak man to a pure zeal for piety by the hope of happiness, to teach
him the mystery of the Incarnate God, to promise him participation in
heavenly glory, to declare the penalty of the Judgment, to proclaim the
two-fold resurrection, to shew forth the counsel of God as seen in His
award. It is indeed after a faultless and mature design that He
has laid the foundation of this great prophecy<note place="end" n="1365" id="ii.vi.ii.i-p14.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p15"> i.e. the
Psalter.</p></note>; His will being that the hope connected
with the happy man might allure weak humanity to zeal for the Faith;
that the analogy of the happiness of the tree might be the pledge of a
happy hope, that the declaration of His wrath against the ungodly might
set the bounds of fear to the excesses of ungodliness, that difference
in rank in the assemblies of the saints might mark difference in merit,
that the standard appointed for judging the ways of the righteous might
shew forth the majesty of God.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p16">But let us now deal with the subject matter and the
words which express it.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p17">6. <i>Happy is the man who hath not walked
in the counsel of the ungodly nor stood in the way of sinners, and hath
not sat in the seat of pestilence. But his will hath been in the
Law of the Lord, and in His Law will he meditate day and
night.</i></p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p18">The Prophet recites five kinds of caution as
continually present in the mind of the happy man:  the first, not
to walk in the counsel of the ungodly, the second, not to stand in the
way of sinners, the third, not to sit in the seat of pestilence, next,
to set his will in the Law of the Lord, and lastly, to meditate therein
by day and by night. There must, therefore, be a distinction
between the ungodly and the sinner, between the sinner and the
pestilent; chiefly because here the ungodly has a counsel, the sinner a
way, the pestilent a seat, and again, because the question is of
walking, not standing, in the counsel of the ungodly; of standing, not
walking, in the way of the sinner. Now if we would understand the
reason of these facts, we must note the precise difference between the
sinner and the undutiful<note place="end" n="1366" id="ii.vi.ii.i-p18.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p19">
<i>Impius</i>, which is elsewhere in the Homily translated
<i>ungodly</i>, is here rendered <i>undutiful</i>, in order to preserve
to some extent the sense of <i>undutiful towards parents </i>in which
Hilary, with true Roman appreciation of the <i>patria potestas</i>,
uses it in this passage.</p></note>, that so it may
become clear why to the sinner is assigned a way, and to the undutiful
a counsel; next, why the question is of standing in the way, and of
walking in the counsel, whereas men are accustomed to connect standing
with a counsel, and walking with a way.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p20">Not every man that is a sinner is also undutiful: 
but the undutiful man cannot fail to be a sinner. Let us take an
instance from general experience. Sons, though they be drunken
and profligate and spendthrift, can yet love their fathers; and with
all these vices, and, therefore, not free from guilt, may yet be free
from undutifulness. But the undutiful, though they may be models
of continence and frugality, are, by the mere fact of despising the
parent, worse transgressors than if they were guilty of every sin that
lies outside the category of undutifulness.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p21"><pb n="238" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_238.html" id="ii.vi.ii.i-Page_238" />7. There is no
doubt then that, as this instance proves, the undutiful (or ungodly)
must be distinguished from the sinner. And, indeed, general
opinion agrees to call those men ungodly who scorn to search for the
knowledge of God, who in their irreverent mind take for granted that
there is no Creator of the world, who assert that it arrived at the
order and beauty which we see by chance movements, who, in order to
deprive their Creator of all power to pass judgment on a life lived
rightly or in sin, will have it that man comes into being and passes
out of it again by the simple operation of a law of nature.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p22">Thus, all the counsel of these men is wavering,
unsteady, and vague, and wanders about in the same familiar paths and
over the same familiar ground, never finding a resting-place, for it
fails to reach any definite decision. They have never in their
system risen to the doctrine of a Creator of the world, for instead of
answering our questions as to the cause, beginning, and duration of the
world, whether the world is for man, or man for the world, the reason
of death, its extent and nature, they press in ceaseless motion round
the circle of this godless argument and find no rest in these
imaginings.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p23">8. There are, besides, other counsels of the
ungodly, i.e., of those who have fallen into heresy, unrestrained by
the laws of either the New Testament or the Old. Their reasoning
ever takes the course of a vicious circle; without grasp or foothold to
stay them they tread their interminable round of endless
indecision. Their ungodliness consists in measuring God, not by
His own revelation, but by a standard of their choosing; they forget
that it is as godless to make a God as to deny Him; if you ask them
what effect these opinions have on their faith and hope, they are
perplexed and confused, they wander from the point and wilfully avoid
the real issue of the debate. Happy is the man then who hath not
walked in this kind of counsel of the ungodly, nay, who has not even
entertained the wish to walk therein, for it is a sin even to think for
a moment of things that are ungodly.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p24">9. The next condition is, that the man who has not
walked in the counsel of the ungodly shall not stand in the way of
sinners. For there are many whose confession concerning God,
while it acquits them of ungodliness, yet does not set them free from
sin; those, for example, who abide in the Church but do not observe her
laws; such are the greedy, the drunken, the brawlers, the wanton, the
proud, hypocrites, liars, plunderers. No doubt we are urged
towards these sins by the promptings of our natural instincts; but it
is good for us to withdraw from the path into which we are being
hurried and not to stand therein, seeing that we are offered so easy a
way of escape. It is for this reason that the man who has not
stood in the way of sinners is happy, for while nature carries him into
that way, religious belief draws him back.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p25">10. Now the third condition for gaining
happiness is not to sit in the seat of pestilence. The Pharisees
sat as teachers in Moses’ seat, and Pilate sat in the seat of
judgment:  of what seat then are we to consider the occupation
pestilential? Not surely of that of Moses, for it is the
occupants of the seat and not the occupation of it that the Lord
condemns when He says:  <i>The Scribes and Pharisees sit on
Moses’ seat; whatsoever they bid you do, that do; but do not ye
after their work</i><note place="end" n="1367" id="ii.vi.ii.i-p25.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p26"> St. <scripRef passage="Matt. xxiii. 2" id="ii.vi.ii.i-p26.1" parsed="|Matt|23|2|0|0" osisRef="Bible:Matt.23.2">Matt. xxiii. 2</scripRef>.</p></note>. The
occupation of that seat is not pestilential, to which obedience is
enjoined by the Lord’s own word. That then must be really
pestilential, the infection of which Pilate sought to avoid by washing
his hands. For many, even God-fearing men, are led astray by the
canvassing for worldly honours; and desire to administer the law of the
courts, though they are bound by those of the Church.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p27">But although they bring to the discharge of their
duties a religious intention, as is shewn by their merciful and upright
demeanour, still they cannot escape a certain contagious infection
arising from the business in which their life is spent. For the
conduct of civil cases does not suffer them to be true to the holy
principles of the Church’s law, even though they wish it.
And without abandoning their pious purpose they are compelled, against
their will, by the necessary conditions of the seat they have won, to
use, at one time invective, at another, insult, at another, punishment;
and their very position makes them authors as well as victims of the
necessity which constrains them, their system being as it were
impregnated with the infection. Hence this title, <i>the seat of
pestilence</i>, by which the Prophet describes their seat, because by
its infection it poisons the very will of the religiously
minded.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p28">11. But the fact that he has not walked in the
counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the
seat of pestilence, does not constitute the perfection of the
man’s happiness. For the belief that one God is the Creator
of the world, the avoidance of sin by the pursuit of unassuming
goodness, the preference of the tranquil leisure of private life to the
grandeur of public position—all this may be found even in a
pagan. But here <pb n="239" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_239.html" id="ii.vi.ii.i-Page_239" />the
Prophet, in portraying in the likeness of God the man that is
perfect—one who may serve as a noble example of eternal
happiness—points to the exercise by him of no commonplace
virtues, and to the words, <i>But his will hath been in the Law of the
Lord</i>, for the attainment of perfect happiness. To refrain
from what has gone before is useless unless his mind be set on what
follows, <i>But his will hath been in the Law of the Lord</i>.
The Prophet does not look for fear. The majority of men are kept
within the bounds of Law by fear; the few are brought under the Law by
will:  for it is the mark of fear not to dare to omit what it is
afraid of, but of perfect piety to be ready to obey commands.
This is why that man is happy whose will, not whose fear, is in the Law
of God.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p29">12. But then sometimes the will needs
supplementing; and the mere desire for perfect happiness does not win
it, unless performance wait upon intention. The Psalm, you
remember, goes on:  <i>And in His Law will he meditate day and
night</i>. The man achieves the perfection of happiness by
unbroken and unwearied meditation in the Law. Now it may be
objected that this is impossible owing to the conditions of human
infirmity, which require time for repose, for sleep, for food:  so
that our bodily circumstances preclude us from the hope of attaining
happiness, inasmuch as we are distracted by the interruption of our
bodily needs from our meditation by day and night. Parallel to
this passage are the words of the Apostle, <i>Pray without
ceasing</i><note place="end" n="1368" id="ii.vi.ii.i-p29.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p30"> <scripRef passage="1 Thess. v. 17" id="ii.vi.ii.i-p30.1" parsed="|1Thess|5|17|0|0" osisRef="Bible:1Thess.5.17">1 Thess. v. 17</scripRef>.</p></note>. As
though we were bound to set at naught our bodily requirements and to
continue praying without any interruption! Meditation in the Law,
therefore, does not lie in reading its words, but in pious performance
of its injunctions; not in a mere perusal of the books and writings,
but in a practical meditation and exercise in their respective
contents, and in a fulfilment of the Law by the works we do by night
and day, as the Apostle says:  <i>Whether ye eat or drink, or
whatsoever ye do, do all to the glory of God</i><note place="end" n="1369" id="ii.vi.ii.i-p30.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p31"> <scripRef passage="1 Cor. x. 31" id="ii.vi.ii.i-p31.1" parsed="|1Cor|10|31|0|0" osisRef="Bible:1Cor.10.31">1 Cor. x. 31</scripRef>.</p></note>. The way to secure uninterrupted
prayer is for every devout man to make his life one long prayer by
works acceptable to God and always done to His glory:  thus a life
lived according to the Law by night and day will in itself become a
nightly and daily meditation in the Law.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p32">13. But now that the man has found perfect
happiness by keeping aloof from the counsel of the ungodly and the way
of sinners and the seat of pestilence, and by gladly meditating in the
Law of God by day and by night, we are next to be shewn the rich fruit
that this happiness he has won will yield him. Now the
anticipation of happiness contains the germ of future happiness.
For the next verse runs:  <i>And he shall be like a tree planted
beside the rills of water, which shall yield its fruit in its own
season, whose leaf also shall not fall off</i>. This may perhaps
be deemed an absurd and inappropriate comparison, in which are extolled
a planted tree, rills of water, the yielding of fruit, its own time,
and the leaf that falls not. All this may appear trivial enough
to the judgment of the world. But let us examine the teaching of
the Prophet and see the beauty that lies in the objects and words used
to illustrate happiness.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p33">14. In the book of Genesis<note place="end" n="1370" id="ii.vi.ii.i-p33.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p34"> <scripRef passage="Gen. ii. 9" id="ii.vi.ii.i-p34.1" parsed="|Gen|2|9|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.9">Gen. ii. 9</scripRef>.</p></note>, where the lawgiver depicts the paradise
planted by God, we are shewn that every tree is fair to look upon and
good for food; it is also stated that there stands in the midst of the
garden a tree of Life and a tree of the knowledge of good and evil;
next that the garden is watered by a stream that afterwards divides
into four heads. The Prophet Solomon teaches us what this tree of
Life is in his exhortation concerning Wisdom:  <i>She is a tree of
life to all them that lay hold upon her, and lean upon her</i><note place="end" n="1371" id="ii.vi.ii.i-p34.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p35"> <scripRef passage="Prov. iii. 18" id="ii.vi.ii.i-p35.1" parsed="|Prov|3|18|0|0" osisRef="Bible:Prov.3.18">Prov. iii. 18</scripRef>.</p></note>. This tree then is living; and not
only living, but, furthermore, guided by reason; guided by reason, that
is, in so far as to yield fruit, and that not casually nor
unseasonably, but in its own season. And this tree is planted
beside the rills of water in the domain of the Kingdom of God, that is,
of course, in Paradise, and in the place where the stream as it issues
forth is divided into four heads. For he does not say, <i>Behind
the rills of water</i>, but, <i>Beside the rills of water</i>, at the
place where first the heads receive each their flow of waters.
This tree is planted in that place whither the Lord, Who is Wisdom,
leads the thief who confessed Him to be the Lord, saying: 
<i>Verily I say unto thee, to-day shalt thou be with Me in
Paradise</i><note place="end" n="1372" id="ii.vi.ii.i-p35.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p36"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 43" id="ii.vi.ii.i-p36.1" parsed="|Luke|23|43|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.43">Luke xxiii. 43</scripRef>.</p></note>. And now
that we have shewn upon prophetic warrant that Wisdom, which is Christ,
is called the tree of Life in accordance with the mystery of the coming
Incarnation and Passion, we must go on to find support for the strict
truth of this interpretation from the Gospels. The Lord with His
own lips compared Himself to a tree when the Jews said that He cast out
devils in Beelzebub:  <i>Either make the tree good</i>, said He,
<i>and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit
corrupt; for the tree is known by its fruit</i><note place="end" n="1373" id="ii.vi.ii.i-p36.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p37"> St. <scripRef passage="Matt. xii. 33" id="ii.vi.ii.i-p37.1" parsed="|Matt|12|33|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.33">Matt. xii. 33</scripRef>.</p></note>; because although to cast out devils
is an excellent fruit, they said He was Beelzebab, <pb n="240" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_240.html" id="ii.vi.ii.i-Page_240" />whose fruits are abominable. Nor
yet did He hesitate to teach that the power that makes the tree happy
resided in His Person, when on the way to the Cross He said: 
<i>For if they do these things in the green tree, what shall be done in
the dry</i><note place="end" n="1374" id="ii.vi.ii.i-p37.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p38"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 31" id="ii.vi.ii.i-p38.1" parsed="|Luke|23|31|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.31">Luke xxiii. 31</scripRef>.</p></note><i>?</i>
Declaring by this image of the green tree that there was nothing in Him
that was subject to the dryness of death.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p39">15. That happy man, then, will become like
unto this tree when he shall be transplanted, as the thief was, into
the garden and set to grow beside the rills of water:  and his
planting will be that happy new planting which cannot be uprooted, to
which the Lord refers in the Gospels when He curses the other kind of
planting and says:  <i>Every planting that My Father hath not
planted shall be rooted up</i><note place="end" n="1375" id="ii.vi.ii.i-p39.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p40"> St. <scripRef passage="Matt. xv. 13" id="ii.vi.ii.i-p40.1" parsed="|Matt|15|13|0|0" osisRef="Bible:Matt.15.13">Matt. xv. 13</scripRef>.</p></note>. This
tree, therefore, will yield its fruits. Now in all other passages
where God’s Word teaches some lesson from the fruits of trees, it
mentions them as making fruit rather than as yielding fruit, as when it
says:  <i>A good tree cannot make evil fruits</i><note place="end" n="1376" id="ii.vi.ii.i-p40.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p41"> <scripRef passage="Matt. 7.18" id="ii.vi.ii.i-p41.1" parsed="|Matt|7|18|0|0" osisRef="Bible:Matt.7.18"><i>Ib. </i>vii.
18</scripRef>.</p></note>, and when in Isaiah the complaint about
the vine is:  <i>I looked that it should make grapes, and it made
thorns</i><note place="end" n="1377" id="ii.vi.ii.i-p41.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p42"> <scripRef passage="Is. v. 2" id="ii.vi.ii.i-p42.1" parsed="|Isa|5|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.5.2">Is. v. 2</scripRef>.</p></note>. But
this tree will yield its fruits, being supplied with free-will and
understanding for the purpose. For it will yield its fruits in
its own season. And, pray, in what season? In the season,
of course, of which the Apostle speaks:  <i>That He might make
known unto you also the mystery of His Will, according to His good
pleasure which He hath purposed in Himself, in the dispensation of the
fulness of time</i><note place="end" n="1378" id="ii.vi.ii.i-p42.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p43"> <scripRef passage="Eph. i. 9" id="ii.vi.ii.i-p43.1" parsed="|Eph|1|9|0|0" osisRef="Bible:Eph.1.9">Eph. i. 9</scripRef>.</p></note>. This,
then, is the dispensation of time, by which is regulated the right
moment of receiving, in the case of the recipients, and of giving, in
that of the giver; for the giver has choice of the season. But
delay in point of time depends upon the fulness of times. For the
dispensation of yielding fruit waits upon the fulness of time.
Now what, you ask, is this fruit that is to be dispensed? That
assuredly of which this same Apostle is speaking when he says: 
<i>And He will change our vile body, that it may be fashioned like His
glorious body</i><note place="end" n="1379" id="ii.vi.ii.i-p43.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p44"> <scripRef passage="Phil. iii. 21" id="ii.vi.ii.i-p44.1" parsed="|Phil|3|21|0|0" osisRef="Bible:Phil.3.21">Phil. iii. 21</scripRef>.</p></note>. Thus He
will give us those fruits of His which He has already brought to
perfection in that man whom He has chosen to Himself who is portrayed
under the image of a tree, whose mortality He has utterly done away and
has raised him to share in His own immortality.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p45">This man then will be happy like that tree, when at
length he stands surrounded by the glory of God, being made like unto
the Lord.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p46">16. <i>But the leaf of this tree shall not
fall off</i>. There is no ground for wonder that its leaves do
not fall off, seeing that its fruits will not drop to the ground,
either because they are forced off by ripeness, or shaken off by
external violence, but it will yield them, distributing them by an act
of reasoned service. Now the spiritual significance of the leaves
is made clear by a comparison based upon material objects. We see
that leaves are made to sprout round the fruits about which they
cluster, for the express purpose of protecting them, and of forming a
kind of fence to the young and tender shoots. What the leaves
signify, then, is the teaching of God’s words in which the
promised fruits are clothed. For it is these words that kindly
shade our hopes, that shield and protect them from the rough winds of
this world. These leaves, then, that is the words of God, shall
not fall:  for the Lord Himself has said:  <i>Heaven and
earth shall pass away, but My words shall not pass away</i><note place="end" n="1380" id="ii.vi.ii.i-p46.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p47"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 35" id="ii.vi.ii.i-p47.1" parsed="|Matt|24|35|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.35">Matt. xxiv. 35</scripRef>.</p></note>, for of the words that have been spoken
by God not one shall fail or fall.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p48">17. Now that the leaves of the tree we speak
of are not valueless but are a source of health to the nations is
testified by St. John in the Apocalypse, where he says:  <i>And He
shewed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out
of the throne of God and of the Lamb; in the midst of the street of it
and on either side of the river the tree of life, bearing twelve manner
of fruits, yielding its fruit every month:  and the leaves of the
tree are for the healing the nations</i><note place="end" n="1381" id="ii.vi.ii.i-p48.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p49"> <scripRef passage="Rev. 22.1" id="ii.vi.ii.i-p49.1" parsed="|Rev|22|1|0|0" osisRef="Bible:Rev.22.1">Apoc. xxii.
1</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p50">Bodily manifestations so reveal the mysteries of heaven
that, although matter by itself cannot convey the full spiritual
meaning, yet to regard them only in their material aspect is to
mutilate them. We should have expected to hear that there were
trees, not one tree, standing on either side of the river shewn to the
saint. But because the tree of Life in the sacrament of Baptism
is in every case one, supplying to those that come to it on every side
the fruits of the apostolic message, so there stands on either side of
the river one tree of Life. There is one Lamb seen amid the
throne of God, and one river, and one tree of Life:  three figures
wherein are comprised the mysteries of the Incarnation, Baptism and
Passion, whose leaves, that is to say, the words of the Gospel, bring
healing to the nations through the teaching of a message that cannot
fall to the ground.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p51">18. <i>And all things whatsoever he doeth
shall prosper</i>. Never again shall His gift and His statutes be
set at naught, as they were in the case of Adam, who by his sin in
breaking the <pb n="241" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_241.html" id="ii.vi.ii.i-Page_241" />Law lost the
happiness of an assured immortality; but now, thanks to the redemption
wrought by the tree of Life, that is, by the Passion of the Lord, all
that happens to us is eternal and eternally conscious of happiness in
virtue of our future likeness to that tree of Life. For all their
doings shall prosper, being wrought no longer amid shift and change nor
in human weakness, for corruption will be swallowed up in incorruption,
weakness in endless life, the form of earthly flesh in the form of
God. This tree, then, planted and yielding its fruit in its own
season, shall that happy man resemble, himself being planted in the
Garden, that what God has planted may abide, never to be rooted up, in
the Garden where all things done by God shall be guided to a prosperous
issue, apart from the decay that belongs to human weakness and to time,
and has to be uprooted.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p52">19. The next point after the prophet had set
forth the man’s perfect happiness was for him to declare what
punishment remained for the ungodly. Thus there ensues: 
<i>The ungodly are not so, but are like the dust which the wind driveth
away from the face of the earth</i>. The ungodly have no possible
hope of having the image of the happy tree applied to them; the only
lot that awaits them is one of wandering and winnowing, crushing,
dispersion and unrest; shaken out of the solid framework of their
bodily condition, they must be swept away to punishment in dust, a
plaything of the wind. They shall not be dissolved into nothing,
for punishment must find in them some stuff to work on, but ground into
particles, imponderable, unsubstantial, dry, they shall be tossed to
and fro, and make sport for the punishment that gives them never
rest. Their punishment is recorded by the same Prophet in another
place where he says:  <i>I will beat them small as the dust before
the wind, like the mire of the streets I will destroy them</i><note place="end" n="1382" id="ii.vi.ii.i-p52.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p53"> <scripRef passage="Psa. 18.42" id="ii.vi.ii.i-p53.1" parsed="|Ps|18|42|0|0" osisRef="Bible:Ps.18.42">Ps. xvii.
(xviii.) 42</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p54">Thus as there is an appointed type for happiness, so is
there one for punishment. For as it is no hard task for the wind
to scatter the dust, and as men who walk through the mud of the streets
are hardly aware that they have been treading on it, so it is easy for
the punishment of hell to destroy and disperse the ungodly, the logical
result of whose sins is to melt them into mud and crush them into dust,
reft of all solid substance, for dust and mud they are, and being
merely mud and dust are good for nothing else than punishment.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p55">20. And the Prophet, seeing that the change
of their solid substance into dust will deprive them of all share in
the boon of fruit to be bestowed upon the happy man in season by the
tree, has accordingly added:  <i>Therefore the ungodly shall not
rise again in the Judgment</i>. The fact that they shall not rise
again does not convey sentence of annihilation upon these men, for
indeed they will exist as dust; it is the resurrection to Judgment that
is denied them. Non-existence will not enable them to miss the
pain of punishment; for while that which will be non-existent would
escape punishment, they, on the other hand, will exist to be punished,
for they will be dust. Now to become dust, whether by being dried
to dust or ground to dust, involves not loss of the state of existence,
but a change of state. But the fact that they will not rise again
to Judgment makes it clear that they have lost, not the power to rise,
but the privilege of rising to Judgment. Now what we are to
understand by the privilege of rising again and being judged is
declared by the Lord in the Gospels where He says:  <i>He that
believeth on Me is not judged:  he that believeth not hath been
judged already. And this is the judgment, that the light is come
into the world, and men loved the darkness rather than the
light</i><note place="end" n="1383" id="ii.vi.ii.i-p55.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p56"> St.
<scripRef passage="John iii. 18, 19" id="ii.vi.ii.i-p56.1" parsed="|John|3|18|3|19" osisRef="Bible:John.3.18-John.3.19">John iii. 18, 19</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p57">21. The terms of this utterance of the Lord
are disturbing to inattentive hearers and careless, hasty
readers. For by saying:  <i>He that believeth on Me shall
not be judged</i>, He exempts believers, and by adding:  <i>But he
that believeth not hath been judged already</i>, He excludes
unbelievers, from judgment. If, then, He has thus exempted
believers and debarred unbelievers, allowing the chance of judgment
neither to one class nor the other, how can He be considered consistent
when he adds thirdly:  <i>And this is the judgment, that the light
is come into the world, and men loved the darkness rather than the
light? </i>For there can apparently be no place left for
judgment, since neither believers nor unbelievers are to be
judged. Such no doubt will be the conclusion drawn by inattentive
hearers and hasty readers. The utterance, however, has an
appropriate meaning and a rational interpretation of its
own.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p58">22. He that believes, says Christ, is not
judged. And is there any need to judge a believer? Judgment
arises out of ambiguity, and where ambiguity ceases, there is no call
for trial and judgment. Hence not even unbelievers need be
judged, because there is no doubt about their being unbelievers; but
after exempting believers and unbelievers alike from judgment, the Lord
added a case for judgment and human agents upon whom it must be
<pb n="242" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_242.html" id="ii.vi.ii.i-Page_242" />exercised. For some
there are who stand midway between the godly and the ungodly, having
affinities to both, but strictly belonging to neither class, because
they have come to be what they are by a combination of the two.
They may not be assigned to the ranks of belief, because there is in
them a certain infusion of unbelief; they may not be ranged with
unbelief, because they are not without a certain portion of
belief. For many are kept within the pale of the church by the
fear of God; yet they are tempted all the while to worldly faults by
the allurements of the world. They pray, because they are afraid;
they sin, because it is their will. The fair hope of future life
makes them call themselves Christians; the allurements of present
pleasure make them act like heathen. They do not abide in
ungodliness, because they hold the name of God in honour; they are not
godly because they follow after things contrary to godliness. And
they cannot help loving those things best which can never enable them
to be what they call themselves, because their desire to do such works
is stronger than their desire to be true to their name. And this
is why the Lord, after saying that believers would not be judged and
that unbelievers had been judged already, added that <i>This is the
judgment, that the light is come into the world, and men loved the
darkness rather than the light.</i></p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p59">These, then, are they whom the judgment awaits which
unbelievers have already had passed upon them and believers do not
need:  because they have loved darkness more than light; not that
they did not love the light too, but because their love of darkness is
the more active. For when two loves are matched in rivalry, one
always wins the preference; and their judgment arises from the fact
that, though they loved Christ, they yet loved darkness more.
These then will be judged; they are neither exempted from judgment like
the godly, nor have they already been judged like the ungodly; but
judgment awaits them for the love which they have deliberately
preferred.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p60">23. It is precisely the scheme and system
thus laid down in the Gospel that the Prophet has followed, when he
says:  <i>Therefore the ungodly shall not rise again in the
Judgement, nor sinners in the counsel of the righteous</i>. He
leaves no judgment for the ungodly, because they have been judged
already; on the other hand, he has refused to sinners, who as we shewed
in our former discourse<note place="end" n="1384" id="ii.vi.ii.i-p60.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p61"> This proves that
the Homily in its original form consisted of two parts.</p></note> are to be
distinguished from the ungodly, the counsel of the righteous, because
they are to be judged. For ungodliness causes the former to be
judged beforehand, but sin keeps the latter to be judged
hereafter. Thus ungodliness having already been judged is not
admitted to the judgment of sinners, while again sinners, who, are yet
to be judged, are deemed unworthy of enjoying the counsel of the
righteous, who will not be judged.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p62">24. The source of this distinction lies in
the following words:  <i>For the Lord knoweth the way of the
righteous, but the way of the ungodly shall perish</i>. Sinners
do not come near the counsel of the righteous for this reason, that the
Lord knows the way of the righteous. Now He knows, not by an
advance from ignorance to knowledge, but because He condescends to
know. For there is no play of human emotions in God that He
should know or not know anything. The blessed Apostle Paul
declared how we were known of God when he said:  <i>If any man
among you is a prophet or spiritual, let him take knowledge of the
things which I write unto you, that they are of the Lord:  but if
any man does not know, he is not known</i><note place="end" n="1385" id="ii.vi.ii.i-p62.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p63"> <scripRef passage="1 Cor. xiv. 37" id="ii.vi.ii.i-p63.1" parsed="|1Cor|14|37|0|0" osisRef="Bible:1Cor.14.37">1 Cor. xiv. 37</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p64">Thus he shews that those are known of God who know the
things of God:  they are to come to be known when they know, that
is, when they attain to the honour of being known through the merit of
their known godliness, in order that the knowledge may be seen to be a
growth on the part of him who is known, and not a growth on the part of
one who knows not.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p65">Now God shews clearly in the cases of Adam and
Abraham that He does not know sinners, but does know believers.
For it was said to Adam when he had sinned:  <i>Adam, where art
thou</i><note place="end" n="1386" id="ii.vi.ii.i-p65.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p66"> <scripRef passage="Gen. iii. 9" id="ii.vi.ii.i-p66.1" parsed="|Gen|3|9|0|0" osisRef="Bible:Gen.3.9">Gen. iii. 9</scripRef>.</p></note><i>?</i>
Not because God knew not that the man whom He still had in the garden
was there still, but to shew, by his being asked where he was, that he
was unworthy of God’s knowledge by the fact of having
sinned. But Abraham, after being for a long time
unknown—the word of God came to him when he was seventy years of
age—was, upon his proving himself faithful to the Lord, admitted
to intimacy with God by the following act of high condescension: 
<i>Now I know that thou fearest the Lord thy God, and for My sake thou
hast not spared thy dearly loved son</i><note place="end" n="1387" id="ii.vi.ii.i-p66.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.i-p67"> <scripRef passage="Gen. 22.12" id="ii.vi.ii.i-p67.1" parsed="|Gen|22|12|0|0" osisRef="Bible:Gen.22.12"><i>Ib.</i>
xxii. 12</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.i-p68">God certainly was not ignorant of the faith of Abraham,
which He had already reckoned to him for righteousness when he believed
about the birth of Isaac:  but now because he had given a signal
instance of his fear in offering his son, he is at last known,
approved, rendered worthy of being not unknown. It is
<pb n="243" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_243.html" id="ii.vi.ii.i-Page_243" />in this way then that God
both knows and knows not—Adam the sinner is not known, and
Abraham the faithful is known, is worthy, that is, of being known by
God Who surely knows all things. The way of the righteous,
therefore, who are not to be judged is known by God:  and this is
why sinners, who are to be judged, are set far from their counsel;
while the ungodly shall not rise again to judgment, because their way
has perished, and they have already been judged by Him Who said: 
<i>The Father judgeth no man</i>, but hath given all judgment unto the
Son, our Lord Jesus Christ, Who is blessed for ever and ever.
Amen.</p>
<p class="c38" id="ii.vi.ii.i-p69">
————————————
</p>
</div4>

<div4 title="Homily on Psalm LIII. (LIV.)." progress="75.16%" prev="ii.vi.ii.i" next="ii.vi.ii.iii" id="ii.vi.ii.ii"><p class="c36" id="ii.vi.ii.ii-p1">
<span class="c16" id="ii.vi.ii.ii-p1.1">Psalm LIII.
(LIV.).</span></p>
<p class="c30" id="ii.vi.ii.ii-p2">For the end among the hymns, of the meaning of David
when the Ziphims came and said to Saul:  behold, is not David hid
with us?</p>
<p class="c39" id="ii.vi.ii.ii-p3"><i>Save me, O God, by Thy name, and judge me by Thy
power. Hear my prayer, O God; give ear unto the words of my
mouth, </i>and so on.</p>
<p class="c18" id="ii.vi.ii.ii-p4">1. The doctrines of the Gospel were well
known to holy and blessed David in his capacity of Prophet, and
although it was under the Law that he lived his bodily life, he yet
filled, as far as in him lay, the requirements of the Apostolic behest
and justified the witness borne to him by God in the words:  <i>I
have found a man after My own heart, David, the son of
Jesse</i><note place="end" n="1388" id="ii.vi.ii.ii-p4.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p5"> <scripRef passage="Acts 13.22; 1 Sam. 13.14" id="ii.vi.ii.ii-p5.1" parsed="|Acts|13|22|0|0;|1Sam|13|14|0|0" osisRef="Bible:Acts.13.22 Bible:1Sam.13.14">Acts xiii. 22 (cp. 1 Sam. xiii. 14)</scripRef>.</p></note>. He
did not avenge himself upon his foes by war, he did not oppose force of
arms to those that laid wait for him, but after the pattern of the
Lord, Whose name and Whose meekness alike he foreshadowed, when he was
betrayed he entreated, when he was in danger he sang psalms, when he
incurred hatred he rejoiced; and for this cause he was found a man
after God’s own heart. For although twelve legions of
angels might have come to the help of the Lord in His hour of passion,
yet that He might perfectly fulfil His service of humble obedience, He
surrendered Himself to suffering and weakness, only praying with the
words:  <i>Father into Thy hands I commend My spirit</i><note place="end" n="1389" id="ii.vi.ii.ii-p5.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p6"> St. <scripRef passage="Luke xxiii. 46" id="ii.vi.ii.ii-p6.1" parsed="|Luke|23|46|0|0" osisRef="Bible:Luke.23.46">Luke xxiii. 46</scripRef>.</p></note>. After the same pattern, David,
whose actual sufferings prophetically foretold the future sufferings of
the Lord, opposed not his enemies either by word or act; in obedience
to the command of the Gospel, he would not render evil for evil, in
imitation of his Master’s meekness, in his affliction, in his
betrayal, in his fight, he called upon the Lord and was content to use
His weapons only in his contest with the ungodly.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p7">2. Now to this Psalm is prefixed a title
arising out of an historical event; but before the event is described
we are instructed as to the scope, time and application of the
incidents underlying it. First we have:  <i>For the end of
the meaning of that David</i>. Then there follows:  <i>When
the Ziphims came and said to Saul:  behold, is not David hid with
us? </i>Thus David’s betrayal by the Ziphims awaits for its
interpretation the end. This shews that what was actually being
done to David contained a type of something yet to come; an innocent
man is harassed by railing, a prophet is mocked by reviling words, one
approved by God is demanded for execution, a king is betrayed to his
foe. So the Lord was betrayed to Herod and Pilate by those very
men in whose hands He ought to have been safe. The Psalm then
awaits the end for its interpretation, and finds its meaning in the
true David, in Whom is the end of the Law, that David who holds the
keys and opens with them the gate of knowledge, in fulfilling the
things foretold of Him by David.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p8">3. The meaning of the proper name, according
to the exact sense of the Hebrew, affords us no small assistance in
interpreting the passage. <i>Ziphims </i>mean what we call
sprinklings of the face; these were called in Hebrew
<i>Ziphims</i>. Now, by the Law, sprinkling was a cleansing from
sins; it purified the people through faith by the sprinkling of blood,
of which this same blessed David thus speaks:  <i>Thou shalt
sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed</i><note place="end" n="1390" id="ii.vi.ii.ii-p8.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p9"> <scripRef passage="Psa. 51.9" id="ii.vi.ii.ii-p9.1" parsed="|Ps|51|9|0|0" osisRef="Bible:Ps.51.9">Ps. 1. (li.)
9</scripRef>.</p></note>; the Law, through faith, providing as a
temporary substitute, in the blood of whole burnt-offerings, a type of
the sprinkling with the blood of the Lord, which was to be. But
this people, like the people of the Ziphims, being sprinkled on their
face and not in their faith, and receiving the cleansing drops on their
lips and not in their hearts, turned faithless and traitors towards
their David, as God had foretold by the Prophet:  <i>This people
honoureth Me with their lips, but their heart is far from
Me</i><note place="end" n="1391" id="ii.vi.ii.ii-p9.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p10"> <scripRef passage="Is. xxix 13" id="ii.vi.ii.ii-p10.1" parsed="|Isa|29|13|0|0" osisRef="Bible:Isa.29.13">Is. xxix 13</scripRef>.</p></note>. They were
ready to betray David because, the faith of their heart being dead,
they had performed all the mystical ceremonies of the Law with
deceitful face.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p11">4. <i>Save me, O God, by Thy Name, and judge
me by Thy power. Hear my prayer, O God; give ear unto the words
of my mouth.</i></p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p12"><pb n="244" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_244.html" id="ii.vi.ii.ii-Page_244" />The suffering
of the Prophet David is, according to the account we have given of the
title, a type of the Passion of our God and Lord Jesus Christ.
This is why his prayer also corresponds in sense with the prayer of Him
Who being the Word was made flesh:  in such wise that He Who
suffered all things after the manner of man, in everything He said,
spoke after the manner of man; and He who bore the infirmities and took
on Him the sins of men approached God in prayer with the humility
proper to men. This interpretation, even though we be unwilling
and slow to receive it, is required by the meaning and force of the
words, so that there can be no doubt that everything in the Psalm is
uttered by David as His mouthpiece. For he says:  <i>Save me
O God, by Thy name</i>. Thus prays in bodily humiliation, using
the words of His own Prophet, the Only-begotten Son of God, Who at the
same time was claiming again the glory which He had possessed before
the ages. He asks to be saved by the Name of God whereby He was
called and wherein He was begotten, in order that the Name of God which
rightly belonged to His former nature and kind might avail to save Him
in that body wherein He had been born.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p13">5. And because the whole of this passage is
the utterance of One in the form of a servant—of a servant
obedient unto the death of the Cross—which He took upon Him and
for which He supplicates the saving help of the Name that belongs to
God, and being sure of salvation by that Name, He immediately
adds:  <i>and judge Me by Thy power</i>. For now as the
reward for His humility in emptying Himself and assuming the form of a
servant, in the same humility in which He had assumed it, He was asking
to resume the form which He shared with God, having saved to bear the
Name of God that humanity in which as God He had obediently
condescended to be born. And in order to teach us that the
dignity of this Name whereby He prayed to be saved is something more
than an empty title, He prays to be judged by the power of God.
For a right award is the essential result of judgment, as the Scripture
says:  <i>Becoming obedient unto death</i><note place="end" n="1392" id="ii.vi.ii.ii-p13.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p14"> <scripRef passage="Phil. ii. 8" id="ii.vi.ii.ii-p14.1" parsed="|Phil|2|8|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.8">Phil. ii. 8</scripRef> ff.</p></note><i>, yea, the death of the Cross.
Wherefore also God highly exalted Him and gave unto Him the name which
is above every name</i>. Thus, first of all the name which is
above every name is given unto Him; then next, this is a judgment of
decisive force, because by the power of God, He, Who after being God
had died as man, rose again from death as man to be God, as the Apostle
says:  <i>He was crucified from weakness, yet He liveth by the
power of God</i><note place="end" n="1393" id="ii.vi.ii.ii-p14.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p15"> <scripRef passage="2 Cor. xiii. 4" id="ii.vi.ii.ii-p15.1" parsed="|2Cor|13|4|0|0" osisRef="Bible:2Cor.13.4">2 Cor. xiii. 4</scripRef>.</p></note><i>, and
again:  For I am not ashamed of the Gospel:  for it is the
power of God unto salvation to every one that believeth</i><note place="end" n="1394" id="ii.vi.ii.ii-p15.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p16"> <scripRef passage="Rom. i. 16" id="ii.vi.ii.ii-p16.1" parsed="|Rom|1|16|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.16">Rom. i. 16</scripRef>.</p></note>. For by the power of the Judgment
human weakness is rescued to bear God’s name and nature; and thus
as the reward for His obedience He is exalted by the power of this
judgment unto the saving protection of God’s name; whence He
possesses both the Name and the Power of God. Again, if the
Prophet had begun this utterance in the way men generally speak, he
would have asked to be judged by mercy or kindness, not by power.
But judgment by power was a necessity in the case of One Who being the
Son of God was born of a virgin to be Son of Man, and Who now being Son
of Man was to have the Name and power of the Son of God restored to Him
by the power of judgment.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p17">6. Next there follows:  <i>Hear my
prayer, O God, give ear unto the words of my mouth</i>. The
obvious thing for the Prophet to say was, <i>O God, hear me</i>.
But because he is speaking as the mouthpiece of Him, Who alone knew how
to pray, we are given a constantly reiterated demand that prayer shall
be heard. The words of St. Paul teach us that no man knows how he
ought to pray:  <i>For we know not how to pray as we
ought</i><note place="end" n="1395" id="ii.vi.ii.ii-p17.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p18"> <scripRef passage="Rom. 8.26" id="ii.vi.ii.ii-p18.1" parsed="|Rom|8|26|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.26"><i>Ib. </i>viii.
26</scripRef>.</p></note>. Man in
his weakness, therefore, has no right to demand that his prayer shall
be heard:  for even the teacher of the Gentiles does not know the
true object and scope of prayer, and that, after the Lord had given a
model. What we are shewn here is the perfect confidence of Him,
Who alone sees the Father, Who alone knows the Father, Who alone can
pray the whole night through—the Gospel tells us that the Lord
continued all night in prayer—Who in the mirror of words has
shewn us the true image of the deepest of all mysteries in the simple
words we use in prayer. And so, in making the demand that His
prayer should be heard, he added, in order to teach us that this was
the prerogative of His perfect confidence:  <i>Give ear unto the
words of My mouth</i>. Now can any man suppose that it is a human
confidence which can thus desire that the words of his mouth should be
heard? Those words, for instance, in which we express the motions
and instincts of the mind, either when anger inflames us, or hatred
moves us to slander, or pain to complaint, when flattery makes us fawn,
when hope of gain or shame of the truth begets the lie, or resentment
over injury, the insult? Was there ever any man at all points so
pure and patient in his life as not to be liable to these failings of
human insta<pb n="245" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_245.html" id="ii.vi.ii.ii-Page_245" />bility? He
alone could confidently desire this Who did no sin, in Whose mouth was
no deceit, Who gave His back to the smiters, Who turned not His cheek
from the blow, Who did not resent scorn and spitting, Who never crossed
the will of Him, to Whose Will ordering it all He gave in all points
glad obedience.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p19">7. He has next added the reason why He prays
for His words to be heard:  <i>For strangers are risen up against
Me and violent men have sought after My soul; they have not set God
before their eyes</i>. The Only-begotten Son of God, the Word of
God and God the Word—although assuredly He could Himself do all
things that the Father could, as He says: <i>What things soever
the Father doeth, the Son also doeth in like manner</i><note place="end" n="1396" id="ii.vi.ii.ii-p19.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p20"> St. <scripRef passage="John v. 19" id="ii.vi.ii.ii-p20.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>, while the name describing the divine
nature which was His inseparably involved the inseparable possession of
divine power,—yet in order that He might present to us a perfect
example of human humility, both prayed for and underwent all things
that are the lot of man. Sharing in our common weakness He prayed
the Father to save Him, so that He might teach us that He was born man
under all the conditions of man’s infirmity. This is why He
was hungry and thirsty, slept and was weary, shunned the assemblies of
the ungodly, was sad and wept, suffered and died. And it was in
order to make it clear that He was subject to all these conditions, not
by His nature, but by assumption, that when He had undergone them all
He rose again. Thus all His complaints in the Psalms spring from
a mental state belonging to our nature. Nor must it cause
surprise if we take the words of the Psalms in this sense, seeing that
the Lord Himself testified, if we believe the Gospel, that the Psalms
spiritually foretold His Passion.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p21">8. Now they were <i>strangers that rose up
against Him</i>. For these are no sons of Abraham, nor sons of
God, but a brood of vipers, servants of sin, a Canaanitish seed, their
father an Amorite and their mother a daughter of Heth, inheriting
diabolical desires from the devil their parent. Further it is the
violent that seek after His soul; such as was Herod when he asked the
chief priests where Christ should be born, such as was the whole
synagogue when it bore false witness against Him. But in deeming
this soul to be of human nature and weakness <i>they set not God before
their eyes; </i>for God had stooped from that estate wherein He abode
as God, even to the beginnings of human birth; that is, He became Son
of Man Who before was the Son of God. For the Son of God is none
other than He Who is Son of Man, and Son of Man not in partial measure
but born so, the Form of God divesting Itself of that which It was and
becoming that which It was not, that so It might be born into a soul
and body of Its own. Hence He is both Son of God and Son of Man,
hence both God and Man:  in other words the Son of God was born
with the attributes derived from human birth, the Nature of God
condescending to assume the nature of one born as man who is wholly
moulded of soul and flesh. Wherefore strangers, when they rise up
against Him, and the mighty, when they seek after that soul of His,
which in the Gospels is often sad and cast down, set not God before
their eyes, because God it was, and the Son of God existing from out
the ages, that was born with the attributes of human nature, was born
as man, that is, with our body and our soul, by a virgin birth; the
mighty and glorious works He wrought never opened their eyes to the
fact that the Son of Man Whose soul they were seeking had come to be
man with a beginning of life after an eternal existence as Son of
God.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p22">9. The introduction of a pause<note place="end" n="1397" id="ii.vi.ii.ii-p22.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p23">
<i>Diapsalmus</i>, see Suicer, s.v. and Dict. of Bible,
<i>Selah</i>.</p></note> marks a change of person. He no
longer speaks but is addressed. For now the prophetic utterance
assumes a general character. Thus immediately after the prayer
addressed to God, he has added, in order that the confidence of the
speaker might be understood to have obtained what He was asking even in
the very moment of asking:  <i>Behold, God is My helper and the
Lord is the upholder of My soul. He has requited evil unto Mine
enemies</i>. To each separate petition he has assigned its proper
result, thus teaching us both that God does not neglect to hear, and
that to look for a pledge of His pitifulness in hearing our several
petitions is not a thing unreasonable. For to the words, <i>For
strangers are risen up against Me</i>, the corresponding statement
is:  <i>God is My helper; </i>while with regard to <i>and the
violent have sought after My soul, </i>the exact result of the hearing
of His prayer is expressed in the words:  <i>and the Lord is the
upholder of My soul; </i>lastly the statement, <i>they have not set God
before their eyes</i>, is appropriately balanced by, <i>He hath
requited evil unto Mine enemies</i>. Thus God both gives help
against those that rise up, and upholds the soul of His Holy One when
it is sought by the violent, and when He is not set before the eyes,
nor considered by the ungodly, He requites upon His enemies the very
evils which they had wrought; so that while without
think<pb n="246" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_246.html" id="ii.vi.ii.ii-Page_246" />ing upon God they seek
the soul of the righteous and rise up against Him, He is saved and
upheld, and they find that He Whom, absorbed in their wicked works,
they did not consider, avenges their malice by turning it against
themselves.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p24">10. Let pure religion, therefore, have this
confidence, and doubt not that amid the persecutions at the hand of man
and the dangers to the soul, it still has God for its helper, knowing
that, if at length it comes to a violent and unjust death, the soul on
leaving the tabernacle of the body finds rest with God its upholder;
let it have, moreover, perfect assurance of requital in the thought
that all evil deeds return upon the heads of those that work
them. God cannot be charged with injustice, and perfect goodness
is unstained by the impulses and motions of an evil will. He does
not awaken mischief out of malice, but requites it in vengeance; He
does not inflict it because He wishes us ill, but He aims it against
our sins. For these evils are universally appointed as
instruments of retribution without destruction of life, such being the
sternly just ordinance of that righteous judgment. But these
evils are warded off from the righteous by the law of righteousness,
and are turned back upon the unrighteous by the righteousness of that
judgment. Each proceeding is equally just; for the righteous,
because they are righteous, the warning exhibition of evil without
actual infliction; for the wicked, because they so deserve, the
punitive infliction of evil; the righteous will not suffer it, though
it is displayed to them; the wicked will never cease to suffer it,
because it is displayed to them.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p25">11. After this there is a return to the
Person of God, to Whom the petition was at the first addressed: 
<i>Destroy them by Thy truth</i>. Truth confounds falsehood, and
lying is destroyed by truth. We have shewn that the whole of the
foregoing prayer is the utterance of that human nature in which the Son
of God was born; so here it is the voice of human nature calling upon
God the Father to destroy His enemies in His truth. What this
truth is, stands beyond doubt; it is of course He Who said:  <i>I
am the Life, the Way, the Truth</i><note place="end" n="1398" id="ii.vi.ii.ii-p25.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p26"> St. <scripRef passage="John xiv. 6" id="ii.vi.ii.ii-p26.1" parsed="|John|14|6|0|0" osisRef="Bible:John.14.6">John xiv. 6</scripRef>.</p></note>.
And the enemies were destroyed by the truth when, for all their
attempts to win Christ’s condemnation by false witness, they
heard that He was risen from the dead and had to admit that He had
resumed His glory in all the reality of Godhead. Ere long they
found, in ruin and destruction by famine and war, their reward for
crucifying God; for they condemned the Lord of Life to death, and paid
no heed to God’s truth displayed in Him through His glorious
works. And thus the Truth of God destroyed them when He rose
again to resume the majesty of His Father’s Glory, and gave proof
of the truth of that perfect Divinity which He possessed.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p27">12. Now in view of our repeated, nay our unbroken
assertion both that it was the Only-begotten Son of God Who was
uplifted on the cross, and that He was condemned to death Who is
eternal by virtue of the origin which is His by the nature which He
derives from the eternal Father, it must be clearly understood that He
was subjected to suffering of no natural necessity, but to accomplish
the mystery of man’s salvation; that He submitted to suffering of
His own Will, and not under compulsion. And although this
suffering did not belong to His nature as eternal Son, the immutability
of God being proof against the assault of any derogatory disturbance,
yet it was freely undertaken, and was intended to fulfil a penal
function without, however, inflicting the pain of penalty upon the
sufferer:  not that the suffering in question was not of a kind to
cause pain, but because the divine Nature feels no pain. God
suffered, then, by voluntarily submitting to suffering; but although He
underwent the sufferings in all the fulness of their force, which
necessarily causes pain to the sufferers, yet He never so abandoned the
powers of His Nature as to feel pain.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p28">13. For next there follows:  <i>I will
sacrifice unto Thee freely</i>. The sacrifices of the Law, which
consisted of whole burnt-offerings and oblations of goats and of bulls,
did not involve an expression of free will, because the sentence of a
curse was pronounced on all who broke the Law. Whoever failed to
sacrifice laid himself open to the curse. And it was always
necessary to go through the whole sacrificial action because the
addition of a curse to the commandment forbad any trifling with the
obligation of offering. It was from this curse that our Lord
Jesus Christ redeemed us, when, as the Apostle says:  <i>Christ
redeemed us from the curse of the law, being made curse for us, for it
is written:  cursed is every one that hangeth on a
tree</i><note place="end" n="1399" id="ii.vi.ii.ii-p28.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p29"> <scripRef passage="Gal. iii. 13" id="ii.vi.ii.ii-p29.1" parsed="|Gal|3|13|0|0" osisRef="Bible:Gal.3.13">Gal. iii. 13</scripRef>.</p></note>. Thus He
offered Himself to the death of the accursed that He might break the
curse of the Law, offering Himself voluntarily a victim to God the
Father, in order that by means of a voluntary victim the curse which
attended the discontinuance of the regular victim might be
removed. Now of this sacrifice mention is made in another passage
of the <pb n="247" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_247.html" id="ii.vi.ii.ii-Page_247" />Psalms: 
<i>Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou
prepared for Me</i><note place="end" n="1400" id="ii.vi.ii.ii-p29.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p30"> <scripRef passage="Psa. 40.7" id="ii.vi.ii.ii-p30.1" parsed="|Ps|40|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.40.7">Ps. xxxix. (xl.)
7</scripRef>.</p></note>; that is, by
offering to God the Father, Who refused the legal sacrifices, the
acceptable offering of the body which He received. Of which
offering the holy Apostle thus speaks:  <i>For this He did once
for all when He offered Himself up</i><note place="end" n="1401" id="ii.vi.ii.ii-p30.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p31"> <scripRef passage="Heb. vii. 27" id="ii.vi.ii.ii-p31.1" parsed="|Heb|7|27|0|0" osisRef="Bible:Heb.7.27">Heb. vii. 27</scripRef>.</p></note>,
securing complete salvation for the human race by the offering of this
holy, perfect victim.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.ii-p32">14. Then He gives thanks to God the Father
for the accomplishment of all these acts:  <i>I will give thanks
unto Thy name, O Lord, for it is good, for Thou hast delivered Me out
of all affliction</i>. He has assigned to each clause its strict
fulfilment. Thus at the beginning He had said:  <i>Save Me,
O God, by Thy name; </i>after the prayers had been heard it was right
that there should follow a corresponding ascription of thanks, in order
that confession might be made to His name by Whose name He had prayed
to be saved, and that inasmuch as He had asked for help against the
strangers that rose up against Him, He might set on record that He had
received it in the burst of joy expressed in the words:  <i>Thou
hast delivered Me out of all affliction</i>. Then in respect of
the fact that the violent in seeking after His soul did not set God
before their eyes, He has declared His eternal possession of
unchangeable divinity in the words:  <i>And Mine eye hath looked
down upon Mine enemies. </i>For the Only-begotten Son of God was
not cut off by death. It is true that in order to take the whole
of our nature upon Him He submitted to death, that is to the apparent
severance of soul and body, and made His way even to the realms below,
the debt which man must manifestly pay:  but He rose again and
abides for ever and looks down with an eye that death cannot dim upon
His enemies, being exalted unto the glory of God and born once more Son
of God after becoming Son of Man, as He had been Son of God when He
first became Son of Man, by the glory of His resurrection. He
looks down upon His enemies to whom He once said:  <i>Destroy this
temple, and in three days I will build it up</i><note place="end" n="1402" id="ii.vi.ii.ii-p32.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.ii-p33"> St. <scripRef passage="John ii. 19" id="ii.vi.ii.ii-p33.1" parsed="|John|2|19|0|0" osisRef="Bible:John.2.19">John ii. 19</scripRef>.</p></note>. And so, now that this temple of His
body has been built again, He surveys from His throne on high those who
sought after His soul, and, set far beyond the power of human death, He
looks down from heaven upon those who wrought His death, He who
suffered death, yet could not die, the God-Man, our Lord Jesus Christ,
Who is blessed for ever and ever. Amen.</p>
<p class="c38" id="ii.vi.ii.ii-p34">
————————————
</p>
</div4>

<div4 title="Homily on Psalm CXXX. (CXXXI.)." progress="76.18%" prev="ii.vi.ii.ii" next="iii" id="ii.vi.ii.iii"><p class="c36" id="ii.vi.ii.iii-p1">
<span class="c16" id="ii.vi.ii.iii-p1.1">Psalm CXXX.
(CXXXI.).</span></p>
<p class="c30" id="ii.vi.ii.iii-p2">O Lord, my heart is not exalted, neither have mine eyes
been lifted up.</p>
<p class="c18" id="ii.vi.ii.iii-p3">1. This Psalm, a short one, which demands an
analytical rather than a homiletical treatment, teaches us the lesson
of humility and meekness. Now, as we have in a great number of
other places spoken about humility, there is no need to repeat the same
things here. Of course we are bound to bear in mind in how great
need our faith stands of humility when we hear the Prophet thus
speaking of it as equivalent to the performance of the highest
works:  <i>O Lord, my heart is not exalted</i>. For a
troubled heart is the noblest sacrifice in the eyes of God. The
heart, therefore, must not be lifted up by prosperity, but humbly kept
within the bounds of meekness through the fear of God.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.iii-p4">2. <i>Neither have Mine eyes been lifted
up</i>. The strict sense of the Greek here conveys a different
meaning; <span lang="EL" class="Greek" id="ii.vi.ii.iii-p4.1">οὐδὲ
ἐμετεωρίσθησαν
οἱ ὀφθαλμοί
μου,</span> that is, have not been lifted up from
one object to look on another. Yet the eyes must be lifted up in
obedience to the Prophet’s words:  <i>Lift up your eyes and
see who hath displayed all these things</i><note place="end" n="1403" id="ii.vi.ii.iii-p4.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.iii-p5"> <scripRef passage="Is. xl. 26" id="ii.vi.ii.iii-p5.1" parsed="|Isa|40|26|0|0" osisRef="Bible:Isa.40.26">Is. xl. 26</scripRef>.</p></note>. And the Lord says in the
gospel:  <i>Lift up your eyes, and look on the fields, that they
are white unto harvest</i><note place="end" n="1404" id="ii.vi.ii.iii-p5.2"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.iii-p6"> St. <scripRef passage="John iv. 35" id="ii.vi.ii.iii-p6.1" parsed="|John|4|35|0|0" osisRef="Bible:John.4.35">John iv. 35</scripRef>.</p></note>. The eyes,
then, are to be lifted up:  not, however, to transfer their gaze
elsewhere, but to remain fixed once for all upon that to which they
have been raised.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.iii-p7">3. Then follows:  <i>Neither have I
walked amid great things, nor amid wonderful things that are above
me</i>. It is most dangerous to walk amid mean things, and not to
linger amid wonderful things. God’s utterances are great;
He Himself is wonderful in the highest:  how then can the psalmist
pride himself as on a good work for not walking amid great and
wonderful things? It is the addition of the words, <i>which are
above me</i>, that shews that the walking is not amid those things
which men commonly regard as great and wonderful.
<pb n="248" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_248.html" id="ii.vi.ii.iii-Page_248" />For David, prophet and king as he
was, once was humble and despised and unworthy to sit at his
father’s table; but he found favour with God, he was anointed to
be king, he was inspired to prophesy. His kingdom did not make
him haughty, he was not moved by hatreds:  he loved those that
persecuted him, he paid honour to his dead enemies, he spared his
incestuous and murderous children. In his capacity of sovereign
he was despised, in that of father he was wounded, in that of prophet
he was afflicted; yet he did not call for vengeance as a prophet might,
nor exact punishment as a father, nor requite insults as a
sovereign. And so he did not walk amid things great and wonderful
which were above him.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.iii-p8">4. Let us see what comes next:  <i>If I
was not humble-minded but have lifted up my soul</i>. What
inconsistency on the Prophet’s part! He does not lift up
his heart:  he does lift up his soul. He does not walk amid
things great and wonderful that are above him; yet his thoughts are not
mean. He is exalted in mind and cast down in heart. He is
humble in his own affairs:  but he is not humble in his
thought. For his thought reaches to heaven, his soul is lifted up
on high. But his heart, <i>out of which proceed</i>, according to
the Gospel, <i>evil thoughts, murders, adulteries, fornications,
thefts, false witness, railings</i><note place="end" n="1405" id="ii.vi.ii.iii-p8.1"><p class="endnote" id="ii.vi.ii.iii-p9"> St. <scripRef passage="Matt. xv. 19" id="ii.vi.ii.iii-p9.1" parsed="|Matt|15|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.15.19">Matt. xv. 19</scripRef>.</p></note>, is humble,
pressed down beneath the gentle yoke of meekness. We must strike
a middle course, then, between humility and exaltation, so that we may
be humble in heart but lifted up in soul and thought.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.iii-p10">5. Then he goes on:  <i>Like a weaned
child upon his mother’s breast, so wilt thou reward my
soul</i>. We are told that when Isaac was weaned Abraham made a
feast because now that he was weaned he was on the verge of boyhood and
was passing beyond milk food. The Apostle feeds all that are
imperfect in the faith and still babes in the things of God with the
milk of knowledge. Thus to cease to need milk marks the greatest
possible advance. Abraham proclaimed by a joyful feast that his
son had come to stronger meat, and the Apostle refuses bread to the
carnal-minded and those that are babes in Christ. And so the
Prophet prays that God, because he has not lifted up his heart, nor
walked amid things great and wonderful that are above him, because he
has not been humble-minded but did lift up his soul, may reward his
soul, lying like a weaned child upon his mother:  that is to say
that he may be deemed worthy of the reward of the perfect, heavenly and
living bread, on the ground that by reason of his works already
recorded he has now passed beyond the stage of milk.</p>
<p class="c19" id="ii.vi.ii.iii-p11">6. But he does not demand this living bread
from heaven for himself alone, he encourages all mankind to hope for it
by saying:  <i>Let Israel hope in the Lord from henceforth and for
evermore</i>. He sets no temporal limit to our hope, he bids our
faithful expectation stretch out into infinity. We are to hope
for ever and ever, winning the hope of future life through the hope of
our present life which we have in Christ Jesus our Lord, Who is blessed
for ever and ever. Amen.</p>

</div4></div3></div2></div1>

<div1 title="John of Damascus:  Exposition of the Orthodox Faith." progress="76.41%" prev="ii.vi.ii.iii" next="iii.i" id="iii">

<div2 title="Title Page." progress="76.41%" prev="iii" next="iii.ii" id="iii.i">
<pb n="ib" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_ib.html" id="iii.i-Page_ib" /><p class="c10" id="iii.i-p1"><span class="c9" id="iii.i-p1.1">John of Damascus.</span></p>
<p class="c10" id="iii.i-p2"><span class="c11" id="iii.i-p2.1">Exposition of the Orthodox
Faith.</span></p>
<p class="c13" id="iii.i-p3"><span class="c12" id="iii.i-p3.1">Translated</span></p>
<p class="c10" id="iii.i-p4"><span class="c12" id="iii.i-p4.1">by</span></p>
<p class="c10" id="iii.i-p5"><span class="c11" id="iii.i-p5.1">The Rev. S. D. F. Salmond, D.D.,
F.E.I.S.,</span></p>
<p class="c15" id="iii.i-p6"><span class="c14" id="iii.i-p6.1">Principal of the Free Church College,
Aberdeen.</span></p>
</div2>

<div2 title="Note." progress="76.42%" prev="iii.i" next="iii.iii" id="iii.ii"><p class="c17" id="iii.ii-p1">
<pb n="iib" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_iib.html" id="iii.ii-Page_iib" /><span class="c16" id="iii.ii-p1.1">Note.</span></p>
<p class="c2" id="iii.ii-p2">
————————————</p>
<p class="c40" id="iii.ii-p3">In the difficult task of translating the <i>De
Fide Orthodoxa</i>—a task made the more difficult at times by the
condition of the text,—I am indebted for much to my son, James L.
Salmond, M.A., M.B., formerly of Balliol College, Oxford. There
still remain passages of doubtful interpretation. It was intended
to furnish a larger body of Notes and also an account of John and his
writings. It has been found advisable, however, to complete the
volume without these.</p>
<p class="c41" id="iii.ii-p4"><span class="c12" id="iii.ii-p4.1">S. D. F. Salmond.</span></p>
<p class="c19" id="iii.ii-p5">Aberdeen, <i>1 Sept. 1898.</i></p>
</div2>

<div2 title="Prologue." progress="76.44%" prev="iii.ii" next="iii.iv" id="iii.iii">
<pb n="viib" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_viib.html" id="iii.iii-Page_viib" /><p class="c17" id="iii.iii-p1"><span class="c16" id="iii.iii-p1.1">Prologue.</span></p>
<p class="c42" id="iii.iii-p2"><span class="c1" id="iii.iii-p2.1">From the Latin of the Edition of
Michael Lequien, as Given in Migne’s Patrology.</span></p>
<p class="c2" id="iii.iii-p3">
————————————</p>
<p class="c18" id="iii.iii-p4"><span class="c12" id="iii.iii-p4.1">After</span> the rules of Christian
dialectic and the review of the errors of ancient heresies comes at
last the book “Concerning the Orthodox Faith.” In
this book, John of Damascus retains the same order as was adopted by
Theodoret in his “Epitome of Divine Dogmas,” but takes a
different method. For the former, by the sheer weight of his own
genius, framed various kinds of arguments against heretics, adducing
the testimony of the sacred page, and thus he composed a concise
treatise of Theology. Our author, however, did not confine
himself to Scripture, but gathered together also the opinions of the
holy Fathers, and produced a work marked with equal perspicuity and
brevity, and forming an unexhausted storehouse of tradition in which
nothing is to be found that has not been either sanctioned by the
œcumenical synods or accepted by the approved leaders of the
Church.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p5">He followed, indeed, chiefly Gregory of Nazianzus, who,
from the great accuracy of his erudition in divine matters, earned the
title “The Theologian,” and who has left scarcely any
chapter of Christian learning untouched in his surviving works, and is
free from any taint or suspicion of the slightest error. John had
read his books with such assiduity that he seemed to hold them all in
the embrace of his faithful memory. Wherefore throughout this
work you may hear not so much John of Damascus as Gregory the
Theologian expounding the mysteries of the orthodox faith. John
further made use of Basil the great, of Gregory of Nyssa, and
especially of Nemesius, bishop of Emesa in Syria, the most beloved of
all; likewise of Cyril of Alexandria, Leo the Great, Leontius of
Byzantium, the martyr Maximus:  also of Athanasius, Chrysostom,
Epiphanius, and, not to mention others, that writer who took the name
of Dionysius the Areopagite. Out of all these he culled on every
hand the flower of their opinions, and concocted most sweet honey of
soundest doctrine. For his aim was, not to strike out views of
his own or anything novel, but rather to collect into one single
theological work the opinions of the ancients which were scattered
through various volumes. And, indeed, in order that the reader
may more readily perceive the method of this most careful teacher, we
shall carefully note in the margin the names of the authors and of the
books from which he copied each separate opinion.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p6">To John of Damascus, therefore, belongs the merit of
being the first to compose a volume packed with the sentences of
catholic teachers. Accordingly his authority among theologians
was always weighty, not only in the East but even in the West and with
the Latins:  all the more so after the translation into Latin of
his book “Concerning the Orthodox Faith,” by Burgundio, a
citizen of Pisa, during the Pontificate of Eugenius the Third.
Further it was this translation that was used by that master of
sentences, St. Thomas, and other later theologians, down till the time
when at the beginning of the 16th century Jacobus Faber Stapulensis
attempted to produce a more perfect translation than was the old one
with its uncouth and barbarous diction. But as this one, too, had
many faults, Jacobus Billius, in the course of the same century,
completed a version of greater elegance but yet lacking in carefulness
and brevity. For, as Combefis remarked, “in translating the
Damascene Billius shewed the rawness of a recruit.”
Combefis himself, however, considered the translation of Billy of no
little worth; for when he was toiling at a new edition of the works of
John of Damascus, he did not think it necessary to make a new
translation once more, but was quite content to emend the earlier
one. For he was rightly aware that all the most learned
interpreters of lengthy tomes slip into many errors, and that it is
much easier to improve on the errors of others than to detect
one’s own. Thus our translation will represent that of
Billius purged of its blemishes and restored to a more concise style.
but in order that our edition should go forth in a more accurate shape
than the rest, besides using the older translations and various copies
to the number of twenty or more codices, collated by my own hand, I
have moreover revised the Greek phraseology and diction in those places
of the Greek Fathers which the Damascene has massed together.
Nay, further, omitting both the shorter commentaries of <pb n="viiib" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_viiib.html" id="iii.iii-Page_viiib" />Faber on each chapter and also the longer ones
of Judocus Clictoveus of Neoportua, neither of whom contributes much,
if anything, to the intelligent understanding of the Greek Fathers, I
have attempted by fuller annotations to place before the eyes of all a
specimen of eastern theology, drawn alike from those teachers whom the
Damascene copied and from Greeks of later date whom I had the privilege
of consulting.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p7">The customary division among the Latins of the
work “Concerning the Orthodox Faith” into four books is
found in no Greek codex, nor in the Greek edition of Verona. And,
further, that division is not met with in the old manuscripts of the
original Latin translation, except as a chance note written in ink by a
second and later hand on the margins of some of them. Hence
Marcus Hopperus appears to be mistaken in ascribing in the dedicatory
epistle of the Græco-Latin edition of Basil the division into four
books to the Latin translator:  that is, unless I am mistaken, to
Faber, whose edition he published. Traces of this, however, exist
in the books of St. Thomas Aquinas. I therefore hold that this
mode of division was devised and introduced by the Latins in imitation
of the four books of “Sentences” of Peter Lombard.
Codex Regius <i>n. </i>3445, and that is a very late one, alone seems
to divide the “De Fide Orthodoxa” into two parts, the
first, or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iii-p7.1">περὶ
τῆς
Θεολογίας</span>, dealing
indeed with the one triune God, the Creator and Provider, and the
second, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iii-p7.2">περὶ
τῆς
οἰκονομίας</span>,
with God Incarnate, the Redeemer and Rewarder. But an objection
to this division is the clear connection between chapter 43, in which
the Incarnation, or “Œconomia Divina,” is discussed,
and the words which immediately precede it in the end of chapter 42,
which is entitled “On Prædestination,” making either
chapter part of one continuous discussion. This fault cannot be
taken to the other division into four parts. But in order not to
startle the reader accustomed to the former division with too much
novelty, I have, following Hopperus, assigned indeed to the Greek
chapters the same numbers as were marked in the Greek codices, but I
have not hesitated to divide the Latin translation into four books.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p8">I have come across no edition of the old Latin
translation; but the version of Jacobius Faber was issued in Paris by
Judocus Clictoveus from the press of Henry Stephen in the year 1512,
along with commentaries. Next, in the year 1535, Henry Pet, the
printer of Basle, published the existing works of St. John of Damascus,
and amongst them the four books “Concerning the Orthodox Faith,
as translated by Jacobus Faber of Stapula,” but without any
commentary. After some years the same Henry in a second edition
added the shorter commentaries of Clictoveus, and again in the edition
published in the year 1537. In the preface to these editions
there occurs among others the following sentence, “Now for the
first time are added the annotations explaining all the difficulties
and the hard and lofty passages.” For a truth I know no
older edition in which those explanations, such as they are, are
given. Further, the author of these is asserted by Henricus
Gravius, of the order of Preachers, in his own Latin edition of the
works of holy John of Damascus, which he brought out at Cologne from
the press of Peter Quentel, in the year 1546, to have been Jacobus
Faber, and of a surety indeed in certain places, and in especial where
the most holy mystery of the Eucharist is under discussion, the
annotations are somewhat frigid in character and do not express with
sufficient fulness the catholic faith. And this cannot be said
without pain, for the sake of a man whom otherwise I should look up to
as worthy of veneration, as almost one of my own house, had he not
proved himself a traitor to his ancestral religion or at least somewhat
too partial to innovators. As to the edition of our Gravius,
learned as he was in both Latin and Greek, he revised the translation,
Jacobus Faber’s translation, and compared it with the Greek text
and illustrated it with very short scholia, “for the sake of
heretics,” as he said in the dedicatory letter to Oswald,
especially where they themselves try in vain to shake the doctrine of
the Church as stated by the Damascene.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p9">The book “Concerning the Orthodox Faith”
Donatus Veronensis caused to be printed at Verona first in Greek only,
and presented it to Clement the Seventh in the year 1531. Not
till the year 1548 did he produce a version containing both the Greek
and Latin, and again in the year 1575. Next, in the year 1577,
Jacobus Billy published at Paris his own translation without the Greek
text:  and it was printed again in that same city in the years
1603 and 1617.</p>
<p class="c19" id="iii.iii-p10">Here it will not be superfluous to call to mind that the
great part of the first book, as they say, of the work
“Concerning the Orthodox Faith” exists as the sixth volume
of the works of Cyril of Alexandria, inscribed in that teacher’s
name, a result to be doubtless attributed to the carelessness of some
copyist who found these writings of the Damascus along with others of
Cyril.</p>
</div2>

<div2 title="An Exact Exposition of the Orthodox Faith." progress="76.89%" prev="iii.iii" next="iii.iv.i" id="iii.iv">

<div3 type="Book" n="I" title="Book I" shorttitle="Book I" progress="76.89%" prev="iii.iv" next="iii.iv.i.i" id="iii.iv.i">

<div4 type="Chapter" title="That the Deity is incomprehensible, and that we ought not to pry into and meddle with the things which have not been delivered to us by the holy Prophets, and Apostles, and Evangelists." n="I" shorttitle="Chapter I" progress="76.89%" prev="iii.iv.i" next="iii.iv.i.ii" id="iii.iv.i.i">
<pb n="1b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_1b.html" id="iii.iv.i.i-Page_1b" /><p class="c17" id="iii.iv.i.i-p1"><span class="c16" id="iii.iv.i.i-p1.1">An Exact Exposition of the
Orthodox Faith.</span></p>
<p class="c2" id="iii.iv.i.i-p2">
————————————</p>
<p class="c26" id="iii.iv.i.i-p3"><span class="c16" id="iii.iv.i.i-p3.1">Book I.</span></p>
<p class="c33" id="iii.iv.i.i-p4"><span class="c12" id="iii.iv.i.i-p4.1">Chapter I</span>.—<i>That
the Deity is incomprehensible, and that we ought not to pry into and
meddle with the things which have not been delivered to us by the holy
Prophets, and Apostles, and Evangelists.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.i-p5"><i>No one hath seen God at any time; the Only-begotten
Son, which is in the bosom of the Father, He hath declared
Him</i><note place="end" n="1406" id="iii.iv.i.i-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p6"> St. <scripRef passage="John i. 18" id="iii.iv.i.i-p6.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18">John i. 18</scripRef> (R.V.).</p></note>. The
Deity, therefore, is ineffable and incomprehensible. <i>For no
one knoweth the Father, save the Son, nor the Son, save the
Father</i><note place="end" n="1407" id="iii.iv.i.i-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p7"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 27" id="iii.iv.i.i-p7.1" parsed="|Matt|11|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.27">Matt. xi. 27</scripRef>.</p></note>. And the
Holy Spirit, too, so knows the things of God as the spirit of the man
knows the things that are in him<note place="end" n="1408" id="iii.iv.i.i-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p8"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 11" id="iii.iv.i.i-p8.1" parsed="|1Cor|2|11|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.11">1 Cor. ii. 11</scripRef>.</p></note>.
Moreover, after the first and blessed nature no one, not of men only,
but even of supramundane powers, and the Cherubim, I say, and Seraphim
themselves, has ever known God, save he to whom He revealed
Himself.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.i-p9">God, however, did not leave us in absolute
ignorance. For the knowledge of God’s existence has been
implanted by Him in all by nature. This creation, too, and its
maintenance, and its government, proclaim the majesty of the Divine
nature<note place="end" n="1409" id="iii.iv.i.i-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p10"> <scripRef passage="Wisd. xiii. 5" id="iii.iv.i.i-p10.1" parsed="|Wis|13|5|0|0" osisRef="Bible:Wis.13.5">Wisd. xiii. 5</scripRef>.</p></note>. Moreover,
by the Law and the Prophets<note place="end" n="1410" id="iii.iv.i.i-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p11"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note> in former times and
afterwards by His Only-begotten Son, our Lord and God and Saviour Jesus
Christ, He disclosed to us the knowledge of Himself as that was
possible for us. All things, therefore, that have been delivered
to us by Law and Prophets and Apostles and Evangelists we receive, and
know, and honour<note place="end" n="1411" id="iii.iv.i.i-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p12"> <i>Dionys., De div.
nom</i>., c. 1.</p></note>, seeking for
nothing beyond these. For God, being good, is the cause of all
good, subject neither to envy nor to any passion<note place="end" n="1412" id="iii.iv.i.i-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note>. For envy is far removed from the
Divine nature, which is both passionless and only good. As
knowing all things, therefore, and providing for what is profitable for
each, He revealed that which it was to our profit to know; but what we
were unable<note place="end" n="1413" id="iii.iv.i.i-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p14"> Reading <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.i-p14.1">ὃπερ δε οὐκ
ἐδυνάμεθα</span> for
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.i-p14.2">ὃπερ δὲ οὖν
ἐδυνάμεθα</span>.
<i>Cod. Reg</i>. 3379 gives <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.i-p14.3">καὶ ὃ οὐ
δυνάμεθα</span>.</p></note> to bear He kept
secret. With these things let us be satisfied, and let us abide
by them, not removing everlasting boundaries, nor overpassing the
divine tradition<note place="end" n="1414" id="iii.iv.i.i-p14.4"><p class="endnote" id="iii.iv.i.i-p15"> <scripRef passage="Prov. xxii. 28" id="iii.iv.i.i-p15.1" parsed="|Prov|22|28|0|0" osisRef="Bible:Prov.22.28">Prov. xxii. 28</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning things utterable and things unutterable, and things knowable and thing unknowable." progress="76.99%" prev="iii.iv.i.i" next="iii.iv.i.iii" id="iii.iv.i.ii"><p class="c33" id="iii.iv.i.ii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.ii-p1.1">Chapter II</span>.—<i>Concerning things utterable and
things unutterable, and things knowable and thing
unknowable.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.ii-p2">It is necessary, therefore, that one who wishes to
speak or to hear of God should understand clearly that alike in the
doctrine of Deity and in that of the Incarnation<note place="end" n="1415" id="iii.iv.i.ii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ii-p3.1">τά τε τῆς
θεολογίας, τά
τε τῆς
οἰκονομίας</span>.</p></note>, neither are all things unutterable nor all
utterable; neither all unknowable nor all knowable<note place="end" n="1416" id="iii.iv.i.ii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p4">
<i>Dionys</i>., <i>De div. nom</i>. c. 1; <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34 and 37.</p></note>. But the knowable belongs to one
order, and the utterable to another; just as it is one thing to speak
and another thing to know. Many of the things relating to God,
therefore, that are dimly understood cannot be put into fitting terms,
but on things above us we cannot do else than express ourselves
according to our limited capacity; as, for instance, when we speak of
God we use the terms <i>sleep</i>, and <i>wrath</i>, and
<i>regardlessness, hands</i>, too, and <i>feet</i>, and such like
expressions.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.ii-p5">We, therefore, both know and confess that God is without
beginning, without end, eternal and everlasting, uncreate,
unchangeable, invariable, simple, uncompound, incorporeal, invisible,
impalpable, uncircumscribed, infinite, incognisable, indefinable,
incomprehensible, good, just, maker of all things created, almighty,
all-ruling, all-surveying, of all overseer, sovereign, judge; and that
God is One, that <pb n="2b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_2b.html" id="iii.iv.i.ii-Page_2b" />is to say,
one essence<note place="end" n="1417" id="iii.iv.i.ii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ii-p6.1">οὐσία</span>, substance,
being.</p></note>; and that He is
known<note place="end" n="1418" id="iii.iv.i.ii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p7"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ii-p7.1">ὑποστάσεσι</span>,
hypostases, persons.</p></note>, and has His being in three
subsistences, in Father, I say, and Son and Holy Spirit; and that the
Father and the Son and the Holy Spirit are one in all respects, except
in that of not being begotten, that of being begotten, and that of
procession; and that the Only-begotten Son and Word of God and God, in
His bowels of mercy, for our salvation, by the good pleasure of God and
the co-operation of the Holy Spirit, being conceived without seed, was
born uncorruptedly of the Holy Virgin and Mother of God, Mary, by the
Holy Spirit, and became of her perfect Man; and that the Same is at
once perfect God and perfect Man, of two natures, Godhead and Manhood,
and in two natures possessing intelligence, will and energy, and
freedom, and, in a word, perfect according to the measure and
proportion proper to each, at once to the divinity, I say, and to the
humanity, yet to one composite person<note place="end" n="1419" id="iii.iv.i.ii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ii-p8.1">μιᾷ δὲ
συνθέτῳ
ὑποστάσει</span>.</p></note>;
and that He suffered hunger and thirst and weariness, and was
crucified, and for three days submitted to the experience of death and
burial, and ascended to heaven, from which also He came to us, and
shall come again. And the Holy Scripture is witness to this and
the whole choir of the Saints.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.ii-p9">But neither do we know, nor can we tell, what the
essence<note place="end" n="1420" id="iii.iv.i.ii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p10"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ii-p10.1">οὐσία</span>, substance,
being.</p></note> of God is, or how
it is in all, or how the Only-begotten Son and God, having emptied
Himself, became Man of virgin blood, made by another law contrary to
nature, or how He walked with dry feet upon the waters<note place="end" n="1421" id="iii.iv.i.ii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p11">
<i>Dionys</i>., <i>De div. nom</i>., c. 2.</p></note>. It is not within our capacity,
therefore, to say anything about God or even to think of Him, beyond
the things which have been divinely revealed to us, whether by word or
by manifestation, by the divine oracles at once of the Old Testament
and of the New<note place="end" n="1422" id="iii.iv.i.ii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ii-p12"> <i>Ibid. </i>c.
1.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Proof that there is a God." progress="77.14%" prev="iii.iv.i.ii" next="iii.iv.i.iv" id="iii.iv.i.iii"><p class="c33" id="iii.iv.i.iii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.iii-p1.1">Chapter
III</span>.—<i>Proof that there is a God.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.iii-p2">That there is a God, then, is no matter of doubt
to those who receive the Holy Scriptures, the Old Testament, I mean,
and the New; nor indeed to most of the Greeks. For, as we
said<note place="end" n="1423" id="iii.iv.i.iii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p3">
<i>Supr.</i>c. 1; cf. <i>Greg. Naz., Orat. </i>34.</p></note>, the knowledge of the existence of God
is implanted in us by nature. But since the wickedness of the
Evil One has prevailed so mightily against man’s nature as even
to drive some into denying the existence of God, that most foolish and
woe-fulest pit of destruction (whose folly David, revealer of the
Divine meaning, exposed when he said<note place="end" n="1424" id="iii.iv.i.iii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p4"> <scripRef passage="Ps. xiv. 1" id="iii.iv.i.iii-p4.1" parsed="|Ps|14|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.14.1">Ps. xiv. 1</scripRef> (E.V.).</p></note>, <i>The
fool said in his heart, There is no God</i>), so the disciples of the
Lord and His Apostles, made wise by the Holy Spirit and working wonders
in His power and grace, took them captive in the net of miracles and
drew them up out of the depths of ignorance<note place="end" n="1425" id="iii.iv.i.iii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p5"> The readings vary
between <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p5.1">ἀγνωσίας</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p5.2">ἀγνοίας</span>.</p></note>
to the light of the knowledge of God. In like manner also their
successors in grace and worth, both pastors and teachers, having
received the enlightening grace of the Spirit, were wont, alike by the
power of miracles and the word of grace, to enlighten those walking in
darkness and to bring back the wanderers into the way. But as for
us who<note place="end" n="1426" id="iii.iv.i.iii-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p6"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note> are not
recipients either of the gift of miracles or the gift of teaching (for
indeed we have rendered ourselves unworthy of these by our passion for
pleasure), come, let us in connection with this theme discuss a few of
those things which have been delivered to us on this subject by the
expounders of grace, calling on the Father, the Son, and the Holy
Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iii-p7">All things, that exist, are either created or
uncreated. If, then, things are created, it follows that they are
also wholly mutable. For things, whose existence originated in
change, must also be subject to change, whether it be that they perish
or that they become other than they are by act of will<note place="end" n="1427" id="iii.iv.i.iii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p8"> Reading
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p8.1">προαίρεσιν</span>;
a variant is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p8.2">τροπήν</span>.</p></note>. But if things are uncreated they
must in all consistency be also wholly immutable. For things
which are opposed in the nature of their existence must also be opposed
in the mode of their existence, that is to say, must have opposite
properties:  who, then, will refuse to grant that all existing
things, not only such as come within the province of the senses, but
even the very angels, are subject to change and transformation and
movement of various kinds? For the things appertaining to the
rational world, I mean angels and spirits and demons, are subject to
changes of will, whether it is a progression or a retrogression in
goodness, whether a struggle or a surrender; while the others suffer
changes of generation and destruction, of increase and decrease, of
quality and of movement in space. Things then that are mutable
are also wholly created. But things that are created must be the
work of some maker, and the maker cannot have been created. For
if he had been created, he also must surely have been created by some
one, and so on till we arrive at something uncreated. The
Creator, then, being uncreated, is also wholly immutable. And
what could this be other than Deity?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iii-p9"><pb n="3b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_3b.html" id="iii.iv.i.iii-Page_3b" />And even the
very continuity of the creation, and its preservation and government,
teach us that there does exist a Deity, who supports and maintains and
preserves and ever provides for this universe. For how<note place="end" n="1428" id="iii.iv.i.iii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p10"> <i>Athan., Cont.
Gent</i>.</p></note> could opposite natures, such as fire
and water, air and earth, have combined with each other so as to form
one complete world, and continue to abide in indissoluble union, were
there not some omnipotent power which bound them together and always is
preserving them from dissolution?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iii-p11">What is it that gave order to things of heaven and
things of earth, and all those things that move in the air and in the
water, or rather to what was in existence before these, viz., to heaven
and earth and air and the elements of fire and water?
What<note place="end" n="1429" id="iii.iv.i.iii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p12"> Various
reading, <i>Who</i>.</p></note> was it that mingled and distributed
these? What was it that set these in motion and keeps them in
their unceasing and unhindered course<note place="end" n="1430" id="iii.iv.i.iii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note>? Was it not the Artificer of these
things, and He Who hath implanted in everything the law whereby the
universe is carried on and directed? Who then is the Artificer of
these things? Is it not He Who created them and brought them into
existence. For we shall not attribute such a power to the
spontaneous<note place="end" n="1431" id="iii.iv.i.iii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p14"> The Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p14.1">τῳ
αὐτομάτῳ</span>, <i>to
the automatic</i>; perhaps = <i>to the accidental</i>, or, <i>to
chance</i>.</p></note>. For,
supposing their coming into existence was due to the spontaneous; what
of the power that put all in order<note place="end" n="1432" id="iii.iv.i.iii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p15"> Or, <i>Whose
was the disposing of them in order</i>?</p></note>? And
let us grant this, if you please. What of that which has
preserved and kept them in harmony with the original laws of their
existence<note place="end" n="1433" id="iii.iv.i.iii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p16"> Or,
<i>Whose are the preserving of them, and the keeping of them in
accordance with the principles under which they were first
placed</i>?</p></note>? Clearly
it is something quite distinct from the spontaneous<note place="end" n="1434" id="iii.iv.i.iii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iii-p17.1">παρα τὸ
αὐτόματον</span>;
or, <i>quite other than the spontaneous, </i>or,<i>than
chance</i>.</p></note>. And what could this be other than
Deity<note place="end" n="1435" id="iii.iv.i.iii-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iii-p18"> <i>Athan., De
Incarn. Verbi</i>, near the beginning. <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note>?</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the nature of Deity:  that it is incomprehensible." progress="77.38%" prev="iii.iv.i.iii" next="iii.iv.i.v" id="iii.iv.i.iv"><p class="c33" id="iii.iv.i.iv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.iv-p1.1">Chapter
IV</span>.—<i>Concerning the nature of Deity:  that it
is incomprehensible.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.iv-p2">It is plain, then, that there is a God. But
what He is in His essence and nature is absolutely incomprehensible and
unknowable. For it is evident that He is incorporeal<note place="end" n="1436" id="iii.iv.i.iv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p3"> Various
reading, <i>It is evident that the divine </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p3.1">τὸ Θεῖον</span>)
<i>is incorporeal</i>.</p></note>. For how could that possess body
which is infinite, and boundless, and formless, and intangible and
invisible, in short, simple and not compound? How could that be
immutable<note place="end" n="1437" id="iii.iv.i.iv-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p4"> Text <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p4.1">ἄτρεπτον</span>.
Most <span class="c12" id="iii.iv.i.iv-p4.2">mss.</span> read <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p4.3">σεπτόν</span>. So,
too, <i>Greg. Naz., Orat</i>. 34, from which these words are
taken. An old interpretation is ‘venerabile
est.’ But in the opinion of Combefis, Gregory’s text
is corrupt, and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p4.4">ἄτρεπτον</span>should be
read, which reading is also supported by various authorities, including
three <i>Cod. Reg</i>.:  cf. also <i>De Trinit</i>. in
Cyril.</p></note> which is
circumscribed and subject to passion? And how could that be
passionless which is composed of elements and is resolved again into
them? For combination<note place="end" n="1438" id="iii.iv.i.iv-p4.5"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p5.1">σύνθεσις</span>.</p></note> is the
beginning of conflict, and conflict of separation, and separation of
dissolution, and dissolution is altogether foreign to God<note place="end" n="1439" id="iii.iv.i.iv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p6"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 32, 34.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iv-p7">Again, how will it also be maintained<note place="end" n="1440" id="iii.iv.i.iv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p8"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p8.1">σωθήσεται</span>: 
various reading, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p8.2">συνθήσεται</span>.</p></note> that God permeates and fills the universe?
as the Scriptures say, <i>Do not I fill heaven and earth, saith the
Lord</i><note place="end" n="1441" id="iii.iv.i.iv-p8.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p9"> <scripRef passage="Jer. xxiii. 24" id="iii.iv.i.iv-p9.1" parsed="|Jer|23|24|0|0" osisRef="Bible:Jer.23.24">Jer. xxiii. 24</scripRef>.</p></note>? For it is
an impossibility<note place="end" n="1442" id="iii.iv.i.iv-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p10"> <i>Greg. Naz. ut
supr</i>.</p></note> that one body
should permeate other bodies without dividing and being divided, and
without being enveloped and contrasted, in the same way as all fluids
mix and commingle.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iv-p11">But if some say that the body is immaterial, in
the same way as the fifth body<note place="end" n="1443" id="iii.iv.i.iv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p12"> The
reference is to the Pythagorean and Aristotelian ideas of the heavens
as being like the body of Deity, something uncorrupt, different from
the four elements, and therefore called a <i>fifth body</i>, or
<i>element </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p12.1">στοιχεῖον</span>). In his <i>Meteor</i>. i. 3, <i>De Cœlo </i>i. 3, &amp;c.,
Aristotle speaks of the Ether as extending from the heaven of the fixed
stars down to the moon, as of a nature specially adapted for circular
motion, as the first element in rank, but as the <i>fifth</i>,
“if we enumerate beginning with the elements directly known by
the senses.…the subsequently so-called <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p12.2">πέμπτον
στοιχεῖον</span>,
<i>quinta essentia</i>.” The other elements, he taught, had
the upward motion, or the downward:  the earth having the
attribute of heaviness, and its natural place in the world being the
lowest; fire being the light element, and “its place the sphere
next adjoining the sphere of the ether.” See
Ueberweg’s <i>History of Philosophy</i>, Vol. I. p. 167,
Morris’s translation, and the chapter on the De Cœlo in
Grote’s Aristotle, Vol. II. pp. 389, &amp;c.</p></note> of which the
Greek philosophers speak (which body is an impossibility), it will be
wholly subject to motion like the heaven. For that is what they
mean by the fifth body. Who then is it that moves it? For
everything that is moved is moved by another thing. And who again
is it that moves that? and so on to infinity till we at length arrive
at something motionless. For the first mover is motionless, and
that is the Deity. And must not that which is moved be
circumscribed in space? The Deity, then, alone is motionless,
moving the universe by immobility<note place="end" n="1444" id="iii.iv.i.iv-p12.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p13"> <i>Greg. Naz. ut
supr</i>.</p></note>. So
then it must be assumed that the Deity is incorporeal.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iv-p14">But even this gives no true idea of His essence,
to say that He is unbegotten, and without beginning, changeless and
imperishable, and possessed of such other qualities as we are wont to
ascribe to God and His environment<note place="end" n="1445" id="iii.iv.i.iv-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p15"> Or, <i>such as
are said to exist in the case of God, or in relation to God. The
Greek is</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p15.1">ὅσα
περὶ Θεοῦ, ἢ
περὶ Θεὸν
εἶναι
λέγεται</span>.</p></note>. For
these do not indicate what He is, but what He is not<note place="end" n="1446" id="iii.iv.i.iv-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p16"> <i>Greg. Naz. ut
supr</i>.</p></note>. But when we would explain
what <pb n="4b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_4b.html" id="iii.iv.i.iv-Page_4b" />the essence of
anything is, we must not speak only negatively. In the case of
God, however, it is impossible to explain what He is in His essence,
and it befits us the rather to hold discourse about His absolute
separation from all things<note place="end" n="1447" id="iii.iv.i.iv-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p17"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 32, 34. The Greek is, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p17.1">οἰκειότερον
δὲ μᾶλλον ἐκ
τῆς ἁπάντων
ἀφαιρέσεως
ποιεῖσθαι
τὸν λόγον</span>.
It may be given thus:—<i>It is more in accordance with the nature
of the case rather to discourse of Him in the way of abstracting from
him all that belongs to us</i>.</p></note>. For He
does not belong to the class of existing things:  not that He has
no existence<note place="end" n="1448" id="iii.iv.i.iv-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p18"> <i>Dionys., De
Myst. Theolog</i>.</p></note>, but that He
is above all existing things, nay even above existence itself.
For if all forms of knowledge have to do with what exists, assuredly
that which is above knowledge must certainly be also above
essence<note place="end" n="1449" id="iii.iv.i.iv-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p19"> Or, <i>above
being</i>; <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p19.1">ὑπὲρ
οὐσίαν</span>.</p></note>:  and,
conversely, that which is above essence<note place="end" n="1450" id="iii.iv.i.iv-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p20"> Or, <i>above
being</i>; <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p20.1">ὑπὲρ
οὐσίαν</span>.</p></note>
will also be above knowledge.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.iv-p21">God then is infinite and incomprehensible and all
that is comprehensible about Him is His infinity and
incomprehensibility. But all that we can affirm concerning God
does not shew forth God’s nature, but only the qualities of His
nature<note place="end" n="1451" id="iii.iv.i.iv-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p22"> Or, <i>but only
the things which relate to His nature</i>. The Greek is,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.iv-p22.1">ὅσα δὲ
λέγομεν ἐπὶ
Θεοῦ
καταφαντικῶς,
οὐ τὴν φύσιν,
ἀλλὰ τὰ περὶ
τὴν φύσιν
δηλοῖ</span>.</p></note>. For when
you speak of Him as good, and just, and wise, and so forth, you do not
tell God’s nature but only the qualities of His nature<note place="end" n="1452" id="iii.iv.i.iv-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.iv-p23"> Or, <i>the
things that relate to his nature</i>.</p></note>. Further there are some affirmations
which we make concerning God which have the force of absolute
negation:  for example, when we use the term darkness, in
reference to God, we do not mean darkness itself, but that He is not
light but above light:  and when we speak of Him as light, we mean
that He is not darkness.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Proof that God is one and not many." progress="77.64%" prev="iii.iv.i.iv" next="iii.iv.i.vi" id="iii.iv.i.v"><p class="c33" id="iii.iv.i.v-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.v-p1.1">Chapter V</span>.—<i>Proof that God is one and not
many.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.v-p2">We have, then, adequately demonstrated that there
is a God, and that His essence is incomprehensible. But that God
is one<note place="end" n="1453" id="iii.iv.i.v-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p3"> Various
reading, <i>but that He is one</i>.</p></note> and not many is
no matter of doubt to those who believe in the Holy Scriptures.
For the Lord says in the beginning of the Law:  <i>I am the Lord
thy God, which have brought thee out of the land of Egypt. Thou
shalt have no other Gods before Me</i><note place="end" n="1454" id="iii.iv.i.v-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p4"> <scripRef passage="Exod. xx. 2, 3" id="iii.iv.i.v-p4.1" parsed="|Exod|20|2|20|3" osisRef="Bible:Exod.20.2-Exod.20.3">Exod. xx. 2, 3</scripRef>.</p></note>. And again He says, <i>Hear, O
Israel, the Lord our God is one Lord</i><note place="end" n="1455" id="iii.iv.i.v-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p5"> <scripRef passage="Deut. vi. 4" id="iii.iv.i.v-p5.1" parsed="|Deut|6|4|0|0" osisRef="Bible:Deut.6.4">Deut. vi. 4</scripRef>.</p></note>. And in Isaiah the prophet we read,
<i>For I am the first God and I am the last, and beside Me there is no
God. Before Me there was not any God, nor after Me will there be
any God, and beside Me there is no God</i><note place="end" n="1456" id="iii.iv.i.v-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p6"> <scripRef passage="Isai. xliii. 10" id="iii.iv.i.v-p6.1" parsed="|Isa|43|10|0|0" osisRef="Bible:Isa.43.10">Isai. xliii. 10</scripRef>.</p></note>. And the Lord, too, in the holy
gospels speaketh these words to His Father, <i>And this is life
eternal, that they may know Thee the only true God</i><note place="end" n="1457" id="iii.iv.i.v-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p7"> St. <scripRef passage="John xvii. 3" id="iii.iv.i.v-p7.1" parsed="|John|17|3|0|0" osisRef="Bible:John.17.3">John xvii. 3</scripRef>.</p></note>. But with those that do not believe
in the Holy Scriptures we will reason thus.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.v-p8">The Deity is perfect<note place="end" n="1458" id="iii.iv.i.v-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p9"> See
<i>Thomas Aquin. I. quæst</i>. 11, <i>Art</i>. 4; also cf. Book
iv., c. 21 beneath. The question of the unity of the Deity is
similarly dealt with by those of the Fathers who wrote against the
Marcionites and the Manichæans, and by Athenagoras.</p></note>, and without blemish in goodness, and
wisdom, and power, without beginning, without end, everlasting,
uncircumscribed<note place="end" n="1459" id="iii.iv.i.v-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p10"> Or,
<i>infinite</i>; <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.v-p10.1">ἀπερίγραπτον</span>.</p></note>, and in short,
perfect in all things. Should we say, then, that there are many
Gods, we must recognise difference among the many. For if there
is no difference among them, they are one rather than many. But
if there is difference among them, what becomes of the
perfectness? For that which comes short of perfection, whether it
be in goodness, or power, or wisdom, or time, or place, could not be
God. But it is this very identity in all respects that shews that
the Deity is one and not many<note place="end" n="1460" id="iii.iv.i.v-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p11"> <i>Infr. lib</i>. iv.
c. 21.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.v-p12">Again, if there are many Gods, how can one
maintain that God is uncircumscribed? For where the one would be,
the other could not be<note place="end" n="1461" id="iii.iv.i.v-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p13"> <i>Greg. Nyss.,
Prol. Catech</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.v-p14">Further, how could the world be governed by many
and saved from dissolution and destruction, while strife is seen to
rage between the rulers? For difference introduces
strife<note place="end" n="1462" id="iii.iv.i.v-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p15"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 35.</p></note>. And if
any one should say that each rules over a part, what of that which
established this order and gave to each his particular realm? For
this would the rather be God. Therefore, God is one, perfect,
uncircumscribed, maker of the universe, and its preserver and governor,
exceeding and preceding all perfection.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.v-p16">Moreover, it is a natural necessity that duality
should originate in unity<note place="end" n="1463" id="iii.iv.i.v-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.v-p17"> Cf.
<i>Dionys., De div. nom</i>., c. 5, 13.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Word and the Son of God:  a reasoned proof." progress="77.77%" prev="iii.iv.i.v" next="iii.iv.i.vii" id="iii.iv.i.vi"><p class="c33" id="iii.iv.i.vi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.vi-p1.1">Chapter
VI</span>.—<i>Concerning the Word and the Son of God: 
a reasoned proof.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.vi-p2">So then this one and only God is not
Wordless<note place="end" n="1464" id="iii.iv.i.vi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vi-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p3.1">ἄλογον</span>; <i>without Word</i>,
or, without Reason.</p></note>. And
possessing the Word, He will have it not as without a subsistence, nor
as having had a beginning, nor as destined to cease to be. For
there never was a time when God was not Word:  but He ever
possesses His own Word, begotten of Himself, not, as our word is,
without a subsistence and dissolving into air, but having a subsistence
in Him and <pb n="5b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_5b.html" id="iii.iv.i.vi-Page_5b" />life and
perfection, not proceeding out of Himself but ever existing within
Himself<note place="end" n="1465" id="iii.iv.i.vi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vi-p4"> <i>Greg. Nyss.,
Catech</i>., c. 1.</p></note>. For where
could it be, if it were to go outside Him? For inasmuch as our
nature is perishable and easily dissolved, our word is also without
subsistence. But since God is everlasting and perfect, He will
have His Word subsistent in Him, and everlasting and living, and
possessed of all the attributes of the Begetter. For just as our
word, proceeding as it does out of the mind, is neither wholly
identical with the mind nor utterly diverse from it (for so far as it
proceeds out of the mind it is different from it, while so far as it
reveals the mind, it is no longer absolutely diverse from the mind, but
being one in nature with the mind, it is yet to the subject diverse
from it), so in the same manner also the Word of God<note place="end" n="1466" id="iii.iv.i.vi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vi-p5"> In R. 2427 is
added, ‘Who is the Son.’</p></note> in its independent subsistence is
differentiated<note place="end" n="1467" id="iii.iv.i.vi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vi-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p6.1">διῄρηται</span>,
i.e. distinguished from the Father. Objection is taken to the use
of such a verb as suggestive of division. It is often employed,
however, by Greg. Naz. (e.g. <i>Orat</i>. 34) to express the
distinction of persons. In many passages of Gregory and other
Fathers the noun <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p6.2">διαίρεσις</span> is
used to express the distinction of persons. In many passages of
Gregory and other Fathers the noun <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p6.3">διαίρεσις</span> is
used to express the distinction of one thing from another:  and in
this sense it is opposed both to the Sabellian confusion and the Arian
division.</p></note> from Him from
Whom it derives its subsistence<note place="end" n="1468" id="iii.iv.i.vi-p6.4"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vi-p7"> Reading
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p7.1">ὑπόστασιν</span>.
Various reading, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vi-p7.2">ὕπαρξιν</span>,
<i>existence</i>.</p></note>: 
but inasmuch as it displays in itself the same attributes as are seen
in God, it is of the same nature as God. For just as absolute
perfection is contemplated in the Father, so also is it contemplated in
the Word that is begotten of Him.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Holy Spirit, a reasoned proof." progress="77.88%" prev="iii.iv.i.vi" next="iii.iv.i.viii" id="iii.iv.i.vii"><p class="c33" id="iii.iv.i.vii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.vii-p1.1">Chapter
VII</span>.—<i>Concerning the Holy Spirit, a reasoned
proof.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.vii-p2">Moreover the Word must also possess
Spirit<note place="end" n="1469" id="iii.iv.i.vii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p3"> The Greek
theologians, founding on the primary sense of the Greek term
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p3.1">Πνεῦμα</span>, and on certain
passages of Scripture in which the word seemed to retain that sense
more or less (especially <scripRef passage="Psalm xxxiii. 6" id="iii.iv.i.vii-p3.2" parsed="|Ps|33|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.33.6">Psalm xxxiii. 6</scripRef>. in the Vulgate rendering,
verbo Dei cœli formati sunt:  et spiritu oris ejus omnis
virtus eorum), spoke of the Holy Ghost as proceeding from the Father
like the breath of His mouth in the utterance or emission of His
Word. See ch. 15 of this Book, where we have the sentence,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p3.3">οὐδεμία γὰρ
ὁρμὴ ἄνευ
πνεύματος</span>.
Compare also such passages as these—<i>Greg. Naz., Orat</i>. i.
3: <i>Cyril. Alex., Thes., assert</i>. 34, <i>De Trin. dial</i>. 2, p.
425, and 7, pp. 634, 640; <i>Basil, Contra Eunom</i>., B.V., and <i>De
Spiritu Sancto</i>, ch. 18; <i>Greg. Scholar., Contra Latin., de
process</i>. <i>Spiritus Sancti</i>, i. 4, where we have the
statement <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p3.4">οὕτω
καὶ τὸ ἅγιον
Πνεῦμα ὥσπερ
ὁρμὴ καὶ
κίνησις,
ἐνδοτέρα τῆς
ὑπερφυοῦς
ἐκείνης
οὐσίας</span>, <i>so the Holy
Spirit is like an impulse and movement within that supernatural
essence</i>.</p></note>. For in
fact even our word is not destitute of spirit; but in our case the
spirit is something different from our essence<note place="end" n="1470" id="iii.iv.i.vii-p3.5"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p4"> Or,
<i>substance</i>; <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p4.1">οὐσία</span>.</p></note>. For there is an attraction and
movement of the air which is drawn in and poured forth that the body
may be sustained. And it is this which in the moment of utterance
becomes the articulate word, revealing in itself the force of the
word<note place="end" n="1471" id="iii.iv.i.vii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p5.1">φανεροῦσα</span>: 
various reading, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p5.2">φέρουσα</span> (cf.
<i>Cyril, De Trinitate</i>).</p></note>.<note place="end" n="1472" id="iii.iv.i.vii-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p6"> <i>Greg. Nyss.,
Catech</i>., c. 2.</p></note> But in
the case of the divine nature, which is simple and uncompound, we must
confess in all piety that there exists a Spirit of God, for the Word is
not more imperfect than our own word. Now we cannot, in piety,
consider the Spirit to be something foreign that gains admission into
God from without, as is the case with compound natures like us.
Nay, just as, when we heard<note place="end" n="1473" id="iii.iv.i.vii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p7"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p7.1">ἀκούσαντες</span>: 
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p7.2">ἀκούοντες</span>
(so in <i>Cyril</i>).</p></note> of the Word of
God, we considered it to be not without subsistence, nor the product of
learning, nor the mere utterance of voice, nor as passing into the air
and perishing, but as being essentially subsisting, endowed with free
volition, and energy, and omnipotence:  so also, when we have
learnt about the Spirit of God, we contemplate it as the companion of
the Word and the revealer of His energy, and not as mere breath without
subsistence. For to conceive of the Spirit that dwells in God as
after the likeness of our own spirit, would be to drag down the
greatness of the divine nature to the lowest depths of
degradation. But we must contemplate it as an essential power,
existing in its own proper and peculiar subsistence, proceeding from
the Father and resting in the Word<note place="end" n="1474" id="iii.iv.i.vii-p7.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p8"> So Cyril
speaks frequently of the Holy Spirit as <i>proceeding from the
Father </i>and <i>being </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.1">ειναι</span>) and <i>abiding</i>
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.2">μένειν</span>) <i>in the
Son</i>; as also of the Spirit as <i>being of the Son and having His
nature in Him </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.3">ἐξ
αὐτοῦ καὶ
ἐμπεφυκὼς
αὐτῷ</span>). The idea seems to have
been that as the Son is in the bosom of the Father so the Spirit is in
the bosom of the Son. The Spirit was compared again to the
<i>energy</i>, the <i>natural, living energy, of the Son</i>
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.4">ἐνέργεια
φυσικὴ καὶ
ζωσα, τὸ
ἐνεργὲς τοῦ
υἱοῦ</span>), <i>Cyril, Dial </i>7 <i>ad
Hermiam</i>. Such terms as <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.5">προβολεὺς
ἐκφαντορικοῦ
πνεύματος</span>,
the <i>Producer</i>, or, <i>Emitter of the revealing Spirit</i>, and
the <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.6">ἔκφανσις</span> or
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p8.7">ἔλλαμψις</span>, the
<i>revealing</i>, the <i>forth-shewing</i>, were also used to express
the procession of the one eternal Person from the Other as like the
emission or forth-shewing of light from light.</p></note>, and
shewing forth the Word, neither capable of disjunction from God in Whom
it exists, and the Word Whose companion it is, nor poured forth to
vanish into nothingness<note place="end" n="1475" id="iii.iv.i.vii-p8.8"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p9"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37, 44.</p></note>, but being in
subsistence in the likeness of the Word, endowed with life, free
volition, independent movement, energy, ever willing that which is
good, and having power to keep pace with the will in all its
decrees<note place="end" n="1476" id="iii.iv.i.vii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p10.1">πρὸς
πᾶσαν
πρόθεσιν</span>:  variant
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p10.2">θέλησιν</span> in almost all
the codices.</p></note>, having no
beginning and no end. For never was the Father at any time
lacking in the Word, nor the Word in the Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.vii-p11">Thus because of the unity in nature, the error of
the Greeks in holding that God is many, is utterly destroyed:  and
again by our acceptance of the Word and the Spirit, the dogma of the
Jews is overthrown:  and there remains of each party<note place="end" n="1477" id="iii.iv.i.vii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p12"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p12.1">αἵρεσις</span>.</p></note> only what is profitable<note place="end" n="1478" id="iii.iv.i.vii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p13"> <i>Greg.
Orat</i>. 38, and elsewhere.</p></note>. On the one hand of the Jewish
idea we have the unity of God’s nature, and on the other, of the
Greek, we have the distinction in subsistences and that only<note place="end" n="1479" id="iii.iv.i.vii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p14"> <i>Greg. Nyss.,
Catech</i>., c. 3.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.vii-p15"><pb n="6b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_6b.html" id="iii.iv.i.vii-Page_6b" />But should the
Jew refuse to accept the Word and the Spirit, let the divine Scripture
confute him and curb his tongue. For concerning the Word, the
divine David says, <i>For ever, O Lord, Thy Word is settled in
heaven</i><note place="end" n="1480" id="iii.iv.i.vii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p16"> <scripRef passage="Ps. cxix. 89" id="iii.iv.i.vii-p16.1" parsed="|Ps|119|89|0|0" osisRef="Bible:Ps.119.89">Ps. cxix. 89</scripRef>.</p></note>. And
again, <i>He sent His Word and healed them</i><note place="end" n="1481" id="iii.iv.i.vii-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p17"> <scripRef passage="Psa. 107.30" id="iii.iv.i.vii-p17.1" parsed="|Ps|107|30|0|0" osisRef="Bible:Ps.107.30"><i>Ib.</i>
cvii. 30</scripRef>.</p></note>. But the word that is uttered is
not sent, nor is it for ever settled<note place="end" n="1482" id="iii.iv.i.vii-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p18"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p18.1">διαμένει</span>: 
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.vii-p18.2">μένει.</span></p></note>.
And concerning the Spirit, the same David says, <i>Thou sendest forth
Thy Spirit, they are created</i><note place="end" n="1483" id="iii.iv.i.vii-p18.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p19"> <scripRef passage="Ps. civ. 30" id="iii.iv.i.vii-p19.1" parsed="|Ps|104|30|0|0" osisRef="Bible:Ps.104.30">Ps. civ. 30</scripRef>.</p></note>.
And again, <i>By the word of the Lord were the heavens made:  and
all the host of them by the breath of His mouth</i><note place="end" n="1484" id="iii.iv.i.vii-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p20"> <scripRef passage="Psa. 33.6" id="iii.iv.i.vii-p20.1" parsed="|Ps|33|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.33.6"><i>Ib.</i>
xxxiii. 6</scripRef>.</p></note>. Job, too, says, <i>The Spirit of
God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me
life</i><note place="end" n="1485" id="iii.iv.i.vii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p21"> <scripRef passage="Job xxxiii. 4" id="iii.iv.i.vii-p21.1" parsed="|Job|33|4|0|0" osisRef="Bible:Job.33.4">Job xxxiii. 4</scripRef>.</p></note>. Now the
Spirit which is sent and makes and stablishes and conserves, is not
mere breath that dissolves, any more than the mouth of God is a bodily
member. For the conception of both must be such as harmonizes
with the Divine nature<note place="end" n="1486" id="iii.iv.i.vii-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.vii-p22"> <i>Basil, De
Spir. Sancto</i>, ad Amphil. c. 18.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Holy Trinity." progress="78.14%" prev="iii.iv.i.vii" next="iii.iv.i.ix" id="iii.iv.i.viii"><p class="c33" id="iii.iv.i.viii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.viii-p1.1">Chapter VIII</span>.—<i>Concerning the Holy
Trinity.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.viii-p2">We believe, then, in One God, one
beginning<note place="end" n="1487" id="iii.iv.i.viii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p3"> Or,
<i>principle</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p3.1">ἀρχήν</span>.</p></note>, having no
beginning, uncreate, unbegotten, imperishable and immortal,
everlasting, infinite, uncircumscribed, boundless, of infinite power,
simple, uncompound, incorporeal, without flux, passionless,
unchangeable, unalterable, unseen, the fountain of goodness and
justice, the light of the mind, inaccessible; a power known by no
measure, measurable only by His own will alone (for all things that He
wills He can<note place="end" n="1488" id="iii.iv.i.viii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p4"> Cf.
<scripRef passage="Ps. cxxxv. 6" id="iii.iv.i.viii-p4.1" parsed="|Ps|135|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.135.6">Ps. cxxxv. 6</scripRef>.</p></note>), creator of
all created things, seen or unseen, of all the maintainer and
preserver, for all the provider, master and lord and king over all,
with an endless and immortal kingdom:  having no contrary, filling
all, by nothing encompassed, but rather Himself the encompasser and
maintainer and original possessor of the universe, occupying<note place="end" n="1489" id="iii.iv.i.viii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p5"> Or,
<i>penetrating</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p5.1">ἐπιβατεύουσαν</span>.</p></note> all essences intact<note place="end" n="1490" id="iii.iv.i.viii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p6.1">ἀχράντως</span>.</p></note> and extending beyond all things, and being
separate from all essence as being super-essential<note place="end" n="1491" id="iii.iv.i.viii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p7"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p7.1">ὑπερούσιον</span>.</p></note> and above all things and absolute God,
absolute goodness, and absolute fulness<note place="end" n="1492" id="iii.iv.i.viii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p8.1">ὑπέρθεον,
ὑπεράγαθον,
ὑπερπλήρη</span>.</p></note>:  determining all sovereignties and
ranks, being placed above all sovereignty and rank, above essence and
life and word and thought:  being Himself very light and goodness
and life and essence, inasmuch as He does not derive His being from
another, that is to say, of those things that exist:  but being
Himself the fountain of being to all that is, of life to the living, of
reason to those that have reason; to all the cause of all good: 
perceiving all things even before they have become:  one essence,
one divinity, one power, one will, one energy, one beginning, one
authority, one dominion, one sovereignty, made known in three perfect
subsistences and adored with one adoration, believed in and ministered
to by all rational creation<note place="end" n="1493" id="iii.iv.i.viii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p9"> <i>Greg.
Naz</i>., <i>Orat</i>. 13, n. 32.</p></note>, united without
confusion and divided without separation (which indeed transcends
thought). (We believe) in Father and Son and Holy Spirit
whereinto also we have been baptized<note place="end" n="1494" id="iii.iv.i.viii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p10"> An argument
much used against the Arians, the Macedonians, and the
Sabellians. See e.g. <i>Athan., ad Serap. Epist</i>. 1 and 2;
<i>Basil, Contra Eunom</i>., bk. iii., and <i>De Spiritu Sancto</i>,
ch. 10, 12; <i>Greg. Naz., Orat</i>. 34.</p></note>. For
so our Lord commanded the Apostles to baptize, saying, <i>Baptizing
them in the name of the Father, Son, and Holy Spirit</i><note place="end" n="1495" id="iii.iv.i.viii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p11"> St. <scripRef passage="Matt. xviii. 19" id="iii.iv.i.viii-p11.1" parsed="|Matt|18|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.18.19">Matt. xviii. 19</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p12">(We believe) in one Father, the beginning<note place="end" n="1496" id="iii.iv.i.viii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p13"> Or,
<i>principle</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p13.1">ἀρχήν</span>.</p></note>, and cause of all:  begotten of no
one:  without cause or generation, alone subsisting:  creator
of all:  but Father of one only by nature, His Only-begotten Son
and our Lord and God and Saviour Jesus Christ, and Producer<note place="end" n="1497" id="iii.iv.i.viii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.1">προβολέα</span>.
The term <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.2">προβολή</span>,
rendered <i>prolatio </i>by Tertullian and Hilary, was rejected as
unsuitable to the idea of the Divine procession, e.g. by Athanasius,
who in his <i>Expos. Fidei </i>denies that the Word is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.3">ἀπό&amp;
207·ῥοια</span>, <i>efflux</i>,
or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.4">τμῆσις</span>,
<i>segmen</i>, or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.5">προβολή</span>,
<i>emissio </i>or <i>prolatio</i>; and by Jerome, <i>Adv. Ruf.</i>,
<i>Apol</i>. 2, his reason being that the word had been used by
Gnostics in speaking of the emanations of Æons, Greg. Naz.,
however, <i>Orat</i>. 13, 35, speaks of the Father as
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.6">γεννήτωρ</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.7">προβολεύς</span>,
and of the Spirit as <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p14.8">πρόβλημα</span>.</p></note> of the most Holy Spirit. And in
one Son of God, the Only-begotten, our Lord, Jesus Christ: 
begotten of the Father, before all the ages:  Light of Light, true
God of true God:  begotten, not made, consubstantial with the
Father, through Whom all things are made:  and when we say He was
before all the ages we shew that His birth is without time or
beginning:  for the Son of God was not brought into being out of
nothing<note place="end" n="1498" id="iii.iv.i.viii-p14.9"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p15"> <i>Greg.
Naz</i>., <i>Orat</i>. 36.</p></note>, He that is
the effulgence of the glory, the impress of the Father’s
subsistence<note place="end" n="1499" id="iii.iv.i.viii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p16"> <i>Ibid</i>.</p></note>, the living
wisdom and power<note place="end" n="1500" id="iii.iv.i.viii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p17"> <scripRef passage="1 Cor. i. 24" id="iii.iv.i.viii-p17.1" parsed="|1Cor|1|24|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.24">1 Cor. i. 24</scripRef>.</p></note>, the Word possessing
interior subsistence<note place="end" n="1501" id="iii.iv.i.viii-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p18"> <i>The Word
enhypostatic</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p18.1">ὁ
Λόγος
ἐνυπόστατος</span>.</p></note>, the essential and
perfect and living image<note place="end" n="1502" id="iii.iv.i.viii-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p19"> <scripRef passage="Heb. i. 3" id="iii.iv.i.viii-p19.1" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note> of the unseen
God. But always He was with the Father and in Him<note place="end" n="1503" id="iii.iv.i.viii-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p20"> The Arians
admitted that the Son is <i>in </i>the Father, in the sense in which
all created things are <i>in </i>God. Basil (<i>De Spiritu
Sancto</i>, ch. 25, <i>Orat</i>. in <i>Princip. evang. Joan</i>.) takes
the preposition <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p20.1">σύν</span>, <i>in</i>, to express the idea
of the <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p20.2">σύναφεια</span>,
or <i>conjunction </i>of the two. The Scholiast on the present
passages calls attention to the two prepositions <i>with </i>and
<i>in </i>as denoting the Son’s eternal existence and His union
with the Father, as the <i>shining </i>is with the <i>light</i>, and
comes from it without separation. <i>Basil, De Spir. Sancto</i>,
ch. 26, holds it better to say that the Spirit is <i>one with</i>
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p20.3">συνεῖναι</span>)
the Father and the Son than that He is <i>in </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p20.4">ἐνεῖναι</span>) the Father and the
Son.</p></note>, everlastingly and without beginning
begotten of Him. For there never was <pb n="7b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_7b.html" id="iii.iv.i.viii-Page_7b" />a time when the Father was and the Son
was not, but always the Father and always the Son, Who was begotten of
Him, existed together. For He could not have received the name
Father apart from the Son:  for if He were without the
Son<note place="end" n="1504" id="iii.iv.i.viii-p20.5"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p21"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 35.</p></note>, He could not be the Father:  and if He
thereafter had the Son, thereafter He became the Father, not having
been the Father prior to this, and He was changed from that which was
not the Father and became the Father. This is the worst form of
blasphemy<note place="end" n="1505" id="iii.iv.i.viii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p22"> <i>Cyril, Thesaurus,
assert</i>. 4 and 5.</p></note>. For we may
not speak of God as destitute of natural generative power:  and
generative power means, the power of producing from one’s self,
that is to say, from one’s own proper essence, that which is like
in nature to one’s self<note place="end" n="1506" id="iii.iv.i.viii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p23"> <i>Ibid.</i>,
<i>assert</i>. 6.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p24">In treating, then, of the generation of the Son,
it is an act of impiety<note place="end" n="1507" id="iii.iv.i.viii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p25"> <i>Ibid.</i>,
<i>assert</i>. 4.</p></note> to say that time
comes into play and that the existence of the Son is of later origin
than the Father. For we hold that it is from Him, that is, from
the Father’s nature, that the Son is generated. And unless
we grant that the Son co-existed from the beginning with the Father, by
Whom He was begotten, we introduce change into the Father’s
subsistence, because, not being the Father, He subsequently became the
Father<note place="end" n="1508" id="iii.iv.i.viii-p25.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p26"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 29.</p></note>. For the
creation, even though it originated later, is nevertheless not derived
from the essence of God, but is brought into existence out of nothing
by His will and power, and change does not touch God’s
nature. For generation means that the begetter produces out of
his essence offspring similar in essence. But creation and making
mean that the creator and maker produces from that which is external,
and not out of his own essence, a creation of an absolutely dissimilar
nature<note place="end" n="1509" id="iii.iv.i.viii-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p27"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p27.1">ἀνόμοιον
παντελῶς</span>, variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p27.2">ἀνόμοιον
παντελῶς
κατ᾽
οὐσίαν</span>, cf. also
<i>Cyrill</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p28">Wherefore in God, Who alone is passionless and
unalterable, and immutable, and ever so continueth, both begetting and
creating are passionless<note place="end" n="1510" id="iii.iv.i.viii-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p29"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 29 and 35.</p></note>. For being by
nature passionless and not liable to flux, since He is simple and
uncompound, He is not subject to passion or flux either in begetting or
in creating, nor has He need of any co-operation. But generation
in Him is without beginning and everlasting, being the work of nature
and producing out of His own essence, that the Begetter may not undergo
change, and that He may not be God first and God last, nor receive any
accession:  while creation in the case of God<note place="end" n="1511" id="iii.iv.i.viii-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p30"> On this
distinction between <i>generation </i>and <i>creation</i>, compare
<i>Athan., Contra Arianos</i>, <i>Or</i>. 2, 3 ; <i>Basil, Contra
Eunom</i>., bk. iv; <i>Cyril, Thes., assert</i>. 3. &amp;c.</p></note>, being the work of will, is not co-eternal
with God. For it is not natural that that which is brought into
existence out of nothing should be co-eternal with what is without
beginning and everlasting. There is this difference in fact
between man’s making and God’s. Man can bring nothing
into existence out of nothing<note place="end" n="1512" id="iii.iv.i.viii-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p31"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 29.</p></note>, but all that he
makes requires pre-existing matter for its basis<note place="end" n="1513" id="iii.iv.i.viii-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p32"> <i>Cyril, Thes.,
assert</i>. 7 and 18.</p></note>, and he does not create it by will only,
but thinks out first what it is to be and pictures it in his mind, and
only then fashions it with his hands, undergoing labour and
trouble<note place="end" n="1514" id="iii.iv.i.viii-p32.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p33"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 29.</p></note>, and often missing
the mark and failing to produce to his satisfaction that after which he
strives. But God, through the exercise of will alone, has brought
all things into existence out of nothing. Now there is the same
difference between God and man in begetting and generating. For
in God, Who is without time and beginning, passionless, not liable to
flux, incorporeal, alone and without end<note place="end" n="1515" id="iii.iv.i.viii-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p34"> <i>Cyril, Thes.,
assert</i>. 5, 6, and 16; <i>Greg., Orat</i>. 35.</p></note>,
generation is without time and beginning, passionless and not liable to
flux, nor dependent on the union of two<note place="end" n="1516" id="iii.iv.i.viii-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p35"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p35.1">ἀρρεύστως
γεννᾷ καὶ
ἐκτὸς
συνδυασμοῦ</span>. This argument is repeatedly made in refutation both of Gnostic
ideas of emanation and Arian misrepresentation of the orthodox
doctrine. Cf. <i>Athan</i>., <i>De Synodis</i>; <i>Epiph</i>.,
<i>Hæres</i>. 69; <i>Hilary</i>, <i>De Trin</i>. iii. iv.;
<i>Greg. Naz., Orat</i>. 35.</p></note>:  nor has His own incomprehensible
generation beginning or end. And it is without beginning because
He is immutable:  without flux because He is passionless and
incorporeal:  independent of the union of two again because He is
incorporeal but also because He is the one and only God, and stands in
need of no co-operation:  and without end or cessation because He
is without beginning, or time, or end, and ever continues the
same. For that which has no beginning has no end:  but that
which through grace is endless is assuredly not without beginning, as,
witness, the angels<note place="end" n="1517" id="iii.iv.i.viii-p35.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p36"> Infra, Book ii. c.
3.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p37">Accordingly the everlasting God generates His own
Word which is perfect, without beginning and without end, that God,
Whose nature and existence are above time, may not engender in
time. But with man clearly it is otherwise, for generation is
with him a matter of sex, and destruction and flux and increase and
body clothe him round about<note place="end" n="1518" id="iii.iv.i.viii-p37.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p38"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 45.</p></note>, and he
possesses a nature which is male or female. For the male requires
the assistance of the female. But may He Who surpasses all, and
transcends all thought and comprehension, be gracious to us.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p39">The holy catholic and apostolic Church, <pb n="8b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_8b.html" id="iii.iv.i.viii-Page_8b" />then, teaches the existence at once of a
Father:  and of His Only-begotten Son, born of Him without time
and flux and passion, in a manner incomprehensible and perceived by the
God of the universe alone:  just as we recognise the existence at
once of fire and the light which proceeds from it:  for there is
not first fire and thereafter light, but they exist together. And
just as light is ever the product of fire, and ever is in it and at no
time is separate from it, so in like manner also the Son is begotten of
the Father and is never in any way<note place="end" n="1519" id="iii.iv.i.viii-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p40"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p40.1">μηδ᾽
ὅλως</span>. Variant in many codices is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p40.2">μηδαμῶς</span>, as in the
previous sentence.</p></note> separate from
Him, but ever is in Him<note place="end" n="1520" id="iii.iv.i.viii-p40.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p41"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. bk. i., <i>Cont. Eun</i>., p. 66; <i>Cyril, Thes.,
assert</i>. 5.</p></note>. But whereas
the light which is produced from fire without separation, and abideth
ever in it, has no proper subsistence of its own distinct from that of
fire (for it is a natural quality of fire), the Only-begotten Son of
God, begotten of the Father without separation and difference and ever
abiding in Him, has a proper subsistence of its own distinct from that
of the Father.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p42">The terms, ‘Word’ and
‘effulgence,’ then, are used because He is begotten of the
Father without the union of two, or passion, or time, or flux, or
separation<note place="end" n="1521" id="iii.iv.i.viii-p42.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p43"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36.</p></note>:  and the
terms ‘Son’ and ‘impress of the Father’s
subsistence,’ because He is perfect and has subsistence<note place="end" n="1522" id="iii.iv.i.viii-p43.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p44"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p44.1">ἐνυπόστατον</span>; <i>enhypostatic</i>. See Suicer, <i>Thesaurus, sub
voce</i>.</p></note> and is in all respects similar to the
Father, save that the Father is not begotten<note place="end" n="1523" id="iii.iv.i.viii-p44.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p45"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 23, 37, and 39.</p></note>:  and the term
‘Only-begotten’<note place="end" n="1524" id="iii.iv.i.viii-p45.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p46"> Cf.
<i>ibid</i>. 23, 36.</p></note> because He alone
was begotten alone of the Father alone. For no other generation
is like to the generation of the Son of God, since no other is Son of
God. For though the Holy Spirit proceedeth from the Father, yet
this is not generative in character but processional. This is a
different mode of existence, alike incomprehensible and unknown, just
as is the generation of the Son. Wherefore all the qualities the
Father has are the Son’s, save that the Father is
unbegotten<note place="end" n="1525" id="iii.iv.i.viii-p46.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p47"> <i>Athan., Contra
Arian., Orat</i>. 2; <i>Basil, Contra Eunom</i>. iv.; <i>Greg.
Naz., Orat</i>. 35.</p></note>, and this
exception involves no difference in essence nor dignity<note place="end" n="1526" id="iii.iv.i.viii-p47.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p48"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p48.1">ἀξιώματι</span>.</p></note>, but only a different mode of coming into
existence<note place="end" n="1527" id="iii.iv.i.viii-p48.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p49"> <i>Basil</i>, bk.
ii. and iv.</p></note>. We have
an analogy in Adam, who was not begotten (for God Himself moulded him),
and Seth, who was begotten (for he is Adam’s son), and Eve, who
proceeded out of Adam’s rib (for she was not begotten).
These do not differ from each other in nature, for they are human
beings:  but they differ in the mode of coming into
existence<note place="end" n="1528" id="iii.iv.i.viii-p49.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p50"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36 and 37.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p51">For one must recognise that the word <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.1">ἀγένητον</span> with only one
‘<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.2">ν</span>’ signifies
“uncreate” or “not having been made,” while
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.3">ἀγέννητον</span> written
with double ‘<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.4">ν</span>’
means “unbegotten.” According to the first
significance essence differs from essence:  for one essence is
uncreate, or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.5">ἀγένητον</span> with one
‘<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.6">ν</span>,’ and another is
create or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.7">γενητή</span>. But in the
second significance there is no difference between essence and
essence. For the first subsistence of all kinds of living
creatures is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.8">ἀγέννητος</span>
but not <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p51.9">ἀγένητος</span>.
For they were created by the Creator, being brought into being by His
Word, but they were not begotten, for there was no pre-existing form
like themselves from which they might have been born.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p52">So then in the first sense of the word the three
absolutely divine subsistences of the Holy Godhead agree<note place="end" n="1529" id="iii.iv.i.viii-p52.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p53"> <i>Man. Dialog.
contr. Arian</i>.</p></note>:  for they exist as one in essence
and uncreate<note place="end" n="1530" id="iii.iv.i.viii-p53.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p54"> <i>Cyril, Thes.,
assert</i>. 1, p. 12.</p></note>. But with
the second signification it is quite otherwise. For the Father
alone is ingenerate<note place="end" n="1531" id="iii.iv.i.viii-p54.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p55"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 35.</p></note>, no other
subsistence having given Him being. And the Son alone is
generate, for He was begotten of the Father’s essence without
beginning and without time. And only the Holy Spirit proceedeth
from the Father’s essence, not having been generated but simply
proceeding<note place="end" n="1532" id="iii.iv.i.viii-p55.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p56"> St. <scripRef passage="John xv. 26" id="iii.iv.i.viii-p56.1" parsed="|John|15|26|0|0" osisRef="Bible:John.15.26">John xv. 26</scripRef>.</p></note>. For this
is the doctrine of Holy Scripture. But the nature of the
generation and the procession is quite beyond comprehension.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p57">And this also it behoves<note place="end" n="1533" id="iii.iv.i.viii-p57.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p58"> Cf.
<i>Basil, Contra Eunom.</i>, v.; <i>Athan., Contra Arian</i>., ii.;
<i>Cyril, Thes., assert</i>. 32; <i>Epiphan., Hæres</i>. 73,
&amp;c.</p></note> us to know, that the names Fatherhood,
Sonship and Procession, were not applied to the Holy Godhead by
us:  on the contrary, they were communicated to us by the Godhead,
as the divine apostle says, <i>Wherefore I bow the knee to the Father,
from Whom is every family in heaven and on earth</i><note place="end" n="1534" id="iii.iv.i.viii-p58.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p59"> <scripRef passage="Eph. 3.14,15" id="iii.iv.i.viii-p59.1" parsed="|Eph|3|14|3|15" osisRef="Bible:Eph.3.14-Eph.3.15">Ephes. iii.
14 and 15</scripRef>: 
<i>Cyril, Thes., assert</i>. 32:  <i>Dionys., De divin. nom</i>.,
c. 1.</p></note>. But if we say<note place="end" n="1535" id="iii.iv.i.viii-p59.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p60"> In the first
Book of his <i>Contra Arianos </i>Athanasius refers to Christ’s
word in St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="iii.iv.i.viii-p60.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv.
28</scripRef>. He remarks that He
does not say “the Father is better (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p60.2">κρείσσων</span>)
than I,” lest it should be inferred that the Son is not equal to
the Father in Divine nature, but of another nature; but “the
Father is <i>greater </i>(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p60.3">μείζων</span>) than I,” that
is to say, not in dignity or age, but as being begotten of the
Father. And further, that by the word “greater” He
indicates the peculiar property of the substance (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p60.4">τῆς οὐσίας τὴν
ἰδιότητα</span>).
This declaration of our Lord’s was understood in the same way by
Basil, Gregory Nazianzenus, Cyril and others of the Greek Fathers, and
by Hilary among the Latin Fathers. In the ixth and xth Books of
his <i>De Trinitate </i>Hilary refers to this, and says that the Father
is called ‘greater’ <i>propter auctoritatem</i>, meaning by
<i>auctoritas </i>not <i>power</i>, but what the Greeks understand
by <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p60.5">αἰτιότης</span>,
<i>causation, principle or authorship </i>of being. So also
Soebadius says that the Father is rightly called
‘<i>greater</i>,’ because He alone is without an author of
His being. But Latin theologians usually spoke of the Father as
‘<i>greater</i>,’ not because He is <i>Father</i>, but
because the Son was made Man. To this effect also Athanasius
expresses himself in his <i>De hum. carne suscepta</i>, while Gregory
Nazianzenus speaks otherwise in his <i>Orat</i>. 36.</p></note> that the Father is the origin of the Son
and greater than the <pb n="9b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_9b.html" id="iii.iv.i.viii-Page_9b" />Son, we do not suggest any precedence in
time or superiority in nature of the Father over the Son<note place="end" n="1536" id="iii.iv.i.viii-p60.6"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p61"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="iii.iv.i.viii-p61.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note> (for through His agency He made the
ages<note place="end" n="1537" id="iii.iv.i.viii-p61.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p62"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p62.1">τοὺς αἰ&amp;
242·νας</span>; <scripRef passage="Heb. i. 3" id="iii.iv.i.viii-p62.2" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note>), or superiority in any other respect
save causation. And we mean by this, that the Son is begotten of
the Father and not the Father of the Son, and that the Father naturally
is the cause of the Son:  just as we say in the same way not that
fire proceedeth from light, but rather light from fire. So then,
whenever we hear it said that the Father is the origin of the Son and
greater than the Son, let us understand it to mean in respect of
causation. And just as we do not say that fire is of one essence
and light of another, so we cannot say that the Father is of one
essence and the Son of another:  but both are of one and the same
essence<note place="end" n="1538" id="iii.iv.i.viii-p62.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p63"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37; <i>Athan., Contr. Arian</i>., bk. i.</p></note>. And
just as we say that fire has brightness<note place="end" n="1539" id="iii.iv.i.viii-p63.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p64"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p64.1">φαίνειν</span>,
<i>shines</i>.</p></note>
through the light proceeding from it, and do not consider the light of
the fire as an instrument ministering to the fire, but rather as its
natural force:  so we say that the Father creates all that He
creates through His Only-begotten Son, not as though the Son were a
mere instrument serving<note place="end" n="1540" id="iii.iv.i.viii-p64.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p65"> See <i>Cyril, Ad
Herm., dial. </i>2; <i>Irenæus. </i>iv. 14, v. 6, and <i>John of
Damascus</i>, himself in his <i>Dial. Contr. Manich.</i></p></note> the Father’s
ends, but as His natural and subsistential force<note place="end" n="1541" id="iii.iv.i.viii-p65.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p66"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>13, 31 and 37.</p></note>. And just as we say both that the
fire shines and again that the light of the fire shines, <i>So all
things whatsoever the Father doeth, these also doeth the Son
likewise</i><note place="end" n="1542" id="iii.iv.i.viii-p66.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p67"> St. <scripRef passage="John v. 19" id="iii.iv.i.viii-p67.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19">John v. 19</scripRef>.</p></note>. But
whereas light possesses no proper subsistence of its own, distinct from
that of the fire, the Son is a perfect subsistence<note place="end" n="1543" id="iii.iv.i.viii-p67.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p68"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p68.1">τέλεια
ὑπόστασις</span>;
<i>a perfect hypostasis</i>.</p></note>, inseparable from the Father’s
subsistence, as we have shewn above. For it is quite impossible
to find in creation an image that will illustrate in itself exactly in
all details the nature of the Holy Trinity. For how could that
which is create and compound, subject to flux and change,
circumscribed, formed and corruptible, clearly shew forth the
super-essential divine essence, unaffected as it is in any of these
ways? Now it is evident that all creation is liable to most of
these affections, and all from its very nature is subject to
corruption.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p69">Likewise we believe also in one Holy Spirit, the
Lord and Giver of Life:  Who proceedeth from the Father and
resteth in the Son:  the object of equal adoration and
glorification with the Father and Son, since He is co-essential and
co-eternal<note place="end" n="1544" id="iii.iv.i.viii-p69.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p70"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37.</p></note>:  the Spirit
of God, direct, authoritative<note place="end" n="1545" id="iii.iv.i.viii-p70.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p71"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p71.1">ἡγεμονικόν</span>.</p></note>, the fountain of
wisdom, and life, and holiness:  God existing and addressed along
with Father and Son:  uncreate, full, creative, all-ruling,
all-effecting, all-powerful, of infinite power, Lord of all creation
and not under any lord<note place="end" n="1546" id="iii.iv.i.viii-p71.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p72"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 49.</p></note>:  deifying,
not deified<note place="end" n="1547" id="iii.iv.i.viii-p72.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p73"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p73.1">θεοῦν οὐ
θεούμενον</span>.</p></note>:  filling,
not filled:  shared in, not sharing in:  sanctifying, not
sanctified:  the intercessor, receiving the supplications of
all:  in all things like to the Father and Son:  proceeding
from the Father and communicated through the Son, and participated in
by all creation, through Himself creating, and investing with essence
and sanctifying, and maintaining the universe:  having
subsistence, existing in its own proper and peculiar subsistence,
inseparable and indivisible from Father and Son, and possessing all the
qualities that the Father and Son possess, save that of not being
begotten or born. For the Father is without cause and
unborn:  for He is derived from nothing, but derives from Himself
His being, nor does He derive a single quality from another<note place="end" n="1548" id="iii.iv.i.viii-p73.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p74"> Text <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p74.1">οὐ γὰρ ἔκ
τινος· ἐξ
ἑαυτοῦ γὰρ
τὸ εἶναι
ἔχει, οὐδέ τι
τῶν ὅσαπερ
ἔχει ἐξ
ἑτέρου
ἔχει·</span> Another reading is,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p74.2">οὐ γὰρ
ἔκ τινος τὸ
ειναι ἔχει,
οὐδέ τι τῶν
οσα ἔχει</span>, i.e. <i>or
He does not derive His being nor any one of His qualities from any
one</i>.</p></note>. Rather He is Himself the
beginning and cause of the existence of all things in a definite and
natural manner. But the Son is derived from the Father after the
manner of generation, and the Holy Spirit likewise is derived from the
Father, yet not after the manner of generation, but after that of
procession. And we have learned that there is a
difference<note place="end" n="1549" id="iii.iv.i.viii-p74.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p75"> See <i>Greg.
Naz., Orat</i>. 29, 35; <i>Thomas Aquin</i>., I. <i>Quæst</i>. 35,
art. 1.</p></note> between
generation and procession, but the nature of that difference we in no
wise understand. Further, the generation of the Son from the
Father and the procession of the Holy Spirit are
simultaneous.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p76">All then that the Son and the Spirit have is from
the Father, even their very being<note place="end" n="1550" id="iii.iv.i.viii-p76.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p77"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 25.</p></note>:  and
unless the Father is, neither the Son nor the Spirit is. And
unless the Father possesses a certain attribute, neither the Son nor
the Spirit possesses it:  and through the Father<note place="end" n="1551" id="iii.iv.i.viii-p77.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p78"> See <i>Athan.,
Contra Arian., Orat. </i>3; <i>Greg. Naz., Orat. </i>35. So
Augustine (<i>Contr. Max</i>. iii. 14, <i>De Trin</i>. xv.).
Epiphanius (<i>Anchor</i>.), and Gregory of Nyssa (<i>Epist. ad
Ablab</i>.) teach that the Spirit <i>proceeds</i>, and is not
<i>begotten</i>, because He is both of the Father and the Son, while
the Son is only of the Father.</p></note>, that is, because of the Father’s
existence<note place="end" n="1552" id="iii.iv.i.viii-p78.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p79"> Reading, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p79.1">διὰ τὸ
εἶναι τὸν
Πατέρα</span>:  a variant is,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p79.2">διὰ τὸ
εἶναι αὐτὸν
Πατέρα</span>, as also in
<i>Cyrilli, De Trinitate.</i></p></note>, the Son and the
Spirit exist<note place="end" n="1553" id="iii.iv.i.viii-p79.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p80"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>23.</p></note>, and through the
Father, that is, because of the Father having the qualities, the Son
and the Spirit have all their qualities, those of being unbegotten, and
of birth and of procession being excepted<note place="end" n="1554" id="iii.iv.i.viii-p80.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p81"> <i>Ibid., Orat.,</i>
25.</p></note>. For in these
<i>hypo</i><pb n="10b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_10b.html" id="iii.iv.i.viii-Page_10b" /><i>static</i>
or <i>personal </i>properties alone do the three holy
subsistences<note place="end" n="1555" id="iii.iv.i.viii-p81.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p82"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p82.1">ὑπόστασεις</span>; <i>hypostases</i>.</p></note> differ from each
other, being indivisibly divided not by essence but by the
distinguishing mark of their proper and peculiar
subsistence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p83">Further we say that each of<note place="end" n="1556" id="iii.iv.i.viii-p83.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p84"> <i>See Athan., Contra
Arian., Orat</i>. 5.</p></note> the three has a perfect subsistence, that
we may understand not one compound perfect nature made up of three
imperfect elements, but one simple essence, surpassing and preceding
perfection, existing in three perfect subsistences<note place="end" n="1557" id="iii.iv.i.viii-p84.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p85"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 13 and 29:  <i>Athan., Orat. Contr.
Arian</i>.</p></note>. For all that is composed of
imperfect elements must necessarily be compound. But from perfect
subsistences no compound can arise. Wherefore we do not speak of
the form as from subsistences, but as in subsistences<note place="end" n="1558" id="iii.iv.i.viii-p85.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p86"> The Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p86.1">ὅθεν οὐδὲ
λέγομεν τὸ
εἶδος ἐξ
ὑποστάσεων,
ἀλλ᾽ ἐν
ὑποστάσεσιν</span>. See <i>Basil., Orat. Contr. Sabell., Ar. et
Eunom</i>.</p></note>. But we speak of those things as
imperfect which do not preserve the form of that which is completed out
of them. For stone and wood and iron are each perfect in its own
nature, but with reference to the building that is completed out of
them each is imperfect:  for none of them is in itself a
house.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p87">The subsistences then we say are perfect, that we
may not conceive of the divine nature as compound. For
compoundness is the beginning of separation. And again we speak
of the three subsistences as being in each other<note place="end" n="1559" id="iii.iv.i.viii-p87.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p88"> See <i>Greg.
Naz., Orat</i>. 1 and 37.</p></note>, that we may not introduce a crowd and
multitude of Gods<note place="end" n="1560" id="iii.iv.i.viii-p88.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p89"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 29, 34 and 40.</p></note>. Owing to the
three subsistences, there is no compoundness or confusion:  while,
owing to their having the same essence and dwelling in one another, and
being the same in will, and energy, and power, and authority, and
movement, so to speak, we recognise the indivisibility and the unity of
God. For verily there is one God, and His word and
Spirit.</p>
<p class="c30" id="iii.iv.i.viii-p90">Marg. <span class="c12" id="iii.iv.i.viii-p90.1">ms.</span>
Concerning the distinction of the three subsistences:  and
concerning the thing itself and our reason and thought in relation to
it.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.viii-p91">One ought, moreover, to recognise that it is one
thing to look at a matter as it is, and another thing to look at it in
the light of reason and thought. In the case of all created
things, the distinction of the subsistences is observed in actual
fact. For in actual fact Peter is seen to be separate from
Paul. But the community and connection and unity are apprehended
by reason and thought. For it is by the mind that we perceive
that Peter and Paul are of the same nature and have one common
nature<note place="end" n="1561" id="iii.iv.i.viii-p91.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p92"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37.</p></note>. For both
are living creatures, rational and mortal:  and both are flesh,
endowed with the spirit of reason and understanding<note place="end" n="1562" id="iii.iv.i.viii-p92.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p93"> <i>Ibid. </i>32.</p></note>. It is, then, by reason that this
community of nature is observed. For here indeed the subsistences
do not exist one within the other. But each privately and
individually, that is to say, in itself, stands quite separate, having
very many points that divide it from the other. For they are both
separated in space and differ in time, and are divided in thought, and
power, and shape, or form, and habit, and temperament and dignity, and
pursuits, and all differentiating properties, but above all, in the
fact that they do not dwell in one another but are separated.
Hence it comes that we can speak of two, three, or many men.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p94">And this may be perceived throughout the whole of
creation, but in the case of the holy and superessential and
incomprehensible Trinity, far removed from everything, it is quite the
reverse. For there the community and unity are observed in fact,
through the co-eternity of the subsistences, and through their having
the same essence and energy and will and concord of mind<note place="end" n="1563" id="iii.iv.i.viii-p94.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p95"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p95.1">τὴν τῆς
γνώμης
σύμπνοιαν</span>;
<i>co-operation of judgment</i>, or, <i>disposition.</i></p></note>, and then being identical in authority
and power and goodness—I do not say similar but
identical—and then movement by one impulse<note place="end" n="1564" id="iii.iv.i.viii-p95.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p96"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>40. The Greek is singular and difficult: 
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p96.1">τὸ ἕν
ἔξαλμα τῆς
κινήσεως</span>; <i>the
one forthleaping of the motion</i>, or <i>movement</i>. Origen
speaks of <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p96.2">ἡ ἀπ᾽ αὐτοῦ
κίνησις</span> (I. 436 A.).
In Athanasius (I. 253 C.) <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p96.3">κίνησις</span> has the
metaphorical sense of <i>indignation</i>.</p></note>. For there is one essence, one
goodness, one power, one will, one energy, one authority, one and the
same, I repeat, not three resembling each other. But the three
subsistences have one and the same movement. For each one of them
is related as closely to the other as to itself:  that is to say
that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one in all respects,
save those of not being begotten, of birth and of procession. But
it is by thought that the difference is perceived<note place="end" n="1565" id="iii.iv.i.viii-p96.4"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p97"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>37; <i>Greg. Nyss., Epist. ad Ablab. et Orat.</i>
32.</p></note>. For we recognise one God:  but
only in the attributes of Fatherhood, Sonship, and Procession, both in
respect of cause and effect and perfection of subsistence, that is,
manner of existence, do we perceive difference<note place="end" n="1566" id="iii.iv.i.viii-p97.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p98"> <i>Basil.,
Epist</i>. 43.</p></note>. For with reference to the
uncircumscribed Deity we cannot speak of separation in space, as we can
in our own case. For the subsistences dwell in one another, in no
wise confused but cleaving together, according to the word of the
Lord, <pb n="11b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_11b.html" id="iii.iv.i.viii-Page_11b" /><i>I am in the father,
and the father in Me</i><note place="end" n="1567" id="iii.iv.i.viii-p98.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p99"> St. <scripRef passage="John xiv. 11" id="iii.iv.i.viii-p99.1" parsed="|John|14|11|0|0" osisRef="Bible:John.14.11">John xiv. 11</scripRef>.</p></note>:  nor
can one admit difference in will or judgment or energy or power or
anything else whatsoever which may produce actual and absolute
separation in our case. Wherefore we do not speak of three Gods,
the Father, the Son, and the Holy Spirit, but rather of one God, the
holy Trinity, the Son and Spirit being referred to one cause<note place="end" n="1568" id="iii.iv.i.viii-p99.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p100"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p100.1">εἰς ἓν
αἴτιον</span>. So elsewhere it is
put, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p100.2">ὥσπερ μία
ἀρχή, κατὰ
τοῦτο εἷς
Θεός</span>. The three Persons or
Subsistences are yet One God, because of the one Principle of Being
whence Son and spirit derive. So the Father is said to be the
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p100.3">ἕνωσις ἐξ οὗ
καὶ πρὸς ὃν
ἄναγεται τὰ
ἑξῆς</span>.</p></note>, and not compounded or coalesced
according to the synæresis of Sabellius. For, as we said,
they are made one not so as to commingle, but so as to cleave to each
other, and they have their being in each other<note place="end" n="1569" id="iii.iv.i.viii-p100.4"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p101"> The Greek runs
thus:—<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p101.1">καὶ
τὴν ἐν
ἀλλήλαις
περιχώρησιν
ἔχουσι δίχα
πάσης
συναλοιφῆς
καὶ
συμφύρσεως</span>.
The term <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p101.2">περιχώρησις</span>, <i>circumincessio</i>, <i>immanentia</i>, was meant to express the
peculiarity of the relations of the Three Divine Persons or
Subsistences—their Indwelling in each other, the fact that, while
they are distinct they yet are in one another, the Coinherence which
implies their equal and identical Godhead. “In the
Trinity,” says Bishop Bull (<i>Defence of the Nicene Creed</i>,
bk. iv. ch. iv., secs. 13, 14), “the circumincession is most
proper and perfect, forasmuch as the Persons mutually contain Each
Other, and all the three have an immeasureable whereabouts (<i>immensum
ubi</i>, as the Schoolmen express it), so that wherever one Person is
there the other two exist; in other words They are all
everywhere.…This outcome of the circumincession of the Persons in
the Trinity is so far from introducing Sabellianism, that it is of
great use, as Petavius has also observed, for (establishing) the
diversity of the Persons, and for confuting that heresy. For, in
order to that mutual existence (in each other) which is discerned in
the Father, the Son, and the Holy Ghost, it is absolutely necessary
that there should be some distinction between these who are thus joined
together—that is, that those that exist mutually in each other
should be different in reality, and not in mode of conception only; for
that which is simply one is not said to exist in itself, or to
interpenetrate itself.…Lastly, this is to be especially
considered—that this circumincession of the Divine Persons is
indeed a very great mystery, which we ought rather religiously to adore
than curiously to pry into. No similitude can be devised which
shall be in every respect apt to illustrate it; no language avails
worthily to set it forth, seeing that it is an union which far
transcends all other unions.”</p></note>
without any coalescence or commingling. Nor do the Son and the
Spirit stand apart, nor are they sundered in essence according to the
diæresis of Arias<note place="end" n="1570" id="iii.iv.i.viii-p101.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p102"> <i>Greg., Orat.</i>
29; <i>Dionys., De div. nom., </i>c. 2.</p></note>. For the
Deity is undivided amongst things divided, to put it concisely: 
and it is just like three suns cleaving to each other without
separation and giving out light mingled and conjoined into one.
When, then, we turn our eyes to the Divinity, and the first cause and
the sovereignty and the oneness and sameness, so to speak, of the
movement and will of the Divinity, and the identity in essence and
power and energy and lordship, what is seen by us is unity<note place="end" n="1571" id="iii.iv.i.viii-p102.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p103"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37.</p></note>. But when we look to those things in
which the Divinity is, or, to put it more accurately, which are the
Divinity, and those things which are in it through the first cause
without time or distinction in glory or separation, that is to say, the
subsistences of the Son and the Spirit, it seems to us a Trinity that
we adore<note place="end" n="1572" id="iii.iv.i.viii-p103.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p104"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 19 and 29.</p></note>. The
Father is one Father, and without beginning, that is, without
cause:  for He is not derived from anything. The Son is one
Son, but not without beginning, that is, not without cause:  for
He is derived from the Father. But if you eliminate the idea of a
beginning from time, He is also without beginning:  for the
creator of times cannot be subject to time. The Holy Spirit is
one Spirit, going forth from the Father, not in the manner of Sonship
but of procession; so that neither has the Father lost His property of
being unbegotten because He hath begotten, nor has the Son lost His
property of being begotten because He was begotten of that which was
unbegotten (for how could that be so?), nor does the Spirit change
either into the Father or into the Son because He hath proceeded and is
God. For a property is quite constant. For how could a
property persist if it were variable, moveable, and could change into
something else? For if the Father is the Son, He is not strictly
the Father:  for there is strictly one Father. And if the
Son is the Father, He is not strictly the Son:  for there is
strictly one Son and one Holy Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.viii-p105">Further, it should be understood that we do not
speak of the Father as derived from any one, but we speak of Him as the
Father of the Son. And we do not speak of the Son as
Cause<note place="end" n="1573" id="iii.iv.i.viii-p105.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p106"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p106.1">αἴτιον</span>: 
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p106.2">ἀναίτιον</span>,
<i>causeless</i>.</p></note> or Father, but we speak of Him both as
from the Father, and as the Son of the Father. And we speak
likewise of the Holy Spirit as from the Father, and call Him the Spirit
of the Father. And we do not speak of the Spirit as from the
Son<note place="end" n="1574" id="iii.iv.i.viii-p106.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p107"> <i>Maxim. Epist. ad
Marin</i>.</p></note>:  <note place="end" n="1575" id="iii.iv.i.viii-p107.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p108"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p108.1">ἐκ
τοῦ Υἱοῦ δὲ
τὸ Πνεῦμα οὐ
λέγομεν</span>. See also ch.
xii., <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p108.2">καὶ
Υἱοῦ Πνεῦμα
οὐχ ὡς ἐξ
αὐτοῦ</span>, and at the close of the
<i>Epist. ad Jordan</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.viii-p108.3">Πνεῦμα Υἱοῦ
μὴ ἐξ Υἱοῦ</span>.</p></note>but yet we call Him the Spirit of the
Son. <i>For if any one hath not the Spirit of Christ, he is none
of His</i><note place="end" n="1576" id="iii.iv.i.viii-p108.4"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p109"> <scripRef passage="Rom. viii. 9" id="iii.iv.i.viii-p109.1" parsed="|Rom|8|9|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.9">Rom. viii. 9</scripRef>.</p></note>, saith the
divine apostle. And we confess that He is manifested and imparted
to us through the Son. <i>For He breathed upon His Disciples,
says he, and said, Receive ye the Holy Spirit</i><note place="end" n="1577" id="iii.iv.i.viii-p109.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p110"> St. <scripRef passage="John xx. 29" id="iii.iv.i.viii-p110.1" parsed="|John|20|29|0|0" osisRef="Bible:John.20.29">John xx. 29</scripRef>.</p></note>. It is just the same as in the
case of the sun from which come both the ray and the radiance (for the
sun itself is the source of both the ray and the radiance), and it is
through the ray that the radiance is imparted to us, and it is the
radiance itself by which we are lightened and in which we
participate. Further we do not speak of the Son of the Spirit, or
of the Son as derived from the Spirit<note place="end" n="1578" id="iii.iv.i.viii-p110.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.viii-p111"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning what is affirmed about God." progress="79.69%" prev="iii.iv.i.viii" next="iii.iv.i.x" id="iii.iv.i.ix"><p class="c33" id="iii.iv.i.ix-p1">
<pb n="12b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_12b.html" id="iii.iv.i.ix-Page_12b" /><span class="c12" id="iii.iv.i.ix-p1.1">Chapter
IX</span>.—<i>Concerning what is affirmed about
God.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.ix-p2">The Deity is simple and uncompound. But that
which is composed of many and different elements is compound. If,
then, we should speak of the qualities of being uncreate and without
beginning and incorporeal and immortal and everlasting and good and
creative and so forth as essential differences in the case of God, that
which is composed of so many qualities will not be simple but must be
compound. But this is impious in the extreme. Each then of
the affirmations about God should be thought of as signifying not what
He is in essence, but either something that it is impossible to make
plain, or some relation to some of those things which are contrasts or
some of those things that follow the nature, or an energy<note place="end" n="1579" id="iii.iv.i.ix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p3"> The Greek
runs:—<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p3.1">ἢ σχέσιν
τινὰ πρὸς τὶ
των
ἀντιδιαστελλομένων,
ἢ τὶ τῶν
παρεπομένων
τῃ φύσει, ἢ
ἐνέργειαν</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.ix-p4">It appears then<note place="end" n="1580" id="iii.iv.i.ix-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p5"> Rendered in the
Septuagint Version, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p5.1">᾽Εγώ εἰμι ὁ
ὤν</span>. Some of the Fathers made much of the fact
that it is not the neuter form <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p5.2">τὸ ὄν</span>.</p></note> that the
most proper of all the names given to God is “He that is,”
as He Himself said in answer to Moses on the mountain, <i>Say to the
sons of Israel, He that is hath sent Me</i><note place="end" n="1581" id="iii.iv.i.ix-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p6"> <scripRef passage="Exod. iii. 14" id="iii.iv.i.ix-p6.1" parsed="|Exod|3|14|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.14">Exod. iii. 14</scripRef>.</p></note>. For He keeps all being in His own
embrace<note place="end" n="1582" id="iii.iv.i.ix-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p7"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36.</p></note>, like a sea of
essence infinite and unseen. Or as the holy Dionysius says,
“He that is good<note place="end" n="1583" id="iii.iv.i.ix-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p8"> <i>Dionys., De
div. nom</i>. c. 2, 3 and 4. This sentence and the next are
absent in some <span class="c12" id="iii.iv.i.ix-p8.1">mss.</span>, and are rather more
obscurely stated than is usual with John of Damascus.</p></note>.”
For one cannot say of God that He has being in the first place and
goodness in the second.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.ix-p9">The second name of God is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p9.1">ὁ Θεός</span>, derived from <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p9.2">θέειν</span><note place="end" n="1584" id="iii.iv.i.ix-p9.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p10"> In his
<i>Cratylus </i>Plato gives this etymology, and Eusebius quotes it in
his <i>Prep. Evangel</i>. i. Clement of Alexandria refers to it
more than once in his <i>Strom</i>., bk. iv., and in his
<i>Protrept</i>., where he says—<i>Sidera </i><span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p10.1">θέους ἐκ τοῦ
θέειν</span>, <i>deos a currendo
nominarunt.</i></p></note>, to run, because He courses through all
things, or from <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p10.2">αἴθειν</span>, to
burn:  <i>For God is a fire consuming all evil</i><note place="end" n="1585" id="iii.iv.i.ix-p10.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p11"> <scripRef passage="Deut. iv. 24" id="iii.iv.i.ix-p11.1" parsed="|Deut|4|24|0|0" osisRef="Bible:Deut.4.24">Deut. iv. 24</scripRef>.</p></note>:  or from <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p11.2">θεᾶσθαι</span>,
because He is all-seeing<note place="end" n="1586" id="iii.iv.i.ix-p11.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p12"> <scripRef passage="2 Mac. x. 5" id="iii.iv.i.ix-p12.1" parsed="|2Macc|10|5|0|0" osisRef="Bible:2Macc.10.5">2 Mac. x. 5</scripRef>.</p></note>:  for
nothing can escape Him, and over all He keepeth watch. For He saw
all things before they were, holding them timelessly in His thoughts;
and each one conformably to His voluntary and timeless thought<note place="end" n="1587" id="iii.iv.i.ix-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p13"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p13.1">κατὰ τὴν
θελητικὴν
αὐτοῦ
ἄχρονον
ἔννοιαν</span>. See
<i>Thomas Aquin</i>., I., II. <i>Quæst</i>. 17, <i>Art</i>. 1,
where he says, <i>est actus rationis, præsupposito tamen
actu voluntatis</i>.</p></note>, which constitutes predetermination and
image and pattern, comes into existence at the predetermined
time<note place="end" n="1588" id="iii.iv.i.ix-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p14"> This
sentence is absent in some <span class="c12" id="iii.iv.i.ix-p14.1">mss.</span>, being added
at the end of the chapter with the mark <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p14.2">σχόλ</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.ix-p15">The first name then conveys the notion of His
existence and of the nature of His existence:  while the second
contains the idea of energy. Further, the terms ‘without
beginning,’ ‘incorruptible,’
‘unbegotten,’ as also ‘uncreate,’
‘incorporeal,’ ‘unseen,’ and so forth, explain
what He is not:  that is to say, they tell us that His being had
no beginning, that He is not corruptible, nor created, nor corporeal,
nor visible<note place="end" n="1589" id="iii.iv.i.ix-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p16"> <i>Dionys., De
div. nom</i>., c. 5.</p></note>. Again,
goodness and justice and piety and such like names belong to the
nature<note place="end" n="1590" id="iii.iv.i.ix-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.ix-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.ix-p17.1">παρέπονται
τῇ φύσει</span>; <i>follow
the nature</i>, are <i>consequents of the nature</i>, or <i>accompany
it</i>.</p></note>, but do not explain
His actual essence. Finally, Lord and King and names of that
class indicate a relationship with their contrasts:  for the name
Lord has reference to those over whom the lord rules, and the name King
to those under kingly authority, and the name Creator to the creatures,
and the name Shepherd to the sheep he tends.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning divine union and separation." progress="79.85%" prev="iii.iv.i.ix" next="iii.iv.i.xi" id="iii.iv.i.x"><p class="c33" id="iii.iv.i.x-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.x-p1.1">Chapter
X</span>.—<i>Concerning divine union and
separation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.x-p2">Therefore all these names must be understood as
common to deity as a whole, and as containing the notions of sameness
and simplicity and indivisibility and union:  while the names
Father, Son and Spirit, and causeless and caused, and unbegotten and
begotten, and procession contain the idea of separation:  for
these terms do not explain His essence, but the mutual
relationship<note place="end" n="1591" id="iii.iv.i.x-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.x-p3"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 45; cf. also <i>Epist. ad. Evagr</i>., and <i>Greg.
Nyss., Epist. ad Ablab</i>.; <i>Dionys</i>., <i>De div. nom</i>., c. 2;
<i>Basil, Epist</i>. 43 <i>ad Greg. fratr</i>.</p></note> and manner of
existence<note place="end" n="1592" id="iii.iv.i.x-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.x-p4"> <i>Dionys., De div.
nom</i>., c. 2; <i>Greg. Naz., Orat</i>. 37 and 45; <i>Nyss.
Epist. ad. Ablab.</i></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.x-p5">When, then, we have perceived these things and are
conducted from these to the divine essence, we do not apprehend the
essence itself but only the attributes of the essence:  just as we
have not apprehended the essence of the soul even when we have learnt
that it is incorporeal and without magnitude and form:  nor again,
the essence of the body when we know that it is white or black, but
only the attributes of the essence. Further, the true
doctrine<note place="end" n="1593" id="iii.iv.i.x-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.x-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.x-p6.1">ὁ δὲ
ἀληθὴς
λόγος</span>.</p></note> teacheth that
the Deity is simple and has one simple energy, good and energising in
all things, just as the sun’s ray, which warms all things and
energises in each in harmony with its natural aptitude and receptive
power, having obtained this form of energy from God, its
Maker.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.x-p7">But quite distinct is all that pertains to the divine
and benignant incarnation of the divine Word. For in that neither
the Father nor the Spirit have any part at all, unless so far as
regards approval and the working of inexplicable miracles which the
God-Word, <pb n="13b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_13b.html" id="iii.iv.i.x-Page_13b" />having become
man<note place="end" n="1594" id="iii.iv.i.x-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.x-p8"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.x-p8.1">ἄνθρωπος</span>, which is
absent in some codices and in <i>Dionys., De div. nom</i>., from which
these words are taken.</p></note> like us, worked, as unchangeable God and
son of God<note place="end" n="1595" id="iii.iv.i.x-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.x-p9"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>24:  <i>Dionys., De div. nom</i>., c.
2.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning what is affirmed about God as though He had body." progress="79.94%" prev="iii.iv.i.x" next="iii.iv.i.xii" id="iii.iv.i.xi"><p class="c33" id="iii.iv.i.xi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.xi-p1.1">Chapter
XI</span>.—<i>Concerning what is affirmed about God as
though He had body.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xi-p2">Since we find many terms used symbolically in the
Scriptures concerning God which are more applicable to that which has
body, we should recognise that it is quite impossible for us men
clothed about with this dense covering of flesh to understand or speak
of the divine and lofty and immaterial energies of the Godhead, except
by the use of images and types and symbols derived from our own
life<note place="end" n="1596" id="iii.iv.i.xi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xi-p3"> <i>Dionys., De div.
nom</i>., c. 1; <i>De Cæl. Hier., </i>c. 15.</p></note>. So then all the statements
concerning God, that imply body, are symbols, but have a higher
meaning:  for the Deity is simple and formless. Hence by
God’s eyes and eyelids and sight we are to understand His power
of overseeing all things and His knowledge, that nothing can
escape:  for in the case of us this sense makes our knowledge more
complete and more full of certainty. By God’s ears and
hearing is meant His readiness to be propitiated and to receive our
petitions:  for it is this sense that renders us also kind to
suppliants, inclining our ear to them more graciously.
God’s mouth and speech are His means of indicating His will; for
it is by the mouth and speech that we make clear the thoughts that are
in the heart:  God’s food and drink are our concurrence to
His will, for we, too, satisfy the necessities of our natural appetite
through the sense of taste. And God’s sense of smell is His
appreciation of our thoughts of and good will towards Him, for it is
through this sense that we appreciate sweet fragrance. And
God’s countenance is the demonstration and manifestation of
Himself through His works, for our manifestation is through the
countenance. And God’s hands mean the effectual nature of
His energy, for it is with our own hands that we accomplish our most
useful and valuable work. And His right hand is His aid in
prosperity, for it is the right hand that we also use when making
anything of beautiful shape or of great value, or where much strength
is required. His handling is His power of accurate discrimination
and exaction, even in the minutest and most secret details, for those
whom we have handled cannot conceal from us aught within
themselves. His feet and walk are His advent and presence, either
for the purpose of bringing succour to the needy, or vengeance against
enemies, or to perform any other action, for it is by using our feet
that we come to arrive at any place. His oath is the
unchangeableness of His counsel, for it is by oath that we confirm our
compacts with one another. His anger and fury are His hatred of
and aversion to all wickedness, for we, too, hate that which is
contrary to our mind and become enraged thereat<note place="end" n="1597" id="iii.iv.i.xi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xi-p4"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>37.</p></note>. His forgetfulness and sleep and
slumbering are His delay in taking vengeance on His enemies and the
postponement of the accustomed help to His own. And to put it
shortly, all the statements made about God that imply body have some
hidden meaning and teach us what is above us by means of something
familiar to ourselves, with the exception of any statement concerning
the bodily sojourn of the God-Word. For He for our safety took
upon Himself the whole nature of man<note place="end" n="1598" id="iii.iv.i.xi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xi-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xi-p5.1">πάντα τὸν
ἄνθρωπον</span>: 
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xi-p5.2">ἅπαντα</span>.</p></note>, the
thinking spirit, the body, and all the properties of human nature, even
the natural and blameless passions.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Same." progress="80.10%" prev="iii.iv.i.xi" next="iii.iv.i.xiii" id="iii.iv.i.xii"><p class="c33" id="iii.iv.i.xii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.xii-p1.1">Chapter
XII</span>.—<i>Concerning the Same.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xii-p2">The following, then, are the mysteries which we
have learned from the holy oracles, as the divine Dionysius the
Areopagite said<note place="end" n="1599" id="iii.iv.i.xii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p3"> <i>Dionys., De div.
nom</i>., c. 1.</p></note>:  that God
is the cause and beginning of all:  the essence of all that have
essence:  the life of the living:  the reason of all rational
beings:  the intellect of all intelligent beings:  the
recalling and restoring of those who fall away from Him:  the
renovation and transformation of those that corrupt that which is
natural:  the holy foundation of those who are tossed in
unholiness:  the steadfastness of those who have stood firm: 
the way of those whose course is directed to Him and the hand stretched
forth to guide them upwards. And I shall add He is also the
Father of all His creatures (for God, Who brought us into being out of
nothing, is in a stricter sense our Father than are our parents who
have derived both being and begetting from Him<note place="end" n="1600" id="iii.iv.i.xii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p4"> <i>Athan.,
Orat</i>. 2, <i>Cont. Arian</i>.; <i>Cyril, Thes., assert</i>.
13.</p></note>):  the shepherd of those who follow and
are tended by Him:  the radiance of those who are
enlightened:  the initiation of the initiated:  the
deification of the deified:  the peace of those at discord: 
the simplicity of those who love simplicity:  the unity of those
who worship unity:  of all beginning the beginning,
super-essential be<pb n="14b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_14b.html" id="iii.iv.i.xii-Page_14b" />cause above all beginning<note place="end" n="1601" id="iii.iv.i.xii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p5"> Text reads,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p5.1">ὡς ὑπάρχιος</span>: 
surely a misprint for <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p5.2">ὡς
ὑπεράρχιος</span>.</p></note>:  and the good revelation of what is
hidden, that is, of the knowledge of Him so far as that is lawful for
and attainable by each.</p>
<p class="c43" id="iii.iv.i.xii-p6"><i>Further and more accurately concerning divine
names</i><note place="end" n="1602" id="iii.iv.i.xii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p7"> This chapter is
not found in the oldest copies, but only in a few of the latest
date. In <i>Cod. Reg</i>. 3109 it comes in after bk. iv. c. 9,
and in <i>Cod. Reg. </i>3451, after bk. ii. c. 2.</p></note></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xii-p8">The Deity being incomprehensible is also assuredly
nameless. Therefore since we know not His essence, let us not
seek for a name for His essence. For names are explanations of
actual things<note place="end" n="1603" id="iii.iv.i.xii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p9"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36.</p></note>. But God,
Who is good and brought us out of nothing into being that we might
share in His goodness, and Who gave us the faculty of knowledge, not
only did not impart to us His essence, but did not even grant us the
knowledge of His essence. For it is impossible for nature to
understand fully the supernatural<note place="end" n="1604" id="iii.iv.i.xii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p10"> <i>Dioyns., De div.
nom</i>., c. 1.</p></note>.
Moreover, if knowledge is of things that are<note place="end" n="1605" id="iii.iv.i.xii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p11"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p11.1">εἰ δὲ καὶ
τῶν ὄντων αἱ
γνωσεις, τὸ
ὑπερούσιον
πῶς
γνωθήσεται</span>; a
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p11.2">εἰ δὲ
αἱ φύσεις
ἄγνωστοι,
αὐτὸ
ὑπερούσιον
πῶς
γνωθήσεται</span>. <i>If the natures are unknown how can the superessential itself
be known</i>?</p></note>,
how can there be knowledge of the super-essential? Through His
unspeakable goodness, then, it pleased Him to be called by names that
we could understand, that we might not be altogether cut off from the
knowledge of Him but should have some notion of Him, however
vague. Inasmuch, then, as He is incomprehensible, He is also
unnameable. But inasmuch as He is the cause of all and contains
in Himself the reasons and causes of all that is, He receives names
drawn from all that is, even from opposites:  for example, He is
called light and darkness, water and fire:  in order that we may
know that these are not of His essence but that He is super-essential
and unnameable:  but inasmuch as He is the cause of all, He
receives names from all His effects.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xii-p12">Wherefore, of the divine names, some have a
negative signification, and indicate that He is
super-essential<note place="end" n="1606" id="iii.iv.i.xii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p13"> Or,
super-substantial, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p13.1">ὑπερούσιος</span>.</p></note>:  such are
“non-essential<note place="end" n="1607" id="iii.iv.i.xii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p14.1">ἀνούσιος</span>,
non-substantial, without substance.</p></note>,”
“timeless,” “without beginning,”
“invisible”:  not that God is inferior to anything or
lacking in anything (for all things are His and have become from Him
and through Him and endure in Him<note place="end" n="1608" id="iii.iv.i.xii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p15"> <scripRef passage="Coloss. i. 17" id="iii.iv.i.xii-p15.1" parsed="|Col|1|17|0|0" osisRef="Bible:Col.1.17">Coloss. i. 17</scripRef>.</p></note>), but that
He is pre-eminently separated from all that is. For He is not one
of the things that are, but over all things. Some again have an
affirmative signification, as indicating that He is the cause of all
things. For as the cause of all that is and of all essence, He is
called both Ens and Essence. And as the cause of all reason and
wisdom, of the rational and the wise, He is called both reason and
rational, and wisdom and wise. Similarly He is spoken of as
Intellect and Intellectual, Life and Living, Power and Powerful, and so
on with all the rest. Or rather those names are most appropriate
to Him which are derived from what is most precious and most akin to
Himself. That which is immaterial is more precious and more akin
to Himself than that which is material, and the pure than the impure,
and the holy than the unholy:  for they have greater part in
Him. So then, sun and light will be more apt names for Him than
darkness, and day than night, and life than death, and fire and spirit
and water, as having life, than earth, and above all, goodness than
wickedness:  which is just to say, being more than not
being. For goodness is existence and the cause of existence, but
wickedness is the negation of goodness, that is, of existence.
These, then, are the affirmations and the negations, but the sweetest
names are a combination of both:  for example, the super-essential
essence, the Godhead that is more than God, the beginning that is above
beginning and such like. Further there are some affirmations
about God which have in a pre-eminent degree the force of denial: 
for example, darkness:  for this does not imply that God is
darkness but that He is not light, but above light.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xii-p16">God then is called Mind and Reason and Spirit and
Wisdom and Power, as the cause of these, and as immaterial, and maker
of all, and omnipotent<note place="end" n="1609" id="iii.iv.i.xii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p17"> <i>Dionys., De div.
nom</i>., c. 5.</p></note>. And these
names are common to the whole Godhead, whether affirmative or
negative. And they are also used of each of the subsistences of
the Holy Trinity in the very same and identical way and with their full
significance<note place="end" n="1610" id="iii.iv.i.xii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p18"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p18.1">ἀπαραλείπτως</span>: 
variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p18.2">ἀπαραλλάκτως</span>, <i>unchangeably</i>, an adverb used by the Greeks in connection with
the equality of the divine persons.</p></note>. For when I
think of one of the subsistences, I recognise it to be perfect God and
perfect essence:  but when I combine and reckon the three
together, I know one perfect God. For the Godhead is not compound
but in three perfect subsistences, one perfect indivisible and
uncompound God. And when I think of the relation of the three
subsistences to each other, I perceive that the Father is
super-essential Sun, source of goodness, fathomless sea of essence,
reason, wisdom, power, light, divinity:  the generating and
productive source <pb n="15b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_15b.html" id="iii.iv.i.xii-Page_15b" />of
good hidden in it. He Himself then is mind, the depth of reason,
begetter of the Word, and through the Word the Producer<note place="end" n="1611" id="iii.iv.i.xii-p18.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p19"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p19.1">προβολεύς</span>, Lat. productor, <i>Emitter</i>.</p></note> of the revealing Spirit. And to put
it shortly, the Father has no reason<note place="end" n="1612" id="iii.iv.i.xii-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p20"> Or,
<i>Word</i>; <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p20.1">λόγος</span>.</p></note>, wisdom,
power, will<note place="end" n="1613" id="iii.iv.i.xii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p21"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p21.1">θέλησις</span>,
cf. <i>Cyril, Th., assert. </i>7; <i>Athan., Contr. Arian. </i>4;
<i>Greg. Nyss., Contr. Eunom</i>., p. 345.</p></note>, save the Son
Who is the only power of the Father, the immediate<note place="end" n="1614" id="iii.iv.i.xii-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xii-p22"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p22.1">ἡ μονὴ
δύναμις του
Πατρὸς, ἠ
προκαταρτικὴ
τῆς τῶν
πάντων
ποιήσεως</span>. The
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p22.2">ἡ προκαταρτική</span>
is understood by some to mean the <i>primordial </i>or
<i>immediate Cause</i>, by others to be better rendered as the
<i>primordial Power or Energy</i>. Basil in his <i>De Spiritu
Sancto </i>speaks of the <i>Father </i>as the <i>primordial Cause</i>
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xii-p22.3">προκαταρτικὴ
αἰτία</span>) in the creation of the
world.</p></note> cause of the creation of the
universe:  as perfect subsistence begotten of perfect subsistence
in a manner known to Himself, Who is and is named the Son. And
the Holy Spirit is the power of the Father revealing the hidden
mysteries of His Divinity, proceeding from the Father through the Son
in a manner known to Himself, but different from that of
generation. Wherefore the Holy Spirit is the perfecter of the
creation of the universe. All the terms, then, that are
appropriate to the Father, as cause, source, begetter, are to be
ascribed to the Father alone:  while those that are appropriate to
the caused, begotten Son, Word, immediate power, will, wisdom, are to
be ascribed to the Son:  and those that are appropriate to the
caused, processional, manifesting, perfecting power, are to be ascribed
to the Holy Spirit. The Father is the source and cause of the Son
and the Holy Spirit:  Father of the Son alone and producer of the
Holy Spirit. The Son is Son, Word, Wisdom, Power, Image,
Effulgence, Impress of the Father and derived from the Father.
But the Holy Spirit is not the Son of the Father but the Spirit of the
Father as proceeding from the Father. For there is no impulse
without Spirit. And we speak also of the Spirit of the Son, not
as through proceeding from Him, but as proceeding through Him from the
Father. For the Father alone is cause.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the place of God:  and that the Deity alone is uncircumscribed." progress="80.50%" prev="iii.iv.i.xii" next="iii.iv.i.xiv" id="iii.iv.i.xiii"><p class="c33" id="iii.iv.i.xiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.xiii-p1.1">Chapter
XIII</span>.—<i>Concerning the place of God:  and that
the Deity alone is uncircumscribed.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xiii-p2">Bodily place is the limit of that which contains,
by which that which is contained is contained<note place="end" n="1615" id="iii.iv.i.xiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p3"> <i>Arist.,
Physic</i>, bk. iv. 4.</p></note>:  for example, the air contains but
the body is contained<note place="end" n="1616" id="iii.iv.i.xiii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p4"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p4.1">οἷον ὁ ἀ&amp;
209·ρ περιέχει,
τὸ δὲ σῶμα
περιέχεται·
οὐχ ὅλος δε ὁ
περιέχων ἀ&amp;
208·ρ</span>, &amp;c. Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p4.2">οἷον ὁ ἀ&amp; 209·ρ
περιέχει
τόδε σῶμα,
οὐχ ὅλος</span>, &amp;c.</p></note>. But it is
not the whole of the containing air which is the place of the contained
body, but the limit of the containing air, where it comes into contact
with the contained body:  and the reason is clearly because that
which contains is not within that which it contains.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p5">But there is also mental place where mind is
active, and mental and incorporeal nature exists:  where mind
dwells and energises and is contained not in a bodily but in a mental
fashion. For it is without form, and so cannot be contained as a
body is. God, then, being immaterial<note place="end" n="1617" id="iii.iv.i.xiii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p6.1">ἄϋλος
ὤν</span>. <i>Greg. Naz., Orat</i>. 34, <i>Greg.
Nyss., De anim. et resurr</i>., &amp;c. speak of God as <i>nowhere</i>
and as <i>everywhere</i>.</p></note>
and uncircumscribed, has not place. For He is His own place,
filling all things and being above all things, and Himself maintaining
all things<note place="end" n="1618" id="iii.iv.i.xiii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p7"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 34.</p></note>. Yet we
speak of God having place and the place of God where His energy becomes
manifest. For He penetrates everything without mixing with it,
and imparts to all His energy in proportion to the fitness and
receptive power of each:  and by this I mean, a purity both
natural and voluntary. For the immaterial is purer than the
material, and that which is virtuous than that which is linked with
vice. Wherefore by the place of God is meant that which has a
greater share in His energy and grace. For this reason the Heaven
is His throne. For in it are the angels who do His will and are
always glorifying Him<note place="end" n="1619" id="iii.iv.i.xiii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p8"> <scripRef passage="Isai. vi. 1" id="iii.iv.i.xiii-p8.1" parsed="|Isa|6|1|0|0" osisRef="Bible:Isa.6.1">Isai. vi. 1</scripRef>, <i>seq</i>.</p></note>. For this
is His rest and the earth is His footstool<note place="end" n="1620" id="iii.iv.i.xiii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p9"> <scripRef passage="Isai. lxvi. 1" id="iii.iv.i.xiii-p9.1" parsed="|Isa|66|1|0|0" osisRef="Bible:Isa.66.1">Isai. lxvi. 1</scripRef>.</p></note>. For in it He dwelt in the flesh
among men<note place="end" n="1621" id="iii.iv.i.xiii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p10"> <scripRef passage="Baruch iii. 38" id="iii.iv.i.xiii-p10.1" parsed="|Bar|3|38|0|0" osisRef="Bible:Bar.3.38">Baruch iii. 38</scripRef>.</p></note>. And His
sacred flesh has been named the foot of God. The Church, too, is
spoken of as the place of God:  for we have set this apart for the
glorifying of God as a sort of consecrated place wherein we also hold
converse with Him. Likewise also the places in which His energy
becomes manifest to us, whether through the flesh or apart from flesh,
are spoken of as the places of God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p11">But it must be understood that the Deity is indivisible,
being everywhere wholly in His entirety and not divided up part by part
like that which has body, but wholly in everything and wholly above
everything.</p>
<p class="c30" id="iii.iv.i.xiii-p12">Marg. <span class="c12" id="iii.iv.i.xiii-p12.1">ms.</span>
Concerning the place of angel and spirit, and concerning the
uncircumscribed.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xiii-p13">The angel, although not contained in place with figured
form as is body, yet is spoken of as being in place because he has a
mental presence and energises in accordance with his nature, and is not
elsewhere but has his mental limitations there where he
energises. For it is impossible to energise at the same time in
different places. For to God alone belongs the power of
energising everywhere <pb n="16b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_16b.html" id="iii.iv.i.xiii-Page_16b" />at the same
time. The angel energises in different places by the quickness of
his nature and the promptness and speed by which he can change his
place:  but the Deity, Who is everywhere and above all, energises
at the same time in diverse ways with one simple energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p14">Further the soul is bound up with the body. whole with
whole and not part with part:  and it is not contained by the body
but contains it as fire does iron, and being in it energises with its
own proper energies.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p15">That which is comprehended in place or time or
apprehension is circumscribed:  while that which is contained by
none of these is uncircumscribed. Wherefore the Deity alone is
uncircumscribed, being without beginning and without end, and
containing all things, and in no wise apprehended<note place="end" n="1622" id="iii.iv.i.xiii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p16"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 44.</p></note>. For He alone is incomprehensible
and unbounded, within no one’s knowledge and contemplated by
Himself alone. But the angel is circumscribed alike in time (for
His being had commencement) and in place (but mental space, as we said
above) and in apprehension. For they know somehow the nature of
each other and have their bounds perfectly defined by the
Creator. Bodies in short are circumscribed both in beginning and
end, and bodily place and apprehension.</p>
<p class="c30" id="iii.iv.i.xiii-p17">Marg. <span class="c12" id="iii.iv.i.xiii-p17.1">ms.</span> From
various sources concerning God and the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. And concerning the Word and the Spirit.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xiii-p18">The Deity, then, is quite unchangeable and
invariable. For all things which are not in our hands He hath
predetermined by His foreknowledge, each in its own proper and peculiar
time and place. And accordingly <i>the Father judgeth no one, but
hath given all judgment to the Son</i><note place="end" n="1623" id="iii.iv.i.xiii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p19"> St. <scripRef passage="John v. 22" id="iii.iv.i.xiii-p19.1" parsed="|John|5|22|0|0" osisRef="Bible:John.5.22">John v. 22</scripRef>.</p></note>. For clearly the Father and the
Son and also the Holy Spirit judged as God. But the Son Himself
will descend in the body as man, and will sit on the throne of Glory
(for descending and sitting require circumscribed body), and will judge
all the world in justice.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p20">All things are far apart from God, not in place but in
nature. In our case, thoughtfulness, and wisdom, and counsel come
to pass and go away as states of being. Not so in the case of
God:  for with Him there is no happening or ceasing to be: 
for He is invariable and unchangeable:  and it would not be right
to speak of contingency in connection with Him. For goodness is
concomitant with essence. He who longs alway after God, he seeth
Him:  for God is in all things. Existing things are
dependent on that which is, and nothing can be unless it is in that
which is. God then is mingled with everything, maintaining their
nature:  and in His holy flesh the God-Word is made one in
subsistence and is mixed with our nature, yet without confusion.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p21"><i>No one seeth the Father, save the Son and the
Spirit</i><note place="end" n="1624" id="iii.iv.i.xiii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p22"> St. <scripRef passage="John vi. 46" id="iii.iv.i.xiii-p22.1" parsed="|John|6|46|0|0" osisRef="Bible:John.6.46">John vi. 46</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p23">The Son is the counsel and wisdom and power of the
Father. For one may not speak of quality in connection with God,
from fear of implying that He was a compound of essence and
quality.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p24">The Son is from the Father, and derives from Him
all His properties:  <i>hence He cannot do ought of
Himself</i><note place="end" n="1625" id="iii.iv.i.xiii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p25"> <scripRef passage="John 5.30" id="iii.iv.i.xiii-p25.1" parsed="|John|5|30|0|0" osisRef="Bible:John.5.30"><i>Ibid. </i>v.
30</scripRef>.</p></note>. For He has
not energy peculiar to Himself and distinct from the Father<note place="end" n="1626" id="iii.iv.i.xiii-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p26"> <i>Greg., Orat</i>.
36.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p27">That God Who is invisible by nature is made
visible by His energies, we perceive from the organisation and
government of the world<note place="end" n="1627" id="iii.iv.i.xiii-p27.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p28"> <scripRef passage="Wisd. xii. 5" id="iii.iv.i.xiii-p28.1" parsed="|Wis|12|5|0|0" osisRef="Bible:Wis.12.5">Wisd. xii. 5</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p29">The Son is the Father’s image, and the
Spirit the Son’s, through which Christ dwelling in man makes him
after his own image<note place="end" n="1628" id="iii.iv.i.xiii-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p30"> <i>Basil, Cont.
Eun</i>., bk. v.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p31">The Holy Spirit is God, being between the
unbegotten and the begotten, and united to the Father through the
Son<note place="end" n="1629" id="iii.iv.i.xiii-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p32"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p32.1">μέσον τοῦ
ἀγεννήτου
καὶ τοῦ
γεννητοῦ, καὶ
δι᾽ Υἱοῦ τῷ
Πατρὶ
συναπτόμενον</span>.</p></note>. We speak of the Spirit of God, the
Spirit of Christ, the mind of Christ, the Spirit of the Lord, the very
Lord<note place="end" n="1630" id="iii.iv.i.xiii-p32.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p33"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p33.1">αὐτοκύριος</span>.</p></note>, the Spirit of adoption, of truth, of
liberty, of wisdom (for He is the creator of all these):  filling
all things with essence, maintaining all things, filling the universe
with essence, while yet the universe is not the measure of His
power.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p34">God is everlasting and unchangeable essence, creator of
all that is, adored with pious consideration.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p35">God is also Father, being ever unbegotten, for He was
born of no one, but hath begotten His co-eternal Son:  God is
likewise Son, being always with the Father, born of the Father
timelessly, everlastingly, without flux or passion, or separation from
Him. God is also Holy Spirit, being sanctifying power,
subsistential, proceeding from the Father without separation, and
resting in the Son, identical in essence with Father and Son.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p36">Word is that which is ever essentially present with the
Father. Again, word is also the natural movement of the mind,
according to which it is moved and thinks and considers, <pb n="17b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_17b.html" id="iii.iv.i.xiii-Page_17b" />being as it were its own light and
radiance. Again, word is the thought that is spoken only within
the heart. And again, word is the utterance<note place="end" n="1631" id="iii.iv.i.xiii-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p37"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p37.1">προφορικός</span>
is absent in <span class="c12" id="iii.iv.i.xiii-p37.2">mss.</span> but added by a second
hand in one codex.</p></note> that is the messenger of thought.
God therefore is Word<note place="end" n="1632" id="iii.iv.i.xiii-p37.3"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p38"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p38.1">οὐσιώδης
τέ ἐστι καὶ
ἐνυπόστατος</span>.
Against the Sabellian doctrine, the views of Paul of Samosata,
&amp;c.</p></note> essential and
enhypostatic:  and the other three kinds of word are faculties of
the soul, and are not contemplated as having a proper subsistence of
their own. The first of these is the natural offspring of the
mind, ever welling<note place="end" n="1633" id="iii.iv.i.xiii-p38.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiii-p39"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiii-p39.1">πηγαζόμενον</span>.</p></note> up naturally
out of it:  the second is the thought:  and the third is the
utterance.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiii-p40">The Spirit has various meanings. There is the Holy
Spirit:  but the powers of the Holy Spirit are also spoken of as
spirits:  the good messenger is also spirit:  the demon also
is spirit:  the soul too is spirit:  and sometimes mind also
is spoken of as spirit. Finally the wind is spirit and the air is
spirit.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="The properties of the divine nature." progress="80.91%" prev="iii.iv.i.xiii" next="iii.iv.ii" id="iii.iv.i.xiv"><p class="c33" id="iii.iv.i.xiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.i.xiv-p1.1">Chapter XIV</span>.—<i>The properties of the divine
nature.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.i.xiv-p2">Uncreate, without beginning, immortal, infinite,
eternal, immaterial<note place="end" n="1634" id="iii.iv.i.xiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p3"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiv-p3.1">τὸ ἄ&amp;
203·λον</span>:  in one codex there is added
as emendation or explanation, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiv-p3.2">τὸ
ἁπλοῦν, τὸ
ἀσύνθετον</span>.</p></note>, good,
creative, just, enlightening, immutable, passionless, uncircumscribed,
immeasurable, unlimited, undefined, unseen, unthinkable, wanting in
nothing, being His own rule and authority, all-ruling, life-giving,
omnipotent, of infinite power, containing and maintaining the universe
and making provision for all:  all these and such like attributes
the Deity possesses by nature, not having received them from elsewhere,
but Himself imparting all good to His own creations according to the
capacity of each.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiv-p4">The subsistences dwell and are established firmly
in one another. For they are inseparable and cannot part from one
another, but keep to their separate courses within one another, without
coalescing or mingling, but cleaving to each other. For the Son
is in the Father and the Spirit:  and the Spirit in the Father and
the Son:  and the Father in the Son and the Spirit, but there is
no coalescence or commingling or confusion<note place="end" n="1635" id="iii.iv.i.xiv-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p5"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 1, 13 and 40.</p></note>. And there is one and the
same motion:  for there is one impulse and one motion of the three
subsistences, which is not to be observed in any created nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiv-p6">Further the divine effulgence and energy, being
one and simple and indivisible, assuming many varied forms in its
goodness among what is divisible and allotting to each the component
parts of its own nature, still remains simple and is multiplied without
division among the divided, and gathers and converts the divided into
its own simplicity<note place="end" n="1636" id="iii.iv.i.xiv-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p7"> <i>Dionys., De
div. nom</i>., c. 5.</p></note>. For all
things long after it and have their existence in it. It gives
also to all things being according to their several natures<note place="end" n="1637" id="iii.iv.i.xiv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p8"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiv-p8.1">καθὼς
ἔχει
φύσεως</span>:  in the margin of
the manuscript is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.i.xiv-p8.2">ὡς ἔχουσι</span>.</p></note>, and it is itself the being of existing
things, the life of living things, the reason of rational beings, the
thought of thinking beings. But it is itself above mind and
reason and life and essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.i.xiv-p9">Further the divine nature has the property of
penetrating all things without mixing with them and of being itself
impenetrable by anything else. Moreover, there is the property of
knowing all things with a simple knowledge and of seeing all things,
simply with His divine, all-surveying, immaterial eye, both the things
of the present, and the things of the past, and the things of the
future, before they come into being<note place="end" n="1638" id="iii.iv.i.xiv-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p10"> <scripRef passage="Dan. ii. 22" id="iii.iv.i.xiv-p10.1" parsed="|Dan|2|22|0|0" osisRef="Bible:Dan.2.22">Dan. ii. 22</scripRef>.</p></note>.
It is also sinless, and can cast sin out, and bring salvation: 
and all that it wills, it can accomplish, but does not will all it
could accomplish. For it could destroy the universe but it does
not will so to do<note place="end" n="1639" id="iii.iv.i.xiv-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.i.xiv-p11"> <i>Greg.,
Orat</i>. 40.</p></note>.</p>
</div4></div3>

<div3 type="Book" n="II" title="Book II" shorttitle="Book II" progress="81.04%" prev="iii.iv.i.xiv" next="iii.iv.ii.i" id="iii.iv.ii">

<div4 type="Chapter" title="Concerning æon or age." n="I" shorttitle="Chapter I" progress="81.04%" prev="iii.iv.ii" next="iii.iv.ii.ii" id="iii.iv.ii.i"><p class="c36" id="iii.iv.ii.i-p1">

<pb n="18b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_18b.html" id="iii.iv.ii.i-Page_18b" /><span class="c16" id="iii.iv.ii.i-p1.1">Book
II.</span></p>
<p class="c33" id="iii.iv.ii.i-p2"><span class="c12" id="iii.iv.ii.i-p2.1">Chapter
I</span>.—<i>Concerning æon or age.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.i-p3"><span class="c12" id="iii.iv.ii.i-p3.1">He</span> created the ages Who
Himself was before the ages, Whom the divine David thus addresses,
<i>From age to age Thou art</i><note place="end" n="1640" id="iii.iv.ii.i-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p4"> <scripRef passage="Ps. xc. 2" id="iii.iv.ii.i-p4.1" parsed="|Ps|90|2|0|0" osisRef="Bible:Ps.90.2">Ps. xc. 2</scripRef>.</p></note>. The
divine apostle also says, <i>Through Whom He created the
ages</i><note place="end" n="1641" id="iii.iv.ii.i-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p5"> <scripRef passage="Hebr. i. 2" id="iii.iv.ii.i-p5.1" parsed="|Heb|1|2|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.2">Hebr. i. 2</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.i-p6">It must then be understood that the word age has
various meanings, for it denotes many things. The life of each
man is called an age. Again, a period of a thousand years is
called an age<note place="end" n="1642" id="iii.iv.ii.i-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p7"> <i>Arist., De
Cœlo</i>, bk. 1. text 100.</p></note>. Again,
the whole course of the present life is called an age:  also the
future life, the immortal life after the resurrection<note place="end" n="1643" id="iii.iv.ii.i-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p8"> <scripRef passage="Matt. 12.32; Luke 7.34" id="iii.iv.ii.i-p8.1" parsed="|Matt|12|32|0|0;|Luke|7|34|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.32 Bible:Luke.7.34">St.
Matt. xii. 32; St. Luke vii. 34</scripRef>.</p></note>, is spoken of as an age. Again,
the word age is used to denote, not time nor yet a part of time as
measured by the movement and course of the sun, that is to say,
composed of days and nights, but the sort of temporal motion and
interval that is co-extensive with eternity<note place="end" n="1644" id="iii.iv.ii.i-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p9"> <i>Greg Naz.,
Orat</i>. 35, 38, 42.</p></note>. For age is to things eternal just
what time is to things temporal.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.i-p10">Seven ages<note place="end" n="1645" id="iii.iv.ii.i-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p11"> <i>Basil, De
Struct., hom</i>. 2; <i>Greg. Naz., Orat</i>. 44.</p></note> of this
world are spoken of, that is, from the creation of the heaven and earth
till the general consummation and resurrection of men. For there
is a partial consummation, viz., the death of each man:  but there
is also a general and complete consummation, when the general
resurrection of men will come to pass. And the eighth age is the
age to come.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.i-p12">Before the world was formed, when there was as yet
no sun dividing day from night, there was not an age such as could be
measured<note place="end" n="1646" id="iii.iv.ii.i-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat. 44.</i></p></note>, but there was
the sort of temporal motion and interval that is co-extensive with
eternity. And in this sense there is but one age, and God is
spoken of as <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p13.1">αἰ&amp;
240·νιος</span><note place="end" n="1647" id="iii.iv.ii.i-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p14.1">αἰ&amp;
240·νιος</span>, ‘eternal,’ but
also ‘secular,’ ‘aeonian,’
‘age-long.’</p></note> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p14.2">προαιώνιος</span>,
for the age or æon itself is His creation. For God, Who
alone is without beginning, is Himself the Creator of all things,
whether age or any other existing thing. And when I say God, it
is evident that I mean the Father and His Only begotten Son, our Lord,
Jesus Christ, and His all-holy Spirit, our one God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.i-p15">But we speak also of ages of ages, inasmuch as the seven
ages of the present world include many ages in the sense of lives of
men, and the one age embraces all the ages, and the present and the
future are spoken of as age of age. Further, everlasting (i.e.
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p15.1">αἰ&amp;
240·νιος</span>) life and everlasting
punishment prove that the age or æon to come is unending<note place="end" n="1648" id="iii.iv.ii.i-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p16"> Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p16.1">καὶ
ἀπέραντον
δηλοῖ</span>. In Regg. <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.i-p16.2">αἰ&amp; 242·νος</span> is
absent.</p></note>. For time will not be counted by
days and nights even after the resurrection, but there will rather be
one day with no evening, wherein the Sun of Justice will shine brightly
on the just, but for the sinful there will be night profound and
limitless. In what way then will the period of one thousand years
be counted which, according to Origen<note place="end" n="1649" id="iii.iv.ii.i-p16.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.i-p17"> See his
<i>Contr. Cels</i>., iv. Cf. <i>Justin Martyr. Apol. </i>1;
<i>Basil, Hex., hom. </i>3; <i>Greg. Nyss., Orat. Catech. </i>26,
&amp;c.</p></note>, is required for the complete
restoration? Of all the ages, therefore, the sole creator is God
Who hath also created the universe and Who was before the
ages.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the creation." progress="81.19%" prev="iii.iv.ii.i" next="iii.iv.ii.iii" id="iii.iv.ii.ii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.ii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.ii-p1.1">Chapter II</span>.—<i>Concerning the
creation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.ii-p2">Since, then, God, Who is good and more than good,
did not find satisfaction in self-contemplation, but in His exceeding
goodness wished certain things to come into existence which would enjoy
His benefits and share in His goodness, He brought all things out of
nothing into being and created them, both what is invisible and what is
visible. Yea, even man, who is a compound of the visible and the
invisible. And it is by thought that He creates, and thought is
the basis of the work, the Word filling it and the Spirit perfecting
it<note place="end" n="1650" id="iii.iv.ii.ii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ii-p3"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38, 42; <i>Dionys., De Eccl. Hier., </i>ch.
4.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning angels." progress="81.22%" prev="iii.iv.ii.ii" next="iii.iv.ii.iv" id="iii.iv.ii.iii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.iii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.iii-p1.1">Chapter
III</span>.—<i>Concerning angels.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.iii-p2">He is Himself the Maker and Creator of the
angels:  for He brought them out of nothing into being and created
them after His own image, an incorporeal race, a sort of spirit or
immaterial fire:  in the words of the divine David, <i>He maketh
His angels spirits, and His ministers a flame of fire</i><note place="end" n="1651" id="iii.iv.ii.iii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p3"> <scripRef passage="Ps. civ. 4" id="iii.iv.ii.iii-p3.1" parsed="|Ps|104|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.104.4">Ps. civ. 4</scripRef>.</p></note>:  and He has described their lightness
and the ardour, and <pb n="19b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_19b.html" id="iii.iv.ii.iii-Page_19b" />heat, and keenness and sharpness with
which they hunger for God and serve Him, and how they are borne to the
regions above and are quite delivered from all material
thought<note place="end" n="1652" id="iii.iv.ii.iii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p4"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p5">An angel, then, is an intelligent essence, in perpetual
motion, with free-will, incorporeal, ministering to God, having
obtained by grace an immortal nature:  and the Creator alone knows
the form and limitation of its essence. But all that we can
understand is, that it is incorporeal and immaterial. For all
that is compared with God Who alone is incomparable, we find to be
dense and material. For in reality only the Deity is immaterial
and incorporeal.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p6">The angel’s nature then is rational, and
intelligent, and endowed with free-will, changeable in will, or
fickle. For all that is created is changeable, and only that
which is un-created is unchangeable. Also all that is rational is
endowed with free-will. As it is, then, rational and intelligent,
it is endowed with free-will:  and as it is created, it is
changeable, having power either to abide or progress in goodness, or to
turn towards evil.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p7">It is not susceptible of repentance because it is
incorporeal. For it is owing to the weakness of his body that man
comes to have repentance.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p8">It is immortal, not by nature<note place="end" n="1653" id="iii.iv.ii.iii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p9"> <i>Nemes</i>., ch.
1.</p></note> but by grace<note place="end" n="1654" id="iii.iv.ii.iii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p10.1">χάριτι</span>. R.
2930, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p10.2">κατὰ
χάριν</span>.</p></note>. For all that has had beginning
comes also to its natural end. But God alone is eternal, or
rather, He is above the Eternal:  for He, the Creator of times, is
not under the dominion of time, but above time.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p11">They are secondary intelligent lights derived from
that first light which is without beginning, for they have the power of
illumination; they have no need of tongue or hearing, but without
uttering words<note place="end" n="1655" id="iii.iv.ii.iii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p12"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p12.1">ἄνευ λόγου
προφορικου</span>:  <i>without word of utterance</i>.</p></note> they communicate
to each other their own thoughts and counsels<note place="end" n="1656" id="iii.iv.ii.iii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p14">Through the Word, therefore, all the angels were
created, and through the sanctification by the Holy Spirit were they
brought to perfection, sharing each in proportion to his worth and rank
in brightness and grace<note place="end" n="1657" id="iii.iv.ii.iii-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p15"> <i>Ibid.</i>
34.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p16">They are circumscribed:  for when they are in
the Heaven they are not on the earth:  and when they are sent by
God down to the earth they do not remain in the Heaven. They are
not hemmed in by walls and doors, and bars and seals, for they are
quite unlimited. Unlimited, I repeat, for it is not as they
really are that they reveal themselves to the worthy men<note place="end" n="1658" id="iii.iv.ii.iii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p17"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p17.1">ἀξίοις</span>. R. 2930,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p17.2">ἁγίοις</span>.</p></note> to whom God wishes them to appear, but
in a changed form which the beholders are capable of seeing. For
that alone is naturally and strictly unlimited which is
un-created. For every created thing is limited by God Who created
it.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p18">Further, apart from their essence they receive the
sanctification from the Spirit:  through the divine grace they
prophesy<note place="end" n="1659" id="iii.iv.ii.iii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p19"> <i>Theodoret, Epist.
de div. decr</i>., ch. 8.</p></note>:  they have
no need of marriage for they are immortal.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p20">Seeing that they are minds they are in mental
places<note place="end" n="1660" id="iii.iv.ii.iii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p21"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p21.1">ἐν
νοητοῖς καὶ
τόποις</span>. Cf. bk. i. 17.</p></note>, and are not
circumscribed after the fashion of a body. For they have not a
bodily form by nature, nor are they extended in three dimensions.
But to whatever post they may be assigned, there they are present after
the manner of a mind and energise, and cannot be present and energise
in various places at the same time.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p22">Whether they are equals in essence or differ from
one another we know not. God, their Creator, Who knoweth all
things, alone knoweth. But they differ<note place="end" n="1661" id="iii.iv.ii.iii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p23"> See <i>Greg.
Naz., Orat. </i>34. And cf. <i>Cyril, Thesaur</i>. 31, p. 266;
<i>Epiph., Hæres. </i>64.</p></note>
from each other in brightness and position, whether it is that their
position is dependent on their brightness, or their brightness on their
position:  and they impart brightness to one another, because they
excel one another in rank and nature<note place="end" n="1662" id="iii.iv.ii.iii-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p24"> <i>Dionys., De
Cœl. Hier., </i>ch. 3; <i>Greg. Naz., Orat.</i>
34.</p></note>. And
clearly the higher share their brightness and knowledge with the
lower.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p25">They are mighty and prompt to fulfil the will of
the Deity, and their nature is endowed with such celerity that wherever
the Divine glance bids them there they are straightway found.
They are the guardians of the divisions of the earth:  they are
set over nations and regions, allotted to them by their Creator: 
they govern all our affairs and bring us succour. And the reason
surely is because they are set over us by the divine will and command
and are ever in the vicinity of God<note place="end" n="1663" id="iii.iv.ii.iii-p25.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p26"> <i>Dionys., De
Cœl. Hier., </i>ch. 9; <i>Greg., Orat. </i>34.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p27">With difficulty they are moved to evil, yet they
are not absolutely immoveable:  but now they are altogether
immoveable, not by nature but by grace and by their nearness to the
Only Good<note place="end" n="1664" id="iii.iv.ii.iii-p27.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p28"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p29">They behold God according to their capacity, and
this is their food<note place="end" n="1665" id="iii.iv.ii.iii-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p30"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p30.1">τροφήν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iii-p30.2">τρυφήν</span>, cf.
<i>Dionys., De Cœl. Hier., </i>ch. 7.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p31">They are above us for they are incorporeal, and are free
of all bodily passion, yet are not passionless:  for the Deity
alone is passionless.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p32"><pb n="20b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_20b.html" id="iii.iv.ii.iii-Page_20b" />They take different
forms at the bidding of their Master, God, and thus reveal themselves
to men and unveil the divine mysteries to them.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p33">They have Heaven for their dwelling-place, and have one
duty, to sing God’s praise and carry out His divine will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p34">Moreover, as that most holy, and sacred, and
gifted theologian, Dionysius the Areopagite<note place="end" n="1666" id="iii.iv.ii.iii-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p35"> <i>Dionys., De
Cœl. Hier</i>., ch. 6.</p></note>, says, All theology, that is to say, the
holy Scripture, has nine different names for the heavenly
essences<note place="end" n="1667" id="iii.iv.ii.iii-p35.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p36"> But cf.
<i>August., Enchir., </i>ch. 8; <i>Greg. Naz., Orat. </i>34; <i>Greg.
Nyss., Contra Eunom., Orat. </i>1; <i>Chrysost., De incomprehens., hom.
3</i>, &amp;c.</p></note>. These
essences that divine master in sacred things divides into three groups,
each containing three. And the first group, he says, consists of
those who are in God’s presence and are said to be directly and
immediately one with Him, viz., the Seraphim with their six wings, the
many-eyed Cherubim and those that sit in the holiest thrones. The
second group is that of the Dominions, and the Powers, and the
Authorities; and the third, and last, is that of the Rulers and
Archangels and Angels.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p37">Some, indeed<note place="end" n="1668" id="iii.iv.ii.iii-p37.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p38"> See
<i>Epiph., Hæres. </i>6, n. 4 and 5; <i>Basil, Hex. </i>1;
<i>Chrysost., </i>2 <i>Hom. in Gen</i>.; <i>Theodor., Quæst.</i>
3<i>in Gen</i>.</p></note>, like
Gregory the Theologian, say that these were before the creation of
other things. He thinks that the angelic and heavenly powers were
first and that thought was their function<note place="end" n="1669" id="iii.iv.ii.iii-p38.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iii-p39"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>2.</p></note>. Others, again, hold that they were
created after the first heaven was made. But all are agreed that
it was before the foundation of man. For myself, I am in harmony
with the theologian. For it was fitting that the mental essence
should be the first created, and then that which can be perceived, and
finally man himself, in whose being both parts are united.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iii-p40">But those who say that the angels are creators of any
kind of essence whatever are the mouth of their father, the
devil. For since they are created things they are not
creators. But He Who creates and provides for and maintains all
things is God, Who alone is uncreate and is praised and glorified in
the Father, the Son, and the Holy Spirit.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the devil and demons." progress="81.57%" prev="iii.iv.ii.iii" next="iii.iv.ii.v" id="iii.iv.ii.iv"><p class="c33" id="iii.iv.ii.iv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.iv-p1.1">Chapter IV</span>.—<i>Concerning the devil and
demons.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.iv-p2">He who from among these angelic powers was set
over<note place="end" n="1670" id="iii.iv.ii.iv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iv-p3.1">πρωτοστάτης</span>. Cf. <i>Chrysost., Epist. ad Ephes., hom. 4</i>,
&amp;c.</p></note> the earthly realm, and into whose hands
God committed the guardianship of the earth, was not made wicked in
nature but was good, and made for good ends, and received from his
Creator no trace whatever of evil in himself. But he did not
sustain the brightness and the honour which the Creator had
bestowed<note place="end" n="1671" id="iii.iv.ii.iv-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p4"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iv-p4.1">ἐδωρήσατο</span>.
R. 1986, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.iv-p4.2">ἐχαρίσατο.</span></p></note> on him, and of
his free choice was changed from what was in harmony to what was at
variance with his nature, and became roused against God Who created
him, and determined to rise in rebellion against Him<note place="end" n="1672" id="iii.iv.ii.iv-p4.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p5"> See
<i>Iren</i>., bk. iv. c. 48, &amp;c.</p></note>:  and he was the first to depart
from good and become evil<note place="end" n="1673" id="iii.iv.ii.iv-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p6"> <i>Greg. Nyss.,
Orat. Catech., </i>cp. 6.</p></note>. For
evil is nothing else than absence of goodness, just as darkness also is
absence of light. For goodness is the light of the mind, and,
similarly, evil is the darkness of the mind. Light, therefore,
being the work of the Creator and being made good (for <i>God saw all
that He made, and behold they were exceeding good</i><note place="end" n="1674" id="iii.iv.ii.iv-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p7"> <scripRef passage="Gen. i. 31" id="iii.iv.ii.iv-p7.1" parsed="|Gen|1|31|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.31">Gen. i. 31</scripRef>.</p></note>) produced darkness at His
free-will. But along with him an innumerable host of angels
subject to him were torn away and followed him and shared in his
fall. Wherefore, being of the same nature<note place="end" n="1675" id="iii.iv.ii.iv-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p8"> See <i>Greg.
Naz., Orat. </i>19, 38; <i>Chrysost., In S. Babyl. Or</i>. 2; <i>Basil,
in Jesaiam, </i>ch. 1, &amp;c.</p></note>
as the angels, they became wicked, turning away at their own free
choice from good to evil<note place="end" n="1676" id="iii.iv.ii.iv-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p9"> <i>Quæst. ad
Antioch. </i>10.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iv-p10">Hence they have no power or strength against any
one except what God in His dispensation hath conceded to them, as for
instance, against Job<note place="end" n="1677" id="iii.iv.ii.iv-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p11"> <scripRef passage="Job i. 12" id="iii.iv.ii.iv-p11.1" parsed="|Job|1|12|0|0" osisRef="Bible:Job.1.12">Job i. 12</scripRef>.</p></note> and those
swine that are mentioned in the Gospels<note place="end" n="1678" id="iii.iv.ii.iv-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p12"> St. <scripRef passage="Mark v. 13" id="iii.iv.ii.iv-p12.1" parsed="|Mark|5|13|0|0" osisRef="Bible:Mark.5.13">Mark v. 13</scripRef>.</p></note>. But when God has made the
concession they do prevail, and are changed and transformed into any
form whatever in which they wish to appear.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iv-p13">Of the future both the angels of God and the demons are
alike ignorant:  yet they make predictions. God reveals the
future to the angels and commands them to prophesy, and so what they
say comes to pass. But the demons also make predictions,
sometimes because they see what is happening at a distance, and
sometimes merely making guesses:  hence much that they say is
false and they should not be believed, even although they do often, in
the way we have said, tell what is true. Besides they know the
Scriptures.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iv-p14">All wickedness, then, and all impure passions are
the work of their mind. But while the liberty to attack man has
been granted to them, they have not the strength to over-master any
one:  for we have it in our power to receive or not to receive the
attack<note place="end" n="1679" id="iii.iv.ii.iv-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p15">
<i>Vide</i>Iambl., <i>De Myst</i>., ch. 11, sect. 4.</p></note>.
Wherefore there has been prepared for the <pb n="21b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_21b.html" id="iii.iv.ii.iv-Page_21b" />devil and his demons, and those who
follow him, fire unquenchable and everlasting punishment<note place="end" n="1680" id="iii.iv.ii.iv-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p16"> St. <scripRef passage="Matt. xxv. 41" id="iii.iv.ii.iv-p16.1" parsed="|Matt|25|41|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.41">Matt. xxv. 41</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.iv-p17">Note, further, that what in the case of man is
death is a fall in the case of angels. For after the fall there
is no possibility of repentance for them, just as after death there is
for men no repentance<note place="end" n="1681" id="iii.iv.ii.iv-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.iv-p18"> <i>Nemes., De Nat.
Hom., </i>ch. 1.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the visible creation." progress="81.71%" prev="iii.iv.ii.iv" next="iii.iv.ii.vi" id="iii.iv.ii.v"><p class="c33" id="iii.iv.ii.v-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.v-p1.1">Chapter V</span>.—<i>Concerning the visible
creation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.v-p2">Our God Himself, Whom we glorify as Three in One,
<i>created the heaven and the earth and all that they
contain</i><note place="end" n="1682" id="iii.iv.ii.v-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.v-p3"> <scripRef passage="Ps. cxlvi. 6" id="iii.iv.ii.v-p3.1" parsed="|Ps|146|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.146.6">Ps. cxlvi. 6</scripRef>.</p></note>, and brought
all things out of nothing into being:  some He made out of no
pre-existing basis of matter, such as heaven, earth, air, fire,
water:  and the rest out of these elements that He had created,
such as living creatures, plants, seeds. For these are made up of
earth, and water, and air, and fire, at the bidding of the
Creator.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Heaven." progress="81.73%" prev="iii.iv.ii.v" next="iii.iv.ii.vii" id="iii.iv.ii.vi"><p class="c33" id="iii.iv.ii.vi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.vi-p1.1">Chapter VI</span>.—<i>Concerning the
Heaven.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.vi-p2">The heaven is the circumference of things created, both
visible and invisible. For within its boundary are included and
marked off both the mental faculties of the angels and all the world of
sense. But the Deity alone is uncircumscribed, filling all
things, and surrounding all things, and bounding all things, for He is
above all things, and has created all things.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p3">Since<note place="end" n="1683" id="iii.iv.ii.vi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p4"> Cf.
<i>Chrysost., In Genes., hom. </i>4; <i>Basil, Hex. hom. </i>3,
&amp;c.</p></note>, therefore,
the Scripture speaks of heaven, and heaven of heaven<note place="end" n="1684" id="iii.iv.ii.vi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p5"> <scripRef passage="Ps. cxv. 16" id="iii.iv.ii.vi-p5.1" parsed="|Ps|115|16|0|0" osisRef="Bible:Ps.115.16">Ps. cxv. 16</scripRef>.</p></note>, and heavens of heavens<note place="end" n="1685" id="iii.iv.ii.vi-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p6"> <scripRef passage="Psa. 148.4" id="iii.iv.ii.vi-p6.1" parsed="|Ps|148|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.148.4"><i>Ib.</i>
cxlviii. 4</scripRef>.</p></note>, and the blessed Paul says that he was
snatched away to the third heaven<note place="end" n="1686" id="iii.iv.ii.vi-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p7"> <scripRef passage="2 Cor. xii. 2" id="iii.iv.ii.vi-p7.1" parsed="|2Cor|12|2|0|0" osisRef="Bible:2Cor.12.2">2 Cor. xii. 2</scripRef>.</p></note>, we say
that in the cosmogony of the universe we accept the creation of a
heaven which the foreign philosophers, appropriating the views of
Moses, call a starless sphere. But further, God called the
firmament also heaven<note place="end" n="1687" id="iii.iv.ii.vi-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p8"> <scripRef passage="Gen. i. 8" id="iii.iv.ii.vi-p8.1" parsed="|Gen|1|8|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.8">Gen. i. 8</scripRef>.</p></note>, which He
commanded to be in the midst of the waters, setting it to divide the
waters that are above the firmament from the waters that are below the
firmament. And its nature, according to the divine
Basilius<note place="end" n="1688" id="iii.iv.ii.vi-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p9"> <i>Basil,
Hom. </i>1 <i>in Hexaëmeron.</i></p></note>, who is
versed in the mysteries of divine Scripture, is delicate as
smoke. Others, however, hold that it is watery in nature, since
it is set in the midst of the waters:  others say it is composed
of the four elements:  and lastly, others speak of it as a fifth
body, distinct from the four elements<note place="end" n="1689" id="iii.iv.ii.vi-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p10"> The
Peripatetics. See <i>Nemes., </i>ch. 5.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p11">Further, some have thought that the heaven encircles the
universe and has the form of a sphere, and that everywhere it is the
highest point, and that the centre of the space enclosed by it is the
lowest part:  and, further, that those bodies that are light and
airy are allotted by the Creator the upper region:  while those
that are heavy and tend to descend occupy the lower region, which is
the middle. The element, then, that is lightest and most inclined
to soar upwards is fire, and hence they hold that its position is
immediately after the heaven, and they call it ether, and after it
comes the lower air. But earth and water, which are heavier and
have more of a downward tendency, are suspended in the centre.
Therefore, taking them in the reverse order, we have in the lowest
situation earth and water:  but water is lighter than earth, and
hence is more easily set in motion:  above these on all hands,
like a covering, is the circle of air, and all round the air is the
circle of ether, and outside air is the circle of the heaven.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p12">Further, they say that the heaven moves in a circle and
so compresses all that is within it, that they remain firm and not
liable to fall asunder.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p13">They say also that there are seven zones of the
heaven<note place="end" n="1690" id="iii.iv.ii.vi-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p14"> <i>Basil, Hom.</i>
3, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>, one higher than
the other. And its nature, they say, is of extreme fineness, like
that of smoke, and each zone contains one of the planets. For
there are said to be seven planets:  Sol, Luna, Jupiter, Mercury,
Mars, Venus and Saturn. But sometimes Venus is called Lucifer and
sometimes Vesper. These are called planets because their
movements are the reverse of those of the heaven. For while the
heaven and all other stars move from east to west, these alone move
from west to east. And this can easily be seen in the case of the
moon, which moves each evening a little backwards.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p15">All, therefore, who hold that the heaven is in the form
of a sphere, say that it is equally removed and distant from the earth
at all points, whether above, or sideways, or below. And by
‘below’ and ‘sideways’ I mean all that comes
within the range of our senses. For it follows from what has been
said, that the heaven occupies the whole of the upper region and the
earth the whole of the lower. They say, besides, that the heaven
encircles the earth in the manner of a sphere, and bears along with it
in its most rapid revolutions sun, moon and stars, and that when the
sun is over the earth it becomes day there, and when it is under the
earth it is <pb n="22b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_22b.html" id="iii.iv.ii.vi-Page_22b" />night. And,
again, when the sun goes under the earth it is night here, but day
yonder.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p16">Others have pictured the heaven as a
hemisphere. This idea is suggested by these words of David, the
singer of God, <i>Who stretchest out the heavens like a
curtain</i><note place="end" n="1691" id="iii.iv.ii.vi-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p17"> <scripRef passage="Ps. civ. 2" id="iii.iv.ii.vi-p17.1" parsed="|Ps|104|2|0|0" osisRef="Bible:Ps.104.2">Ps. civ. 2</scripRef>.</p></note>, by which word he
clearly means a tent:  and by these from the blessed Isaiah,
<i>Who hath established the heavens like a vault</i><note place="end" n="1692" id="iii.iv.ii.vi-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p18"> <scripRef passage="Is. xl. 22" id="iii.iv.ii.vi-p18.1" parsed="|Isa|40|22|0|0" osisRef="Bible:Isa.40.22">Is. xl. 22</scripRef>.</p></note>:  and also because when the sun,
moon, and stars set they make a circuit round the earth from west to
north, and so reach once more the east<note place="end" n="1693" id="iii.iv.ii.vi-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p19"> <i>Chrysost.,
Hom. </i>14 and 17, <i>ad Hebr</i>.</p></note>. Still, whether it is this way or
that, all things have been made and established by the divine command,
and have the divine will and counsel for a foundation that cannot be
moved. <i>For He Himself spoke and they were made:  He
Himself commanded and they were created. He hath also established
them for ever and ever:  He hath made a decree which will not
pass</i><note place="end" n="1694" id="iii.iv.ii.vi-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p20"> <scripRef passage="Ps. cxlviii. 5, 6" id="iii.iv.ii.vi-p20.1" parsed="|Ps|148|5|148|6" osisRef="Bible:Ps.148.5-Ps.148.6">Ps. cxlviii. 5, 6</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p21">The heaven of heaven, then, is the first heaven
which is above the firmament<note place="end" n="1695" id="iii.iv.ii.vi-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p22"> <i>Greg. Nyss. de
opif. Hom</i>.</p></note>. So here we
have two heavens, for God called the firmament also Heaven<note place="end" n="1696" id="iii.iv.ii.vi-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p23"> <scripRef passage="Gen. i. 8" id="iii.iv.ii.vi-p23.1" parsed="|Gen|1|8|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.8">Gen. i. 8</scripRef>.</p></note>. And it is customary in the divine
Scripture to speak of the air also as heavens, because we see it above
us. <i>Bless Him</i>, it says, <i>all ye birds of the heaven</i>,
meaning of the air. For it is the air and not the heaven that is
the region in which birds fly. So here we have three heavens, as
the divine Apostle said<note place="end" n="1697" id="iii.iv.ii.vi-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p24"> <scripRef passage="2 Cor. xii. 2" id="iii.iv.ii.vi-p24.1" parsed="|2Cor|12|2|0|0" osisRef="Bible:2Cor.12.2">2 Cor. xii. 2</scripRef>.</p></note>. But if
you should wish to look upon the seven zones as seven heavens there is
no injury done to the word of truth. For it is usual in the
Hebrew tongue to speak of heaven in the plural, that is, as heavens,
and when a Hebrew wishes to say heaven of heaven, he usually says
heavens of heavens, and this clearly means heaven of heaven<note place="end" n="1698" id="iii.iv.ii.vi-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p25"> <scripRef passage="Ps. cxlviii. 4" id="iii.iv.ii.vi-p25.1" parsed="|Ps|148|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.148.4">Ps. cxlviii. 4</scripRef>.</p></note>, which is above the firmament, and the
waters which are above the heavens, whether it is the air and the
firmament, or the seven zones of the firmament, or the firmament itself
which are spoken of in the plural as heavens according to the Hebrew
custom.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p26">All things, then, which are brought into existence
are subject to corruption according to the law of their nature<note place="end" n="1699" id="iii.iv.ii.vi-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p27"> <i>Plato,
Tim</i>.</p></note>, and so even the heavens themselves are
corruptible. But by the grace of God they are maintained and
preserved<note place="end" n="1700" id="iii.iv.ii.vi-p27.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p28"> <i>Basil,
Hom</i>. 1 and 3, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>. Only the
Deity, however, is by nature without beginning and without end<note place="end" n="1701" id="iii.iv.ii.vi-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p29"> Just.,
<i>quæst. </i>93.</p></note>. Wherefore it has been said, <i>They
will perish, but Thou dost endure</i><note place="end" n="1702" id="iii.iv.ii.vi-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p30"> <scripRef passage="Ps. cii. 26" id="iii.iv.ii.vi-p30.1" parsed="|Ps|102|26|0|0" osisRef="Bible:Ps.102.26">Ps. cii. 26</scripRef>.</p></note>:  nevertheless, the heavens will not
be utterly destroyed. For they will wax old and be wound round as
a covering, and will be changed, and there will be a new heaven and a
new earth<note place="end" n="1703" id="iii.iv.ii.vi-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p31"> <scripRef passage="Rev. 21.1" id="iii.iv.ii.vi-p31.1" parsed="|Rev|21|1|0|0" osisRef="Bible:Rev.21.1">Apoc. xxi.
1</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p32">For the great part the heaven is greater than the earth,
but we need not investigate the essence of the heaven, for it is quite
beyond our knowledge.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vi-p33">It must not be supposed that the heavens or the
luminaries are endowed with life<note place="end" n="1704" id="iii.iv.ii.vi-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p34"> Cf.
<i>August., Retract. </i>ii. 2.</p></note>. For
they are inanimate and insensible<note place="end" n="1705" id="iii.iv.ii.vi-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p35"> <i>Basil, Hom.</i>
13, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>. So
that when the divine Scripture saith, <i>Let the heavens rejoice and
the earth be glad</i><note place="end" n="1706" id="iii.iv.ii.vi-p35.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p36"> <scripRef passage="Ps. xcvi. 11" id="iii.iv.ii.vi-p36.1" parsed="|Ps|96|11|0|0" osisRef="Bible:Ps.96.11">Ps. xcvi. 11</scripRef>.</p></note>, it is the angels
in heaven and the men on earth that are invited to rejoice. For
the Scripture is familiar with the figure of personification, and is
wont to speak of inanimate things as though they were animate: 
for example<note place="end" n="1707" id="iii.iv.ii.vi-p36.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p37"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vi-p37.1">ὡς τό</span>. N. <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vi-p37.2">καὶ τὸ
ἀνάπαλιν</span>.</p></note>, <i>The sea saw
it and fled:  Jordan was driven back</i><note place="end" n="1708" id="iii.iv.ii.vi-p37.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p38"> <scripRef passage="Ps. cxiv. 3" id="iii.iv.ii.vi-p38.1" parsed="|Ps|114|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.114.3">Ps. cxiv. 3</scripRef>.</p></note>. And again, <i>What ailed thee, O
thou sea, that thou fleddest? thou, O Jordan, that thou was driven
back</i><note place="end" n="1709" id="iii.iv.ii.vi-p38.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p39"> <scripRef passage="Psa. 114.5" id="iii.iv.ii.vi-p39.1" parsed="|Ps|114|5|0|0" osisRef="Bible:Ps.114.5"><i>Ibid.</i>
5</scripRef>.</p></note>? Mountains,
too, and hills are asked the reason of their leaping in the same way as
we are wont to say, the city was gathered together, when we do not mean
the buildings, but the inhabitants of the city:  again, <i>the
heavens declare the glory of God</i><note place="end" n="1710" id="iii.iv.ii.vi-p39.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p40"> <scripRef passage="Psa. 19.1" id="iii.iv.ii.vi-p40.1" parsed="|Ps|19|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.19.1"><i>Ibid.</i>
xix. 1</scripRef>.</p></note>, does not
mean that they send forth a voice that can be heard by bodily ears, but
that from their own greatness they bring before our minds the power of
the Creator:  and when we contemplate their beauty we praise the
Maker as the Master-Craftsman<note place="end" n="1711" id="iii.iv.ii.vi-p40.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vi-p41"> <i>Basil</i>,
<i>Hom</i>. 1 and 3, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning light, fire, the luminaries, sun, moon and stars." progress="82.11%" prev="iii.iv.ii.vi" next="iii.iv.ii.viii" id="iii.iv.ii.vii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.vii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.vii-p1.1">Chapter
VII</span>.—<i>Concerning light, fire, the luminaries, sun,
moon and stars.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.vii-p2">Fire is one of the four elements, light and with a
greater tendency to ascend than the others. It has the power of
burning and also of giving light, and it was made by the Creator on the
first day. For the divine Scripture says, <i>And God said, Let
there be light, and there was light</i><note place="end" n="1712" id="iii.iv.ii.vii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p3"> <scripRef passage="Gen. i. 3" id="iii.iv.ii.vii-p3.1" parsed="|Gen|1|3|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.3">Gen. i. 3</scripRef>.</p></note>. Fire is not a different thing from
what light is, as some maintain. Others again hold that this fire
of the universe is above the air<note place="end" n="1713" id="iii.iv.ii.vii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p4"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p4.1">ὑπερ</span>. Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p4.2">ὑπο</span>,
but this does not agree with the view of the author or the
ancients.</p></note> and call
it ether. In the beginning, then, that is to say on the first
day, God created light, the ornament and glory of the whole visible
creation. For take away light and all things remain in
undistinguishable darkness, incapable of displaying their native
beauty. <i>And God called the light day, but the
darkness </i><pb n="23b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_23b.html" id="iii.iv.ii.vii-Page_23b" /><i>He called
night</i><note place="end" n="1714" id="iii.iv.ii.vii-p4.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p5"> <scripRef passage="Gen. i. 5" id="iii.iv.ii.vii-p5.1" parsed="|Gen|1|5|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.5">Gen. i. 5</scripRef>.</p></note>.
Further, darkness is not any essence, but an accident:  for it is
simply absence of light. The air, indeed, has not light in its
essence<note place="end" n="1715" id="iii.iv.ii.vii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p6"> <i>Basil, Hom.</i>
2, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>. It was,
then, this very absence of light from the air that God called darkness:
and it is not the essence of air that is darkness, but the
absence of light which clearly is rather an accident than an
essence. And, indeed, it was not night, but day, that was first
named, so that day is first and after that comes night. Night,
therefore, follows day. And from the beginning of day till the
next day is one complete period of day and night. For the
Scripture says, <i>And the evening and the morning were one
day</i><note place="end" n="1716" id="iii.iv.ii.vii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p7">
<scripRef passage="Gen. i. 5." id="iii.iv.ii.vii-p7.1" parsed="|Gen|1|5|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.5">Gen. i. 5.</scripRef></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p8">When, therefore, in the first three days the light
was poured forth and reduced at the divine command, both day and night
came to pass<note place="end" n="1717" id="iii.iv.ii.vii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p9"> <i>Basil, Hom.</i>
2, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>. But on
the fourth day God created the great luminary, that is, the sun, to
have rule and authority<note place="end" n="1718" id="iii.iv.ii.vii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p10.1">ἐξουσίαν</span>: 
variant. <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p10.2">ἐξουσίας</span>.</p></note> over the
day:  for it is by it that day is made:  for it is day when
the sun is above the earth, and the duration of a day is the course of
the sun over the earth from its rising till its setting. And He
also created the lesser luminaries, that is, the moon and the stars, to
have rule and authority<note place="end" n="1719" id="iii.iv.ii.vii-p10.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p11"> Variant here also,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p11.1">ἐξουσίας</span>.</p></note> over the night,
and to give light by night. For it is night when the sun is under
the earth, and the duration of night is the course of the sun under the
earth from its rising till its setting. The moon, then, and the
stars were set to lighten the night:  not that they are in the
daytime under the earth, for even by day stars are in the heaven over
the earth but the sun conceals both the stars and the moon by the
greater brilliance of its light and prevents them from being
seen.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p12">On these luminaries the Creator bestowed the
first-created light:  not because He was in need of other light,
but that that light might not remain idle. For a luminary is not
merely light, but a vessel for containing light<note place="end" n="1720" id="iii.iv.ii.vii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p13"> <i>Basil, Hom.</i>
6, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p14">There are, we are told, seven planets amongst these
luminaries, and these move in a direction opposite to that of the
heaven:  hence the name planets. For, while they say that
the heaven moves from east to west, the planets move from west to east;
but the heaven bears the seven planets along with it by its swifter
motion. Now these are the names of the seven planets:  Luna,
Mercury, Venus, Sol, Mars, Jupiter, Saturn, and in each zone of heaven
is, we are told, one of these seven planets:</p>
<p class="c44" id="iii.iv.ii.vii-p15">In the first and highest Saturn</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p16">In the second Jupiter</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p17">In the third Mars</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p18">In the fourth Sol</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p19">In the fifth Venus</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p20">In the sixth Mercury</p>
<p class="c45" id="iii.iv.ii.vii-p21">In the seventh and lowest Luna.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p22">The course which the Creator<note place="end" n="1721" id="iii.iv.ii.vii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p23"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p23.1">ὁ Δημιουργός</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p23.2">ὁ δημιουργήσας</span>.</p></note> appointed for them to run is unceasing
and remaineth fixed as He established them. For the divine David
says, <i>The moon and the stars which Thou establishedst</i><note place="end" n="1722" id="iii.iv.ii.vii-p23.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p24"> <scripRef passage="Ps. viii. 3" id="iii.iv.ii.vii-p24.1" parsed="|Ps|8|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.8.3">Ps. viii. 3</scripRef>.</p></note>, and by the word
‘establishedst,’ he referred to the fixity and
unchangeableness of the order and series granted to them by God.
For He appointed them for seasons, and signs, and days and years.
It is through the Sun that the four seasons are brought about.
And the first of these is spring:  for in it God created all
things<note place="end" n="1723" id="iii.iv.ii.vii-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p25"> <i>Basil,
Hom. </i>6, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>, and even down
to the present time its presence is evidenced by the bursting of the
flowers into bud, and this is the equinoctial period, since day and
night each consist of twelve hours. It is caused by the sun
rising in the middle, and is mild and increases the blood, and is warm
and moist, and holds a position midway between winter and summer, being
warmer and drier than winter, but colder and moister than summer.
This season lasts from March 21st till June 24th. Next, when the
rising of the sun moves towards more northerly parts, the season of
summer succeeds, which has a place midway between spring and autumn,
combining the warmth of spring with the dryness of autumn:  for it
is dry and warm, and increases the yellow bile. In it falls the
longest day, which has fifteen hours, and the shortest night of all,
having only nine hours. This season lasts from June 24th till
September 25th. Then when the sun again returns to the middle,
autumn takes the place of summer. It has a medium amount of cold
and heat, dryness and moisture, and holds a place midway between summer
and winter, combining the dryness of summer with the cold of
winter. For it is cold and dry, and increases the black
bile. This season, again, is equinoctial, both day and night
consisting of twelve hours, and it lasts from September 25th till
December 25th. And when the rising of the sun sinks to its
smallest and lowest point, i.e. the south, winter is reached, with its
cold and moisture. It occupies a place midway between autumn and
spring, combining the cold of autumn <pb n="24b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_24b.html" id="iii.iv.ii.vii-Page_24b" />and the moisture of spring. In it falls
the shortest day, which has only nine hours, and the longest night,
which has fifteen:  and it lasts from December 25th till March
21st. For the Creator made this wise provision that we should not
pass from the extreme of cold, or heat, or dryness, or moisture, to the
opposite extreme, and thus incur grievous maladies. For reason
itself teaches us the danger of sudden changes.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p26">So, then, it is the sun that makes the seasons, and
through them the year:  it likewise makes the days and nights, the
days when it rises and is above the earth, and the nights when it sets
below the earth:  and it bestows on the other luminaries, both
moon and stars, their power of giving forth light.</p>
<p class="c45" id="iii.iv.ii.vii-p27">Further, they say that there are in the heaven twelve
signs made by the stars, and that these move in an opposite direction
to the sun and moon, and the other five planets, and that the seven
planets pass across these twelve signs. Further, the sun makes a
complete month in each sign and traverses the twelve signs in the same
number of months. These, then, are the names of the twelve signs
and their respective months:—</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p28">The Ram, which receives the sun on the 21st of
March.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p29">The Bull, on the 23rd of April.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p30">The Twins, on the 24th of May.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p31">The Crab, on the 24th of June.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p32">The Virgin, on the 25th of July.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p33">The Scales, on the 25th of September.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p34">The Scorpion, on the 25th of October.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p35">The Archer, on the 25th of November.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p36">Capricorn, on the 25th of December.</p>
<p class="c46" id="iii.iv.ii.vii-p37">Aquarius, on the 25th of January.</p>
<p class="c45" id="iii.iv.ii.vii-p38">The Fish, on the 24th of February.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p39">But the moon traverses the twelve signs each month,
since it occupies a lower position and travels through the signs at a
quicker rate. For if you draw one circle within another, the
inner one will be found to be the lesser:  and so it is that owing
to the moon occupying a lower position its course is shorter and is
sooner completed.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p40">Now the Greeks declare that all our affairs are
controlled by the rising and setting and collision<note place="end" n="1724" id="iii.iv.ii.vii-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p41"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p41.1">συγκρούσεως</span>.
Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p41.2">συγκράσεως</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p41.3">συγκρίσεως</span>.</p></note> of these stars, viz., the sun and
moon:  for it is with these matters that astrology has to
do. But we hold that we get from them signs of rain and drought,
cold and heat, moisture and dryness, and of the various winds, and so
forth<note place="end" n="1725" id="iii.iv.ii.vii-p41.4"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p42"> <i>Basil, Hom.</i>
6, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>, but no sign whatever as to our
actions. For we have been created with free wills by our Creator
and are masters over our own actions. Indeed, if all our actions
depend on the courses of the stars, all we do is done of
necessity<note place="end" n="1726" id="iii.iv.ii.vii-p42.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p43"> <i>Nemes., de Nat.
Hom., </i>ch. 34.</p></note>:  and
necessity precludes either virtue or vice. But if we possess
neither virtue nor vice, we do not deserve praise or punishment, and
God, too, will turn out to be unjust, since He gives good things to
some and afflicts others. Nay, He will no longer continue to
guide or provide for His own creatures, if all things are carried and
swept along in the grip of necessity. And the faculty of reason
will be superfluous to us:  for if we are not masters of any of
our actions, deliberation is quite superfluous. Reason, indeed,
is granted to us solely that we might take counsel, and hence all
reason implies freedom of will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p44">And, therefore, we hold that the stars are not the
causes of the things that occur, nor of the origin of things that come
to pass, nor of the destruction of those things that perish. They
are rather signs of showers and changes of air. But, perhaps,
some one may say that though they are not the causes of wars, yet they
are signs of them. And, in truth, the quality of the air which is
produced<note place="end" n="1727" id="iii.iv.ii.vii-p44.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p45"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p45.1">ποιουμένη</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p45.2">ποιούμενον</span>.</p></note> by sun, and
moon, and stars, produces in various ways different temperaments, and
habits, and dispositions<note place="end" n="1728" id="iii.iv.ii.vii-p45.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p46"> <i>Basil,
Hom. </i>6, <i>in Hexaëmeron</i>.</p></note>. But
the habits are amongst the things that we have in our own hands, for it
is reason that rules, and directs, and changes them.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p47">It often happens, also, that comets arise.
These are signs of the death of kings<note place="end" n="1729" id="iii.iv.ii.vii-p47.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p48"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p48.1">θάνατον
δηλοῦντα
βασίλεων</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p48.2">θανάτων
βασίλεων</span>:  also
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p48.3">θάνατον, ἢ
ἀνάδειξιν
σημαίνουσι
βασίλεων</span>.</p></note>, and they are not any of the stars that
were made in the beginning, but are formed at the same time by divine
command and again dissolved<note place="end" n="1730" id="iii.iv.ii.vii-p48.4"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p49"> <i>Basil, Christi
Nativit</i>.</p></note>. And so
not even that star which the Magi saw at the birth of the Friend and
Saviour of man, our Lord, Who became flesh for our sake, is of the
number of those that were made in the beginning. And this is
evidently the case because sometimes its course was from east to west,
and sometimes from north to south; at one moment it was hidden, and at
the next it was revealed:  which is quite out of harmony with the
order and nature of the stars.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p50">It must be understood, then, that the moon derives its
light from the sun; not that God was unable to grant it light of its
own, but in order that rhythm and order may be unimpressed upon nature,
one part ruling, the other being ruled, and that we might thus be
taught to live in community and to share <pb n="25b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_25b.html" id="iii.iv.ii.vii-Page_25b" />our possessions with one another, and to be
under subjection, first to our Maker and Creator, our God and Master,
and then also to the rulers set in authority over us by Him:  and
not to question why this man is ruler and not I myself, but to welcome
all that comes from God in a gracious and reasonable spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p51">The sun and the moon, moreover, suffer eclipse,
and this demonstrates the folly of those who worship the creature in
place of the Creator<note place="end" n="1731" id="iii.iv.ii.vii-p51.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p52"> <scripRef passage="Rom. i. 25" id="iii.iv.ii.vii-p52.1" parsed="|Rom|1|25|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.25">Rom. i. 25</scripRef>.</p></note>, and teaches us
how changeable and alterable all things are. For all things are
changeable save God, and whatever is changeable is liable to corruption
in accordance with the laws of its own nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p53">Now the cause of the eclipse of the sun is that
the body of the moon is interposed like a partition-wall and casts a
shadow, and prevents the light from being shed down on us<note place="end" n="1732" id="iii.iv.ii.vii-p53.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p54"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p54.1">διαναδοθῆναι</span>: 
variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p54.2">διαδοθῆναι</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p54.3">δοθῆναι</span>.</p></note>:  and the extent of the eclipse is
proportional to the size of the moon’s body that is found to
conceal the sun. But do not marvel that the moon’s body is
the smaller. For many declare that the sun is many times larger
even than the earth, and the holy Fathers say that it is equal to the
earth:  yet often a small cloud, or even a small hill or a wall
quite conceals it.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p55">The eclipse of the moon, on the other hand, is due to
the shadow the earth casts on it when it is a fifteen days’ moon
and the sun and moon happen to be at the opposite poles of the highest
circle, the sun being under the earth and the moon above the
earth. For the earth casts a shadow and the sun’s light is
prevented from illuminating the moon, and therefore it is then
eclipsed.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p56">It should be understood that the moon was made
full by the Creator, that is, a fifteen days’ moon:  for it
was fitting that it should be made complete<note place="end" n="1733" id="iii.iv.ii.vii-p56.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p57"> <i>Sever.
Gabal., De opif. mundi, </i>III.</p></note>. But on the fourth day, as we
said, the sun was created. Therefore the moon was eleven days in
advance of the sun, because from the fourth to the fifteenth day there
are eleven days. Hence it happens that in each year the twelve
months of the moon contain eleven days fewer than the twelve months of
the sun. For the twelve months of the sun contain three hundred
and sixty-five and a quarter days, and so because the quarter becomes a
whole, in four years an extra day is completed, which is called
bis-sextile. And that year has three hundred and sixty-six
days. The years of the moon, on the other hand, have three
hundred and fifty-four days. For the moon wanes from the time of
its origin, or renewal, till it is fourteen and three-quarter
days’ old, and proceeds to wane till the twenty-ninth and a half
day, when it is completely void of light. And then when it is
once more connected with the sun it is reproduced and renewed, a
memorial of our resurrection. Thus in each year the moon gives
away eleven days to the sun, and so in three years the intercalary
month of the Hebrews arises, and that year comes to consist of thirteen
months, owing to the addition of these eleven days<note place="end" n="1734" id="iii.iv.ii.vii-p57.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p58"> <i>Ibid. De
opif. mundi, </i>III.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p59">It is evident that both sun and moon and stars are
compound and liable to corruption according to the laws of their
various natures. But of their nature we are ignorant. Some,
indeed, say that fire when deprived of matter is invisible, and thus,
that when it is quenched it vanishes altogether. Others, again,
say that when it is quenched it is transformed into air<note place="end" n="1735" id="iii.iv.ii.vii-p59.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p60"> <i>Nemes., </i>ch.
5.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.vii-p61">The circle of the zodiac has an oblique motion and is
divided into twelve sections called zodia, or signs:  each sign
has three divisions of ten each, i.e. thirty divisions, and each
division has sixty very minute subdivisions. The heaven,
therefore, has three hundred and sixty-five degrees:  the
hemisphere above the earth and that below the earth each having one
hundred and eighty degrees.</p>
<p class="c15" id="iii.iv.ii.vii-p62">The abodes of the planets.</p>
<p class="c44" id="iii.iv.ii.vii-p63">The Ram and the Scorpion are the abode of
Mars:  the Bull and the Scales, of Venus<note place="end" n="1736" id="iii.iv.ii.vii-p63.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p64">
<i>Vide</i>Porph., <i>de antro Nymph</i>.</p></note>:  the Twins and the Virgin, of
Mercury:  the Crab, of the Moon:  the Lion, of the Sun: 
the Archer and the Fish, of Jupiter:  Capricorn and Aquarius, of
Saturn.</p>
<p class="c47" id="iii.iv.ii.vii-p65">Their altitudes.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.vii-p66">The Ram has the altitude of the Sun:  the Bull, of
the Moon:  the Crab, of Jupiter:  the Virgin, of Mars: 
the Scales, of Saturn:  Capricorn, of Mercury:  the Fish, of
Venus.</p>
<p class="c47" id="iii.iv.ii.vii-p67">The phases of the moon.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.vii-p68">It is in conjunction whenever it is in the same
degree as the sun:  it is born when it is fifteen degrees distant
from the sun:  it rises when it is crescent-shaped, and this
occurs twice<note place="end" n="1737" id="iii.iv.ii.vii-p68.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.vii-p69"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p69.1">δίς</span>. R. 4 has
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.vii-p69.2">δεύτερον</span>.</p></note>, at which
times it is sixty degrees distant from the sun:  it is half-full
twice, when it is ninety degrees from the sun:  twice it is
gibbous, when it is one hundred <pb n="26b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_26b.html" id="iii.iv.ii.vii-Page_26b" />and twenty degrees from the sun:  it is
twice a full moon, giving full light, when it is a hundred and fifty
degrees from the sun:  it is a complete moon when it is a hundred
and eighty degrees distant from the sun. We say twice, because
these phases occur both when the moon waxes and when it wanes. In
two and a half days the moon traverses each sign.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning air and winds." progress="82.85%" prev="iii.iv.ii.vii" next="iii.iv.ii.ix" id="iii.iv.ii.viii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.viii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.viii-p1.1">Chapter VIII</span>.—<i>Concerning air and
winds.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.viii-p2">Air is the most subtle element, and is moist and
warm:  heavier, indeed, than fire:  but lighter than earth
and water:  it is the cause of respiration and voice:  it is
colourless, that is, it has no colour by nature:  it is clear and
transparent, for it is capable of receiving light:  it ministers
to three of our senses, for it is by its aid that we see, hear and
smell:  it has the power likewise of receiving heat and cold,
dryness and moisture, and its movements in space are up, down, within,
without, to the right and to the left, and the cyclical movement.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.viii-p3">It does not derive its light from itself, but is
illuminated by sun, and moon, and stars, and fire. And this is
just what the Scripture means when it says, <i>And darkness was upon
the deep</i><note place="end" n="1738" id="iii.iv.ii.viii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.viii-p4"> <scripRef passage="Gen. i. 2" id="iii.iv.ii.viii-p4.1" parsed="|Gen|1|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.2">Gen. i. 2</scripRef>.</p></note>; for its
object is to shew that the air has not derived its light from itself,
but that it is quite a different essence from light.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.viii-p5">And wind is a movement of air:  or wind is a
rush of air which changes its name as it changes the place whence it
rushes<note place="end" n="1739" id="iii.iv.ii.viii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.viii-p6"> <i>Sever. Gabal.,
Hom. </i>1 <i>in Hexaëm</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.viii-p7">Its place is in the air. For place is the
circumference of a body. But what is it that surrounds bodies but
air? There are, moreover, different places in which the movement
of air originates, and from these the winds get their names.
There are in all twelve winds. It is said that air is just fire
after it has been extinguished, or the vapour of heated water. At
all events, in its own special nature the air is warm, but it becomes
cold owing to the proximity of water and earth, so that the lower parts
of it are cold, and the higher warm<note place="end" n="1740" id="iii.iv.ii.viii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.viii-p8"> <i>Nemes., De Nat.
Hom. </i>i., ch. 5.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.viii-p9">These then are the winds<note place="end" n="1741" id="iii.iv.ii.viii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.viii-p10"> These are absent in
edit. Veron.</p></note>:  Cæcias, or Meses, arises in
the region where the sun rises in summer. Subsolanus, where the
sun rises at the equinoxes. Eurus, where it rises in
winter. Africus, where it sets in winter. Favonius, where
it sets at the equinoxes, and Corus, or Olympias, or Iapyx, where it
sets in summer. Then come Auster and Aquilo, whose blasts oppose
one another. Between Aquilo and Cæcias comes Boreas: 
and between Eurus and Auster, Phœnix or Euronotus; between Auster
and Africus, Libonotus or Leuconotus:  and lastly, between Aquilo
and Corus, Thrascias, or Cercius, as it is called by the inhabitants of
that region.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.viii-p11">[These<note place="end" n="1742" id="iii.iv.ii.viii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.viii-p12"> This paragraph is
absent in almost all the copies.</p></note>, then, are the
races which dwell at the ends of the world:  beside Subsolanus are
the Bactriani:  beside Eurus, the Indians:  beside
Phœnix, the Red Sea and Ethiopia:  beside Libonotus, the
Garamantes, who are beyond Systis:  beside Africus, the Ethiopians
and the Western Mauri:  beside Favonius, the columns of Hercules
and the beginnings of Libya and Europe:  beside Corus, Iberia,
which is now called Spain:  beside Thrascia, the Gauls and the
neighbouring nations:  beside Aquilo, the Scythians who are beyond
Thrace:  beside Boreas, Pontus, Mæotis and the
Sarmatæ:  beside Cæcias, the Caspian Sea and the
Sacai.]</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the waters." progress="82.99%" prev="iii.iv.ii.viii" next="iii.iv.ii.x" id="iii.iv.ii.ix"><p class="c33" id="iii.iv.ii.ix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.ix-p1.1">Chapter IX</span>.—<i>Concerning the
waters.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.ix-p2">Water also is one of the four elements, the most
beautiful of God’s creations. It is both wet and cold,
heavy, and with a tendency to descend, and flows with great
readiness. It is this the Holy Scripture has in view when it
says, <i>And darkness was upon the face of the deep. And the
Spirit of God moved upon the face of the waters</i><note place="end" n="1743" id="iii.iv.ii.ix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p3"> <scripRef passage="Gen. i. 2" id="iii.iv.ii.ix-p3.1" parsed="|Gen|1|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.2">Gen. i. 2</scripRef>.</p></note>. For the deep is nothing else
than a huge quantity of water whose limit man cannot comprehend.
In the beginning, indeed, the water lay all over the surface of the
earth. And first God created the firmament to divide the water
above the firmament from the water below the firmament. For in
the midst of the sea of waters the firmament was established at the
Master’s decree. And out of it God bade the firmament
arise, and it arose. Now for what reason was it that God placed
water above the firmament? It was because of the intense burning
heat of the sun and ether<note place="end" n="1744" id="iii.iv.ii.ix-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p4"> See
<i>Basil</i>, <i>Hexaëm</i>., <i>Hom. </i>3.</p></note>. For
immediately under the firmament is spread out the ether<note place="end" n="1745" id="iii.iv.ii.ix-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p5.1">ὑφήπλωται</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p5.2">ἐφήπλωται</span>.</p></note>, and the sun and moon and stars are in
the firmament, and so if water had not been put above it the firmament
would have been consumed by the heat<note place="end" n="1746" id="iii.iv.ii.ix-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p6"> <i>Basil, Hom.</i>
2 <i>in Hexaëm</i>.; <i>Sever. Gabal., Orat. de opific.
mundi</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.ix-p7">Next, God bade the waters be gathered together
into one mass<note place="end" n="1747" id="iii.iv.ii.ix-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p8"> <scripRef passage="Gen. i. 9" id="iii.iv.ii.ix-p8.1" parsed="|Gen|1|9|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.9">Gen. i. 9</scripRef>.</p></note>. But
when the Scrip<pb n="27b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_27b.html" id="iii.iv.ii.ix-Page_27b" />ture
speaks of one mass it evidently does not mean that they were gathered
together into one place:  for immediately it goes on to say,
<i>And the gatherings of the waters He called seas</i><note place="end" n="1748" id="iii.iv.ii.ix-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p9"> <scripRef passage="Gen. i. 10" id="iii.iv.ii.ix-p9.1" parsed="|Gen|1|10|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.10">Gen. i. 10</scripRef>.</p></note>:  but the words signify that the
waters were separated off in a body from the earth into distinct
groups. Thus the waters were gathered together into their special
collections and the dry land was brought to view. And hence arose
the two seas that surround Egypt, for it lies between two seas.
These collections contain<note place="end" n="1749" id="iii.iv.ii.ix-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p10.1">συνήχθησαν</span>.
R. 2927 has <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p10.2">διέστησαν</span>: 
Edit. Veron. Reg. 3362 has <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p10.3">ὅθεν
συνέστησαν</span>: 
Colb. 1 has <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p10.4">ὀθεν
συνέστη</span>.</p></note> various seas
and mountains, and islands, and promontories, and harbours, and
surround various bays and beaches, and coastlands. For the word
beach is used when the nature of the tract is sandy, while coastland
signifies that it is rocky and deep close into shore, getting deep all
on a sudden. In like manner arose also the sea that lies where
the sun rises, the name of which is the Indian Sea:  also the
northern sea called the Caspian. The lakes also were formed in
the same manner.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.ix-p11">The ocean, then, is like a river encircling the
whole earth, and I think it is concerning it that the divine Scripture
says, <i>A river went out of Paradise</i><note place="end" n="1750" id="iii.iv.ii.ix-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p12"> <scripRef passage="Gen. ii. 10" id="iii.iv.ii.ix-p12.1" parsed="|Gen|2|10|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.10">Gen. ii. 10</scripRef>.</p></note>. The water of the ocean is sweet and
potable<note place="end" n="1751" id="iii.iv.ii.ix-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p13"> For <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p13.1">ποταμὸς δὲ
ὁ γλυκὺ ὕδωρ
ἔχων ἐστί</span>, reading
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.ix-p13.2">πότιμον
καὶ γλυκὺ
ὕδωρ ἔχων</span>.</p></note>. It is it
that furnishes the seas with water which, because it stays a long time
in the seas and stands unmoved, becomes bitter:  for the sun and
the waterspouts draw up always the finer parts. Thus it is that
clouds are formed and showers take place, because the filtration makes
the water sweet.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.ix-p14">This is parted into four first divisions, that is
to say, into four rivers. The name of the first is Pheison, which
is the Indian Ganges; the name of the second is Geon, which is the Nile
flowing from Ethiopia down to Egypt:  the name of the third is
Tigris, and the name of the fourth is Euphrates. There are also
very many other mighty rivers of which some empty themselves into the
sea and others are used up in the earth. Thus the whole earth is
bored through and mined, and has, so to speak, certain veins through
which it sends up in springs the water it has received from the
sea. The water of the spring thus depends for its character on
the quality of the earth. For the sea water is filtered and
strained through the earth and thus becomes sweet. But if the
place from which the spring arises is bitter or briny, so also is the
water that is sent up<note place="end" n="1752" id="iii.iv.ii.ix-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p15"> <i>Basil, Hom.</i>
4 <i>in Hexaëm.</i></p></note>. Moreover,
it often happens that water which has been closely pent up bursts
through with violence, and thus it becomes warm. And this is why
they send forth waters that are naturally warm.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.ix-p16">By the divine decree hollow places are made in the
earth, and so into these the waters are gathered. And this is how
mountains are formed. God, then, bade the first water produce
living breath, since it was to be by water and the Holy Spirit that
moved upon the waters in the beginning<note place="end" n="1753" id="iii.iv.ii.ix-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p17"> <scripRef passage="Gen. i. 2" id="iii.iv.ii.ix-p17.1" parsed="|Gen|1|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.2">Gen. i. 2</scripRef>.</p></note>, that man was to be renewed. For
this is what the divine Basilius said:  Therefore it produced
living creatures, small and big; whales and dragons, fish that swim in
the waters, and feathered fowl. The birds form a link between
water and earth and air:  for they have their origin in the water,
they live on the earth and they fly in the air. Water, then, is
the most beautiful element and rich in usefulness, and purifies from
all filth, and not only from the filth of the body but from that of the
soul, if it should have received the grace of the Spirit<note place="end" n="1754" id="iii.iv.ii.ix-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p18"> <i>Sever. Gabal.,
Orat. </i>4, <i>De opific. mundi</i>:  <i>Basil, Hom.</i>
8.</p></note>.</p>
<p class="c43" id="iii.iv.ii.ix-p19"><i>Concerning the seas</i><note place="end" n="1755" id="iii.iv.ii.ix-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p20"> This chapter
is wanting in certain copies, <i>Reg. </i>7, <i>Colb. </i>1, R.
2930. In <i>Cod. Hil</i>. it is given after the chapter <i>On
Creation.</i></p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.ix-p21">The Ægean Sea is received by the Hellespont, which
ends at Abydos and Sestus:  next, the Propontis, which ends at
Chalcedon and Byzantium:  here are the straits where the Pontus
arises. Next, the lake of Mæotis. Again, from the
beginning of Europe and Libya it is the Iberian Sea, which extends from
the pillars of Hercules to the Pyrenees mountain. Then the
Ligurian Sea as far as the borders of Etruria. Next, the
Sardinian Sea, which is above Sardinia and inclines downwards to
Libya. Then the Etrurian Sea, which begins at the extreme limits
of Liguria and ends at Sicily. Then the Libyan Sea. Then
the Cretan, and Sicilian, and Ionian, and Adriatic Seas, the last of
which is poured out of the Sicilian Sea, which is called the Corinthian
Gulf, or the Alcyonian Sea. The Saronic Sea is surrounded by the
Sunian and Scyllæan Seas. Next is the Myrtoan Sea and the
Icarian Sea, in which are also the Cyclades. Then the Carpathian,
and Pamphylian, and Egyptian Seas:  and, thereafter, above the
Icarian Sea, the Ægean Sea pours itself out. There is also
the coast of Europe from the mouth of the Tanais River to the Pillars
of Hercules, 609,709 stadia:  and that of Libya from the Tigris,
as far as the mouth of the Canobus, 209,252 <pb n="28b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_28b.html" id="iii.iv.ii.ix-Page_28b" />stadia:  and lastly, that of Asia
from the Canobus to the Tanais, which, including the Gulf, is 4,111
stadia. And so the full extent of the seaboard of the world that
we inhabit with the gulfs is 1,309,072 stadia<note place="end" n="1756" id="iii.iv.ii.ix-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.ix-p22"> <i>Vide </i>Strab.
bk. ii.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning earth and its products." progress="83.30%" prev="iii.iv.ii.ix" next="iii.iv.ii.xi" id="iii.iv.ii.x"><p class="c33" id="iii.iv.ii.x-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.x-p1.1">Chapter X</span>.—<i>Concerning earth and its
products.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.x-p2">The earth is one of the four elements, dry, cold,
heavy, motionless, brought into being by God, out of nothing on the
first day. <i>For in the beginning</i>, he said, <i>God created
the heaven and the earth</i><note place="end" n="1757" id="iii.iv.ii.x-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p3"> <scripRef passage="Gen. i. 1" id="iii.iv.ii.x-p3.1" parsed="|Gen|1|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.1">Gen. i. 1</scripRef>.</p></note>:  but the
seat and foundation of the earth no man has been able to declare.
Some, indeed, hold that its seat is the waters:  thus the divine
David says, <i>To Him Who established the earth on the
waters</i><note place="end" n="1758" id="iii.iv.ii.x-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p4"> <scripRef passage="Ps. cxxxvi. 6" id="iii.iv.ii.x-p4.1" parsed="|Ps|136|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.136.6">Ps. cxxxvi. 6</scripRef>.</p></note>. Others
place it in the air. Again some other says, <i>He Who hangeth the
earth on nothing</i><note place="end" n="1759" id="iii.iv.ii.x-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p5"> <scripRef passage="Job xxvi. 7" id="iii.iv.ii.x-p5.1" parsed="|Job|26|7|0|0" osisRef="Bible:Job.26.7">Job xxvi. 7</scripRef>.</p></note>. And,
again, David, the singer of God, says, as though the representative of
God, <i>I bear up the pillars of it</i><note place="end" n="1760" id="iii.iv.ii.x-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p6"> <scripRef passage="Ps. lxxv. 3" id="iii.iv.ii.x-p6.1" parsed="|Ps|75|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.75.3">Ps. lxxv. 3</scripRef>.</p></note>,
meaning by “pillars” the force that sustains it.
Further, the expression, <i>He hath founded it upon the
seas</i><note place="end" n="1761" id="iii.iv.ii.x-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p7"> <scripRef passage="Psa. 24.2" id="iii.iv.ii.x-p7.1" parsed="|Ps|24|2|0|0" osisRef="Bible:Ps.24.2"><i>Ibid.</i>
xxiv. 2</scripRef>.</p></note>, shews clearly
that the earth is on all hands surrounded with water. But whether
we grant that it is established on itself, or on air or on water, or on
nothing, we must not turn aside from reverent thought, but must admit
that all things are sustained and preserved by the power of the
Creator.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p8">In the beginning, then, as the Holy Scripture
says<note place="end" n="1762" id="iii.iv.ii.x-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p9"> <scripRef passage="Gen. i. 2" id="iii.iv.ii.x-p9.1" parsed="|Gen|1|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.2">Gen. i. 2</scripRef>.</p></note>, it was hidden beneath the waters, and
was unwrought, that is to say, not beautified. But at God’s
bidding, places to hold the waters appeared, and then the mountains
came into existence, and at the divine command the earth received its
own proper adornment, and was dressed in all manner of herbs and
plants, and on these, by the divine decree, was bestowed the power of
growth and nourishment, and of producing seed to generate their
like. Moreover, at the bidding of the Creator it produced also
all manner of kinds of living creatures, creeping things, and wild
beasts, and cattle. All, indeed, are for the seasonable use of
man:  but of them some are for food, such as stags, sheep, deer,
and such like:  others for service such as camels, oxen, horses,
asses, and such like:  and others for enjoyment, such as apes, and
among birds, jays and parrots, and such like. Again, amongst
plants and herbs some are fruit bearing, others edible, others fragrant
and flowery, given to us for our enjoyment, for example, the rose and
such like, and others for the healing of disease. For there is
not a single animal or plant in which the Creator has not implanted
some form of energy capable of being used to satisfy man’s
needs. For He Who knew all things before they were, saw that in
the future man would go forward in the strength of his own will, and
would be subject to corruption, and, therefore, He created all things
for his seasonable use, alike those in the firmament, and those on the
earth, and those in the waters.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p10">Indeed, before the transgression all things were
under his power. For God set him as ruler over all things on the
earth and in the waters. Even the serpent<note place="end" n="1763" id="iii.iv.ii.x-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p11"> In this
John does not follow Basil in his <i>De Paradiso</i>.</p></note> was accustomed to man, and approached
him more readily than it did other living creatures, and held
intercourse with him with delightful motions<note place="end" n="1764" id="iii.iv.ii.x-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p12"> <i>Basil, Hom. de
Parad</i>.</p></note>. And hence it was through it that
the devil, the prince of evil, made his most wicked suggestion to our
first parents<note place="end" n="1765" id="iii.iv.ii.x-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p13"> <scripRef passage="Gen. iii. 1" id="iii.iv.ii.x-p13.1" parsed="|Gen|3|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.3.1">Gen. iii. 1</scripRef>.</p></note>. Moreover,
the earth of its own accord used to yield fruits, for the benefit of
the animals that were obedient to man, and there was neither rain nor
tempest on the earth. But after the transgression, when he was
compared with the unintelligent cattle and became like to them<note place="end" n="1766" id="iii.iv.ii.x-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p14"> <scripRef passage="Ps. xlix. 12" id="iii.iv.ii.x-p14.1" parsed="|Ps|49|12|0|0" osisRef="Bible:Ps.49.12">Ps. xlix. 12</scripRef>.</p></note>, after he had contrived that in him
irrational desire should have rule over reasoning mind and had become
disobedient to the Master’s command, the subject creation rose up
against him whom the Creator had appointed to be ruler:  and it
was appointed for him that he should till with sweat the earth from
which he had been taken.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p15">But even now wild beasts are not without their
uses, for, by the terror they cause, they bring man to the knowledge of
his Creator and lead him to call upon His name. And, further, at
the transgression the thorn sprung out of the earth in accordance with
the Lord’s express declaration and was conjoined with the
pleasures of the rose, that it might lead us to remember the
transgression on account of which the earth was condemned to bring
forth for us thorns and prickles<note place="end" n="1767" id="iii.iv.ii.x-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p16"> <i>Basil, Hom. de
Parad</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p17">That this is the case is made worthy of belief
from the fact that their endurance is secured by the word of the Lord,
saying, <i>Be fruitful and multiply, and replenish the
earth</i><note place="end" n="1768" id="iii.iv.ii.x-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p18"> <scripRef passage="Gen. i. 22" id="iii.iv.ii.x-p18.1" parsed="|Gen|1|22|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.22">Gen. i. 22</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p19">Further, some hold that the earth is in the form of a
sphere, others that it is in that of a cone. At all events it is
much smaller <pb n="29b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_29b.html" id="iii.iv.ii.x-Page_29b" />than the heaven,
and suspended almost like a point in its midst. And it will pass
away and be changed. But blessed is the man who inherits the
earth promised to the meek<note place="end" n="1769" id="iii.iv.ii.x-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p20"> St. <scripRef passage="Matt. v. 5" id="iii.iv.ii.x-p20.1" parsed="|Matt|5|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.5">Matt. v. 5</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p21">For the earth that is to be the possession of the
holy is immortal. Who, then, can fitly marvel at the boundless
and incomprehensible wisdom of the Creator? Or who can render
sufficient thanks to the Giver of so many blessings<note place="end" n="1770" id="iii.iv.ii.x-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p22">
<i>Method</i>, <i>Cont. Orig. apud Epiph. Hæres.</i>
64.</p></note>?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.x-p23">[There are also provinces, or prefectures, of the
earth which we recognise:  Europe embraces thirty four, and the
huge continent of Asia has forty-eight of these provinces, and twelve
canons as they are called<note place="end" n="1771" id="iii.iv.ii.x-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.x-p24"> Only <i>Cod.
Reg. </i>3451 has this paragraph.</p></note>.]</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Paradise." progress="83.54%" prev="iii.iv.ii.x" next="iii.iv.ii.xii" id="iii.iv.ii.xi"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xi-p1.1">Chapter
XI</span>.—<i>Concerning Paradise.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xi-p2">Now when God was about to fashion man out of the
visible and invisible creation in His own image and likeness to reign
as king and ruler over all the earth and all that it contains, He first
made for him, so to speak, a kingdom in which he should live a life of
happiness and prosperity<note place="end" n="1772" id="iii.iv.ii.xi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p3"> <i>Greg. Nyss.,
De opif. Hom</i>., ch. 2.</p></note>. And
this is the divine paradise<note place="end" n="1773" id="iii.iv.ii.xi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p4"> See the
treatise of <i>Anastas. II. Antiochen</i>., on the
<i>Hexaëmeron</i>, bk. vii.</p></note>, planted in
Eden by the hands of God, a very storehouse of joy and gladness of
heart (for “Eden”<note place="end" n="1774" id="iii.iv.ii.xi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xi-p5.1">᾽Εδεμ</span>, <i>Edem</i>, in the
text. <i>Basil, Hom. de Parad</i>.</p></note> means
luxuriousness<note place="end" n="1775" id="iii.iv.ii.xi-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p6"> See <scripRef passage="2 Kings 19.12; Isa. 37.12; Ezek. 27.23" id="iii.iv.ii.xi-p6.1" parsed="|2Kgs|19|12|0|0;|Isa|37|12|0|0;|Ezek|27|23|0|0" osisRef="Bible:2Kgs.19.12 Bible:Isa.37.12 Bible:Ezek.27.23">2 Kings xix. 12; Isai. xxxvii. 12; Ezek. xxvii.
23</scripRef>.</p></note>). Its
site is higher in the East than all the earth:  it is temperate
and the air that surrounds it is the rarest and purest:  evergreen
plants are its pride, sweet fragrances abound, it is flooded with
light, and in sensuous freshness and beauty it transcends
imagination:  in truth the place is divine, a meet home for him
who was created in God’s image:  no creature lacking reason
made its dwelling there but man alone, the work of God’s own
hands.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xi-p7">In its midst<note place="end" n="1776" id="iii.iv.ii.xi-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p8"> See
<i>Chrysost., In Gen</i>. <i>Hom. </i>16, <i>Theodor., Quæst.</i>
27, &amp;c.</p></note> God
planted the tree of life and the tree of knowledge<note place="end" n="1777" id="iii.iv.ii.xi-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p9"> <scripRef passage="Gen. ii. 9" id="iii.iv.ii.xi-p9.1" parsed="|Gen|2|9|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.9">Gen. ii. 9</scripRef>.</p></note>. The tree of knowledge was for
trial, and proof, and exercise of man’s obedience and
disobedience:  and hence it was named the tree of the knowledge of
good and evil, or else it was because to those who partook of it was
given power to know their own nature. Now this is a good thing
for those who are mature, but an evil thing for the immature and those
whose appetites are too strong<note place="end" n="1778" id="iii.iv.ii.xi-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p10"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xi-p10.1">τὴν
ἔφεσιν
λιχνοτέροις</span>.
Variant <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xi-p10.2">τὴν
αἴσθησιν</span>, &amp;c.</p></note>, being like
solid food to tender babes still in need of milk<note place="end" n="1779" id="iii.iv.ii.xi-p10.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p11"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38 and 42:  <i>Method., ap Epiph</i>.
<i>Hæres. </i>64.</p></note>. For our Creator, God, did not
intend us to be burdened with care and troubled about many things, nor
to take thought about, or make provision for, our own life. But
this at length was Adam’s fate:  for he tasted and knew that
he was naked and made a girdle round about him:  for he took
fig-leaves and girded himself about. But before they took of the
fruit, <i>They were both naked, Adam and Eve, and were not
ashamed</i><note place="end" n="1780" id="iii.iv.ii.xi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p12"> <scripRef passage="Gen. ii. 25" id="iii.iv.ii.xi-p12.1" parsed="|Gen|2|25|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.25">Gen. ii. 25</scripRef>.</p></note>. For God
meant that we should be thus free from passion, and this is indeed the
mark of a mind absolutely void of passion. Yea, He meant us
further to be free from care and to have but one work to perform, to
sing as do the angels, without ceasing or intermission, the praises of
the Creator, and to delight in contemplation of Him and to cast all our
care on Him. This is what the Prophet David proclaimed to us when
He said, <i>Cast thy burden on the Lord, and He will sustain
thee</i><note place="end" n="1781" id="iii.iv.ii.xi-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p13"> <scripRef passage="Ps. lv. 22" id="iii.iv.ii.xi-p13.1" parsed="|Ps|55|22|0|0" osisRef="Bible:Ps.55.22">Ps. lv. 22</scripRef>.</p></note>. And,
again, in the Gospels, Christ taught His disciples saying, <i>Take no
thought for your life what ye shall eat, nor for your body what ye
shall put on</i><note place="end" n="1782" id="iii.iv.ii.xi-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p14"> St. <scripRef passage="Matt. vi. 25" id="iii.iv.ii.xi-p14.1" parsed="|Matt|6|25|0|0" osisRef="Bible:Matt.6.25">Matt. vi. 25</scripRef>.</p></note>. And
further, <i>Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness and
all these things shall be added unto you</i><note place="end" n="1783" id="iii.iv.ii.xi-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p15"> <scripRef passage="Matt. 6.33" id="iii.iv.ii.xi-p15.1" parsed="|Matt|6|33|0|0" osisRef="Bible:Matt.6.33"><i>Ibid.</i>
33</scripRef>.</p></note>. And to Martha He said,
<i>Martha, Martha, thou art careful and troubled about many
things:  but one thing is needful:  and Mary hath chosen that
good part, which shall not be taken away from her</i><note place="end" n="1784" id="iii.iv.ii.xi-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p16"> St. <scripRef passage="Luke x. 41, 42" id="iii.iv.ii.xi-p16.1" parsed="|Luke|10|41|10|42" osisRef="Bible:Luke.10.41-Luke.10.42">Luke x. 41, 42</scripRef>.</p></note>, meaning, clearly, sitting at His feet
and listening to His words.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xi-p17">The tree of life, on the other hand, was a tree
having the energy that is the cause of life, or to be eaten only by
those who deserve to live and are not subject to death. Some,
indeed, have pictured Paradise as a realm of sense<note place="end" n="1785" id="iii.iv.ii.xi-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p18"> <i>Nemes., de
Nat. Hom., </i>ch. 1.</p></note>, and others as a realm of mind.
But it seems to me, that, just as man is a creature, in whom we find
both sense and mind blended together, in like manner also man’s
most holy temple combines the properties of sense and mind, and has
this twofold expression:  for, as we said, the life in the body is
spent in the most divine and lovely region, while the life in the soul
is passed in a place far more sublime and of more surpassing beauty,
where God makes His home, and where He wraps man about as with a
glorious garment, and robes him in His grace, and delights and sustains
him like an angel with the sweetest of all fruits, the contemplation of
Himself. Verily it has been fitly named the tree of life.
For since the <pb n="30b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_30b.html" id="iii.iv.ii.xi-Page_30b" />life is
not cut short by death, the sweetness of the divine participation is
imparted to those who share it. And this is, in truth, what God
meant by every tree, saying, <i>Of every tree in Paradise thou mayest
freely eat</i><note place="end" n="1786" id="iii.iv.ii.xi-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p19"> <scripRef passage="Gen. ii. 16" id="iii.iv.ii.xi-p19.1" parsed="|Gen|2|16|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.16">Gen. ii. 16</scripRef>.</p></note>. For
the ‘every’ is just Himself in Whom and through Whom the
universe is maintained. But the tree of the knowledge of good and
evil was for the distinguishing between the many divisions of
contemplation, and this is just the knowledge of one’s own
nature, which, indeed, is a good thing for those who are mature and
advanced in divine contemplation (being of itself a proclamation of the
magnificence of God), and have no fear of falling<note place="end" n="1787" id="iii.iv.ii.xi-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p20"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38 and 42.</p></note>, because they have through time come
to have the habit of such contemplation, but it is an evil thing to
those still young and with stronger appetites, who by reason of their
insecure hold on the better part, and because as yet they are not
firmly established in the seat of the one and only good, are apt to be
torn and dragged away from this to the care of their own
body.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xi-p21">Thus, to my thinking, the divine Paradise is
twofold, and the God-inspired Fathers handed down a true message,
whether they taught this doctrine or that. Indeed, it is possible
to understand by every tree the knowledge of the divine power derived
from created things. In the words of the divine Apostle, <i>For
the invisible things of Him from the creation of the world are clearly
seen, being understood by the things that are made</i><note place="end" n="1788" id="iii.iv.ii.xi-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p22"> <scripRef passage="Rom. i. 20" id="iii.iv.ii.xi-p22.1" parsed="|Rom|1|20|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.20">Rom. i. 20</scripRef>.</p></note>. But of all these thoughts and
speculations the sublimest is that dealing with ourselves, that is,
with our own composition. As the divine David says, <i>The
knowledge of Thee from me</i><note place="end" n="1789" id="iii.iv.ii.xi-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p23"> <scripRef passage="Ps. cxxxix. 6" id="iii.iv.ii.xi-p23.1" parsed="|Ps|139|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.139.6">Ps. cxxxix. 6</scripRef>.</p></note>, that is from
my constitution, was made a wonder<note place="end" n="1790" id="iii.iv.ii.xi-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p24"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xi-p24.1">εθαυμαστώθη
ἡ γνῶσίς σου
ἐξ εμοῦ,
τουτέστιν, ἐκ
τῆς ἐμῆς
κατασκευῆς</span>.
Basil, Gregory Naz., Anastasius II., Antiochenus and others render it
so, following the LXX. version, and not the Hebrew text.</p></note>. But
for the reasons we have already mentioned, such knowledge was dangerous
for Adam who had been so lately created<note place="end" n="1791" id="iii.iv.ii.xi-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p25"> <i>Maxim., in
Script. </i>p. 10.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xi-p26">The tree of life too may be understood as that
more divine thought that has its origin in the world of sense, and the
ascent through that to the originating and constructive cause of
all. And this was the name He gave to every tree, implying
fulness and indivisibility, and conveying only participation in what is
good. But by the tree of the knowledge of good and evil, we are
to understand that sensible and pleasurable food which, sweet though it
seems, in reality brings him who partakes of it into communion with
evil. For God says, <i>Of every tree in Paradise thou mayest
freely eat</i><note place="end" n="1792" id="iii.iv.ii.xi-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p27"> <scripRef passage="Gen. ii. 16" id="iii.iv.ii.xi-p27.1" parsed="|Gen|2|16|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.16">Gen. ii. 16</scripRef>.</p></note>. It is,
me-thinks, as if God said, <i>Through all My creations thou art to
ascend to Me thy creator, and of all the fruits thou mayest pluck one,
that is, Myself who art the true life:  let every thing bear for
thee the fruit of life, and let participation in Me be the support of
your own being. For in this way thou wilt be immortal. But
of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of
it:  for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely
die</i><note place="end" n="1793" id="iii.iv.ii.xi-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xi-p28"> <scripRef passage="Gen. 2.17" id="iii.iv.ii.xi-p28.1" parsed="|Gen|2|17|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.17"><i>Ibid.</i>
17</scripRef>.</p></note>. For
sensible food is by nature for the replenishing of that which gradually
wastes away and it passes into the drought and perisheth:  and he
cannot remain incorruptible who partakes of sensible
food.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Man." progress="83.90%" prev="iii.iv.ii.xi" next="iii.iv.ii.xiii" id="iii.iv.ii.xii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xii-p1.1">Chapter
XII</span>.—<i>Concerning Man.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xii-p2"><span class="c12" id="iii.iv.ii.xii-p2.1">In</span> this way, then, God
brought into existence mental essence<note place="end" n="1794" id="iii.iv.ii.xii-p2.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p3.1">τὴν νοητὴν
οὐσίαν;</span>
<i>rational being.</i></p></note>, by which I mean, angels and all the
heavenly orders. For these clearly have a mental and incorporeal
nature:  “incorporeal” I mean in comparison with the
denseness of matter. For the Deity alone in reality is immaterial
and incorporeal. But further He created in the same way sensible
essence<note place="end" n="1795" id="iii.iv.ii.xii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p4.1">την
αἰσθητήν</span>;
<i>material being, being perceptible by sense</i>.</p></note>, that is heaven
and earth and the intermediate region; and so He created both the kind
of being that is of His own nature (for the nature that has to do with
reason is related to God, and apprehensible by mind alone), and the
kind which, inasmuch as it clearly falls under the province of the
senses, is separated from Him by the greatest interval. And it
was also fit that there should be a mixture of both kinds of being, as
a token of still greater wisdom and of the opulence of the Divine
expenditure as regards natures, as Gregorius, the expounder of
God’s being and ways, puts it, and to be a sort of connecting
link between the visible and invisible natures<note place="end" n="1796" id="iii.iv.ii.xii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p5"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38 and 42.</p></note>. And by the word “fit”
I mean, simply that it was an evidence of the Creator’s will, for
that will is the law and ordinance most meet, and no one will say to
his Maker, “Why hast Thou so fashioned me?” For the
potter is able at his will to make vessels of various patterns out of
his clay<note place="end" n="1797" id="iii.iv.ii.xii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p6"> <scripRef passage="Rom. ix. 21" id="iii.iv.ii.xii-p6.1" parsed="|Rom|9|21|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.21">Rom. ix. 21</scripRef>.</p></note>, as a proof of
his own wisdom.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p7">Now this being the case, He creates with His own hands
man of a visible nature and an invisible, after His own image and
likeness:  on the one hand man’s body He formed of earth,
and on the other his reasoning and <pb n="31b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_31b.html" id="iii.iv.ii.xii-Page_31b" />thinking soul<note place="end" n="1798" id="iii.iv.ii.xii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p8.1">Ψυχὴν
λογικήν</span>.</p></note> He bestowed upon him by His own
inbreathing, and this is what we mean by “after His
image.” For the phrase “after His image”
clearly refers<note place="end" n="1799" id="iii.iv.ii.xii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p9"> Cf.
<i>Chrysostom, Hom. in Gen. </i>9; <i>Anastasius, Hom. in Hex. </i>7;
<i>Clem. Alex., Strom. </i>II.; <i>Basil, Hom. de hom. Struct. </i>1;
<i>Greg. Nyss., De opif. hom., </i>ch. 16; <i>Iren., Hær. </i>v.
8, &amp;c.</p></note> to the side of
his nature which consists of mind and free will, whereas “after
His likeness” means likeness in virtue so far as that is
possible.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p10">Further, body and soul were formed at one and the
same time<note place="end" n="1800" id="iii.iv.ii.xii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p11"> Cf. <i>Greg.
Naz., Orat. </i>31; <i>Jerome, Epist. </i>82; <i>August., De
Genesi, </i>x. 28, &amp;c.</p></note>, not first the one
and then the other, as Origen so senselessly supposes.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p12">God then made man without evil, upright, virtuous,
free from pain and care, glorified with every virtue, adorned with all
that is good, like a sort of second microcosm within the great
world<note place="end" n="1801" id="iii.iv.ii.xii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p13"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p13.1">ἐν
μικρῷ
μέγαν</span>, is read in <i>Nazianz.
Hom</i>. 38 and 42:  so also in Nicetas, who says that ‘the
world is small in comparison with man, for whose sake all was
made.’ But Combefis emended it.</p></note>, another angel capable of
worship, compound, surveying the visible creation and initiated into
the mysteries of the realm of thought, king over the things of earth,
but subject to a higher king, of the earth and of the heaven, temporal
and eternal, belonging to the realm of sight and to the realm of
thought, midway between greatness and lowliness, spirit and
flesh:  for he is spirit by grace, but flesh by overweening
pride:  spirit that he may abide and glorify his Benefactor, and
flesh that he may suffer, and suffering may be admonished and
disciplined when he prides himself in his greatness<note place="end" n="1802" id="iii.iv.ii.xii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p14"> The text read,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p14.1">τῷ
μεγέθει
φιλοτιμούμενος·
τὸ δὲ ἵνα
πάσχων
ὑπομιμνήσκηται,
καὶ
παιδεύηται
ζῶον</span>. On the basis of various
manuscripts and the works of Gregory of Nazianzum, it is corrected
so—<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p14.2">ἵνα πάσχῃ,
καὶ πάσχων,
ὑπομιμνήσκηται,
καὶ
παιδεύηται
τῷ μεγέθει
φιλοτιμούμενον</span>.</p></note>:  here, that is, in the present
life, his life is ordered as an animal’s, but elsewhere, that is,
in the age to come, he is changed and—to complete the
mystery—becomes deified by merely inclining himself towards God;
becoming deified, in the way of participating in the divine glory and
not in that of a change into the divine being<note place="end" n="1803" id="iii.iv.ii.xii-p14.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p15"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38 and 42.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p16">But God made him by nature sinless, and endowed
him with free will. By sinless, I mean not that sin could find no
place in him (for that is the case with Deity alone), but that sin is
the result of the free volition he enjoys rather than an integral part
of his nature<note place="end" n="1804" id="iii.iv.ii.xii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p17"> Reading,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p17.1">οὐχ ὡς
ἐν τῆ φύσει</span>, for
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p17.2">ἀλλ᾽ οὐκ ἐν
τῃ φύσει</span>.</p></note>; that is to say,
he has the power to continue and go forward in the path of goodness, by
co-operating with the divine grace, and likewise to turn from good and
take to wickedness, for God has conceded this by conferring freedom of
will upon him. For there is no virtue in what is the result of
mere force<note place="end" n="1805" id="iii.iv.ii.xii-p17.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p18"> <i>Athan. lib. de
inob. contr. Apoll</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p19">The soul, accordingly<note place="end" n="1806" id="iii.iv.ii.xii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p20"> The Fathers
objected to Aristotle’s definition of the soul as the <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p20.1">ἐντελέχεια
πρώτη
σώματος
φυσικοῦ
ὀργανικοῦ</span>
taking it to imply that the soul had no independent existence but
was dissolved with the body. Cicero explains it otherwise,
<i>Tusc. Quæst</i>., bk. 1.</p></note>, is a living essence, simple,
incorporeal, invisible in its proper nature to bodily eyes, immortal,
reasoning and intelligent, formless, making use of an organised body,
and being the source of its powers of life, and growth, and sensation,
and generation<note place="end" n="1807" id="iii.iv.ii.xii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p21"> <i>Maxim., opus de
Anima</i>.</p></note>, mind being but
its purest part and not in any wise alien to it; (for as the eye to the
body, so is the mind to the soul); further it enjoys freedom and
volition and energy, and is mutable, that is, it is given to change,
because it is created. All these qualities according to nature it
has received of the grace of the Creator, of which grace it has
received both its being and this particular kind of nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p22"><i>Marg. The different applications of
“incorporeal.” </i>We understand two kinds of what is
incorporeal and invisible and formless:  the one is such in
essence, the other by free gift:  and likewise the one is such in
nature, and the other only in comparison with the denseness of
matter. God then is incorporeal by nature, but the angels and
demons and souls are said to be so by free gift, and in comparison with
the denseness of matter.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p23">Further, body is that which has three dimensions, that
is to say, it has length and breadth and depth, or thickness. And
every body is composed of the four elements; the bodies of living
creatures, moreover, are composed of the four humours.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p24">Now there are, it should be known, four
elements:  earth which is dry and cold:  water which is cold
and wet:  air which is wet and warm:  fire which is warm and
dry. In like manner there are also four humours, analogous to the
four elements:  black bile, which bears an analogy to earth, for
it is dry and cold:  phlegm, analogous to water, for it is cold
and wet:  blood, analogous to air<note place="end" n="1808" id="iii.iv.ii.xii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p25"> Supplying the
words, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p25.1">τῷ
ὕδατι, ψυχρὸν
γὰρ καὶ
ὑγρόν· αἷμα,
ἀναλογοῦν</span>.</p></note>, for it is wet and warm:  yellow
bile, the analogue to fire, for it is warm and dry. Now, fruits
are composed of the elements, and the humours are composed of the
fruits, and the bodies of living creatures consist of the humours and
dissolve back into them. For every thing that is compound
dissolves back into its elements.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p26"><i>Marg. That man has community alike with
inanimate things and animate creatures, whe</i><pb n="32b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_32b.html" id="iii.iv.ii.xii-Page_32b" /><i>ther they are devoid of or possess the
faculty of reason.</i></p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p27">Man, it is to be noted, has community with things
inanimate, and participates in the life of unreasoning creatures, and
shares in the mental processes of those endowed with reason. For
the bond of union between man and inanimate things is the body and its
composition out of the four elements:  and the bond between man
and plants consists, in addition to these things, of their powers of
nourishment and growth and seeding, that is, generation:  and
finally, over and above these links man is connected with unreasoning
animals by appetite, that is anger and desire, and sense and impulsive
movement.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p28">There are then five senses, sight, hearing, smell,
taste, touch. Further, impulsive movement consists in change from
place to place, and in the movements of the body as a whole and in the
emission of voice and the drawing of breath. For we have it in
our power to perform or refrain from performing these actions.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p29">Lastly, man’s reason unites him to incorporeal and
intelligent natures, for he applies his reason and mind and judgment to
everything, and pursues after virtues, and eagerly follows after piety,
which is the crown of the virtues. And so man is a microcosm.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p30">Moreover, it should be known that division and
flux and change<note place="end" n="1809" id="iii.iv.ii.xii-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p31"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p31.1">τομὴ, καὶ
ρεῦσις, καὶ
μεταβολή</span>.</p></note> are peculiar to
the body alone. By change, I mean change in quality, that is in
heat and cold and so forth:  by flux, I mean change in the way of
depletion<note place="end" n="1810" id="iii.iv.ii.xii-p31.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p32"> <i>Nemes., de Nat.
Hom., </i>ch. 1.</p></note>, for dry things
and wet things and spirit<note place="end" n="1811" id="iii.iv.ii.xii-p32.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p33"> Or,
<i>breath</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p33.1">πνεῦμα</span>.</p></note> suffer
depletion, and require repletion:  so that hunger and thirst are
natural affections. Again, division is the separation of the
humours, one from another, and the partition into form and
matter<note place="end" n="1812" id="iii.iv.ii.xii-p33.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p34"> <i>Nemes., de Nat.
Hom., </i>ch. 1.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p35">But piety and thought are the peculiar properties of the
soul. And the virtues are common to soul and body, although they
are referred to the soul as if the soul were making use of the
body.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p36">The reasoning part, it should be understood,
naturally bears rule over that which is void of reason. For the
faculties of the soul are divided into that which has reason, and that
which is without reason. Again, of that which is without reason
there are two divisions:  that which does not listen to reason,
that is to say, is disobedient to reason, and that which listens and
obeys reason. That which does not listen or obey reason is the
vital or pulsating faculty, and the spermatic or generative faculty,
and the vegetative or nutritive faculty:  to this belong also the
faculties of growth and bodily formation. For these are not under
the dominion of reason but under that of nature. That which
listens to and obeys reason, on the other hand is divided into anger
and desire. And the unreasoning part of the soul is called in
common the pathetic and the appetitive<note place="end" n="1813" id="iii.iv.ii.xii-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p37"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p37.1">παθητικὸν
καὶ
ὀρεκτικόν</span>.</p></note>. Further, it is to be understood,
that impulsive movement<note place="end" n="1814" id="iii.iv.ii.xii-p37.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p38"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p38.1">ἡ καθ᾽ ὁρμὴν
κίνησις</span>.</p></note> likewise
belongs to the part that is obedient to reason.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p39">The part<note place="end" n="1815" id="iii.iv.ii.xii-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p40"> The following three
paragraphs, as found in manuscripts and the old translation, are placed
at the end of ch. 32, “Concerning Anger,” but do not suit
the context there.</p></note> which does not
pay heed to reason includes the nutritive and generative and pulsating
faculties:  and the name “vegetative<note place="end" n="1816" id="iii.iv.ii.xii-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p41"> Supplying the word
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xii-p41.1">φυτικόν</span> from
Nemesius.</p></note>” is applied to the faculties of
increase and nutriment and generation, and the name “vital”
to the faculty of pulsation.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p42">Of the faculty of nutrition, then, there are four
forces:  an attractive force which attracts nourishment:  a
retentive force by which nourishment is retained and not suffered to be
immediately excreted:  an alternative force by which the food is
resolved into the humours:  and an excretive force, by which the
excess of food is excreted into the draught and cast forth.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p43">The forces again<note place="end" n="1817" id="iii.iv.ii.xii-p43.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xii-p44"> <i>Nemes.,</i>
ch. 23.</p></note>, inherent in a living creature are, it
should be noted, partly psychical, partly vegetative, partly
vital. The psychical forces are concerned with free volition,
that is to say, impulsive movement and sensation. Impulsive
movement includes change of place and movement of the body as a whole,
and phonation and respiration. For it is in our power to perform
or refrain from performing these acts. The vegetative and vital
forces, however, are quite outside the province of will. The
vegetative, moreover, include the faculties of nourishment and growth,
and generation, and the vital power is the faculty of pulsation.
For these go on energising whether we will it or not.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xii-p45">Lastly, we must observe that of actual things, some are
good, and some are bad. A good thing in anticipation constitutes
desire:  while a good thing in realisation constitutes
pleasure. Similarly an evil thing in anticipation begets fear,
and in realisation it begets pain. And when we speak of good in
this connection we are to be understood to mean both real and apparent
good:  and, similarly, we mean real and apparent evil.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Pleasures." progress="84.47%" prev="iii.iv.ii.xii" next="iii.iv.ii.xiv" id="iii.iv.ii.xiii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xiii-p1">
<pb n="33b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_33b.html" id="iii.iv.ii.xiii-Page_33b" /><span class="c12" id="iii.iv.ii.xiii-p1.1">Chapter XIII</span>.—<i>Concerning
Pleasures.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xiii-p2">There are pleasures of the soul and pleasures of
the body. The pleasures of the soul are those which are the
exclusive possession of the soul, such as the pleasures of learning and
contemplation. The pleasures of the body, however, are those
which are enjoyed by soul and body in fellowship, and hence are called
bodily pleasures:  and such are the pleasures of food and
intercourse and the like. But one could not find any class of
pleasures<note place="end" n="1818" id="iii.iv.ii.xiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiii-p3"> Reading,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiii-p3.1">οὐκ ἂν
εὕροι τις
ἰδίας
ἡδονάς</span>.</p></note> belonging
solely to the body<note place="end" n="1819" id="iii.iv.ii.xiii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiii-p4"> <i>Nemes.,</i>
ch. 18:  <i>Chrys., Hom. in Joan., </i>74.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xiii-p5">Again, some pleasures are true, others
false. And the exclusively intellectual pleasures consist in
knowledge and contemplation, while the pleasures of the body depend
upon sensation. Further, of bodily pleasures<note place="end" n="1820" id="iii.iv.ii.xiii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiii-p6"> See
<i>Chrysostom, Hom. in Joannem, </i>74; <i>Cicero, De fin. bon. et
mal., </i>1.</p></note>, some are both natural and necessary, in
the absence of which life is impossible, for example the pleasures of
food which replenishes waste, and the pleasures of necessary
clothing. Others are natural but not necessary, as the pleasures
of natural and lawful intercourse. For though the function that
these perform is to secure the permanence of the race as a whole, it is
still possible to live a virgin life apart from them. Others,
however, are neither natural nor necessary, such as drunkenness, lust,
and surfeiting to excess. For these contribute neither to the
maintenance of our own lives nor to the succession of the race, but on
the contrary, are rather even a hindrance. He therefore that
would live a life acceptable to God must follow after those pleasures
which are both natural and necessary:  and must give a secondary
place to those which are natural but not necessary, and enjoy them only
in fitting season, and manner, and measure; while the others must be
altogether renounced.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xiii-p7">Those then are to be considered moral<note place="end" n="1821" id="iii.iv.ii.xiii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiii-p8.1">καλάς</span>,
<i>honourable, good</i>.</p></note> pleasures which are not bound up with
pain, and bring no cause for repentance, and result in no other harm
and keep<note place="end" n="1822" id="iii.iv.ii.xiii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiii-p9"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiii-p9.1">χωρούσας</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiii-p9.2">παραχωρούσας</span>.</p></note> within the
bounds of moderation, and do not draw us far away from serious
occupations, nor make slaves of us.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Pain." progress="84.57%" prev="iii.iv.ii.xiii" next="iii.iv.ii.xv" id="iii.iv.ii.xiv"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xiv-p1.1">Chapter
XIV</span>.—<i>Concerning Pain.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xiv-p2">There are four varieties of pain, viz.,
anguish<note place="end" n="1823" id="iii.iv.ii.xiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiv-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiv-p3.1">ἄχος</span>.</p></note>,
grief<note place="end" n="1824" id="iii.iv.ii.xiv-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xiv-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xiv-p4.1">ἄχθος</span>.</p></note>, envy, pity. Anguish is pain
without utterance:  grief is pain that is heavy to bear like a
burden:  envy is pain over the good fortune of others:  pity
is pain over the evil fortune of others.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Fear." progress="84.58%" prev="iii.iv.ii.xiv" next="iii.iv.ii.xvi" id="iii.iv.ii.xv"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xv-p1.1">Chapter
XV</span>.—<i>Concerning Fear.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xv-p2">Fear is divided into six varieties:  viz.,
shrinking<note place="end" n="1825" id="iii.iv.ii.xv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xv-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xv-p3.1">ὄκνος</span>, <i>dread</i>.</p></note>, shame,
disgrace, consternation, panic, anxiety<note place="end" n="1826" id="iii.iv.ii.xv-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xv-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xv-p4.1">ἀγωνία</span>.</p></note>. Shrinking<note place="end" n="1827" id="iii.iv.ii.xv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xv-p5"> Nemesius and
certain manuscripts give these species of fear in a different order,
viz., dread, consternation, panic, anxiety, shame, disgrace.</p></note> is fear of some act about to take
place. Shame is fear arising from the anticipation of
blame:  and this is the highest form of the affection.
Disgrace is fear springing from some base act already done, and even
for this form there is some hope of salvation. Consternation is
fear originating in some huge product of the imagination. Panic
is fear caused by some unusual product of the imagination.
Anxiety is fear of failure, that is, of misfortune:  for when we
fear that our efforts will not meet with success, we suffer
anxiety.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Anger." progress="84.62%" prev="iii.iv.ii.xv" next="iii.iv.ii.xvii" id="iii.iv.ii.xvi"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xvi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xvi-p1.1">Chapter
XVI</span>.—<i>Concerning Anger.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xvi-p2">Anger is the ebullition<note place="end" n="1828" id="iii.iv.ii.xvi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvi-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p3.1">ζέσις</span>, boiling.</p></note> of the heart’s blood<note place="end" n="1829" id="iii.iv.ii.xvi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvi-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p4.1">τοῦ περὶ
καρδίαν
αἵματος</span>, <i>the blood
about the heart</i>.</p></note> produced by bilious exhalation or
turbidity. Hence it is that the words <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p4.2">χολή</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p4.3">χόλος</span><note place="end" n="1830" id="iii.iv.ii.xvi-p4.4"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvi-p5"> <i>Nemes., </i>ch.
21.</p></note> are both used in the sense of
anger. Anger is sometimes lust for vengeance. For when we
are wronged or think that we are wronged, we are distressed, and there
arises this mixture of desire and anger.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xvi-p6">There are three forms of anger:  rage, which the
Greeks also call <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.1">χολή</span> or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.2">χόλος</span>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.3">μῆνις</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.4">κότος</span>. When anger arises
and begins to be roused, it is called rage or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.5">χολή</span> or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.6">χόλος</span>. Wrath again implies
that the bile endures, that is to say, that the memory of the wrong
abides:  and indeed the Greek word for it, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.7">μῆνις</span> is derived from
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.8">μένειν</span>, and means what
abides and is transferred to memory. Rancour, on the other hand,
implies watching for a suitable moment for revenge, and the Greek word
for it is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.9">κότος</span> from <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvi-p6.10">κεῖσθαι</span>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xvi-p7">Anger further is the satellite of reason, the vindicator
of desire. For when we long after anything and are opposed in our
desire by some one, we are angered at that person, as though we had
been wronged:  and reason evidently deems that there are just
grounds for displeasure in what has happened, in the <pb n="34b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_34b.html" id="iii.iv.ii.xvi-Page_34b" />case of those who, like us, have in the natural
course of things to guard their own position.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Imagination." progress="84.69%" prev="iii.iv.ii.xvi" next="iii.iv.ii.xviii" id="iii.iv.ii.xvii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xvii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xvii-p1.1">Chapter XVII</span>.—<i>Concerning
Imagination.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xvii-p2">Imagination<note place="end" n="1831" id="iii.iv.ii.xvii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvii-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xvii-p3.1">φανταστικόν</span>.</p></note> is a
faculty of the unreasoning part of the soul. It is through the
organs of sense that it is brought into action, and it is spoken of as
sensation. And further, what is imagined<note place="end" n="1832" id="iii.iv.ii.xvii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvii-p4"> Or,
<i>presented</i>.</p></note> and perceived is that which comes
within the scope of the faculty of imagination and sensation. For
example, the sense of sight is the visual faculty itself, but the
object of sight is that which comes within the scope of the sense of
sight, such as a stone or any other such object. Further, an
imagination is an affection of the unreasoning part of the soul which
is occasioned by some object acting upon the sensation. But an
appearance<note place="end" n="1833" id="iii.iv.ii.xvii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xvii-p5"> See
<i>Aristotle, De anima, </i>III. c. 7.</p></note> is an empty
affection of the unreasoning part of the soul, not occasioned by any
object acting upon the sensation. Moreover the organ of
imagination is the anterior ventricle of the brain.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Sensation." progress="84.73%" prev="iii.iv.ii.xvii" next="iii.iv.ii.xix" id="iii.iv.ii.xviii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xviii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xviii-p1.1">Chapter
XVIII</span>.—<i>Concerning Sensation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xviii-p2">Sensation is that faculty of the soul whereby material
objects can be apprehended or discriminated. And the sensoria are
the organs or members through which sensations are conveyed. And
the objects of sense are the things that come within the province of
sensation. And lastly, the subject of sense is the living animal
which possesses the faculty of sensation. Now there are five
senses, and likewise five organs of sense.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p3">The first sense is sight:  and the sensoria
or organs of sight are the nerves of the brain and the eyes. Now
sight is primarily perception of colour, but along with the colour it
discriminates the body that has colour, and its size and form, and
locality, and the intervening space and the number<note place="end" n="1834" id="iii.iv.ii.xviii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xviii-p4"> <i>Nemes.,</i>
ch. 71.</p></note>:  also whether it is in motion or
at rest, rough or smooth, even or uneven, sharp or blunt, and finally
whether its composition is watery or earthy, that is, wet or
dry.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p5">The second sense is hearing, whereby voices and sounds
are perceived. And it distinguishes these as sharp or deep, or
smooth or loud. Its organs are the soft nerves of the brain, and
the structure of the ears. Further, man and the ape are the only
animals that do not move their ears.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p6">The third sense is smell, which is caused by the
nostrils transmitting the vapours to the brain:  and it is bounded
by the extreme limits of the anterior ventricle of the brain. It
is the faculty by which vapours are perceived and apprehended.
Now, the most generic distinction between vapours is whether they have
a good or an evil odour, or form an intermediate class with neither a
good nor an evil odour. A good odour is produced by the thorough
digestion in the body of the humours. When they are only
moderately digested the intermediate class is formed, and when the
digestion is very imperfect or utterly wanting, an evil odour
results.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p7">The fourth sense is taste:  it is the faculty
whereby the humours are apprehended or perceived, and its organs of
sense are the tongue, and more especially the lips, and the palate
(which the Greeks call <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xviii-p7.1">οὐρανίσκος</span>
), and in these are nerves that come from the brain and are spread out,
and convey to the dominant part of the soul the perception or sensation
they have encountered<note place="end" n="1835" id="iii.iv.ii.xviii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xviii-p8"> <i>Nemes.,</i>
ch. 9.</p></note>. The
so-called gustatory qualities of the humours are
these:—sweetness, pungency, bitterness, astringency, acerbity,
sourness, saltness, fattiness, stickiness; for taste is capable of
discriminating all these. But water has none of these qualities,
and is therefore devoid of taste. Moreover, astringency is only a
more intense and exaggerated form of acerbity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p9">The fifth sense is touch, which is common to all
living things<note place="end" n="1836" id="iii.iv.ii.xviii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xviii-p10"> <i>Ibid.</i>,
ch. 8.</p></note>. Its
organs are nerves which come from the brain and ramify all through the
body. Hence the body as a whole, including even the other organs
of sense, possesses the sense of touch. Within its scope come
heat and cold, softness and hardness, viscosity and
brittleness<note place="end" n="1837" id="iii.iv.ii.xviii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xviii-p11"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xviii-p11.1">ξηρόν</span> is added in
some <span class="c12" id="iii.iv.ii.xviii-p11.2">mss.</span> but wrongly:  for it is what is
perceived by touch alone that is here spoken of, whereas, below, we are
told that dryness is recognised also by sight; so also in
Nemesius.</p></note>, heaviness
and lightness:  for it is by touch alone that these qualities are
discriminated. On the other hand, roughness and smoothness,
dryness and wetness, thickness and thinness, up and down, place and
size, whenever that is such as to be embraced in a single application
of the sense of touch, are all common to touch and sight, as well as
denseness and rareness, that is porosity, and rotundity if it is small,
and some other shapes. In like manner also by the aid of memory
and thought perception of the nearness of a body is possible, and
similarly perception of number up to two or three, and such small and
easily reckoned figures. But it is by sight rather than touch
that these things are perceived.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p12">The Creator, it is to be noted, fashioned
<pb n="35b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_35b.html" id="iii.iv.ii.xviii-Page_35b" />all the other organs of sense in
pairs, so that if one were destroyed, the other might fill its
place. For there are two eyes, two ears, two orifices of the
nose, and two tongues, which in some animals, such as snakes, are
separate, but in others, like man, are united. But touch is
spread over the whole body with the exception of bones, nerves, nails,
horns, hairs, ligaments, and other such structures.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xviii-p13">Further, it is to be observed that sight is possible
only in straight lines, whereas smell and hearing are not limited to
straight lines only, but act in all directions. Touch, again, and
taste act neither in straight lines, nor in every direction, but only
when each comes near to the sensible objects that are proper to
it.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Thought." progress="84.95%" prev="iii.iv.ii.xviii" next="iii.iv.ii.xx" id="iii.iv.ii.xix"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xix-p1.1">Chapter
XIX.—</span><i>Concerning Thought.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xix-p2">The faculty of thought deals with judgments and
assents, and impulse to action and disinclinations, and escapes from
action:  and more especially with thoughts connected with what is
thinkable, and the virtues and the different branches of learning, and
the theories of the arts and matters of counsel and choice<note place="end" n="1838" id="iii.iv.ii.xix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xix-p3"> <i>Nemes.,</i>
ch. 11.</p></note>. Further, it is this faculty
which prophesies the future to us in dreams, and this is what the
Pythagoreans, adopting the Hebrew view, hold to be the one true form of
prophecy. The organ of thought then is the mid-ventricle of the
brain, and the vital spirit it contains<note place="end" n="1839" id="iii.iv.ii.xix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xix-p4"> <i>Greg. Nyss.,
De opif. Hom., </i>ch. 13.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Memory." progress="84.98%" prev="iii.iv.ii.xix" next="iii.iv.ii.xxi" id="iii.iv.ii.xx"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xx-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xx-p1.1">Chapter
XX</span>.—<i>Concerning Memory.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xx-p2">The faculty of memory is the cause<note place="end" n="1840" id="iii.iv.ii.xx-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p3"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p3.1">αἴτιον</span>. R.
2930, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p3.2">ἀγγεῖον</span>.</p></note> and storehouse of remembrance and
recollection. For memory is a fantasy<note place="end" n="1841" id="iii.iv.ii.xx-p3.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p4.1">φαντασία</span>.</p></note> that is left behind of some sensation
and thought<note place="end" n="1842" id="iii.iv.ii.xx-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p5.1">καὶ
νοήσεως</span> is wanting in
some <span class="c12" id="iii.iv.ii.xx-p5.2">mss.</span>, nor is it found in Nemesius, who
borrowed his description from Origen.</p></note> manifesting
itself in action; or the preservation<note place="end" n="1843" id="iii.iv.ii.xx-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p6"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p6.1">σωτηρία</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p6.2">σωρεία</span>, a heaping up,
“coacervatio.” Faber has “confirmatio,”
which is nearer <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p6.3">σωτηρία</span>,
<i>conservatio</i>, which is found in Nemesius, &amp;c.</p></note> of a sensation and thought<note place="end" n="1844" id="iii.iv.ii.xx-p6.4"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p7"> <i>Nemes.,</i>
ch. 13.</p></note>. For the soul comprehends objects
of sense through the organs of sense, that is to say, it perceives, and
thence arises a notion:  and similarly it comprehends the objects
of thought through the mind, and thence arises a thought. It is
then the preservation of the types of these notions and thoughts that
is spoken of as memory.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xx-p8">Further, it is worthy of remark that the apprehension of
matters of thought depends on learning, or natural process of thought,
and not on sensation. For though objects of sense are retained in
the memory by themselves, only such objects of thought are remembered
as we have learned, and we have no memory of their essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xx-p9">Recollection is the name given to the recovery of
some memory lost by forgetfulness. For forgetfulness is just loss
of memory. The faculty of imagination<note place="end" n="1845" id="iii.iv.ii.xx-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xx-p10"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p10.1">τὸ
φανταστικόν</span>, <i>the faculty of fantasy</i>.</p></note> then, having apprehended material
objects through the senses, transmits this to the faculty of thought or
reason (for they are both the same), and this after it has received and
passed judgment on it, passes it on to the faculty of memory. Now
the organ of memory is the posterior ventricle of the brain, which the
Greeks call the <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xx-p10.2">παρεγκεφαλίς</span>,
and the vital spirit it contains.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Conception and Articulation." progress="85.06%" prev="iii.iv.ii.xx" next="iii.iv.ii.xxii" id="iii.iv.ii.xxi"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxi-p1.1">Chapter
XXI</span>.—<i>Concerning Conception and
Articulation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxi-p2">Again the reasoning part of the soul is divided into
conception and articulation. Conception is an activity of the
soul originating in the reason without resulting in utterance.
Accordingly, often, even when we are silent we run through a whole
speech in our minds, and hold discussions in our dreams. And it
is this faculty chiefly which constitutes us all reasoning
beings. For those who are dumb by birth or have lost their voice
through some disease or injury, are just as much reasoning
beings. But articulation by voice or in the different dialects
requires energy: that is to say, the word is articulated by the
tongue and mouth, and this is why it is named articulation. It
is, indeed, the messenger of thought, and it is because of it that we
are called speaking beings.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Passion and Energy." progress="85.10%" prev="iii.iv.ii.xxi" next="iii.iv.ii.xxiii" id="iii.iv.ii.xxii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxii-p1.1">Chapter XXII</span>.—<i>Concerning Passion and
Energy.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxii-p2">Passion is a word with various meanings. It is
used in regard to the body, and refers to diseases and wounds, and
again, it is used in reference to the soul, and means desire and
anger. But to speak broadly and generally, passion is an animal
affection which is succeeded by pleasure and pain. For pain
succeeds passion, but is not the same thing as passion. For
passion is an affection of things without sense, but not so pain.
Pain then is not passion, but the sensation of passion:  and it
must be considerable, that is to say, <pb n="36b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_36b.html" id="iii.iv.ii.xxii-Page_36b" />it must be great enough to come within the
scope of sense.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p3">Again, the definition of passions of the soul is
this:  Passion is a sensible activity of the appetitive faculty,
depending on the presentation to the mind of something good or
bad. Or in other words, passion is an irrational activity of the
soul, resulting from the notion of something good or bad. For the
notion of something good results in desire, and the notion of something
bad results in anger. But passion considered as a class, that is,
passion in general, is defined as a movement in one thing caused by
another. Energy, on the other hand, is a drastic movement, and by
“drastic” is meant that which is moved of itself.
Thus, anger is the energy manifested by the part of the soul where
anger resides, whereas passion involves the two divisions of the soul,
and in addition the whole body when it is forcibly impelled to action
by anger. For there has been caused movement in one thing caused
by another, and this is called passion.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p4">But in another sense energy is spoken of as
passion. For energy is a movement in harmony with nature, whereas
passion is a movement at variance with nature. According, then,
to this view, energy may be spoken of as passion when it does not act
in accord with nature, whether its movement is due to itself or to some
other thing. Thus, in connection with the heart, its natural
pulsation is energy, whereas its palpitation, which is an excessive and
unnatural movement, is passion and not energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p5">But it is not every activity of the passionate part of
the soul that is called passion, but only the more violent ones, and
such as are capable of causing sensation:  for the minor and
unperceived movements are certainly not passions. For to
constitute passion there is necessary a considerable degree of force,
and thus it is on this account that we add to the definition of passion
that it is a sensible activity. For the lesser activities escape
the notice of the senses, and do not cause passion.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p6">Observe also that our soul possesses twofold faculties,
those of knowledge, and those of life. The faculties of knowledge
are mind, thought, notion, presentation, sensation:  and the vital
or appetitive faculties are will and choice. Now, to make what
has been said clearer, let us consider these things more closely, and
first let us take the faculties of knowledge.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p7">Presentation and sensation then have already been
sufficiently discussed above. It is sensation that causes a
passion, which is called presentation, to arise in the soul, and from
presentation comes notion. Thereafter thought, weighing the truth
or falseness of the notion, determines what is true:  and this
explains the Greek word for thought, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p7.1">διάνοια</span>, which is
derived from <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p7.2">διανοεῖν</span>,
meaning to think and discriminate. That, however, which is
judged<note place="end" n="1846" id="iii.iv.ii.xxii-p7.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p8"> Cf. <scripRef passage="1 Cor. i. 10" id="iii.iv.ii.xxii-p8.1" parsed="|1Cor|1|10|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.10">1 Cor. i. 10</scripRef>.</p></note> and determined
to be true, is spoken of as mind.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p9">Or to put it otherwise:  The primary activity of
the mind, observe, is intelligence, but intelligence applied to any
object is called a thought, and when this persists and makes on the
mind an impression of the object of thought, it is named reflection,
and when reflection dwells on the same object and puts itself to the
test, and closely examines the relation of the thought to the soul, it
gets the name prudence. Further, prudence, when it extends its
area forms the power of reasoning, and is called conception, and this
is defined as the fullest activity of the soul, arising in that part
where reason resides, and being devoid of outward expression:  and
from it proceeds the uttered word spoken by the tongue. And now
that we have discussed the faculties of knowledge, let us turn to the
vital or appetitive faculties.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p10">It should be understood that there is implanted in the
soul by nature a faculty of desiring that which is in harmony with its
nature, and of maintaining in close union all that belongs essentially
to its nature:  and this power is called will or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p10.1">θέλησις</span>.
For the essence both of existence and of living yearns after activity
both as regards mind and sense, and in this it merely longs to realise
its own natural and perfect being. And so this definition also is
given of this natural will:  will is an appetite, both rational
and vital, depending only on what is natural. So that
will<note place="end" n="1847" id="iii.iv.ii.xxii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p11"> <i>Max. ad
Marin. et ad Incert. </i>p. 98.</p></note> is nothing else than the natural and
vital and rational appetite of all things that go to constitute nature,
that is, just the simple faculty. For the appetite of creatures
without reason, since it is irrational, is not called will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p12">Again <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p12.1">βούλησις</span> or wish
is a sort of natural will, that is to say, a natural and rational
appetite for some definite thing. For there is seated in the soul
of man a faculty of rational desire. When, then, this rational
desire directs itself naturally to some definite object it is called
wish. For wish is rational desire and longing for some definite
thing.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p13">Wish, however, is used both in connection with what is
within our power, and in connection with what is outside our power,
that is, both with regard to the possible and the impossible. For
we wish often to indulge lust or to be temperate, or to sleep and the
<pb n="37b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_37b.html" id="iii.iv.ii.xxii-Page_37b" />like, and these are within our
power to accomplish, and possible. But we wish also to be kings,
and this is not within our power, or we wish perchance never to die,
and this is an impossibility.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p14">The wish<note place="end" n="1848" id="iii.iv.ii.xxii-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p15"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p15.1">τὸ
βουλητόν</span>.</p></note>, then, has
reference to the end alone, and not to the means by which the end is
attained. The end is the object of our wish, for instance, to be
a king or to enjoy good health:  but the means by which the end is
attained, that is to say, the manner in which we ought to enjoy good
health, or reach the rank of king, are the objects of
deliberation<note place="end" n="1849" id="iii.iv.ii.xxii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p16"> <i>Max. Dial. cum
Pyrrh. et Epist. </i>1 <i>ad Marin</i>.</p></note>. Then
after wish follow inquiry and speculation (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.1">ζήτησις</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.2">σκέψις</span>), and after these,
if the object is anything within our power, comes counsel or
deliberation (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.3">βουλή</span> or <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.4">βούλευσις</span>): 
counsel is an appetite for investigating lines of action lying within
our own power. For one deliberates, whether one ought to
prosecute any matter or not, and next, one decides which is the better,
and this is called judgment (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.5">κρίσις</span>). Thereafter,
one becomes disposed to and forms a liking for that in favour of which
deliberation gave judgment, and this is called inclination (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.6">γνώμη</span>). For
should one form a judgment and not be disposed to or form a liking for
the object of that judgment, it is not called inclination. Then,
again, after one has become so disposed, choice or selection
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.7">προαίρεσις</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.8">ἐπιλογή</span>) comes into
play. For choice consists in the choosing and selecting of one of
two possibilities in preference to the other. Then one is
impelled to action, and this is called impulse (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.9">ὁρμή</span>):  and thereafter it is brought
into employment, and this is called use (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p16.10">χρῆσις</span>). The last
stage after we have enjoyed the use is cessation from desire.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p17">In the case, however, of creatures without reason, as
soon as appetite is roused for anything, straightway arises impulse to
action. For the appetite of creatures without reason is
irrational, and they are ruled by their natural appetite. Hence,
neither the names of will or wish are applicable to the appetite of
creatures without reason. For will is rational, free and natural
desire, and in the case of man, endowed with reason as he is, the
natural appetite is ruled rather than rules. For his actions are
free, and depend upon reason, since the faculties of knowledge and life
are bound up together in man. He is free in desire, free in wish,
free in examination and investigation, free in deliberation, free in
judgment, free in inclination, free in choice, free in impulse, and
free in action where that is in accordance with nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p18">But in the case of God<note place="end" n="1850" id="iii.iv.ii.xxii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p19"> Thomas Aquinas
(1—2, <i>Quæst</i>. 4, <i>a</i>. 1 and 2) lays down the
position in accordance with John of Damascus, that there is no
“counsel” in God <i>quatenus est appetitus
inquisitivus</i>, but that there is <i>quantum ad certitudinem
judicii</i>. Basil (<i>Hexaëm. Hom. </i>1), arguing
against the ancient philosophers who taught that the world was
made <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p19.1">ἀπροαιρέτως</span>,
affirms “counsel” in God in the latter sense.</p></note>,
it is to be remembered, we speak of wish, but it is not correct to
speak of choice. For God does not deliberate, since that is a
mark of ignorance, and no one deliberates about what he knows.
But if counsel is a mark of ignorance, surely choice<note place="end" n="1851" id="iii.iv.ii.xxii-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p20"> <i>Max., Epist.</i>
1 <i>ad Marin</i>.</p></note> must also be so. God, then, since
He has absolute knowledge of everything, does not deliberate<note place="end" n="1852" id="iii.iv.ii.xxii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p21"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p21.1">ὁ δὲ Θεὸς
πάντα εἰδὼς
ἁπλῶς, οὐ
βουλεύεται</span>.
Various reading is, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p21.2">ὁ
δὲ Θεὸς
πάντα αἰδὼς
ἁπλῶς
βούλεται</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p22">Nor in the case of the soul of the Lord do we
speak of counsel or choice, seeing that He had no part in
ignorance. For, although He was of a nature that is not cognisant
of the future, yet because of His oneness in subsistence with God the
Word, He had knowledge of all things, and that not by grace, but, as we
have said, because He was one in subsistence<note place="end" n="1853" id="iii.iv.ii.xxii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p23"> <i>Max., Dial.
cum Pyrrh</i>.</p></note>. For He Himself was both God and
Man, and hence He did not possess the will that acts by
opinion<note place="end" n="1854" id="iii.iv.ii.xxii-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p24"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p24.1">διὸ οὐδὲ
γνωμικὸν
εἶχε
θέλημα</span>.</p></note> or
disposition. While He did possess the natural and simple will
which is to be observed equally in all the personalities of men, His
holy soul had not opinion<note place="end" n="1855" id="iii.iv.ii.xxii-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p25"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p25.1">γνωμήν</span>.</p></note> (or,
disposition) that is to say, no inclination opposed to His divine will,
nor aught else contrary to His divine will. For opinion (or,
disposition) differs as persons differ, except in the case of the holy
and simple and uncompound and indivisible Godhead<note place="end" n="1856" id="iii.iv.ii.xxii-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p26"> <i>v. infr</i>.,
lib. iii. ch. 14.</p></note>. There, indeed, since the
subsistences are in nowise divided or separated, neither is the object
of will divided. And there, since there is but one nature, there
is also but one natural will. And again, since the subsistences
are unseparated, the three subsistences have also one object of will,
and one activity. In the case of men, however, seeing that their
nature is one, their natural will is also one, but since their
subsistences<note place="end" n="1857" id="iii.iv.ii.xxii-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p27"> Or,
<i>personalities</i>.</p></note> are separated
and divided from each other, alike in place and time, and disposition
to things, and in many other respects, for this reason their acts of
will and their opinions are different. But in the case of our
Lord Jesus Christ, since He possesses different natures, His natural
wills, that is, His volitional faculties belonging to Him as God and as
Man are also different. But since the subsistence is one, and He
Who exercises <pb n="38b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_38b.html" id="iii.iv.ii.xxii-Page_38b" />the will
is one, the object of the will,<note place="end" n="1858" id="iii.iv.ii.xxii-p27.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p28"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p28.1">θελητόν</span>, as given by
Faber. Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p28.2">θελητικόν</span>.</p></note> that is,
the gnomic will<note place="end" n="1859" id="iii.iv.ii.xxii-p28.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p29"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p29.1">τὸ
γνωμικὸν
θέλημα</span>, <i>the will of
individual opinion, </i>or, <i>the dispositional will</i>.</p></note>, is also one,
His human will evidently following His divine will, and willing that
which the divine will willed it to will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p30">Further note, that will (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p30.1">θέλησις</span>) and wish
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p30.2">βούλησις</span>) are two
different things:  also the object of will (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p30.3">τὸ θελητόν</span>)
and the capacity for will (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p30.4">θελητικόν</span>),
and the subject that exercises will (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p30.5">ὁ θέλων</span>), are all different.
For will is just the simple faculty of willing, whereas wish is will
directed to some definite object. Again, the object of will is
the matter underlying the will, that is to say, the thing that we
will:  for instance, when appetite is roused for food. The
appetite pure and simple, however, is a rational will. The
capacity for will, moreover, means that which possesses the volitional
faculty, for example, man. Further, the subject that exercises
will is the actual person who makes use of will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxii-p31">The word <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p31.1">τὸ
θελήμα</span>, it is well to note,
sometimes denotes the will, that is, the volitional faculty, and in
this sense we speak of natural will:  and sometimes it denotes the
object of will, and we speak of will (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxii-p31.2">θέλημα
γνωμικόν</span>)
depending on inclination<note place="end" n="1860" id="iii.iv.ii.xxii-p31.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxii-p32"> Or, <i>acting
by opinion</i>, or <i>disposition</i>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Energy." progress="85.68%" prev="iii.iv.ii.xxii" next="iii.iv.ii.xxiv" id="iii.iv.ii.xxiii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxiii-p1.1">Chapter
XXIII</span>.—<i>Concerning Energy.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxiii-p2">All the faculties<note place="end" n="1861" id="iii.iv.ii.xxiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p3"> <i>Anast. Sin</i>.
in <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p3.1">῞Οδηγ</span>., from <i>Greg. Nyss.,</i>
p. 44; <i>Clem. Alex. ap. Max., </i>p. 151.</p></note> we have already discussed, both those of
knowledge and those of life, both the natural and the artificial, are,
it is to be noted, called energies. For energy<note place="end" n="1862" id="iii.iv.ii.xxiii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p4"> The Greek
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p4.1">ἐνεργεία</span> being a
term with a large connotation is explained as meaning in different
cases <i>operation </i>(<i>operatio</i>), <i>action</i>
(<i>actio</i>), and <i>act</i>
(<i>actus</i>). Nemesius defines <i>actio </i>as
<i>operatio rationalis, actus </i>as <i>perfectio
potentiæ</i></p></note> is the natural force and activity of
each essence:  or again, natural energy is the activity innate in
every essence:  and so, clearly, things that have the same essence
have also the same energy, and things that have different natures have
also different energies. For no essence can be devoid of natural
energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p5">Natural energy again is the force in each essence
by which its nature is made manifest. And again:  natural
energy is the primal, eternally-moving force of the intelligent
soul:  that is, the eternally-moving word of the soul, which ever
springs naturally from it. And yet again:  natural
energy<note place="end" n="1863" id="iii.iv.ii.xxiii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p6"> Cf.
<i>Anast. Sin. </i>in <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p6.1">῾Οδηγός</span>, p. 43;
<i>John of Dam., Dialect. </i>c. 30; <i>Greg. Nyss., </i>in
<i>Maximus</i>, II., p. 155.</p></note> is the force
and activity of each essence which only that which is not
lacks.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p7">But actions<note place="end" n="1864" id="iii.iv.ii.xxiii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p8.1">πράξεις</span>.
So <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p8.2">πρᾶξις</span> is defined as
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p8.3">ἐνέργεια
λογική</span> in the following
chapter.</p></note> are also
called energies:  for instance, speaking, eating, drinking, and
such like. The natural affections<note place="end" n="1865" id="iii.iv.ii.xxiii-p8.4"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p9"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxiii-p9.1">τὰ πάθη</span>.
Cf. <i>Instit. Elem., </i>c. 9; <i>Greg. Nyss., Cont. Eunom., </i>v. p.
170.</p></note> also are often called energies, for
instance, hunger, thirst, and so forth<note place="end" n="1866" id="iii.iv.ii.xxiii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p10"> <i>Max., Dial.
cum Pyrrh</i>.</p></note>. And yet again, the result of the
force is also often called energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p11">Things are spoken of in a twofold way as being potential
and actual. For we say that the child at the breast is a
potential scholar, for he is so equipped that, if taught, he will
become a scholar. Further, we speak of a potential and an actual
scholar, meaning that the latter is versed in letters, while the former
has the power of interpreting letters, but does not put it into actual
use:  again, when we speak of an actual scholar, we mean that he
puts his power into actual use, that is to say, that he really
interprets writings.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p12">It is, therefore, to be observed that in the second
sense potentiality and actuality go together; for the scholar is in the
one case potential, and in the other actual.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p13">The primal and only true energy of nature is the
voluntary or rational and independent life which constitutes our
humanity. I know not how those who rob the Lord of this can say
that He became man<note place="end" n="1867" id="iii.iv.ii.xxiii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiii-p14"> <i>Greg. Nyss.
ap. Max., </i>p. 155.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiii-p15">Energy is drastic activity of nature:  and by
drastic is meant that which is moved of itself.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning what is Voluntary and what is Involuntary." progress="85.80%" prev="iii.iv.ii.xxiii" next="iii.iv.ii.xxv" id="iii.iv.ii.xxiv"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxiv-p1.1">Chapter
XXIV</span>.—<i>Concerning what is Voluntary and what is
Involuntary.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxiv-p2">The voluntary<note place="end" n="1868" id="iii.iv.ii.xxiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p3"> Cf.
<i>Greg. Nyss., in Maxim.; Nemes., </i>ch. 29.</p></note> implies
a certain definite action, and so-called involuntariness also implies a
certain definite action. Further, many attribute true
involuntariness not only to suffering, but even to action. We
must then understand action to be rational energy. Actions are
followed by praise or blame, and some of them are accompanied with
pleasure and others with pain; some are to be desired by the actor,
others are to be shunned:  further, of those that are desirable,
some are always so, others only at some particular time. And so
it is also with those that are to be shunned. Again, some actions
enlist pity and are pardonable, others are hateful and deserve
punishment. Voluntariness, then, is assuredly followed by praise
or blame, and renders the action pleasurable and desirable to the
actor, either for all time or for the moment of its performance.
Involuntariness, on the other hand, brings merited pity or pardon in
its train, and renders the act painful and unde<pb n="39b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_39b.html" id="iii.iv.ii.xxiv-Page_39b" />sirable to the doer, and makes him leave it in
a state of incompleteness even though force is brought to bear upon
him.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiv-p4">Further, what is involuntary, depends in part on
force and in part on ignorance. It depends on force when the
creative beginning in cause is from without, that is to say, when one
is forced by another without being at all persuaded, or when one does
not contribute to the act on one’s own impulse, or does not
co-operate at all, or do on one’s own account that which is
exacted by force<note place="end" n="1869" id="iii.iv.ii.xxiv-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p5"> <i>Nemes.,</i>
ch. 30.</p></note>. Thus we
may give this definition:  “An involuntary act is one in
which the beginning is from without, and where one does not contribute
at all on one’s own impulse to that which one is
forced.” And by beginning we mean the creative cause.
All involuntary act depends, on the other hand, on ignorance, when one
is not the cause of the ignorance one’s self, but events just so
happen. For, if one commits murder while drunk, it is an act of
ignorance, but yet not involuntary<note place="end" n="1870" id="iii.iv.ii.xxiv-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p6"> <i>Ibid.</i>, ch.
31.</p></note>:  for
one was one’s self responsible for the cause of the ignorance,
that is to say, the drunkenness. But if while shooting at the
customary range one slew one’s father who happened to be passing
by, this would be termed an ignorant and involuntary act.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiv-p7">As, then, that which is involuntary is in two
parts, one depending on force, the other on ignorance, that which is
voluntary is the opposite of both. For that which is voluntary is
the result neither of force nor of ignorance<note place="end" n="1871" id="iii.iv.ii.xxiv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p8"> <i>Ibid.</i>, ch.
32.</p></note>. A voluntary act, then, is one of
which the beginning or cause originates in an actor, who knows each
individual circumstance through which and in which the action takes
place. By “individual” is meant what the rhetoricians
call circumstantial elements:  for instance, the actor, the
sufferer, the action (perchance a murder), the instrument, the place,
the time, the manner, the reason of the action.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiv-p9">Notice that there are certain things that occupy a
place intermediate between what is voluntary and what is
involuntary. Although they are unpleasant and painful we welcome
them as the escape from a still greater trouble; for instance, to
escape shipwreck we cast the cargo overboard<note place="end" n="1872" id="iii.iv.ii.xxiv-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p10"> <i>Ibid.</i>,
ch. 30.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxiv-p11">Notice also that children and irrational creatures
perform voluntary actions, but these do not involve the exercise of
choice:  further, all our actions that are done in anger and
without previous deliberation are voluntary actions, but do not in the
least involve free choice<note place="end" n="1873" id="iii.iv.ii.xxiv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxiv-p12"> <i>Nemes.,</i>
ch. 33.</p></note>. Also,
if a friend suddenly appears on the scene, or if one unexpectedly
lights on a treasure, so far as we are concerned it is quite voluntary,
but there is no question of choice in the matter. For all these
things are voluntary, because we desire pleasure from them, but they do
not by any means imply choice, because they are not the result of
deliberation. And deliberation must assuredly precede choice, as
we have said above.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning what is in our own power, that is, concerning Free-will." progress="85.99%" prev="iii.iv.ii.xxiv" next="iii.iv.ii.xxvi" id="iii.iv.ii.xxv"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxv-p1.1">Chapter
XXV</span>.—<i>Concerning what is in our own power, that
is, concerning Free-will</i><note place="end" n="1874" id="iii.iv.ii.xxv-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxv-p2"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxv-p2.1">τοῦ
αὐτεξουσίου</span>.
See also III. 34.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxv-p3">The first enquiry involved in the consideration of
free-will, that is, of what is in our own power, is whether anything is
in our power<note place="end" n="1875" id="iii.iv.ii.xxv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxv-p4"> <i>Nemes.,</i>
ch. 39.</p></note>:  for
there are many who deny this. The second is, what are the things
that are in our power, and over what things do we have authority?
The third is, what is the reason for which God Who created us endued us
with free-will? So then we shall take up the first question, and
firstly we shall prove that of those things which even our opponents
grant, some are within our power. And let us proceed
thus.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxv-p5">Of all the things that happen, the cause is said
to be either God, or necessity, or fate, or nature, or chance, or
accident. But God’s function has to do with essence and
providence:  necessity deals with the movement of things that ever
keep to the same course:  fate with the necessary accomplishment
of the things it brings to pass (for fate itself implies
necessity):  nature with birth, growth, destruction, plants and
animals; chance with what is rare and unexpected. For chance is
defined as the meeting and concurrence of two causes, originating in
choice but bringing to pass something other than what is natural: 
for example, if a man finds a treasure while digging a ditch<note place="end" n="1876" id="iii.iv.ii.xxv-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxv-p6"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxv-p6.1">ταφρον</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxv-p6.2">τάφον</span>.</p></note>:  for the man who hid the
treasure did not do so that the other might find it, nor did the finder
dig with the purpose of finding the treasure:  but the former hid
it that he might take it away when he wished, and the other’s aim
was to dig the ditch:  whereas something happened quite different
from what both had in view. Accident again deals with casual
occurrences that take place among lifeless or irrational things, apart
from nature and art. This then is their doctrine. Under
which, then, of these categories are we to bring what happens through
the agency of <pb n="40b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_40b.html" id="iii.iv.ii.xxv-Page_40b" />man, if
indeed man is not the cause and beginning of action<note place="end" n="1877" id="iii.iv.ii.xxv-p6.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxv-p7"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxv-p7.1">πράξεως</span>.
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxv-p7.2">mss.</span> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxv-p7.3">πράξεων</span>, as in
Nemesius.</p></note>? for it would not be right to ascribe
to God actions that are sometimes base and unjust:  nor may we
ascribe these to necessity, for they are not such as ever continue the
same:  nor to fate, for fate implies not possibility only but
necessity:  nor to nature, for nature’s province is animals
and plants:  nor to chance, for the actions of men are not rare
and unexpected:  nor to accident, for that is used in reference to
the casual occurrences that take place in the world of lifeless and
irrational things. We are left then with this fact, that the man
who acts and makes is himself the author of his own works, and is a
creature endowed with free-will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxv-p8">Further, if man is the author of no action, the faculty
of deliberation is quite superfluous:  for to what purpose could
deliberation be put if man is the master of none of his actions? for
all deliberation is for the sake of action. But to prove that the
fairest and most precious of man’s endowments is quite
superfluous would be the height of absurdity. If then man
deliberates, he deliberates with a view to action. For all
deliberation is with a view to and on account of action.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Events." progress="86.14%" prev="iii.iv.ii.xxv" next="iii.iv.ii.xxvii" id="iii.iv.ii.xxvi"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxvi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxvi-p1.1">Chapter
XXVI</span>.—<i>Concerning Events</i><note place="end" n="1878" id="iii.iv.ii.xxvi-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvi-p2"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxvi-p2.1">περὶ τῶν
γινομένων</span>.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxvi-p3">Of events<note place="end" n="1879" id="iii.iv.ii.xxvi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvi-p4"> <i>Nemes.,</i>
ch. 40.</p></note>, some are in
our hands, others are not. Those then are in our hands which we
are free to do or not to do at our will, that is all actions that are
done voluntarily (for those actions are not called voluntary the doing
of which is not in our hands), and in a word, all that are followed by
blame or praise and depend on motive and law. Strictly all
mental<note place="end" n="1880" id="iii.iv.ii.xxvi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvi-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxvi-p5.1">τὰ ψυχικὰ
πάντα</span>.</p></note> and
deliberative acts are in our hands. Now deliberation is concerned
with equal possibilities:  and an ‘equal possibility’
is an action that is itself within our power and its opposite, and our
mind makes choice of the alternatives, and this is the origin of
action. The actions, therefore, that are in our hands are these
equal possibilities:  e.g. to be moved or not to be moved, to
hasten or not to hasten, to long for unnecessaries or not to do so, to
tell lies or not to tell lies, to give or not to give, to rejoice or
not to rejoice as fits the occasion, and all such actions as imply
virtue or vice in their performance, for we are free to do or not to do
these at our pleasure. Amongst equal possibilities also are
included the arts, for we have it in our power to cultivate these or
not as we please.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxvi-p6">Note, however, that while the choice of what is to
be done is ever in our power, the action itself often is prevented by
some dispensation of the divine Providence<note place="end" n="1881" id="iii.iv.ii.xxvi-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvi-p7"> <i>Nemes.,</i>
ch. 37.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the reason of our endowment with Free-will." progress="86.21%" prev="iii.iv.ii.xxvi" next="iii.iv.ii.xxviii" id="iii.iv.ii.xxvii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxvii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxvii-p1.1">Chapter
XXVII</span>.—<i>Concerning the reason of our endowment
with Free-will.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxvii-p2">We hold, therefore, that free-will<note place="end" n="1882" id="iii.iv.ii.xxvii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvii-p3"> This is
supplied by Combefis from Nemesius.</p></note> comes on the scene at the same moment
as reason, and that change and alteration are congenital to all that is
produced. For all that is produced is also subject to
change<note place="end" n="1883" id="iii.iv.ii.xxvii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvii-p4"> <i>Nemes.,</i>
ch. 41.</p></note>. For
those things must be subject to change whose production has its origin
in change. And change consists in being brought into being out of
nothing, and in transforming a substratum of matter into something
different. Inanimate things, then, and things without reason
undergo the aforementioned bodily changes, while the changes of things
endowed with reason depend on choice. For reason consists of a
speculative and a practical part. The speculative part is the
contemplation of the nature of things, and the practical consists in
deliberation and defines the true reason for what is to be done.
The speculative side is called mind or wisdom, and the practical side
is called reason or prudence. Every one, then, who deliberates
does so in the belief that the choice of what is to be done lies in his
hands, that he may choose what seems best as the result of his
deliberation, and having chosen may act upon it. And if this is
so, free-will must necessarily be very closely related to reason.
For either man is an irrational being, or, if he is rational, he is
master of his acts and endowed with free-will. Hence also
creatures without reason do not enjoy free-will:  for nature leads
them rather than they nature, and so they do not oppose the natural
appetite, but as soon as their appetite longs after anything they rush
headlong after it. But man, being rational, leads nature rather
than nature him, and so when he desires aught he has the power to curb
his appetite or to indulge it as he pleases. Hence also creatures
devoid of reason are the subjects neither of praise nor blame, while
man is the subject of both praise and blame<note place="end" n="1884" id="iii.iv.ii.xxvii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvii-p5"> This
sentence is omitted in Basil and some <span class="c12" id="iii.iv.ii.xxvii-p5.1">mss.</span></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxvii-p6">Note also that the angels, being rational, are endowed
with free-will, and, inasmuch as they are created, are liable to
change. This <pb n="41b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_41b.html" id="iii.iv.ii.xxvii-Page_41b" />in fact is
made plain by the devil who, although made good by the Creator, became
of his own free-will the inventor of evil, and by the powers who
revolted with him<note place="end" n="1885" id="iii.iv.ii.xxvii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxvii-p7"> Nemesius speaks
of this at greater length.</p></note>, that is the
demons, and by the other troops of angels who abode in
goodness.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning what is not in our hands." progress="86.32%" prev="iii.iv.ii.xxvii" next="iii.iv.ii.xxix" id="iii.iv.ii.xxviii"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxviii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxviii-p1.1">Chapter
XXVIII</span>.—<i>Concerning what is not in our
hands.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxviii-p2">Of things that are not in our hands some have
their beginning or cause in those that are in our power, that is to
say, the recompenses of our actions both in the present and in the age
to come, but all the rest are dependent on the divine will. For
the origin of all things is from God, but their destruction has been
introduced by our wickedness for our punishment or benefit. For
God did not create death, neither does He take delight in the
destruction of living things<note place="end" n="1886" id="iii.iv.ii.xxviii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxviii-p3"> <scripRef passage="Wisd. i. 13" id="iii.iv.ii.xxviii-p3.1" parsed="|Wis|1|13|0|0" osisRef="Bible:Wis.1.13">Wisd. i. 13</scripRef>.</p></note>. But
death is the work rather of man, that is, its origin is in Adam’s
transgression, in like manner as all other punishments. But all
other things must be referred to God. For our birth is to be
referred to His creative power; and our continuance to His conservative
power; and our government and safety to His providential power; and the
eternal enjoyment of good things by those who preserve the laws of
nature in which we are formed is to be ascribed to His goodness.
But since some deny the existence of Providence, let us further devote
a few words to the discussion of Providence.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Providence." progress="86.37%" prev="iii.iv.ii.xxviii" next="iii.iv.ii.xxx" id="iii.iv.ii.xxix"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxix-p1.1">Chapter XXIX</span>.—<i>Concerning
Providence.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxix-p2">Providence, then, is the care that God takes over
existing things. And again:  Providence is the will of God
through which all existing things receive their fitting issue<note place="end" n="1887" id="iii.iv.ii.xxix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p3"> <i>Nemes.,</i>
ch. 43.</p></note>. But if Providence is
God’s will, according to true reasoning all things that come into
being through Providence must necessarily be both most fair and most
excellent, and such that they cannot be surpassed. For the same
person must of necessity be creator of and provider for what
exists:  for it is not meet nor fitting that the creator of what
exists and the provider should be separate persons. For in that
case they would both assuredly be deficient, the one in creating, the
other in providing<note place="end" n="1888" id="iii.iv.ii.xxix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p4"> <i>Ibid.</i>,
ch. 42.</p></note>. God
therefore is both Creator and Provider, and His creative and preserving
and providing power is simply His good-will. For <i>whatsoever
the Lord pleased that did He in heaven and in earth</i><note place="end" n="1889" id="iii.iv.ii.xxix-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p5"> <scripRef passage="Ps. cxxxv. 6" id="iii.iv.ii.xxix-p5.1" parsed="|Ps|135|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.135.6">Ps. cxxxv. 6</scripRef>.</p></note>, and <i>no one resisted His
will</i><note place="end" n="1890" id="iii.iv.ii.xxix-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p6"> <scripRef passage="Rom. ix. 19" id="iii.iv.ii.xxix-p6.1" parsed="|Rom|9|19|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.19">Rom. ix. 19</scripRef>.</p></note>. He willed
that all things should be and they were. He wills the universe to
be framed and it is framed, and all that He wills comes to
pass.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p7">That He provides, and that He provides
excellently<note place="end" n="1891" id="iii.iv.ii.xxix-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p8"> <i>Nemes., </i>ch.
44.</p></note>, one can most
readily perceive thus. God alone is good and wise by
nature. Since then He is good, He provides:  for he who does
not provide is not good. For even men and creatures without
reason provide for their own offspring according to their nature, and
he who does not provide is blamed. Again, since He is wise, He
takes the best care over what exists.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p9">When, therefore, we give heed to these things we
ought to be filled with wonder at all the works of Providence, and
praise them all<note place="end" n="1892" id="iii.iv.ii.xxix-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p10"> The words
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxix-p10.1">πάντα
ἐπαινεῖν</span> are
wanting in <i>Cod. R. </i>2 and in <i>Nemes., </i>ch. 44.</p></note>, and accept
them all without enquiry, even though they are in the eyes of many
unjust, because the Providence of God is beyond our ken and
comprehension, while our reasonings and actions and the future are
revealed to His eyes alone. And by “all” I mean those
that are not in our hands:  for those that are in our power are
outside the sphere of Providence and within that of our
Free-will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p11">Now the works of Providence are partly according
to the good-will<note place="end" n="1893" id="iii.iv.ii.xxix-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p12"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxix-p12.1">κατ᾽
εὐδοκίαν</span>.</p></note> (of God) and
partly according to permission<note place="end" n="1894" id="iii.iv.ii.xxix-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p13"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxix-p13.1">κατὰ
συγχώρησιν</span>.</p></note>. Works
of good-will include all those that are undeniably good, while works of
permission are……<note place="end" n="1895" id="iii.iv.ii.xxix-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p14"> There is a
hiatus here in Edit. Veron. and in <i>Cod. R. </i>2927. Various
readings are found in other <span class="c12" id="iii.iv.ii.xxix-p14.1">mss.</span>, some with no
sense and others evidently supplied by librarians. It is best
supplied from <i>Nemesius, </i>ch. 44, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxix-p14.2">τῆς δὲ
συγχωρήσεως
πολλὰ εἴδη</span>,
“but there are many forms of concession.”</p></note>. For
Providence often permits the just man to encounter misfortune in order
that he may reveal to others the virtue that lies concealed within
him<note place="end" n="1896" id="iii.iv.ii.xxix-p14.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p15"> <i>Nemes, </i>ch.
44.</p></note>, as was the case with Job<note place="end" n="1897" id="iii.iv.ii.xxix-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p16"> <scripRef passage="Job i. 11" id="iii.iv.ii.xxix-p16.1" parsed="|Job|1|11|0|0" osisRef="Bible:Job.1.11">Job i. 11</scripRef>.</p></note>. At other times it allows
something strange to be done in order that something great and
marvellous might be accomplished through the seemingly-strange act, as
when the salvation of men was brought about through the Cross. In
another way it allows the pious man to suffer sore trials in order that
he may not depart from a right conscience nor lapse into pride on
account of the power and grace granted to him, as was the case with
Paul<note place="end" n="1898" id="iii.iv.ii.xxix-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p17"> <scripRef passage="2 Cor. ii. 7" id="iii.iv.ii.xxix-p17.1" parsed="|2Cor|2|7|0|0" osisRef="Bible:2Cor.2.7">2 Cor. ii. 7</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p18">One man is forsaken for a season with a view to
another’s restoration, in order that others when they see his
state may be taught a lesson<note place="end" n="1899" id="iii.iv.ii.xxix-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p19"> <i>Nemes.,</i>
ch. 44.</p></note>, as in the
case of Lazarus and the rich man<note place="end" n="1900" id="iii.iv.ii.xxix-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p20"> St. <scripRef passage="Luke xvi. 19" id="iii.iv.ii.xxix-p20.1" parsed="|Luke|16|19|0|0" osisRef="Bible:Luke.16.19">Luke xvi. 19</scripRef>.</p></note>. For it
belongs to our nature to be <pb n="42b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_42b.html" id="iii.iv.ii.xxix-Page_42b" />cast down when we see persons in
distress. Another is deserted by Providence in order that another
may be glorified, and not for his own sin or that of his parents, just
as the man who was blind from his birth ministered to the glory of the
Son of Man<note place="end" n="1901" id="iii.iv.ii.xxix-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p21"> St. <scripRef passage="John ix. 1" id="iii.iv.ii.xxix-p21.1" parsed="|John|9|1|0|0" osisRef="Bible:John.9.1">John ix. 1</scripRef>.</p></note>. Again
another is permitted to suffer in order to stir up emulation in the
breasts of others, so that others by magnifying the glory of the
sufferer may resolutely welcome suffering in the hope of future glory
and the desire for future blessings, as in the case of the
martyrs. Another is allowed to fall at times into some act of
baseness in order that another worse fault may be thus corrected, as
for instance when God allows a man who takes pride in his virtue and
righteousness to fall away into fornication in order that he may be
brought through this fall into the perception of his own weakness and
be humbled and approach and make confession to the Lord.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p22">Moreover, it is to be observed<note place="end" n="1902" id="iii.iv.ii.xxix-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p23"> <i>Nemes., </i>ch.
37.</p></note> that the choice of what is to be done is in
our own hands<note place="end" n="1903" id="iii.iv.ii.xxix-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p24"> Cf.
<i>Nemes., </i>c. 27; also Cicero’s statement on Providence in
the <i>Academ. Quest.</i></p></note>:  but the
final issue depends, in the one case when our actions are good, on the
cooperation of God, Who in His justice brings help according to His
foreknowledge to such as choose the good with a right conscience, and,
in the other case when our actions are to evil, on the desertion by
God, Who again in His justice stands aloof in accordance with His
foreknowledge<note place="end" n="1904" id="iii.iv.ii.xxix-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p25"> See the reference in
Migne.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p26">Now there are two forms of desertion:  for
there is desertion in the matters of guidance and training, and there
is complete and hopeless desertion. The former has in view the
restoration and safety and glory of the sufferer, or the rousing of
feelings of emulation and imitation in others, or the glory of
God:  but the latter is when man, after God has done all that was
possible to save him, remains of his own set purpose blind and uncured,
or rather incurable, and then he is handed over to utter destruction,
as was Judas<note place="end" n="1905" id="iii.iv.ii.xxix-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p27"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 24" id="iii.iv.ii.xxix-p27.1" parsed="|Matt|26|24|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.24">Matt. xxvi. 24</scripRef>.</p></note>. May God be
gracious to us, and deliver us from such desertion.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p28">Observe further that the ways of God’s providence
are many, and they cannot be explained in words nor conceived by the
mind.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p29">And remember that all the assaults of dark and evil
fortune contribute to the salvation of those who receive them with
thankfulness, and are assuredly ambassadors of help.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p30">Also one must bear in mind<note place="end" n="1906" id="iii.iv.ii.xxix-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p31"> See
<i>Chrysostom, Hom. </i>1, <i>in Epist. ad. Ephes</i>., and <i>Hom.</i>
18, <i>in Epist. ad Hebræos</i>.</p></note>
that God’s original wish was that all should be saved and come to
His Kingdom<note place="end" n="1907" id="iii.iv.ii.xxix-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p32"> <scripRef passage="1 Tim. ii. 4" id="iii.iv.ii.xxix-p32.1" parsed="|1Tim|2|4|0|0" osisRef="Bible:1Tim.2.4">1 Tim. ii. 4</scripRef>.</p></note>. For it was
not for punishment that He formed us but to share in His goodness,
inasmuch as He is a good God. But inasmuch as He is a just God,
His will is that sinners should suffer punishment.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p33">The first then is called God’s antecedent
will and pleasure, and springs from Himself, while the second is called
God’s consequent will and permission, and has its origin in
us. And the latter is two-fold; one part dealing with matters of
guidance and training, and having in view our salvation, and the other
being hopeless and leading to our utter punishment, as we said
above. And this is the case with actions that are not left in our
hands<note place="end" n="1908" id="iii.iv.ii.xxix-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p34"> These words
are wanting in two <span class="c12" id="iii.iv.ii.xxix-p34.1">mss.</span></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxix-p35">But of actions that are in our hands the good ones
depend on His antecedent goodwill and pleasure, while the wicked ones
depend neither on His antecedent nor on His consequent will, but are a
concession to free-will. For that which is the result of
compulsion has neither reason nor virtue in it. God<note place="end" n="1909" id="iii.iv.ii.xxix-p35.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p36"> This last sentence is
absent in one Codex.</p></note> makes provision for all creation and makes
all creation the instrument of His help and training, yea often even
the demons themselves, as for example in the cases of Job and the
swine<note place="end" n="1910" id="iii.iv.ii.xxix-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxix-p37"> St. <scripRef passage="Matt. viii. 30" id="iii.iv.ii.xxix-p37.1" parsed="|Matt|8|30|0|0" osisRef="Bible:Matt.8.30">Matt. viii. 30</scripRef> <i>seqq</i>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Prescience and Predestination." progress="86.72%" prev="iii.iv.ii.xxix" next="iii.iv.iii" id="iii.iv.ii.xxx"><p class="c33" id="iii.iv.ii.xxx-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.ii.xxx-p1.1">Chapter
XXX</span>.—<i>Concerning Prescience and
Predestination.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.ii.xxx-p2">We ought to understand<note place="end" n="1911" id="iii.iv.ii.xxx-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p3"> <i>Chrys., Hom.</i>
12 <i>in Epist. ad. Ephes.</i></p></note>
that while God knows all things beforehand, yet He does not
predetermine all things<note place="end" n="1912" id="iii.iv.ii.xxx-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p4"> Cf.
<i>Maximus, Vita, </i>n. 8; <i>Just. Martyr, Apol. </i>1; <i>Tatian,
Or. ad Græcos</i>; <i>Origen, Ep. ad Rom. </i>1; <i>Jerome, </i>on
<i>Ezek. </i>c. xxiv., &amp;c.</p></note>. For He
knows beforehand those things that are in our power, but He does not
predetermine them. For it is not His will that there should be
wickedness nor does He choose to compel virtue. So that
predetermination is the work of the divine command based on
fore-knowledge<note place="end" n="1913" id="iii.iv.ii.xxx-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p5"> <i>Act. S.
Max</i>.</p></note>. But on
the other hand God predetermines those things which are not within our
power in accordance with His prescience. For already God in His
prescience has prejudged all things in accordance with His goodness and
justice.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p6">Bear in mind, too<note place="end" n="1914" id="iii.iv.ii.xxx-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p7"> Cf. <i>Clem.
Alex., Strom., </i>bk. vi.; <i>Jerome, </i>on <i>Ep. ad Gal., </i>ch.
1; <i>Greg. Naz</i>, <i>Carmen de virt. hum</i>.</p></note>,
that virtue is a gift from God implanted in our nature, and that He
Himself is the source and cause of all good, <pb n="43b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_43b.html" id="iii.iv.ii.xxx-Page_43b" />and without His co-operation<note place="end" n="1915" id="iii.iv.ii.xxx-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p8"> Cf. <i>Clem.
Alex., Quis dives salvetur</i>; <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>31; <i>Chrysost., Hom. </i>45<i>in Joann.</i>, <i>Hom. in Ep.
ad Hebr. </i>xii. 2, <i>Hom. </i>15 <i>in Ep. ad Rom.</i>; <i>Cyril, De
ador. in Spir. et ver., </i>p. 25; <i>Petavius, Dogm., </i>vol. i., bk.
ix. c. 4, &amp;c.</p></note> and help we cannot will or do any good
thing. But we have it in our power either to abide in virtue and
follow God, Who calls us into ways of virtue, or to stray from paths of
virtue, which is to dwell in wickedness, and to follow the devil who
summons but cannot compel us. For wickedness is nothing else than
the withdrawal of goodness, just as darkness is nothing else than the
withdrawal of light. While then we abide in the natural state we
abide in virtue, but when we deviate from the natural state, that is
from virtue, we come into an unnatural state and dwell in
wickedness<note place="end" n="1916" id="iii.iv.ii.xxx-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p9"> Cf.
<i>infra</i>, bk. iii. ch. 14.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p10">Repentance is the returning from the unnatural into the
natural state, from the devil to God, through discipline and
effort.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p11">Man then the Creator made male, giving him to share in
His own divine grace, and bringing him thus into communion with
Himself:  and thus it was that he gave in the manner of a prophet
the names to living things, with authority as though they were given to
be his slaves. For having been endowed with reason and mind, and
free-will after the image of God, he was fitly entrusted with dominion
over earthly things by the common Creator and Master of all.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p12">But since God in His prescience<note place="end" n="1917" id="iii.iv.ii.xxx-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p13"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxx-p13.1">ὁ προγνώστης
Θεός</span>. See <i>Athanas., in
Psalm </i>1; <i>Chrysost. in Hom. </i>18 <i>in Gen</i>.; <i>Greg.
Nyss., De opif. hom.</i>; <i>Athanas., Minor, Quest. </i>50 <i>ad
Antioch.</i>; <i>Thomas Aquinas </i>I., <i>Quæst. </i>98,
<i>Art</i>. 2.</p></note> knew that man would transgress and become
liable to destruction, He made from him a female to be a help to him
like himself; a help, indeed, for the conservation of the race after
the transgression from age to age by generation. For the earliest
formation is called ‘making’ and not
‘generation.’ For ‘making’ is the
original formation at God’s hands, while ‘generation’
is the succession from each other made necessary by the sentence of
death imposed on us on account of the transgression.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p14">This man He<note place="end" n="1918" id="iii.iv.ii.xxx-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p15"> <i>Greg. Nyss., De
opif., </i>ch. 20.</p></note> placed in
Paradise, a home that was alike spiritual and sensible. For he
lived in the body on the earth in the realm of sense, while he dwelt in
the spirit among the angels, cultivating divine thoughts, and being
supported by them:  living in naked simplicity a life free from
artificiality, and being led up through His creations to the one and
only Creator, in Whose contemplation he found joy and gladness<note place="end" n="1919" id="iii.iv.ii.xxx-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p16"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxx-p16.1">εὐφραινόμενος</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxx-p16.2">σεμνυνόμενος</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p17">When therefore He had furnished his nature with
free-will, He imposed a law on him, not to taste of the tree of
knowledge. Concerning this tree, we have said as much as is
necessary in the chapter about Paradise, at least as much as it was in
our power to say. And with this command He gave the promise that,
if he should preserve the dignity of the soul by giving the victory to
reason, and acknowledging his Creator and observing His command, he
should share eternal blessedness and live to all eternity, proving
mightier than death:  but if forsooth he should subject the soul
to the body, and prefer the delights of the body, comparing himself in
ignorance of his true dignity to the senseless beasts<note place="end" n="1920" id="iii.iv.ii.xxx-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p18"> <scripRef passage="Ps. xlix. 12" id="iii.iv.ii.xxx-p18.1" parsed="|Ps|49|12|0|0" osisRef="Bible:Ps.49.12">Ps. xlix. 12</scripRef>.</p></note>, and shaking off His Creator’s yoke,
and neglecting His divine injunction, he will be liable to death and
corruption, and will be compelled to labour throughout a miserable
life. For it was no profit to man to obtain incorruption while
still untried and unproved, lest he should fall into pride and under
the judgment of the devil. For through his incorruption the
devil, when he had fallen as the result of his own free choice, was
firmly established in wickedness, so that there was no room for
repentance and no hope of change:  just as, moreover, the angels
also, when they had made free choice of virtue became through grace
immoveably rooted in goodness.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.ii.xxx-p19">It was necessary, therefore, that man should first
be put to the test (for man untried and unproved<note place="end" n="1921" id="iii.iv.ii.xxx-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p20"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxx-p20.1">ἀδοκιμος</span>; in
<i>Cod. R</i>. 2 <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.ii.xxx-p20.2">ἀδοκίμαστον</span>.</p></note> would be worth nothing<note place="end" n="1922" id="iii.iv.ii.xxx-p20.3"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p21"> This parenthesis is
absent in almost all codices and in the translations of Faber,
&amp;c.</p></note>), and being made perfect by the trial
through the observance of the command should thus receive incorruption
as the prize of his virtue. For being intermediate between God
and matter he was destined, if he kept the command, to be delivered
from his natural relation to existing things and to be made one with
God’s estate, and to be immoveably established in goodness, but,
if he transgressed and inclined the rather to what was material, and
tore his mind from the Author of his being, I mean God, his fate was to
be corruption, and he was to become subject to passion instead of
passionless, and mortal instead of immortal, and dependent on
connection and unsettled generation. And in his desire for life
he would cling to pleasures as though they were necessary to maintain
it, and would fearlessly abhor those who sought to deprive him of
these, and transfer his desire from God to matter, and his anger from
the real enemy of his salvation to his own brethren. The
<pb n="44b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_44b.html" id="iii.iv.ii.xxx-Page_44b" />envy of the<note place="end" n="1923" id="iii.iv.ii.xxx-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.ii.xxx-p22"> Cf. <i>Greg.
Naz., Orat. </i>38 and 42; <i>Cyril Alex., Cont. Anthrop., </i>I. 8;
<i>Anast. II. Antioch., Hexaëm. </i>vi; <i>Chrysost., Hom. </i>10
<i>in Ep. ad Rom.</i>, <i>Hom. </i>5 <i>in Ep. ad Epes</i>.,
&amp;c.</p></note> devil then was the reason of man’s
fall. For that same demon, so full of envy and with such a hatred
of good, would not suffer us to enjoy the pleasures of heaven, when he
himself was kept below on account of his arrogance, and hence the false
one tempts miserable man with the hope of Godhead, and leading him up
to as great a height of arrogance as himself, he hurls him down into a
pit of destruction just as deep.</p>
</div4></div3>

<div3 type="Book" n="III" title="Book III" shorttitle="Book III" progress="87.04%" prev="iii.iv.ii.xxx" next="iii.iv.iii.i" id="iii.iv.iii">

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Divine Œconomy and God's care over us, and concerning our salvation." n="I" shorttitle="Chapter I" progress="87.04%" prev="iii.iv.iii" next="iii.iv.iii.ii" id="iii.iv.iii.i">

<pb n="45b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_45b.html" id="iii.iv.iii.i-Page_45b" />
<p class="c36" id="iii.iv.iii.i-p1"><span class="c16" id="iii.iv.iii.i-p1.1">Book III.</span></p>

<p class="c33" id="iii.iv.iii.i-p2"><span class="c12" id="iii.iv.iii.i-p2.1">Chapter
I</span>.—<i>Concerning the Divine Œconomy and
God’s care over us, and concerning our salvation.</i></p>

<p class="c18" id="iii.iv.iii.i-p3"><span class="c12" id="iii.iv.iii.i-p3.1">Man</span>, then, was thus
snared by the assault of the arch-fiend, and broke his Creator’s
command, and was stripped of grace and put off his confidence with God,
and covered himself with the asperities of a toilsome life (for this is
the meaning of the fig-leaves<note place="end" n="1924" id="iii.iv.iii.i-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p4"> <scripRef passage="Gen. iii. 7" id="iii.iv.iii.i-p4.1" parsed="|Gen|3|7|0|0" osisRef="Bible:Gen.3.7">Gen. iii. 7</scripRef>; cf. <i>Greg. Naz., Orat. </i>38
and 42; <i>Greg. Nyss., Orat. Catech. </i>c. 8.</p></note>); and was
clothed about with death, that is, mortality and the grossness of flesh
(for this is what the garment of skins signifies); and was banished
from Paradise by God’s just judgment, and condemned to death, and
made subject to corruption. Yet, notwithstanding all this, in His
pity, God, Who gave him his being, and Who in His graciousness bestowed
on him a life of happiness, did not disregard man<note place="end" n="1925" id="iii.iv.iii.i-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p5.1">παρεῖδεν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p5.2">περιεῖδεν</span>.</p></note>. But He first trained him in many
ways and called him back, by groans and trembling, by the deluge of
water, and the utter destruction of almost the whole race<note place="end" n="1926" id="iii.iv.iii.i-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p6"> <scripRef passage="Gen. vi. 13" id="iii.iv.iii.i-p6.1" parsed="|Gen|6|13|0|0" osisRef="Bible:Gen.6.13">Gen. vi. 13</scripRef>.</p></note>, by confusion and diversity of
tongues<note place="end" n="1927" id="iii.iv.iii.i-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p7"> <scripRef passage="Gen. 11.7" id="iii.iv.iii.i-p7.1" parsed="|Gen|11|7|0|0" osisRef="Bible:Gen.11.7"><i>Ibid. </i>xi.
7</scripRef>.</p></note>, by the
rule<note place="end" n="1928" id="iii.iv.iii.i-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p8.1">ἐπιστασία</span>,
<i>care</i>, or <i>dominion</i>.</p></note> of angels<note place="end" n="1929" id="iii.iv.iii.i-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p9"> <scripRef passage="Gen. xviii. 1" id="iii.iv.iii.i-p9.1" parsed="|Gen|18|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.18.1">Gen. xviii. 1</scripRef> <i>seqq</i>.</p></note>, by the burning of cities<note place="end" n="1930" id="iii.iv.iii.i-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p10"> <scripRef passage="Gen. 19.1" id="iii.iv.iii.i-p10.1" parsed="|Gen|19|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.19.1"><i>Ibid.</i>
xix. 1</scripRef>
<i>seqq</i>.</p></note>, by figurative manifestations of God, by
wars and victories and defeats, by signs and wonders, by manifold
faculties, by the law and the prophets:  for by all these means
God earnestly strove to emancipate man from the wide-spread and
enslaving bonds of sin, which had made life such a mass of iniquity,
and to effect man’s return to a life of happiness. For it
was sin that brought death like a wild and savage beast into the
world<note place="end" n="1931" id="iii.iv.iii.i-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p11"> <scripRef passage="Wisd. ii. 24" id="iii.iv.iii.i-p11.1" parsed="|Wis|2|24|0|0" osisRef="Bible:Wis.2.24">Wisd. ii. 24</scripRef>.</p></note> to the ruin of the human life. But
it behoved the Redeemer to be without sin, and not made liable through
sin to death, and further, that His nature should be strengthened and
renewed, and trained by labour and taught the way of virtue which leads
away from corruption to the life eternal and, in the end, is revealed
the mighty ocean of love to man that is about Him<note place="end" n="1932" id="iii.iv.iii.i-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p12"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>12 and 38.</p></note>. For the very Creator and Lord
Himself undertakes a struggle<note place="end" n="1933" id="iii.iv.iii.i-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p13"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p13.1">πάλην</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p13.2">πλάσιν</span>, cf.
“plasmationem” (Faber).</p></note> in behalf of
the work of His own hands, and learns by toil to become Master.
And since the enemy snares man by the hope of Godhead, he himself is
snared in turn by the screen of flesh, and so are shown at once the
goodness and wisdom, the justice and might of God. God’s
goodness is revealed in that He did not disregard<note place="end" n="1934" id="iii.iv.iii.i-p13.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p14"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p14.1">παρείδε</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.i-p14.2">περιεῖδεν</span>.</p></note> the frailty of His own handiwork, but
was moved with compassion for him in his fall, and stretched forth His
hand to him:  and His justice in that when man was overcome He did
not make another victorious over the tyrant, nor did He snatch man by
might from death, but in His goodness and justice He made him, who had
become through his sins the slave of death, himself once more conqueror
and rescued like by like, most difficult though it seemed:  and
His wisdom is seen in His devising the most fitting solution of the
difficulty<note place="end" n="1935" id="iii.iv.iii.i-p14.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p15"> <i>Greg. Nyss.,
Orat. Cathec., </i>ch. 20 <i>et seqq</i>.</p></note>. For by
the good pleasure of our God and Father, the Only-begotten Son and Word
of God and God, Who is in the bosom of the God and Father<note place="end" n="1936" id="iii.iv.iii.i-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p16"> St. <scripRef passage="John i. 18" id="iii.iv.iii.i-p16.1" parsed="|John|1|18|0|0" osisRef="Bible:John.1.18">John i. 18</scripRef>.</p></note>, of like essence with the Father and the
Holy Spirit, Who was before the ages, Who is without beginning and was
in the beginning, Who is in the presence of the God and Father, and is
God and made in the form of God<note place="end" n="1937" id="iii.iv.iii.i-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p17"> <scripRef passage="Phil. ii. 6" id="iii.iv.iii.i-p17.1" parsed="|Phil|2|6|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.6">Phil. ii. 6</scripRef>.</p></note>, bent the
heavens and descended to earth:  that is to say, He humbled
without humiliation His lofty station which yet could not be humbled,
and condescends to His servants<note place="end" n="1938" id="iii.iv.iii.i-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p18">
“Condescends to His servants” is absent in some
<span class="c12" id="iii.iv.iii.i-p18.1">mss.</span></p></note>, with a
condescension ineffable and incomprehensible:  (for that is what
the descent signifies). And God being perfect becomes perfect
man, and brings to perfection the newest of all new things<note place="end" n="1939" id="iii.iv.iii.i-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p19"> <scripRef passage="Eccles. i. 10" id="iii.iv.iii.i-p19.1" parsed="|Eccl|1|10|0|0" osisRef="Bible:Eccl.1.10">Eccles. i. 10</scripRef>.</p></note>, the only new thing under the Sun,
through which the boundless might of God is manifested. For what
greater thing is there, than that God should become Man? And the
Word became flesh without being changed, of the Holy Spirit, and Mary
the holy and ever-virgin one, the mother of God. And He acts as
mediator between God and man, He the only lover of man conceived in the
Virgin’s chaste womb without will<note place="end" n="1940" id="iii.iv.iii.i-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p20"> <i>Greg. Nyss.,
Cat. </i>ch. 16.</p></note>
or desire, or any connection with man or pleasurable generation, but
through the <pb n="46b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_46b.html" id="iii.iv.iii.i-Page_46b" />Holy
Spirit and the first offspring of Adam. And He becomes obedient
to the Father Who is like unto us, and finds a remedy for our
disobedience in what He had assumed from us, and became a pattern of
obedience to us without which it is not possible to obtain
salvation<note place="end" n="1941" id="iii.iv.iii.i-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.i-p21"> <i>Athan., De salut.
adv. Christi</i>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the manner in which the Word was conceived, and concerning His divine incarnation." progress="87.26%" prev="iii.iv.iii.i" next="iii.iv.iii.iii" id="iii.iv.iii.ii">

<p class="c33" id="iii.iv.iii.ii-p1"><span class="c12" id="iii.iv.iii.ii-p1.1">Chapter II.</span>
—<i>Concerning the manner in which the
Word</i><note place="end" n="1942" id="iii.iv.iii.ii-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p2"> 
Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.ii-p2.1">τοῦ
Λόλου</span>. Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.ii-p2.2">τοῦ Θεοῦ
Λόγου</span>:  so <i>Dei Verbi</i>
(Faber).</p></note> 

<i>was conceived, and concerning His divine incarnation.</i></p>

<p class="c18" id="iii.iv.iii.ii-p3">The angel of the Lord was sent to the holy Virgin,
who was descended from David’s line<note place="end" n="1943" id="iii.iv.iii.ii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p4"> St. <scripRef passage="Luke i. 27" id="iii.iv.iii.ii-p4.1" parsed="|Luke|1|27|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.27">Luke i. 27</scripRef>.</p></note>. <i>For it is evident that our Lord
sprang out of Judah, of which tribe no one turned his attention to the
altar</i><note place="end" n="1944" id="iii.iv.iii.ii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p5"> <scripRef passage="Hebr. vii. 14" id="iii.iv.iii.ii-p5.1" parsed="|Heb|7|14|0|0" osisRef="Bible:Heb.7.14">Hebr. vii. 14</scripRef>.</p></note>, as the divine
apostle said:  but about this we will speak more accurately
later. And bearing glad tidings to her, he said, <i>Hail thou
highly favoured one, the Lord is with thee</i><note place="end" n="1945" id="iii.iv.iii.ii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p6"> St. <scripRef passage="Luke i. 28" id="iii.iv.iii.ii-p6.1" parsed="|Luke|1|28|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.28">Luke i. 28</scripRef>.</p></note>. And she was troubled at his word,
and the angel said to her, <i>Fear not, Mary, for thou hast found
favour with God, and shalt bring forth a Son and shalt call His name
Jesus</i><note place="end" n="1946" id="iii.iv.iii.ii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p7"> <scripRef passage="Luke 1.30,31" id="iii.iv.iii.ii-p7.1" parsed="|Luke|1|30|1|31" osisRef="Bible:Luke.1.30-Luke.1.31"><i>Ibid.</i>
30, 31</scripRef>.</p></note>; for He shall
save His people from their sins<note place="end" n="1947" id="iii.iv.iii.ii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p8"> St. <scripRef passage="Matt. i. 21" id="iii.iv.iii.ii-p8.1" parsed="|Matt|1|21|0|0" osisRef="Bible:Matt.1.21">Matt. i. 21</scripRef>.</p></note>.
Hence it comes that Jesus has the interpretation Saviour. And
when she asked in her perplexity, <i>How can this be, seeing I know not
a man</i><note place="end" n="1948" id="iii.iv.iii.ii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p9"> St. <scripRef passage="Luke i. 34" id="iii.iv.iii.ii-p9.1" parsed="|Luke|1|34|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.34">Luke i. 34</scripRef>.</p></note>? the angel again
answered her, <i>The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of
the Highest shall overshadow thee. Therefore also that holy thing
which shall be born of thee</i><note place="end" n="1949" id="iii.iv.iii.ii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p10"> “Of
thee” is wanting in some <span class="c12" id="iii.iv.iii.ii-p10.1">mss.</span></p></note><i>shall be
called the Son of God</i><note place="end" n="1950" id="iii.iv.iii.ii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p11"> St. <scripRef passage="Luke i. 35" id="iii.iv.iii.ii-p11.1" parsed="|Luke|1|35|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.35">Luke i. 35</scripRef>.</p></note>. And she
said to him, <i>Behold the handmaid of the Lord:  be it unto me
according to Thy word</i><note place="end" n="1951" id="iii.iv.iii.ii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p12"> <scripRef passage="Luke 1.38" id="iii.iv.iii.ii-p12.1" parsed="|Luke|1|38|0|0" osisRef="Bible:Luke.1.38"><i>Ibid.</i>
38</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.ii-p13">So then, after the assent of the holy Virgin, the
Holy Spirit descended on her, according to the word of the Lord which
the angel spoke, purifying her<note place="end" n="1952" id="iii.iv.iii.ii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p14"> <scripRef passage="Luke 1.27,28" id="iii.iv.iii.ii-p14.1" parsed="|Luke|1|27|1|28" osisRef="Bible:Luke.1.27-Luke.1.28"><i>Ibid.</i>
27, 28</scripRef>.</p></note>, and granting
her power to receive the divinity of the Word, and likewise power to
bring forth<note place="end" n="1953" id="iii.iv.iii.ii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p15"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>38 and 42.</p></note>. And then
was she overshadowed<note place="end" n="1954" id="iii.iv.iii.ii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p16"> Cf. <i>Athan.,
Ep. ad Serap., De Spiritu Sancto</i>; <i>Greg. Nyss., Contr. Apoll.</i>
6, 25; <i>Rufinus, Exp. Symb</i>.; <i>Tertullian, De Carne Christi</i>
and <i>Contr. Prax.</i>; <i>Hilary, De Trin. </i>II. 26.</p></note> by the
enhypostatic Wisdom and Power of the most high God, the Son of God Who
is of like essence with the Father as of Divine seed, and from her holy
and most pure blood He formed flesh animated with the spirit of reason
and thought, the first-fruits of our compound nature<note place="end" n="1955" id="iii.iv.iii.ii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p17"> <i>Basil, Christi
Nativ</i>.</p></note>:  not by procreation but by creation
through the Holy Spirit:  not developing the fashion of the body
by gradual additions but perfecting it at once, He Himself, the very
Word of God, standing to the flesh in the relation of
subsistence. For the divine Word was not made one with flesh that
had an independent pre-existence<note place="end" n="1956" id="iii.iv.iii.ii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p18"> <i>Cyril,
Apolog. </i>5 and 8 <i>anathem</i>.</p></note>, but taking
up His abode in the womb of the holy Virgin, He unreservedly in His own
subsistence took upon Himself through the pure blood of the eternal
Virgin a body of flesh animated with the spirit of reason and thought,
thus assuming to Himself the first-fruits of man’s compound
nature, Himself, the Word, having become a subsistence in the
flesh. So that<note place="end" n="1957" id="iii.iv.iii.ii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p19"> Cf. <i>Greg.
Naz., </i>1 <i>Ep. ad Cledon</i>; <i>Cyril, </i>1 <i>Ep. ad
Nestor.</i>; <i>Theodor., Ep. ad Joan. Antioch</i>., &amp;c.</p></note> He is at once
flesh, and at the same time flesh of God the Word, and likewise flesh
animated, possessing both reason and thought<note place="end" n="1958" id="iii.iv.iii.ii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p20"> <i>Cyril., Epist. ad
Monach</i>.</p></note>. Wherefore we speak not of man as
having become God, but of God as having become Man<note place="end" n="1959" id="iii.iv.iii.ii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p21"> Procl.,
<i>Epist. </i>2 <i>ad Arm</i>.</p></note>. For being by nature perfect God, He
naturally became likewise perfect Man:  and did not change His
nature nor make the dispensation<note place="end" n="1960" id="iii.iv.iii.ii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p22"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.ii-p22.1">τῆν
οἰκονομίαν</span>, the <i>œconomy</i>, the <i>Incarnation</i>.</p></note> an empty
show, but became, without confusion or change or division, one in
subsistence with the flesh, which was conceived of the holy Virgin, and
animated with reason and thought, and had found existence in Him, while
He did not change the nature of His divinity into the essence of flesh,
nor the essence of flesh into the nature of His divinity, and did not
make one compound nature out of His divine nature and the human nature
He had assumed<note place="end" n="1961" id="iii.iv.iii.ii-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ii-p23"> <i>Cod.
R</i>. 2428 adds here some statements taken from the
<i>Dissertation against the Nestorians</i>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Christ's two natures, in opposition to those who hold that He has only one." progress="87.44%" prev="iii.iv.iii.ii" next="iii.iv.iii.iv" id="iii.iv.iii.iii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.iii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.iii-p1.1">Chapter III</span>.—<i>Concerning Christ’s two
natures, in opposition to those who hold that He has only
one</i><note place="end" n="1962" id="iii.iv.iii.iii-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p2"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p2.1">κατὰ
Μονοφυσιτῶν</span>
:  these words are absent in <span class="c12" id="iii.iv.iii.iii-p2.2">mss.</span></p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.iii-p3">For the two natures were united with each other
without change or alteration, neither the divine nature departing from
its native simplicity, nor yet the human being either changed into the
nature of God or reduced to non-existence, nor one compound nature
being produced out of the two. For the compound nature<note place="end" n="1963" id="iii.iv.iii.iii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p4"> Cf. Eulogius
and also Polemon in the <i>Collect. Contr. Severianos</i>.</p></note> cannot be of the same essence as either
of the natures out of which it is compounded, as made one thing out of
others:  for example, the body is composed of the four elements,
but is not of the same essence as fire or air, or water or earth, nor
does it keep these names. If, therefore, after the union,
Christ’s nature was, as the heretics <pb n="47b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_47b.html" id="iii.iv.iii.iii-Page_47b" />hold, a compound unity, He had changed
from a simple into a compound nature<note place="end" n="1964" id="iii.iv.iii.iii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p5"> <i>Max. Epist. ad
Joan. cubic. </i>p. 279.</p></note>, and is not
of the same essence as the Father Whose nature is simple, nor as the
mother, who is not a compound of divinity and humanity. Nor will
He then be in divinity and humanity:  nor will He be called either
God or Man, but simply Christ:  and the word Christ will be the
name not of the subsistence, but of what in their view is the one
nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p6">We, however, do not give it as our view that
Christ’s nature is compound, nor yet that He is one thing made of
other things and differing from them as man is made of soul and body,
or as the body is made of the four elements, but hold<note place="end" n="1965" id="iii.iv.iii.iii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p7"> <i>Ibid. </i>p.
286.</p></note> that, though He is constituted of these
different parts He is yet the same<note place="end" n="1966" id="iii.iv.iii.iii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p8.1">ἐξ
ἑτέρων τὰ
αὐτά</span>. <i>Cod. R</i>. 3
reads <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p8.2">ταῦτα</span>. See also
<i>Cyril, Ep</i>. 2 <i>ad Success</i>.</p></note>. For
we confess that He alike in His divinity and in His humanity both is
and is said to be perfect God, the same Being, and that He consists of
two natures, and exists in two natures<note place="end" n="1967" id="iii.iv.iii.iii-p8.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p9"> Cf.
<i>Niceph. Call., Hist. </i>xviii. 46.</p></note>. Further, by the word
“Christ” we understand the name of the subsistence, not in
the sense of one kind, but as signifying the existence of two
natures. For in His own person He anointed Himself; as God
anointing His body with His own divinity, and as Man being
anointed. For He is Himself both God and Man. And the
anointing is the divinity of His humanity. For if Christ, being
of one compound nature, is of like essence to the Father, then the
Father also must be compound and of like essence with the flesh, which
is absurd and extremely blasphemous<note place="end" n="1968" id="iii.iv.iii.iii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p10"> <i>Eulog. apud
Max</i>., t. ii. p. 145.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p11">How, indeed, could one and the same nature come to
embrace opposing and essential differences? For how is it
possible that the same nature should be at once created and uncreated,
mortal and immortal, circumscribed and uncircumscribed?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p12">But if those who declare that Christ has only one nature
should say also that that nature is a simple one, they must admit
either that He is God pure and simple, and thus reduce the incarnation
to a mere pretence, or that He is only man, according to
Nestorius. And how then about His being “perfect in
divinity and perfect in humanity”? And when can Christ be
said to be of two natures, if they hold that He is of one composite
nature after the union? For it is surely clear to every one that
before the union Christ’s nature was one.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p13">But this is what leads the heretics<note place="end" n="1969" id="iii.iv.iii.iii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p14"> Cf. <i>Sever.,
Ep. </i>2 <i>ad Joannem</i>.</p></note> astray, viz., that they look upon nature
and subsistence as the same thing<note place="end" n="1970" id="iii.iv.iii.iii-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p15"> <i>Anast.
Sinaita</i>, in <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p15.1">῾Οδηγῷ</span>, ch. 9; <i>Leontius,
contr. Nest. et Eutych</i>.</p></note>. For
when we speak of the nature of men as one<note place="end" n="1971" id="iii.iv.iii.iii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p16"> <i>Greg. Naz., Ep.
ad Cled., </i>1.</p></note>, observe that in saying this we are not
looking to the question of soul and body. For when we compare
together the soul and the body it cannot be said that they are of one
nature. But since there are very many subsistences of men, and
yet all have the same kind of nature<note place="end" n="1972" id="iii.iv.iii.iii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p17.1">τὸν αὐτὸν
ἐπιδέχονται
λόγον τῆς
φύσεως</span>;
perhaps—<i>all admit the same account of the nature,—all
can be dealt with in the same way in respect of nature</i>.</p></note>: 
for all are composed of soul and body, and all have part in the nature
of the soul, and possess the essence of the body, and the common
form:  we speak of the one nature of these very many and different
subsistences; while each subsistence, to wit, has two natures, and
fulfils itself in two natures, namely, soul and body.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p18">But<note place="end" n="1973" id="iii.iv.iii.iii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p19"> <i>Leontius,
Contr. Sev. et Eutych. Max. loc. cit., </i>p. 277.</p></note> a common form
cannot be admitted in the case of our Lord Jesus Christ. For
neither was there ever, nor is there, nor will there ever be another
Christ constituted of deity and humanity, and existing in deity and
humanity at once perfect God and perfect man. And thus in the
case of our Lord Jesus Christ we cannot speak of one nature made up of
divinity and humanity, as we do in the case of the individual made up
of soul and body<note place="end" n="1974" id="iii.iv.iii.iii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p20"> Reading <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p20.1">ὥσπερ ἐπὶ
ἀτόμου</span>, &amp;c.
These words are omitted in <i>Cod. S. Hil. Reg</i>. 10, Colb. 3, and
N.</p></note>. For in
the latter case we have to do with an individual, but Christ is not an
individual. For there is no predicable form of Christlihood, so
to speak, that He possesses. And therefore we hold that there has
been a union of two perfect natures, one divine and one human; not with
disorder or confusion, or intermixture<note place="end" n="1975" id="iii.iv.iii.iii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p21"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p21.1">ἤ σύγκρασιν, ἢ
ἀνάκρασιν</span>.
The <span class="c12" id="iii.iv.iii.iii-p21.2">mss.</span> omit the latter.</p></note>, or commingling, as is said by the
God-accursed Dioscorus and by Eutyches<note place="end" n="1976" id="iii.iv.iii.iii-p21.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p22"> The word
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p22.1">Εὐτυχής</span>, however, is
omitted by the best copies.</p></note> and Severus, and all that impious
company:  and not in a personal or relative manner, or as a matter
of dignity or agreement in will, or equality in honour, or identity in
name, or good pleasure, as Nestorius, hated of God, said, and Diodorus
and Theodorus of Mopsuestia, and their diabolical tribe:  but by
synthesis; that is, in subsistence, without change or confusion or
alteration or difference or separation, and we confess that in two
perfect natures there is but one subsistence of the Son of God
incarnate<note place="end" n="1977" id="iii.iv.iii.iii-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p23"> <i>Procl.,
Epist. </i>2 <i>ad Arm</i>.</p></note>; holding that
there is one and the same subsistence belong<pb n="48b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_48b.html" id="iii.iv.iii.iii-Page_48b" />ing to His divinity and His humanity, and
granting that the two natures are preserved in Him after the union, but
we do not hold that each is separate and by itself, but that they are
united to each other in one compound subsistence. For we look
upon the union as essential, that is, as true and not imaginary.
We say that it is essential<note place="end" n="1978" id="iii.iv.iii.iii-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p24"> <i>Greg. Naz.,
Hom. </i>5. See also John’s <i>Dialect</i>.,
65.</p></note>, moreover, not
in the sense of two natures resulting in one compound nature, but in
the sense of a true union of them in one compound subsistence of the
Son of God, and we hold that their essential difference is
preserved. For the created remaineth created, and the uncreated,
uncreated:  the mortal remaineth mortal; the immortal,
immortal:  the circumscribed, circumscribed:  the
uncircumscribed, uncircumscribed:  the visible, visible:  the
invisible, invisible. “The one part is all glorious with
wonders:  while the other is the victim of insults<note place="end" n="1979" id="iii.iv.iii.iii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p25"> <i>Leo papa,
Epist. </i>10, ch. 4.</p></note>.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iii-p26">Moreover, the Word appropriates to Himself the
attributes of humanity:  for all that pertains to His holy flesh
is His:  and He imparts to the flesh His own attributes by way of
communication<note place="end" n="1980" id="iii.iv.iii.iii-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p27"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p27.1">κατὰ τὸν
ἀντιδόσεως
τρόπον</span>, <i>in the way of a
communication of properties</i>.</p></note> in virtue of
the interpenetration of the parts<note place="end" n="1981" id="iii.iv.iii.iii-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p28"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iii-p28.1">διὰ τὴν εἰς
ἄλληλα τῶν
μερῶν
περιχώρησιν</span>. See <i>Leont., De Sect., </i>7, <i>Contr. Nest. et Eutych.,</i>
I.</p></note> one with
another, and the oneness according to subsistence, and inasmuch as He
Who lived and acted both as God and as man, taking to Himself either
form and holding intercourse with the other form, was one and the
same<note place="end" n="1982" id="iii.iv.iii.iii-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p29"> <i>Leo papa,
epist. </i>10, ch. 4.</p></note>. Hence it is that the Lord of
Glory is said to have been crucified<note place="end" n="1983" id="iii.iv.iii.iii-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p30"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 8" id="iii.iv.iii.iii-p30.1" parsed="|1Cor|2|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.8">1 Cor. ii. 8</scripRef>.</p></note>, although
His divine nature never endured the Cross, and that the Son of Man is
allowed to have been in heaven before the Passion, as the Lord Himself
said<note place="end" n="1984" id="iii.iv.iii.iii-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iii-p31"> St. <scripRef passage="John iii. 13" id="iii.iv.iii.iii-p31.1" parsed="|John|3|13|0|0" osisRef="Bible:John.3.13">John iii. 13</scripRef>.</p></note>. For the Lord of Glory is one and
the same with Him Who is in nature and in truth the Son of Man, that
is, Who became man, and both His wonders and His sufferings are known
to us, although His wonders were worked in His divine capacity, and His
sufferings endured as man. For we know that, just as is His one
subsistence, so is the essential difference of the nature
preserved. For how could difference be preserved if the very
things that differ from one another are not preserved? For
difference is the difference between things that differ. In so
far as Christ’s natures differ from one another, that is, in the
matter of essence, we hold that Christ unites in Himself two
extremes:  in respect of His divinity He is connected with the
Father and the Spirit, while in respect of His humanity He is connected
with His mother and all mankind. And in so far as His natures are
united, we hold that He differs from the Father and the Spirit on the
one hand, and from the mother and the rest of mankind on the
other. For the natures are united in His subsistence, having one
compound subsistence, in which He differs from the Father and the
Spirit, and also from the mother and us.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the manner of the Mutual Communication." progress="87.86%" prev="iii.iv.iii.iii" next="iii.iv.iii.v" id="iii.iv.iii.iv"><p class="c33" id="iii.iv.iii.iv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.iv-p1.1">Chapter
IV</span>.—<i>Concerning the manner of the Mutual
Communication</i><note place="end" n="1985" id="iii.iv.iii.iv-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p2"> Cf.
<i>Athan., De Salut. adv. Christi</i>; <i>Greg. Naz., Orat. </i>38;
<i>Greg. Nyss., Contr. Apoll.</i>; <i>Leont., Contr. Nestor. et
Eutych., </i>bk. 1; <i>Thomas Aquinas, III., quæst. </i>16,
<i>art. </i>4, 5.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.iv-p3">Now we have often said already that essence is one
thing and subsistence another, and that essence signifies the common
and general form<note place="end" n="1986" id="iii.iv.iii.iv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iv-p4.1">εἶδος</span>, <i>form,
class, species</i>.</p></note> of
subsistences of the same kind, such as God, man, while subsistence
marks the individual, that is to say, Father, Son, Holy Spirit, or
Peter, Paul. Observe, then, that the names, divinity and
humanity, denote essences or natures:  while the names, God and
man, are applied both in connection with natures, as when we say that
God is incomprehensible essence, and that God is one, and with
reference to subsistences, that which is more specific having the name
of the more general applied to it, as when the Scripture says,
<i>Therefore God, thy God, hath anointed thee</i><note place="end" n="1987" id="iii.iv.iii.iv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p5"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="iii.iv.iii.iv-p5.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note>, or again, <i>There was a certain man
in the land of Uz</i><note place="end" n="1988" id="iii.iv.iii.iv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p6"> <scripRef passage="Job i. 1" id="iii.iv.iii.iv-p6.1" parsed="|Job|1|1|0|0" osisRef="Bible:Job.1.1">Job i. 1</scripRef>.</p></note>, for it was
only to Job that reference was made.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iv-p7">Therefore, in the case of our Lord Jesus Christ,
seeing that we recognise that He has two natures but only one
subsistence compounded of both, when we contemplate His natures we
speak of His divinity and His humanity, but when we contemplate the
subsistence compounded of the natures we sometimes use terms that have
reference to His double nature, as “Christ,” and “at
once God and man,” and “God Incarnate;” and sometimes
those that imply only one of His natures, as “God” alone,
or “Son of God,” and “man” alone, or “Son
of Man;” sometimes using names that imply His loftiness and
sometimes those that imply His lowliness. For He Who is alike God
and man is one, being the former from the Father ever without<note place="end" n="1989" id="iii.iv.iii.iv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.iv-p8.1">ἀεὶ
ἀναιτίως ἐκ
Πατρός</span>.</p></note> cause, but having become the latter
afterwards for His love towards man<note place="end" n="1990" id="iii.iv.iii.iv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p9"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>35.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.iv-p10"><pb n="49b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_49b.html" id="iii.iv.iii.iv-Page_49b" />When, then, we
speak of His divinity we do not ascribe to it the properties of
humanity. For we do not say that His divinity is subject to
passion or created. Nor, again, do we predicate of His flesh or
of His humanity the properties of divinity:  for we do not say
that His flesh or His humanity is uncreated. But when we speak of
His subsistence, whether we give it a name implying both natures, or
one that refers to only one of them, we still attribute to it the
properties of both natures. For Christ, which name implies both
natures, is spoken of as at once God and man, created and uncreated,
subject to suffering and incapable of suffering:  and when He is
named Son of God and God, in reference to only one of His natures, He
still keeps the properties of the co-existing nature, that is, the
flesh, being spoken of as God who suffers, and as the Lord of Glory
crucified<note place="end" n="1991" id="iii.iv.iii.iv-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p11"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 8" id="iii.iv.iii.iv-p11.1" parsed="|1Cor|2|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.8">1 Cor. ii. 8</scripRef>.</p></note>, not in respect
of His being God but in respect of His being at the same time
man. Likewise also when He is called Man and Son of Man, He still
keeps the properties and glories of the divine nature, a child before
the ages, and man who knew no beginning; it is not, however, as child
or man but as God that He is before the ages, and became a child in the
end. And this is the manner of the mutual communication, either
nature giving in exchange to the other its own properties through the
identity of the subsistence and the interpenetration of the parts with
one another. Accordingly we can say of Christ:  <i>This our
God was seen upon the earth and lived amongst men</i><note place="end" n="1992" id="iii.iv.iii.iv-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.iv-p12"> <scripRef passage="Baruch iii. 38" id="iii.iv.iii.iv-p12.1" parsed="|Bar|3|38|0|0" osisRef="Bible:Bar.3.38">Baruch iii. 38</scripRef>:  these words are absent in
many <span class="c12" id="iii.iv.iii.iv-p12.2">mss.</span></p></note>, and <i>This man is uncreated and
impossible and uncircumscribed.</i></p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the number of the Natures." progress="88.03%" prev="iii.iv.iii.iv" next="iii.iv.iii.vi" id="iii.iv.iii.v"><p class="c33" id="iii.iv.iii.v-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.v-p1.1">Chapter
V</span>.—<i>Concerning the number of the
Natures.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.v-p2">In the case, therefore, of the Godhead<note place="end" n="1993" id="iii.iv.iii.v-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p3"> <i>Leont., Resp. ad
argum. Sever</i>.</p></note> we confess that there is but one nature,
but hold that there are three subsistences actually existing, and hold
that all things that are of nature and essence are simple, and
recognise the difference of the subsistences only in the three
properties of independence of cause and Fatherhood, of dependence on
cause and Sonship, of dependence on cause and procession<note place="end" n="1994" id="iii.iv.iii.v-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p4"> For <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.v-p4.1">καὶ τῇ
αἰτιατῇ καὶ
ὑ&amp; 187·κῇ, καὶ τῇ
αἰτιατῇ καὶ
ἐκπορευτῇ</span> we get
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.v-p4.2">καὶ τῇ
αἰτιατικῇ,
καὶ ὑ&amp; 187·κῃ,
καὶ πορευτῇ</span>
in <i>Cod. Colb</i>. 1, Cod. Reg. 3, and so Faber
also.</p></note>. And we know further that these are
indivisible and inseparable from each other and united into one, and
interpenetrating one another without confusion. Yea, I repeat,
united without confusion, for they are three although united, and they
are distinct, although inseparable. For although each has an
independent existence, that is to say, is a perfect subsistence and has
an individuality of its own, that is, has a special mode of existence,
yet they are one in essence and in the natural properties, and in being
inseparable and indivisible from the Father’s subsistence, and
they both are and are said to be one God. In the very same way,
then, in the case of the divine and ineffable dispensation<note place="end" n="1995" id="iii.iv.iii.v-p4.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.v-p5.1">οἰκονομίας</span>, <i>incarnation</i>.</p></note>, exceeding all thought and comprehension,
I mean the Incarnation of the One God the Word of the Holy Trinity, and
our Lord Jesus Christ, we confess that there are two natures, one
divine and one human, joined together with one another and united in
subsistence<note place="end" n="1996" id="iii.iv.iii.v-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p6"> <i>Leont., Resp.
ad argum. Sever</i>.</p></note>, so that one
compound subsistence is formed out of the two natures:  but we
hold that the two natures are still preserved, even after the union, in
the one compound subsistence, that is, in the one Christ, and that
these exist in reality and have their natural properties; for they are
united without confusion, and are distinguished and enumerated without
being separable. And just as the three subsistences of the Holy
Trinity are united without confusion, and are distinguished and
enumerated without being separable<note place="end" n="1997" id="iii.iv.iii.v-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p7"> See
<i>Leont., Act. </i>7. <i>De Sect</i>., with reference to one of the
arguments of the Nestorians; also <i>Greg. Naz., Orat. </i>36; <i>Max.,
Ep. </i>1 <i>ad Joan. Cubic</i>.</p></note>, the
enumeration not entailing division or separation or alienation or
cleavage among them (for we recognise one God the Father, the Son and
the Holy Spirit), so in the same way the natures of Christ also,
although they are united, yet are united without confusion; and
although they interpenetrate one another, yet they do not permit of
change or transmutation of one into the other<note place="end" n="1998" id="iii.iv.iii.v-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.v-p8"> <i>Infr.</i>
ch. vii.:<i> Basil, Epist. </i>40 and Bk. <i>De Spir.
Sanct. </i>ch. 17.</p></note>. For each keeps its own natural
individuality strictly unchanged. And thus it is that they can be
enumerated without the enumeration introducing division. For
Christ, indeed, is one, perfect both in divinity and in humanity.
For it is not the nature of number to cause separation or unity, but
its nature is to indicate the quantity of what is enumerated, whether
these are united or separated:  for we have unity, for instance,
when fifty stones compose a wall, but we have separation when the fifty
stones lie on the ground; and again, we have unity when we speak of
coal having two natures, namely, fire and wood, but we have separation
in that the nature of fire is one thing, and the nature of wood another
thing; <pb n="50b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_50b.html" id="iii.iv.iii.v-Page_50b" />for these things are
united and separated not by number, but in another way. So, then,
just as even though the three subsistences of the Godhead are united
with each other, we cannot speak of them as one subsistence because we
should confuse and do away with the difference between the
subsistences, so also we cannot speak of the two natures of Christ as
one nature, united though they are in subsistence, because we should
then confuse and do away with and reduce to nothing the difference
between the two natures.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="That in one of its subsistences the divine nature is united in its entirety to the human nature, in its entirety and not only part to part." progress="88.22%" prev="iii.iv.iii.v" next="iii.iv.iii.vii" id="iii.iv.iii.vi"><p class="c33" id="iii.iv.iii.vi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.vi-p1.1">Chapter
VI</span>.—<i>That in one of its subsistences the divine
nature is united in its entirety to the human nature, in its entirety
and not only part to part.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.vi-p2">What is common and general is predicated of the
included particulars. Essence, then, is common as being a
form<note place="end" n="1999" id="iii.iv.iii.vi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p3.1">εἶδος</span>, <i>form, class,
species</i>.</p></note>, while subsistence is particular. It is
particular not as though it had part of the nature and had not the
rest, but particular in a numerical sense, as being individual.
For it is in number and not in nature that the difference between
subsistences is said to lie. Essence, therefore, is predicated of
subsistence, because in each subsistence of the same form the essence
is perfect. Wherefore subsistences do not differ from each other
in essence but in the accidents which indeed are the characteristic
properties, but characteristic of subsistence and not of nature.
For indeed they define subsistence as essence along with
accidents. So that the subsistence contains both the general and
the particular, and has an independent existence<note place="end" n="2000" id="iii.iv.iii.vi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p4"> These words are
found only in <i>Cod. Reg. </i>2927.</p></note>, while essence has not an independent
existence but is contemplated in the subsistences. Accordingly
when one of the subsistences suffers, the whole essence, being capable
of suffering<note place="end" n="2001" id="iii.iv.iii.vi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p5"> The words <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p5.1">οὐσία
παθητή</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p5.2">πέπονθε</span> are omitted in
some editions.</p></note>, is held to have
suffered in one of its subsistences as much as the subsistence
suffered, but it does not necessarily follow, however, that all the
subsistences of the same class should suffer along with the suffering
subsistence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vi-p6">Thus, therefore, we confess that the nature of the
Godhead is wholly and perfectly in each of its subsistences, wholly in
the Father, wholly in the Son, and wholly in the Holy Spirit.
Wherefore also the Father is perfect God, the Son is perfect God, and
the Holy Spirit is perfect God. In like manner, too, in the
Incarnation of the Trinity of the One God the Word of the Holy Trinity,
we hold that in one of its subsistences the nature of the Godhead is
wholly and perfectly united with the whole nature of humanity, and not
part united to part<note place="end" n="2002" id="iii.iv.iii.vi-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p7"> Against Arius,
Apollinaris, and the Severians.</p></note>. The divine
Apostle in truth says that <i>in Him dwelleth all the fulness of the
Godhead bodily</i><note place="end" n="2003" id="iii.iv.iii.vi-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p8"> <scripRef passage="Col. ii. 9" id="iii.iv.iii.vi-p8.1" parsed="|Col|2|9|0|0" osisRef="Bible:Col.2.9">Col. ii. 9</scripRef>.</p></note>, that is to say in
His flesh. And His divinely-inspired disciple, Dionysius, who had
so deep a knowledge of things divine, said that the Godhead as a whole
had fellowship with us in one of its own subsistences<note place="end" n="2004" id="iii.iv.iii.vi-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p9"> <i>Dion., De div.
nom., </i>ch. 2.</p></note>. But we shall not be driven to hold
that all the subsistences of the Holy Godhead, to wit the three, are
made one in subsistence with all the subsistences of humanity.
For in no other respect did the Father and the Holy Spirit take part in
the incarnation of God the Word than according to good will and
pleasure. But we hold that to the whole of human nature the whole
essence of the Godhead was united. For God the Word omitted none
of the things which He implanted in our nature when He formed us in the
beginning, but took them all upon Himself, body and soul both
intelligent and rational, and all their properties. For the
creature that is devoid of one of these is not man. But He in His
fulness took upon Himself me in my fulness, and was united whole to
whole that He might in His grace bestow salvation on the whole
man. For what has not been taken cannot be healed<note place="end" n="2005" id="iii.iv.iii.vi-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p10"> <i>Athan., De salut.
adv. Christ:  Greg. Naz., Epist. </i>1 <i>ad Cled. et
Orat. </i>1:  <i>Cyril, in John </i>viii.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vi-p11">The Word of God<note place="end" n="2006" id="iii.iv.iii.vi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p12"> Cf. <i>Greg.
Naz., Orat</i>. 1, &amp;c.</p></note>, then, was
united to flesh through the medium of mind which is intermediate
between the purity of God and the grossness of flesh<note place="end" n="2007" id="iii.iv.iii.vi-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p13"> <i>Greg., Orat.</i>
1, 38–51.</p></note>. For the mind holds sway over soul
and body, but while the mind is the purest part of the soul God is that
of the mind. And when it is allowed<note place="end" n="2008" id="iii.iv.iii.vi-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p14.1">περιχωρεῖται
ὑπὸ του
κρείττονος</span>.</p></note> by
that which is more excellent, the mind of Christ gives proof of its own
authority<note place="end" n="2009" id="iii.iv.iii.vi-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p15"> <i>Infr</i>., ch.
xviii.</p></note>, but it is under the
dominion of and obedient to that which is more excellent, and does
those things which the divine will purposes.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vi-p16">Further the mind has become the seat of the
divinity united with it in subsistence, just as is evidently the case
with the body too, not as an inmate<note place="end" n="2010" id="iii.iv.iii.vi-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p17.1">ου
σύνοικος</span>. It is
proposed to read <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p17.2">αὐτοῦ
σύνοικος</span>, or
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p17.3">ὡς σύνοικος</span>.</p></note>, which is the
impious error into which the heretics fall when they say that one
bushel cannot contain two bushels, for they are judging what is
immaterial by material standards. How indeed could Christ be
called perfect God and perfect man, and be said to be of like essence
with the Father and <pb n="51b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_51b.html" id="iii.iv.iii.vi-Page_51b" />with us, if only part of the divine
nature is joined in Him to part of the human nature<note place="end" n="2011" id="iii.iv.iii.vi-p17.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p18"> <i>Greg., Epist.</i>
1 <i>ad Cled</i>.</p></note>?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vi-p19">We hold, moreover, that our nature has been raised
from the dead and has ascended to the heavens and taken its seat at the
right hand of the Father:  not that all the persons of men have
risen from the dead and taken their seat at the right hand of the
Father, but that this has happened to the whole of our nature in the
subsistence of Christ<note place="end" n="2012" id="iii.iv.iii.vi-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p20"> <i>Athan., De salut.
adv. Christ</i>.</p></note>. Verily the
divine Apostle says, <i>God hath raised us up together and made us sit
together in Christ</i><note place="end" n="2013" id="iii.iv.iii.vi-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p21"> <scripRef passage="Ephes. ii. 6" id="iii.iv.iii.vi-p21.1" parsed="|Eph|2|6|0|0" osisRef="Bible:Eph.2.6">Ephes. ii. 6</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vi-p22">And this further we hold, that the union took
place through common essences. For every essence is common to the
subsistences contained in it, and there cannot be found a partial and
particular nature, that is to say, essence:  for otherwise we
would have to hold that the same subsistences are at once the same and
different in essence, and that the Holy Trinity in respect of the
divinity is at once the same and different in essence. So then
the same nature is to be observed in each of the subsistences, and when
we said that the nature of the word became flesh, as did the blessed
Athanasius and Cyrillus, we mean that the divinity was joined to the
flesh. Hence we cannot say “The nature of the Word
suffered;” for the divinity in it did not suffer, but we say that
the human nature, not by any means, however, meaning<note place="end" n="2014" id="iii.iv.iii.vi-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vi-p23"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p23.1">ὑπεμφαίνοντες</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vi-p23.2">ἐμφαίνομεν</span>.</p></note> all the subsistences of men, suffered in
Christ, and we confess further that Christ suffered in His human
nature. So that when we speak of the nature of the Word we mean
the Word Himself. And the Word has both the general element of
essence and the particular element of subsistence.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the one compound subsistence of God the Word." progress="88.51%" prev="iii.iv.iii.vi" next="iii.iv.iii.viii" id="iii.iv.iii.vii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.vii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.vii-p1.1">Chapter
VII.—</span><i>Concerning the one compound subsistence of God the
Word.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.vii-p2">We hold then that the divine subsistence of God the Word
existed before all else and is without time and eternal, simple and
uncompound, uncreated, incorporeal, invisible, intangible,
uncircumscribed, possessing all the Father possesses, since He is of
the same essence with Him, differing from the Father’s
subsistence in the manner of His generation and the relation of the
Father’s subsistence, being perfect also and at no time separated
from the Father’s subsistence:  and in these last days,
without leaving the Father’s bosom, took up His abode in an
uncircumscribed manner in the womb of the holy Virgin, without the
instrumentality of seed, and in an incomprehensible manner known only
to Himself, and causing the flesh derived from the holy Virgin to
subsist in the very subsistence that was before all the ages.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vii-p3">So then He was both in all things and above all
things and also dwelt in the womb of the holy Mother of God, but in it
by the energy of the incarnation. He therefore became flesh and
He took upon Himself thereby the first-fruits of our compound
nature<note place="end" n="2015" id="iii.iv.iii.vii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p4.1">ἀπαρχὴν τοῦ
ἡμετέρου
φυράματος</span>.</p></note>, viz., the flesh
animated with the intelligent and rational soul, so that the very
subsistence of God the Word was changed into the subsistence of the
flesh, and the subsistence of the Word, which was formerly simple,
became compound<note place="end" n="2016" id="iii.iv.iii.vii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p5.1">σύνθετον
γενέσθαι τὴν
πρότερον
ἁπλῆν οὖσαν
τοῦ Λόγου
ὑπόστασιν,
σύνθετον δὲ
ἐκ δύο
τελείων
φύσεων</span>.</p></note>, yea compounded
of two perfect natures, divinity and humanity, and bearing the
characteristic and distinctive property of the divine Sonship of God
the Word in virtue of which it is distinguished from the Father and the
Spirit, and also the characteristic and distinctive properties of the
flesh, in virtue of which it differs from the Mother and the rest of
mankind, bearing further the properties of the divine nature in virtue
of which it is united to the Father and the Spirit, and the marks of
the human nature in virtue of which it is united to the Mother and to
us. And further it differs from the Father and the Spirit and the
Mother and us in being at once God and man. For this we know to
be the most special property of the subsistence of Christ.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vii-p6">Wherefore we confess Him, even after the
incarnation, the one Son of God, and likewise Son of Man, one Christ,
one Lord, the only-begotten Son and Word of God, one Lord Jesus.
We reverence His two generations, one from the Father before time and
beyond cause and reason and time and nature, and one in the end for our
sake, and like to us and above us; for our sake because it was for our
salvation, like to us in that He was man born of woman<note place="end" n="2017" id="iii.iv.iii.vii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p7"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p7.1">καὶ χρόνῳ
κυήσεως</span>. Various
readings, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p7.2">καὶ
τρόπῳ
κυήσεως: καὶ
χρόνῳ καὶ
κυήσει: καὶ
νόμῳ
κυήσεως</span>.</p></note> at full time<note place="end" n="2018" id="iii.iv.iii.vii-p7.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p8"> Cf. <i>Ruf.,
Expos. Symb</i>.; Epiph., in the epilogue to his <i>De Hær</i>.;
<i>Joan. Scyth., Epist. Dionys. </i>4.</p></note>,
and above us because it was not by seed, but by the Holy Spirit and the
Holy Virgin Mary<note place="end" n="2019" id="iii.iv.iii.vii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p9"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p9.1">Μαρίας</span> is absent in
most <span class="c12" id="iii.iv.iii.vii-p9.2">mss.</span></p></note>, transcending the
laws of parturition. We proclaim Him not as God only, devoid of
our humanity, nor yet as man only, stripping Him of His divinity, nor
as two distinct persons, but as one and the same, at once God and man,
perfect God and perfect man, wholly God and wholly man, the same being
wholly God, even though He was also <pb n="52b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_52b.html" id="iii.iv.iii.vii-Page_52b" />flesh and wholly man, even though He was also
most high God. And by “perfect God” and
“perfect man” we mean to emphasize the fulness and
unfailingness of the natures:  while by “wholly God”
and “wholly man” we mean to lay stress on the singularity
and individuality of the subsistence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vii-p10">And we confess also that there is one incarnate
nature of God the Word, expressing by the word
“incarnate<note place="end" n="2020" id="iii.iv.iii.vii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p11"> <i>Expositio fidei a
Patribus Nicænis contra Paul. Samos.III. p. conc.
Ephes.</i></p></note>” the essence
of the flesh, according to the blessed Cyril<note place="end" n="2021" id="iii.iv.iii.vii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p12"> <i>Commonit. ad
Eulog. et Epist. </i>2 <i>ad Success</i>.; cf. <i>supr</i>. ch.
vi. <i>et infr</i>. ch. xi.</p></note>. And so the Word was made flesh and
yet did not abandon His own proper immateriality:  He became
wholly flesh and yet remained wholly uncircumscribed. So far as
He is body He is diminished and contracted into narrow limits, but
inasmuch as He is God He is uncircumscribed, His flesh not being
coextensive with His uncircumscribed divinity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vii-p13">He is then wholly perfect God, but yet is not
simply<note place="end" n="2022" id="iii.iv.iii.vii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p14.1">ὅλος μὲν οὖν
ἐστι Θεὸς
τέλειος, οὐχ
ὅλον δὲ
Οεός.</span></p></note> God:  for
He is not only God but also man. And He is also wholly<note place="end" n="2023" id="iii.iv.iii.vii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p15"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p15.1">ὅλος</span></p></note> perfect man but not simply<note place="end" n="2024" id="iii.iv.iii.vii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p16"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p16.1">ὅλον</span></p></note> man, for He is not only man but also
God. For “simply<note place="end" n="2025" id="iii.iv.iii.vii-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p17.1">ὅλον</span></p></note>” here has
reference to His nature, and “wholly<note place="end" n="2026" id="iii.iv.iii.vii-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p18"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p18.1">ὅλος</span></p></note>” to His subsistence, just as
“another thing” would refer to nature, while
“another<note place="end" n="2027" id="iii.iv.iii.vii-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p19"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>51.</p></note>” would
refer to subsistence<note place="end" n="2028" id="iii.iv.iii.vii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p20"> The following is
added in R. 2927:  <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.vii-p20.1">ἐν
πᾶσι μὲν ἦν,
καὶ ὑπὲρ τὰ
πάντα, καὶ ἐν
τῇ γάστρι τῆς
Θεομήτορος,
ἀλλ᾽ ἐν
ταύτῃ τε,
ἐνεργεί&amp; 139·
τῆς
σαρκώσεως</span>.
This is assuredly an interpolation.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.vii-p21">But observe<note place="end" n="2029" id="iii.iv.iii.vii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p22"> <i>v. supr</i>. ch.
iii.</p></note> that although
we hold that the natures of the Lord permeate one another, yet we know
that the permeation springs from the divine nature. For it is
that that penetrates and permeates all things, as it wills, while
nothing penetrates it:  and it is it, too, that imparts to the
flesh its own peculiar glories, while abiding itself impossible and
without participation in the affections of the flesh. For if the
sun imparts to us his energies and yet does not participate in ours,
how much the rather must this be true of the Creator and Lord of the
Sun<note place="end" n="2030" id="iii.iv.iii.vii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.vii-p23"> <i>Leontius de
sectis, Act. </i>3.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In reply to those who ask whether the natures of the Lord are brought under a continuous or a discontinuous quantity." progress="88.77%" prev="iii.iv.iii.vii" next="iii.iv.iii.ix" id="iii.iv.iii.viii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.viii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.viii-p1.1">Chapter
VIII</span>.—<i>In reply to those who ask whether<note place="end" n="2031" id="iii.iv.iii.viii-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p2"> Directed
against the Severians. See <i>Leont., De Sect., Act. </i>7;
<i>Greg. Naz., Orat. </i>37.</p></note> the natures of the
Lord are brought under a continuous or a discontinuous quantity<note place="end" n="2032" id="iii.iv.iii.viii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p3.1">ὑπὸ
τὸ συνεχὲς
πόσον
ἀνάγονται αἱ
τοῦ Κυρίου
φύσεις, ἢ ὑπο
τὸ
διωρισμένον</span>.</p></note>.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.viii-p4">If any one asks concerning the natures of the Lord
if they are brought under a continuous or discontinuous
quantity<note place="end" n="2033" id="iii.iv.iii.viii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p5.1">ἀνάγονται</span>.
Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p5.2">ἀναφέροιντο</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p5.3">διαφέροιντο</span>.</p></note>, we will say
that the natures of the Lord are neither one body nor one
superficies<note place="end" n="2034" id="iii.iv.iii.viii-p5.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p6"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p6.1">μία
ἐπιφάνεια</span>.</p></note>, nor one line,
nor time, nor place, so as to be reduced to a continuous
quantity. For these are the things that are reckoned
continuously.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.viii-p7">Further note that number deals with things that differ,
and it is quite impossible to enumerate things that differ from one
another in no respect:  and just so far as they differ are they
enumerated:  for instance, Peter and Paul are not counted
separately in so far as they are one. For since they are one in
respect of their essence they cannot be spoken of as two natures, but
as they differ in respect of subsistence they are spoken of as two
subsistences. So that number deals with differences, and just as
the differing objects differ from one another so far they are
enumerated.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.viii-p8">The natures of the Lord, then, are united without
confusion so far as regards subsistence, and they are divided without
separation according to the method and manner of difference. And
it is not according to the manner in which they are united that they
are enumerated, for it is not in respect of subsistence that we hold
that there are two natures of Christ:  but according to the manner
in which they are divided without separation they are enumerated, for
it is in respect of the method and manner of difference that there are
two natures of Christ. For being united in subsistence and
permeating one another, they are united without confusion, each
preserving throughout its own peculiar and natural difference.
Hence, since they are enumerated according to the manner of difference,
and that alone, they must be brought under a discontinuous
quantity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.viii-p9">Christ, therefore<note place="end" n="2035" id="iii.iv.iii.viii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p10"> <i>Cyril, De
Anath. </i>8 <i>cont. Theod.</i></p></note>, is one, perfect God and perfect
man:  and Him we worship along with the Father and the Spirit,
with one obeisance, adoring even His immaculate flesh and not holding
that the flesh is not meet for worship:  for in fact it is
worshipped in the one subsistence of the Word, which indeed became
subsistence for it. But in this we do not do homage to that which
is created. For we worship Him, not as mere flesh, but as flesh
united with divinity, and because His two natures are brought under the
one person and one subsistence of God the Word. I fear to touch
coal because of the fire bound up with the wood. I worship the
twofold nature of Christ because of the divinity that is in Him bound
up with flesh. For I do not <pb n="53b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_53b.html" id="iii.iv.iii.viii-Page_53b" />introduce a fourth person<note place="end" n="2036" id="iii.iv.iii.viii-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p11"> The Apollinarians
attacked the orthodox as <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.viii-p11.1">ἀνθρωπολάτραι</span>, <i>man-worshippers</i>, and as making the Trinity a Quaternity by
their doctrine of two perfect natures in Christ. See <i>Greg.
Naz., Ep</i>. 1 <i>ad Cled</i>.; <i>Athanas., Ep. ad Epictet</i>.;
<i>Anastas. Antioch</i>., <i>De Operationibus; Cyril, Contr.
Nestor</i>. 1.</p></note> into the Trinity. God forbid! but
I confess one person of God the Word and of His flesh, and the Trinity
remains Trinity, even after the incarnation of the Word.</p>
<p class="c33" id="iii.iv.iii.viii-p12"><i>In reply</i><note place="end" n="2037" id="iii.iv.iii.viii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.viii-p13"> See Migne on the
position of this section.</p></note> <i>to
those who ask whether the two natures are brought under a continuous or
a discontinuous quantity.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.viii-p14">The natures of the Lord are neither one body nor one
superficies, nor one line, nor place, nor time, so as to be brought
under a continuous quantity:  for these are the things that are
reckoned continuously. But the natures of the Lord are united
without confusion in respect of subsistence, and are divided without
separation according to the method and manner of difference. And
according to the manner in which they are united they are not
enumerated. For we do not say that the natures of Christ are two
subsistences or two in respect of subsistence. But according to
the manner in which they are divided without division, are they
enumerated. For there are two natures according to the method and
manner of difference. For being united in subsistence and
permeating one another they are united without confusion, neither
having been changed into the other, but each preserving its own natural
difference even after the union. For that which is created
remained created, and that which is uncreated, uncreated. By the
manner of difference, then, and in that alone, they are enumerated, and
thus are brought under discontinuous quantity. For things which
differ from each other in no respect cannot be enumerated, but just so
far as they differ are they enumerated; for instance, Peter and Paul
are not enumerated in those respects in which they are one:  for
being one in respect of their essence they are not two natures nor are
they so spoken of. But inasmuch as they differ in subsistence
they are spoken of as two subsistences. So that difference is the
cause of number.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In reply to the question whether there is Nature that has no Subsistence." progress="89.01%" prev="iii.iv.iii.viii" next="iii.iv.iii.x" id="iii.iv.iii.ix"><p class="c33" id="iii.iv.iii.ix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.ix-p1.1">Chapter
IX</span>.—<i>In reply to the question whether there is
Nature that has no Subsistence.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.ix-p2">For although<note place="end" n="2038" id="iii.iv.iii.ix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ix-p3"> Another
allegation of the Severian party is in view here. See <i>Leont.,
De Sect., Act. </i>7, <i>Contr. Nestor. et Eutych. </i>1.; <i>John of
Dam., Dialect. </i>29.</p></note> there is no
nature without subsistence, nor essence apart from person (since in
truth it is in persons and subsistences that essence and nature are to
be contemplated), yet it does not necessarily follow that the natures
that are united to one another in subsistence should have each its own
proper subsistence. For after they have come together into one
subsistence, it is possible that neither should they be without
subsistence, nor should each have its own peculiar subsistence, but
that both should have one and the same subsistence<note place="end" n="2039" id="iii.iv.iii.ix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.ix-p4"> <i>Leont., De sect.,
Act </i>7.</p></note>. For since one and the same
subsistence of the Word has become the subsistence of the natures,
neither of them is permitted to be without subsistence, nor are they
allowed to have subsistences that differ from each other, or to have
sometimes the subsistence of this nature and sometimes of that, but
always without division or separation they both have the same
subsistence—a subsistence which is not broken up into parts or
divided, so that one part should belong to this, and one to that, but
which belongs wholly to this and wholly to that in its absolute
entirety. For the flesh of God the Word did not subsist as an
independent subsistence, nor did there arise another subsistence
besides that of God the Word, but as it existed in that it became
rather a subsistence which subsisted in another, than one which was an
independent subsistence. Wherefore, neither does it lack
subsistence altogether, nor yet is there thus introduced into the
Trinity another subsistence.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Trisagium (“the Thrice Holy”)." progress="89.09%" prev="iii.iv.iii.ix" next="iii.iv.iii.xi" id="iii.iv.iii.x">

<p class="c33" id="iii.iv.iii.x-p1"> <span class="c12" id="iii.iv.iii.x-p1.1">Chapter
X</span>.—<i>Concerning the Trisagium (“the Thrice
Holy”).</i></p>

<p class="c18" id="iii.iv.iii.x-p2">This being so<note place="end" n="2040" id="iii.iv.iii.x-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p3"> <i>Dam., Epist. ad
Jord. Archim</i>.</p></note>, we declare
that the addition which the vain-minded Peter the Fuller made to the
Trisagium or “Thrice Holy” Hymn is blasphemous<note place="end" n="2041" id="iii.iv.iii.x-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p4"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.x-p4.1">βλάσφημον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.x-p4.2">βλασφημίαν</span>.</p></note>; for it introduces a fourth person into
the Trinity, giving a separate place to the Son of God, Who is the
truly subsisting power of the Father, and a separate place to Him Who
was crucified as though He were different from the “Mighty
One,” or as though the Holy Trinity was considered passible, and
the Father and the Holy Spirit suffered on the Cross along with the
Son. Have done with this blasphemous<note place="end" n="2042" id="iii.iv.iii.x-p4.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p5"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.x-p5.1">βλάσφημον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.x-p5.2">βλασφημίαν</span>.</p></note>
and nonsensical interpolation! For we hold the words “Holy
God” to refer to the Father, without limiting the title of
divinity to Him alone, but acknowledging also as God the Son and the
Holy Spirit:  and the words <pb n="54b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_54b.html" id="iii.iv.iii.x-Page_54b" /> “Holy and Mighty” we ascribe
to the Son, without stripping the Father and the Holy Spirit of
might:  and the words “Holy and Immortal” we attribute
to the Holy Spirit, without depriving the Father and the Son of
immortality. For, indeed, we apply all the divine names simply
and unconditionally to each of the subsistences in imitation of the
divine Apostle’s words. <i>But to us there is but one God,
the Father, of Whom are all things, and we in Him:  and one Lord
Jesus Christ by Whom are all things, and we by Him</i><note place="end" n="2043" id="iii.iv.iii.x-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p6"> <scripRef passage="1 Cor. viii. 5" id="iii.iv.iii.x-p6.1" parsed="|1Cor|8|5|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.5">1 Cor. viii. 5</scripRef>.</p></note><sup><note place="end" n="2044" id="iii.iv.iii.x-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p7"> These words
which refer to the Holy Spirit are absent in R. 2930 and in <scripRef passage="1 Cor. viii." id="iii.iv.iii.x-p7.1" parsed="|1Cor|8|0|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8">1 Cor.
viii.</scripRef>, but are present in other Codices and in <i>Basil, De Spirit.
Sancto</i>, and in <i>Greg. Nazianz., Orat. </i>39, and further in the
Damascene himself in <i>Parallel</i>, and elsewhere, and could not be
omitted here.</p></note></sup>.
And, nevertheless, we follow Gregory the
Theologian<note place="end" n="2045" id="iii.iv.iii.x-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p8"> <i>Orat</i>. 39.</p></note> when he says,
“But to us there is but one God, the Father, of Whom are all
things, and one Lord Jesus Christ, through Whom are all things, and one
Holy Spirit, in Whom are all things:” for the words
“of Whom” and “through Whom” and “in
Whom” do not divide the natures (for neither the prepositions nor
the order of the names could ever be changed), but they characterise
the properties of one unconfused nature. And this becomes clear
from the fact that they are once more gathered into one, if only one
reads with care these words of the same Apostle, <i>Of Him and through
Him and in Him are all things:  to Him be the glory for ever and
ever. Amen</i><note place="end" n="2046" id="iii.iv.iii.x-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p9"> <scripRef passage="Rom. xi. 36" id="iii.iv.iii.x-p9.1" parsed="|Rom|11|36|0|0" osisRef="Bible:Rom.11.36">Rom. xi. 36</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.x-p10">For that the “Trisagium” refers not to
the Son alone<note place="end" n="2047" id="iii.iv.iii.x-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p11"> <i>Vid. Epist. ad
Jordan</i>.</p></note>, but to the
Holy Trinity, the divine and saintly Athanasius and Basil and Gregory,
and all the band of the divinely-inspired Fathers bear witness: 
because, as a matter of fact, by the threefold holiness the Holy
Seraphim suggest to us the three subsistences of the superessential
Godhead. But by the one Lordship they denote the one essence and
dominion of the supremely-divine Trinity. Gregory the Theologian
of a truth says<note place="end" n="2048" id="iii.iv.iii.x-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p12"> <i>Orat. </i>42. at
the beginning.</p></note>, “Thus,
then, the Holy of Holies, which is completely veiled by the Seraphim,
and is glorified with three consecrations, meet together in one
lordship and one divinity.” This was the most beautiful and
sublime philosophy of still another of our predecessors.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.x-p13">Ecclesiastical historians<note place="end" n="2049" id="iii.iv.iii.x-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p14"> <i>Epist. ad Petrum
Fullonem</i>; <i>Theoph., Ad Arn</i>. 5930.</p></note>,
then, say that once when the people of Constantinople were offering
prayers to God to avert a threatened calamity<note place="end" n="2050" id="iii.iv.iii.x-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p15"> See <i>Niceph.
Call., Hist. </i>xviii. 51.</p></note>,
during Proclus’ tenure of the office of Archbishop, it happened
that a boy was snatched up from among the people, and was taught by
angelic teachers the “Thrice Holy” Hymn, “Thou Holy
God, Holy and Mighty One, Holy and Immortal One, have mercy upon
us:” and when once more he was restored to earth, he told
what he had learned, and all the people sang the Hymn, and so the
threatened calamity was averted. And in the fourth holy and great
Œcumenical Council, I mean the one at Chalcedon, we are told that
it was in this form that the Hymn was sung; for the minutes of this
holy assembly so record it<note place="end" n="2051" id="iii.iv.iii.x-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p16"> <i>Conc. Chal.,
Act. </i>1, at the end.</p></note>. It is,
therefore, a matter for laughter and ridicule that this “Thrice
Holy” Hymn, taught us by the angels, and confirmed by the
averting of calamity<note place="end" n="2052" id="iii.iv.iii.x-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.x-p17"> In <i>Cod. S.
Hil. </i>is written above the line <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.x-p17.1">ἢ θεηλάτου
ὀργῆς
παύσει</span>, which explains the
author’s meaning.</p></note>, ratified and
established by so great an assembly of the holy Fathers, and sung first
by the Seraphim as a declaration of the three subsistences of the
Godhead, should be mangled and forsooth emended to suit the view of the
stupid Fuller as though he were higher than the Seraphim. But oh!
the arrogance! not to say folly! But we say it thus, though
demons should rend us in pieces, “Do Thou, Holy God, Holy and
Mighty One, Holy and Immortal One, have mercy upon
us.”</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Nature as viewed in Species and in Individual, and concerning the difference between Union and Incarnation:  and how this is to be understood, “The one Nature of God the Word Incarnate.”" progress="89.31%" prev="iii.iv.iii.x" next="iii.iv.iii.xii" id="iii.iv.iii.xi">

<p class="c33" id="iii.iv.iii.xi-p1"> <span class="c12" id="iii.iv.iii.xi-p1.1">Chapter
XI</span>.—<i>Concerning the Nature as viewed in Species
and in Individual, and concerning the difference between Union and
Incarnation:  and how this is to be understood, “The one
Nature of God the Word Incarnate.”</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xi-p2">Nature<note place="end" n="2053" id="iii.iv.iii.xi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p3"> <i>Niceph. Call.,
Hist. </i>xviii. 51, speaks of this Hymn and also the <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p3.1">φῶς
ἱλαρόν</span> as coming from the
Apostles themselves. The writer of the Life of Basil supposed to
be Amphilochius of Iconium, declares that the <i>Trisagium </i>was
recited by Basil at Nicæa.</p></note> is regarded either
abstractly as a matter of pure thought<note place="end" n="2054" id="iii.iv.iii.xi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p4"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p4.1">ἢ ψιλῇ θεωρί&amp;
139·
κατανοεῖται</span>.</p></note>
(for it has no independent existence):  or commonly in all
subsistences of the same species as their bond of union, and is then
spoken of as nature viewed in species:  or universally as the
same, but with the addition of accidents, in one subsistence, and is
spoken of as nature viewed in the individual, this being identical with
nature viewed in species<note place="end" n="2055" id="iii.iv.iii.xi-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p5"> This division is
absent in some copies and is not restored in the old translation, but
is not superfluous.</p></note>. God the
Word Incarnate, therefore, did not assume the nature that is regarded
as an abstraction in pure thought (for this is not incarnation, but
only an imposture and a figment of incarnation), nor the nature viewed
in species (for He did not <pb n="55b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_55b.html" id="iii.iv.iii.xi-Page_55b" />assume all the subsistences):  but
the nature viewed in the individual, which is identical with that
viewed in species. For He took on Himself the elements of our
compound nature, and these not as having an independent existence or as
being originally an individual, and in this way assumed by Him, but as
existing in His own subsistence. For the subsistence of God the
Word in itself became the subsistence of the flesh, and accordingly
“the Word became flesh<note place="end" n="2056" id="iii.iv.iii.xi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p6"> St. <scripRef passage="John i. 14" id="iii.iv.iii.xi-p6.1" parsed="|John|1|14|0|0" osisRef="Bible:John.1.14">John i. 14</scripRef>.</p></note>” clearly
without any change, and likewise the flesh became Word without
alteration, and God became man. For the Word is God, and man is
God, through having one and the same subsistence. And so it is
possible to speak of the same thing as being the nature of the Word and
the nature in the individual. For it signifies strictly and
exclusively neither the individual, that is, the subsistence, nor the
common nature of the subsistences, but the common nature as viewed and
presented in one of the subsistences.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xi-p7">Union, then, is one thing, and incarnation is
something quite different. For union signifies only the
conjunction, but not at all that with which union is effected.
But incarnation (which is just the same as if one said “the
putting on of man’s nature”) signifies that the conjunction
is with flesh, that is to say, with man, just as the heating of
iron<note place="end" n="2057" id="iii.iv.iii.xi-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p8.1">τοῦ
σιδήρου</span> is absent in some
codices and also in the old translation.</p></note> implies its union with fire.
Indeed, the blessed Cyril himself, when he is interpreting the phrase,
“one nature of God the Word Incarnate,” says in the second
epistle to Sucensus, “For if we simply said ‘the one nature
of the Word’ and then were silent, and did not add the word
‘incarnate,’ but, so to speak, quite excluded the
dispensation<note place="end" n="2058" id="iii.iv.iii.xi-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p9"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p9.1">τὴν
οἰκονομίαν</span>, <i>the incarnation</i>.</p></note>, there would be
some plausibility in the question they feign to ask, ‘If one
nature is the whole, what becomes of the perfection in humanity, or how
has the essence<note place="end" n="2059" id="iii.iv.iii.xi-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p10"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p10.1">ἡ καθ᾽ ἡμάς
οὐσία</span>.</p></note> like us come to
exist?’ But inasmuch as the perfection in humanity and the
disclosure of the essence like us are conveyed in the word
‘incarnate,’ they must cease from relying on a mere
straw.” Here, then, he placed the nature of the Word over
nature itself. For if He had received nature instead of
subsistence, it would not have been absurd to have omitted the
“incarnate.” For when we say simply one subsistence
of God the Word, we do not err<note place="end" n="2060" id="iii.iv.iii.xi-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p11"> <i>Supr. </i>ch. 6
and 7.</p></note>. In like
manner, also, Leontius the Byzantine<note place="end" n="2061" id="iii.iv.iii.xi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p12"> <i>Leont., De sect.
Act. </i>8.</p></note> considered
this phrase to refer to nature, and not to subsistence. But in
the Defence which he wrote in reply to the attacks that Theodoret made
on the second anathema, the blessed Cyril<note place="end" n="2062" id="iii.iv.iii.xi-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p13"> <i>Cyril, Defens.
II., Anath. cont. Theod</i>.</p></note>
says this:  “The nature of the Word, that is, the
subsistence, which is the Word itself.” So that “the
nature of the Word” means neither the subsistence alone, nor
“the common nature of the subsistence,” but “the
common nature viewed as a whole in the subsistence of the
Word.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xi-p14">It has been said, then, that the nature of the
Word became flesh, that is, was united to flesh:  but that the
nature of the Word suffered in the flesh we have never heard up till
now, though we have been taught that Christ suffered in the
flesh. So that “the nature of the Word” does not mean
“the subsistence.” It remains, therefore, to say that
to become flesh is to be united with the flesh, while the Word having
become flesh means that the very subsistence of the Word became without
change the subsistence of the flesh. It has also been said that
God became man, and man God. For the Word which is God became
without alteration man. But that the Godhead became man, or
became flesh, or put on the nature of man, this we have never
heard. This, indeed, we have learned, that the Godhead was united
to humanity in one of its subsistences, and it has been stated that God
took on a different form or essence<note place="end" n="2063" id="iii.iv.iii.xi-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p15"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p15.1">ὁ Θεὸς
μορφοῦται,
ἤτοι
οὐσιουται τὸ
ἀλλότριον</span>.
Gregory of Nazianzum in his <i>Carmen </i>used the term
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xi-p15.2">οὐσιοῦσθαι</span>
of the word after the assumption of our nature. See also
<i>Dionys., De div. nom., </i>ch. 2; <i>Ep. ad Carmen, </i>4;
&amp;c.</p></note>, to wit our
own. For the name God is applicable to each of the subsistences,
but we cannot use the term Godhead in reference to subsistence.
For we are never told that the Godhead is the Father alone, or the Son
alone, or the Holy Spirit alone. For “Godhead”
implies “nature,” while “Father” implies
subsistence, just as “Humanity” implies nature, and
“Peter” subsistence. But “God” indicates
the common element of the nature, and is applicable derivatively to
each of the subsistences, just as “man” is. For He
Who has divine nature is God, and he who has human nature is
man.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xi-p16">Besides all this, notice<note place="end" n="2064" id="iii.iv.iii.xi-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xi-p17"> <i>Dion., De div.
nom., </i>ch. 8.</p></note>
that the Father and the Holy Spirit take no part at all in the
incarnation of the Word except in connection with the miracles, and in
respect of good will and purpose.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="That the holy Virgin is the Mother of God:  an argument directed against the Nestorians." progress="89.60%" prev="iii.iv.iii.xi" next="iii.iv.iii.xiii" id="iii.iv.iii.xii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xii-p1.1">Chapter
XII</span>.—<i>That the holy Virgin is the Mother of
God:  an argument directed against the Nestorians.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xii-p2">Moreover we proclaim the holy Virgin to be <pb n="56b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_56b.html" id="iii.iv.iii.xii-Page_56b" />in strict truth<note place="end" n="2065" id="iii.iv.iii.xii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p3"> See especially
<i>Greg. Naz., Ep. </i>1 <i>ad Cled.</i>; <i>Theod., Hær.
fab., </i>v. 18.</p></note>
the Mother of God<note place="end" n="2066" id="iii.iv.iii.xii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p4"> <i>Greg. Naz.,
Epist. I. ad Cledon</i>.</p></note>. For
inasmuch as He who was born of her was true God, she who bare the true
God incarnate is the true mother of God. For we hold that God was
born of her, not implying that the divinity of the Word received from
her the beginning of its being, but meaning that God the Word Himself,
Who was begotten of the Father timelessly before the ages, and was with
the Father and the Spirit without beginning and through eternity, took
up His abode in these last days for the sake of our salvation in the
Virgin’s womb, and was without change made flesh and born of
her. For the holy Virgin did not bare mere man but true
God:  and not mere God but God incarnate, Who did not bring down
His body from Heaven, nor simply passed through the Virgin as channel,
but received from her flesh of like essence to our own and subsisting
in Himself<note place="end" n="2067" id="iii.iv.iii.xii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p5"> <i>Ibid</i>.</p></note>. For if
the body had come down from heaven and had not partaken of our nature,
what would have been the use of His becoming man? For the purpose
of God the Word becoming man<note place="end" n="2068" id="iii.iv.iii.xii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p6"> <i>Infr</i>. ch.
18.</p></note> was that the very
same nature, which had sinned and fallen and become corrupted, should
triumph over the deceiving tyrant and so be freed from corruption, just
as the divine apostle puts it, <i>For since by man came death, by man
came also the resurrection of the dead</i><note place="end" n="2069" id="iii.iv.iii.xii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p7"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 21" id="iii.iv.iii.xii-p7.1" parsed="|1Cor|15|21|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.21">1 Cor. xv. 21</scripRef>.</p></note>. If the first is true the second must
also be true.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xii-p8">Although<note place="end" n="2070" id="iii.iv.iii.xii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p9"> <i>Greg. Naz.,
ibid</i>.</p></note>, however, he
says, <i>The first Adam is of the earth earthy; the second Adam is Lord
from Heaven</i><note place="end" n="2071" id="iii.iv.iii.xii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p10"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 47" id="iii.iv.iii.xii-p10.1" parsed="|1Cor|15|47|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.47">1 Cor. xv. 47</scripRef>.</p></note>, he does not say
that His body is from heaven, but emphasises the fact that He is not
mere man. For, mark, he called Him both Adam and Lord, thus
indicating His double nature. For Adam is, being interpreted,
earth-born:  and it is clear that man’s nature is earth-born
since he is formed from earth, but the title Lord signifies His divine
essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xii-p11">And again the Apostle says:  <i>God sent
forth His only-begotten Son, made of a woman</i><note place="end" n="2072" id="iii.iv.iii.xii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p12"> <scripRef passage="Gal. iv. 4" id="iii.iv.iii.xii-p12.1" parsed="|Gal|4|4|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.4">Gal. iv. 4</scripRef>.</p></note>. He did not say “made by a
woman.” Wherefore the divine apostle meant that the
only-begotten Son of God and God is the same as He who was made man of
the Virgin, and that He who was born of the Virgin is the same as the
Son of God and God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xii-p13">But He was born after the bodily fashion inasmuch as He
became man, and did not take up His abode in a man formed beforehand,
as in a prophet, but became Himself in essence and truth man, that is
He caused flesh animated with the intelligent and reasonable to subsist
in His own subsistence, and Himself became subsistence for it.
For this is the meaning of “made of a woman.” For how
could the very Word of God itself have been made under the law, if He
did not become man of like essence with ourselves?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xii-p14">Hence it is with justice and truth that we call the holy
Mary the Mother of God. For this name embraces the whole mystery
of the dispensation. For if she who bore Him is the Mother of
God, assuredly He Who was born of her is God and likewise also
man. For how could God, Who was before the ages, have been born
of a woman unless He had become man? For the son of man must
clearly be man himself. But if He Who was born of a woman is
Himself God, manifestly He Who was born of God the Father in accordance
with the laws of an essence that is divine and knows no beginning, and
He Who was in the last days born of the Virgin in accordance with the
laws of an essence that has beginning and is subject to time, that is,
an essence which is human, must be one and the same. The name in
truth signifies the one subsistence and the two natures and the two
generations of our Lord Jesus Christ.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xii-p15">But we never say that the holy Virgin is the
Mother of Christ<note place="end" n="2073" id="iii.iv.iii.xii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p16"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p16.1">χριστοτόκος</span>,
as opposed to <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p16.2">θεοτόκος</span>.</p></note> because it was
in order to do away with the title Mother of God, and to bring
dishonour on the Mother of God, who alone is in truth worthy of honour
above all creation, that the impure and abominable Judaizing
Nestorius<note place="end" n="2074" id="iii.iv.iii.xii-p16.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p17"> <i>Cyril, ad
Monachos, Epist. </i>1.</p></note>, that vessel of
dishonour, invented this name for an insult<note place="end" n="2075" id="iii.iv.iii.xii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p18"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p18.1">ὡς
ἐπηρεαζομένην</span>
is absent in Vegelinus.</p></note>. For David the king, and Aaron, the
high priest, are also called <i>Christ</i><note place="end" n="2076" id="iii.iv.iii.xii-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p19"> i.e.
<i>Anointed One</i>.</p></note>, for it is customary to make kings and
priests by anointing:  and besides every God-inspired man may be
called <i>Christ, </i>but yet he is not by nature God:  yea, the
accursed Nestorius insulted Him Who was born of the Virgin by calling
Him God-bearer<note place="end" n="2077" id="iii.iv.iii.xii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p20"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p20.1">θεοφόρος</span>,
<i>Deigerus. </i>See <i>Greg. Naz., Ep. </i>2, <i>ad Cled.
Basil</i>, <i>De Spir. Sanc., </i>ch. 5, &amp;c.</p></note>. May it
be far from us to speak of or think of Him as God-bearer only<note place="end" n="2078" id="iii.iv.iii.xii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p21"> <i>Cyril, cont.
Nest., </i>bk. 1.</p></note>, Who is in truth God incarnate. For
the Word Himself became flesh, having been in truth conceived of the
Virgin, but coming forth as God with the assumed nature which, as soon
as He was brought forth into being, was deified by Him, so that these
three things took place simultaneously, the assumption of our nature,
the coming into being, and the <pb n="57b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_57b.html" id="iii.iv.iii.xii-Page_57b" />deification of the assumed nature by the
Word. And thus it is that the holy Virgin is thought of and
spoken of as the Mother of God, not only because of the nature of the
Word, but also because of the deification of man’s nature, the
miracles of conception and of existence being wrought together, to wit,
the conception the Word, and the existence of the flesh in the Word
Himself. For the very Mother of God in some marvellous manner was
the means of fashioning the Framer of all things and of bestowing
manhood on the God and Creator of all, Who deified the nature that He
assumed, while the union preserved those things that were united just
as they were united, that is to say, not only the divine nature of
Christ but also His human nature, not only that which is above us but
that which is of us. For He was not first made like us and only
later became higher than us, but ever<note place="end" n="2079" id="iii.iv.iii.xii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p22"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p22.1">ἀεί</span> is absent in Vegelinus.</p></note>
from His first coming into being He existed with the double nature,
because He existed in the Word Himself from the beginning of the
conception. Wherefore He is human in His own nature, but also, in
some marvellous manner, of God and divine. Moreover He has the
properties of the living flesh:  for by reason of the
dispensation<note place="end" n="2080" id="iii.iv.iii.xii-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p23"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p23.1">οἰκονομίας
λόγῳ</span>, <i>by reason of the
incarnation</i>.</p></note> the Word
received these which are, according to the order of natural motion,
truly natural<note place="end" n="2081" id="iii.iv.iii.xii-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xii-p24"> Reading
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p24.1">γινόμενα</span>,
for which <i>Cod. R. </i>2930 gives <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xii-p24.2">ὑπῆρχον</span>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the properties of the two Natures." progress="89.91%" prev="iii.iv.iii.xii" next="iii.iv.iii.xiv" id="iii.iv.iii.xiii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xiii-p1.1">Chapter
XIII</span>.—<i>Concerning the properties of the two
Natures.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xiii-p2">Confessing, then, the same Jesus Christ, our Lord, to be
perfect God and perfect man, we hold that the same has all the
attributes of the Father save that of being ingenerate, and all the
attributes of the first Adam, save only his sin, these attributes being
body and the intelligent and rational soul; and further that He has,
corresponding to the two natures, the two sets of natural qualities
belonging to the two natures:  two natural volitions, one divine
and one human, two natural energies, one divine and one human, two
natural free-wills, one divine and one human, and two kinds of wisdom
and knowledge, one divine and one human. For being of like
essence with God and the Father, He wills and energises freely as God,
and being also of like essence with us He likewise wills and energises
freely as man. For His are the miracles and His also are the
passive states.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the volitions and free-will of our Lord Jesus Christ." progress="89.95%" prev="iii.iv.iii.xiii" next="iii.iv.iii.xv" id="iii.iv.iii.xiv"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xiv-p1.1">Chapter
XIV</span>.—<i>Concerning the volitions and free-will of
our Lord Jesus Christ.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xiv-p2">Since, then, Christ has two natures, we hold that
He has also two natural wills and two natural energies. But since
His two natures have one subsistence, we hold that it is one and the
same person who wills and energises naturally in both natures, of
which, and in which, and also which is Christ our Lord:  and
moreover that He wills and energises without separation but as a united
whole. For He wills and energises in either form in close
communion with the other<note place="end" n="2082" id="iii.iv.iii.xiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p3"> <i>Leo,
Epist. </i>10, <i>ad Flavian</i>.</p></note>. For
things that have the same essence have also the same will and energy,
while things that are different in essence are different in will and
energy<note place="end" n="2083" id="iii.iv.iii.xiv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p4"> <i>Max., Disp. cum
Pyrrho</i>.</p></note>; and <i>vice
versa</i>, things that have the same will and energy have the same
essence, while things that are different in will and energy are
different in essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p5">Wherefore<note place="end" n="2084" id="iii.iv.iii.xiv-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p6"> <i>Supr., </i>bk.
ii. ch. 22.</p></note> in the case of
the Father and Son and Holy Spirit we recognise, from their sameness in
will and energy, their sameness in nature. But in the case of the
divine dispensation<note place="end" n="2085" id="iii.iv.iii.xiv-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p7"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p7.1">οἰκονομίας,</span>
<i>incarnation</i>.</p></note> we recognise
from their difference in will and energy the difference of the two
natures, and as we perceive the difference of the two natures we
confess that the wills and energies also are different. For just
as the number of the natures of one and the same Christ, when
considered and spoken of with piety, do not cause a division of the one
Christ but merely bring out the fact that the difference between the
natures is maintained even in the union, so it is with the number of
wills and energies that belong essentially to His natures. (For
He was endowed with the powers of willing and energising in both
natures, for the sake of our salvation.) It does not introduce
division:  God forbid! but merely brings out the fact that the
differences between them are safeguarded and preserved even in the
union. For we hold that wills and energies are faculties
belonging to nature, not to subsistence; I mean those faculties of will
and energy by which He Who wills and energises does so. For if we
allow that they belong to subsistence, we will be forced to say that
the three subsistences of the Holy Trinity have different wills and
different energies.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p8">For it is to be noted<note place="end" n="2086" id="iii.iv.iii.xiv-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p9"> <i>Max., Dial.
cum Pyrrho</i>; <i>Anast</i>. in <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p9.1">῾Οδηγός</span>, ch. 6, p. 40.</p></note> that willing and the manner of willing
are not the same thing. For to will is a faculty of nature, just
as <pb n="58b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_58b.html" id="iii.iv.iii.xiv-Page_58b" />seeing is, for all men
possess it; but the manner of willing does not depend on nature but on
our judgment, just as does also the manner of seeing, whether well or
ill. For all men do not will in the same way, nor do they all see
in the same way. And this also we will grant in connection with
energies. For the manner of willing, or seeing, or energising, is
the mode of using the faculties of will and sight and energy, belonging
only to him who uses them, and marking him off from others by the
generally accepted difference.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p10">Simple willing then is spoken of as volition or
the faculty of will<note place="end" n="2087" id="iii.iv.iii.xiv-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p11"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p11.1">τὸ μὲν
ἁπλῶς θέλειν,
θέλησις, ἤτοι
ἡ θελητικὴ
δύναμις</span>.</p></note>, being a
rational propension<note place="end" n="2088" id="iii.iv.iii.xiv-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p12"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p12.1">ὄρεξις</span>.</p></note> and natural
will; but in a particular way willing, or that which underlies
volition, is the object of will<note place="end" n="2089" id="iii.iv.iii.xiv-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p13"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p13.1">θέλητον</span>,
<i>willed, the thing willed</i>.</p></note>, and will
dependent on judgment<note place="end" n="2090" id="iii.iv.iii.xiv-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p14"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p14.1">θέλημα
γνωμικόν,</span>
<i>dispositional volition, will of judgment.</i></p></note>. Further
that which has innate in it the faculty of volition is spoken of as
capable of willing<note place="end" n="2091" id="iii.iv.iii.xiv-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p15"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p15.1">θελητικον</span>, <i>volitive</i>. Volitivum, <i>volitive</i>, is the Scholastic
translation <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p15.2">θελητικόν.</span></p></note>:  as for
instance the divine is capable of willing, and the human in like
manner. But he who exercises volition, that is to say the
subsistence, for instance Peter, is spoken of as willing.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p16">Since, then<note place="end" n="2092" id="iii.iv.iii.xiv-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p17"> <i>Max., Dial. cum
Pyrrh</i>.</p></note>, Christ is
one and His subsistence is one, He also Who wills both as God and as
man is one and the same. And since He has two natures endowed
with volition, inasmuch as they are rational (for whatever is rational
is endowed with volition and free-will), we shall postulate two
volitions or natural wills in Him. For He in His own person is
capable of volition in accordance with both His natures. For He
assumed that faculty of volition which belongs naturally to us.
And since Christ, Who in His own person wills according to either
nature, is one, we shall postulate the same object of will in His case,
not as though He wills only those things which He willed naturally as
God (for it is no part of Godhead to will to eat or drink and so
forth), but as willing also those things which human nature requires
for its support<note place="end" n="2093" id="iii.iv.iii.xiv-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p18"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note>, and this without
involving any opposition in judgment, but simply as the result of the
individuality of the natures. For then it was that He thus willed
naturally, when His divine volition so willed and permitted the flesh
to suffer and do that which was proper to it.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p19">But that volition is implanted in man by
nature<note place="end" n="2094" id="iii.iv.iii.xiv-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p20"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note> is manifest from
this. Excluding the divine life, there are three forms of
life:  the vegetative, the sentient, and the intellectual.
The properties of the vegetative life are the functions of nourishment,
and growth, and production:  that of the sentient life is
impulse:  and that of the rational and intellectual life is
freedom of will. If, then, nourishment belongs by nature to the
vegetative life and impulse to the sentient, freedom of will by nature
belongs to the rational and intellectual life. But freedom of
will is nothing else than volition. The Word, therefore, having
become flesh, endowed with life and mind and free-will, became also
endowed with volition.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p21">Further, that which is natural is not the result of
training:  for no one learns how to think, or live, or hunger, or
thirst, or sleep. Nor do we learn how to will:  so that
willing is natural.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p22">And again:  if in the case of creatures devoid of
reason nature rules, while nature is ruled in man who is moved of his
own free-will and volition, it follows, then, that man is by nature
endowed with volition.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p23">And again:  if man has been made after the
image of the blessed and super-essential Godhead, and if the divine
nature is by nature endowed with free-will and volition, it follows
that man, as its image, is free by nature and volitive<note place="end" n="2095" id="iii.iv.iii.xiv-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p24"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p24.1">θελητικός</span>, <i>endowed with volition.</i></p></note>. For the fathers defined freedom as
volition<note place="end" n="2096" id="iii.iv.iii.xiv-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p25"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p25.1">θέλησις</span>,
<i>will</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p26">And further:  if to will is a part of the
nature of every man and not present in some and absent in others, and
if that which is seen to be common to all is a characteristic feature
of the nature that belongs to the individuals of the class, surely,
then, man is by nature endowed with volition<note place="end" n="2097" id="iii.iv.iii.xiv-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p27"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p27.1">θελητικός</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p28">And once more:  if the nature receives
neither more nor less, but all are equally endowed with volition and
not some more than others, then by nature man is endowed with
volition<note place="end" n="2098" id="iii.iv.iii.xiv-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p29"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p29.1">θελητικός</span>.</p></note>. So that
since man is by nature endowed with volition, the Lord also must be by
nature endowed with volition, not only because He is God, but also
because He became man. For just as He assumed our nature, so also
He has assumed naturally our will. And in this way the Fathers
said that He formed our will in Himself<note place="end" n="2099" id="iii.iv.iii.xiv-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p30"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p30.1">καὶ κατὰ
τοῦτο οἱ
Πατέρες τὸ
ἡμέτερον ἐν
ἑαυτῷ
τυπῶσαι
αὐτὸν ἔφησαν
θέλημα</span>:  <i>and
according to this the Fathers said that He typified, moulded, had the
form of our will in Himself.</i></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p31">If the will is not natural, it must be either hypostatic
or unnatural. But if it is hypostatic, the Son must thus,
forsooth, have a different will from what the Father has:  for
that which is hypostatic is characteristic of subsistence only.
And if it is unnatural, will must be a defection from nature:  for
<pb n="59b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_59b.html" id="iii.iv.iii.xiv-Page_59b" />what is unnatural is destructive of
what is natural.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p32">The God and Father of all things wills either as Father
or as God. Now if as Father, His will will be different from that
of the Son, for the Son is not the Father. But if as God, the Son
is God and likewise the Holy Spirit is God, and so volition is part of
His nature, that is, it is natural.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p33">Besides<note place="end" n="2100" id="iii.iv.iii.xiv-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p34"> <i>Greg. Nyss., Cont.
Apollin </i>and others, <i>Act. </i>10, <i>sext.
syn.</i></p></note>, if according to
the view of the Fathers, those who have one and the same will have also
one and the same essence, and if the divinity and humanity of Christ
have one and the same will, then assuredly these have also one and the
same essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p35">And again:  if according to the view of the Fathers
the distinction between the natures is not seen in the single will, we
must either, when we speak of the one will, cease to speak of the
different natures in Christ or, when we speak of the different natures
of Christ, cease to speak of the one will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p36">And further<note place="end" n="2101" id="iii.iv.iii.xiv-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p37"> <i>Max., Agatho pap.
Epist. Syn. in VI Syn., Act. </i>4.</p></note>, the divine
Gospel says, <i>The Lord came into the borders of Tyre and Sidon and
entered into a house, and would have no man know it; but He could not
be hid</i><note place="end" n="2102" id="iii.iv.iii.xiv-p37.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p38"> St. <scripRef passage="Mark vii. 24" id="iii.iv.iii.xiv-p38.1" parsed="|Mark|7|24|0|0" osisRef="Bible:Mark.7.24">Mark vii. 24</scripRef>.</p></note>. If, then,
His divine will is omnipotent, but yet, though He would, He could not
be hid, surely it was as man that He would and could not, and so as man
He must be endowed with volition.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p39">And once again<note place="end" n="2103" id="iii.iv.iii.xiv-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p40"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note>, the Gospel
tells us that, <i>He, having come into the place, said ‘I
thirst’:  and they gave Him some vinegar mixed with gall,
and when He had tasted it He would not drink</i><note place="end" n="2104" id="iii.iv.iii.xiv-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p41"> <scripRef passage="Matt. 27.33,34; John 19.28,29" id="iii.iv.iii.xiv-p41.1" parsed="|Matt|27|33|27|34;|John|19|28|19|29" osisRef="Bible:Matt.27.33-Matt.27.34 Bible:John.19.28-John.19.29">St. Matt. xxvii. 33 and 34; St. John xix. 28
and 29</scripRef>.</p></note>. If, then, on the one hand it was as
God that He suffered thirst and when He had tasted would not drink,
surely He must be subject to passion<note place="end" n="2105" id="iii.iv.iii.xiv-p41.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p42"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p42.1">ἐμπαθής</span>, <i>passible,
sensible, possessed of sensibility.</i></p></note> also as God,
for thirst and taste are passions<note place="end" n="2106" id="iii.iv.iii.xiv-p42.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p43"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p43.1">πάθος</span>,
<i>sensibility</i>.</p></note>. But
if it was not as God but altogether as man that He was athirst,
likewise as man He must be endowed with volition<note place="end" n="2107" id="iii.iv.iii.xiv-p43.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p44"> In N. is
added:  <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p44.1">καὶ
εἰ ἐν τῇ
ἡμέρᾳ τοῦ
πάθους
λέγει· Πάτερ,
εἰ δυνατὸν,
παρελθέτω τὸ
ποτήριον
τοῦτο ἀπ᾽
ἐμοῦ. Πλὴν
οὐχ ὡς ἐγὼ
θέλω, ἀλλ᾽ ὡς
σύ. ᾽Ιδοὺ
δύο θελήσεις,
θεϊκὴ ἅμα καὶ
ἀνθρωπίνη</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p45">Moreover, the blessed Paul the Apostle says, <i>He
became obedient unto death, even the death of the cross</i><note place="end" n="2108" id="iii.iv.iii.xiv-p45.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p46"> <scripRef passage="Phil. ii. 8" id="iii.iv.iii.xiv-p46.1" parsed="|Phil|2|8|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.8">Phil. ii. 8</scripRef>.</p></note>. But obedience is subjection of the
real will, not of the unreal will. For that which is irrational
is not said to be obedient or disobedient<note place="end" n="2109" id="iii.iv.iii.xiv-p46.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p47"> <i>Max., ut
supr</i>.</p></note>. But the Lord having become obedient
to the Father, became so not as God but as man. For as God He is
not said to be obedient or disobedient. For these things are of
the things that are under one’s hand<note place="end" n="2110" id="iii.iv.iii.xiv-p47.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p48"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p48.1">τῶν ὑπὸ
χεῖρα γὰρ
ταῦτα</span>.</p></note>,
as the inspired Gregorius said<note place="end" n="2111" id="iii.iv.iii.xiv-p48.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p49"> <i>Orat</i>. 36,
some distance from the beginning.</p></note>. Wherefore,
then, Christ is endowed with volition as man.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p50">While, however, we assert that will is natural, we hold
not that it is dominated by necessity, but that it is free. For
if it is rational, it must be absolutely free. For it is not only
the divine and uncreated nature that is free from the bonds of
necessity, but also the intellectual and created nature. And this
is manifest:  for God, being by nature good and being by nature
the Creator and by nature God, is not all this of necessity. For
who is there to introduce this necessity?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p51">It is to be observed further<note place="end" n="2112" id="iii.iv.iii.xiv-p51.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p52"> <i>Max., Disp. cum
Pyrrh.</i></p></note>, that freedom of will is used in several
senses, one in connection with God, another in connection with angels,
and a third in connection with men. For used in reference to God
it is to be understood in a superessential manner, and in reference to
angels it is to be taken in the sense that the election is concomitant
with the state<note place="end" n="2113" id="iii.iv.iii.xiv-p52.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p53"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p53.1">ὡς
συντρεχούσης
τῇ ἕξει τῆς
προχειρίσεως</span>, <i>the choice, </i>or <i>decision, being synchronous with the moral
disposition.</i></p></note>, and admits of
the interposition of no interval of time at all:  for while the
angel possesses free-will by nature, he uses it without let or
hindrance, having neither antipathy on the part of the body to overcome
nor any assailant. Again, used in reference to men, it is to be
taken in the sense that the state is considered to be anterior in time
to the election. For man is free and has free-will by nature, but
he has also the assault of the devil to impede him and the motion of
the body:  and thus through the assault and the weight of the
body, election comes to be later than the state.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p54">If, then, Adam<note place="end" n="2114" id="iii.iv.iii.xiv-p54.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p55"> <i>Max., Disp. cum
Pyrrh</i>.</p></note> obeyed of his
own will and ate of his own will, surely in us the will is the first
part to suffer. And if the will is the first to suffer, and the
Word Incarnate did not assume this with the rest of our nature, it
follows that we have not been freed from sin.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p56">Moreover, if the faculty of free-will which is in nature
is His work and yet He did not assume it, He either condemned His own
workmanship as not good, or grudged us the comfort it brought, and so
deprived us of the full benefit, and shewed that He was Himself subject
to passion since He was not willing or not able to work out our perfect
salvation.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p57">Moreover, one cannot speak of one com<pb n="60b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_60b.html" id="iii.iv.iii.xiv-Page_60b" />pound thing made of two wills in the same
way as a subsistence is a composition of two natures. Firstly
because the compositions are of things in subsistence
(<i>hypotasis</i>), not of things viewed in a different category, not
in one proper to them<note place="end" n="2115" id="iii.iv.iii.xiv-p57.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p58"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p58.1">πρῶτον μὲν,
ὅτι αἱ
συνθέσεις
τῶν ἐν
ὑποστάσει
ὄντων, καὶ οὐ
τῶν ἑτέρῳ
λόγῳ, καὶ οὐκ
ἰδί&amp; 251·
θεωρουμένων
εἰσί</span>.</p></note>:  and
secondly, because if we speak of composition of wills and energies, we
will be obliged to speak of composition of the other natural
properties, such as the uncreated and the created, the invisible and
the visible, and so on. And what will be the name of the will
that is compounded out of two wills? For the compound cannot be
called by the name of the elements that make it up. For otherwise
we should call that which is compounded of natures nature and not
subsistence. And further, if we say that there is one compound
will in Christ, we separate Him in will from the Father, for the
Father’s will is not compound. It remains, therefore, to
say that the subsistence of Christ alone is compound and common, as in
the case of the natures so also in that of the natural
properties.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p59">And we cannot<note place="end" n="2116" id="iii.iv.iii.xiv-p59.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p60"> <i>Max., Dial. cum
Pyrrh</i>.</p></note>, if we wish
to be accurate, speak of Christ as having judgment (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p60.1">γνώμη</span>) and
preference<note place="end" n="2117" id="iii.iv.iii.xiv-p60.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p61"> <i>Max., Epist. ad
Marin.</i></p></note>. For
judgment is a disposition with reference to the decision arrived at
after investigation and deliberation concerning something unknown, that
is to say, after counsel and decision. And after judgment comes
preference<note place="end" n="2118" id="iii.iv.iii.xiv-p61.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p62"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p62.1">προαίρεσις</span>.</p></note>, which chooses
out and selects the one rather than the other. But the Lord being
not mere man but also God, and knowing all things, had no need of
inquiry, and investigation, and counsel, and decision, and by nature
made whatever is good His own and whatever is bad foreign to
Him<note place="end" n="2119" id="iii.iv.iii.xiv-p62.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p63"> Basil, on <scripRef passage="Ps. xliv." id="iii.iv.iii.xiv-p63.1" parsed="|Ps|44|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.44">Ps. xliv.</scripRef>,
or rather on <scripRef passage="Isaiah vii." id="iii.iv.iii.xiv-p63.2" parsed="|Isa|7|0|0|0" osisRef="Bible:Isa.7">Isaiah vii.</scripRef></p></note>. For thus says Isaiah the prophet,
<i>Before the child shall know to prefer the evil, he shall choose the
good; because before the child knows good or evil, he refuses
wickedness by choosing the good</i><note place="end" n="2120" id="iii.iv.iii.xiv-p63.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p64"> <scripRef passage="Is. vii. 16" id="iii.iv.iii.xiv-p64.1" parsed="|Isa|7|16|0|0" osisRef="Bible:Isa.7.16">Is. vii. 16</scripRef>, <i>sec</i>. LXX.</p></note>. For
the word “before” proves that it is not with investigation
and deliberation, as is the way with us, but as God and as subsisting
in a divine manner in the flesh, that is to say, being united in
subsistence to the flesh, and because of His very existence and
all-embracing knowledge, that He is possessed of good in His own
nature. For the virtues are natural qualities<note place="end" n="2121" id="iii.iv.iii.xiv-p64.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p65"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p65.1">Φυσικαὶ
μεν γάρ εἰσιν
αἱ ἀρεταὶ</span>; cf.
Cicero, <i>De leg</i>. 1.</p></note>, and are implanted in all by nature and
in equal measure, even if we do not all in equal measure employ our
natural energies. By the transgression we were driven from the
natural to the unnatural<note place="end" n="2122" id="iii.iv.iii.xiv-p65.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p66"> <i>Supr</i>., bk.
ii., ch. 30.</p></note>. But the
Lord led us back from the unnatural into the natural<note place="end" n="2123" id="iii.iv.iii.xiv-p66.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p67"> <i>Max., Dial. cum
Pyrrh</i>.</p></note>. For this is what is the meaning of
<i>in our image, after our likeness</i><note place="end" n="2124" id="iii.iv.iii.xiv-p67.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p68"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="iii.iv.iii.xiv-p68.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>. And the discipline and trouble of
this life were not designed as a means for our attaining virtue which
was foreign to our nature, but to enable us to cast aside the evil that
was foreign and contrary to our nature:  just as on laboriously
removing from steel the rust which is not natural to it but acquired
through neglect, we reveal the natural brightness of the
steel.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xiv-p69">Observe further that the word judgment (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p69.1">γνώμη</span>) is used in
many ways and in many senses. Sometimes it signifies
exhortation:  as when the divine apostle says, <i>Now concerning
virgins I have no commandment of the Lord; yet I give my
judgment</i><note place="end" n="2125" id="iii.iv.iii.xiv-p69.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p70"> <scripRef passage="1 Cor. vii. 25" id="iii.iv.iii.xiv-p70.1" parsed="|1Cor|7|25|0|0" osisRef="Bible:1Cor.7.25">1 Cor. vii. 25</scripRef>.</p></note>:  sometimes
it means counsel, as when the prophet David says, <i>They have taken
crafty counsel against Thy people</i><note place="end" n="2126" id="iii.iv.iii.xiv-p70.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p71"> <scripRef passage="Ps. lxxxiii. 3" id="iii.iv.iii.xiv-p71.1" parsed="|Ps|83|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.83.3">Ps. lxxxiii. 3</scripRef>.</p></note>:  sometimes it means a decree, as
when we read in Daniel, <i>Concerning whom </i>(or, <i>what</i>)
<i>went this shameless decree forth</i><note place="end" n="2127" id="iii.iv.iii.xiv-p71.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p72"> <scripRef passage="Dan. ii. 15" id="iii.iv.iii.xiv-p72.1" parsed="|Dan|2|15|0|0" osisRef="Bible:Dan.2.15">Dan. ii. 15</scripRef>. <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p72.2">περὶ τίνος
ἐξῆλθεν ἡ
γνώμη ἡ
ἀναιδὴς
αὕτη</span>. In our A.V., <i>Why is
the decree so hasty from the king</i>?</p></note>? At other times it is used in the
sense of belief, or opinion, or purpose, and, to put it shortly, the
word judgment has twenty-eight<note place="end" n="2128" id="iii.iv.iii.xiv-p72.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xiv-p73"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p73.1">κατὰ
εἴκοσι
ὀκτὼ</span>:  Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p73.2">κατὰ
κοινοῦ,
κατὰ
πολύ</span>, secundum multa (old trans.), and
secundum plurima (Faber). Maximus gave 28 meanings of <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xiv-p73.3">γνώμη</span>.</p></note> different
meanings.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the energies in our Lord Jesus Christ." progress="90.74%" prev="iii.iv.iii.xiv" next="iii.iv.iii.xvi" id="iii.iv.iii.xv"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xv-p1.1">Chapter
XV</span>.—<i>Concerning the energies in our Lord Jesus
Christ.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xv-p2">We hold, further, that there are two
energies<note place="end" n="2129" id="iii.iv.iii.xv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p3"> Cf.
<i>Anast., De operationibus</i>, I.; <i>Joan.
Scyth, Con. Sever</i>. VIII., &amp;c.</p></note> in our Lord Jesus
Christ. For He possesses on the one hand, as God and being of
like essence with the Father, the divine energy, and, likewise, since
He became man and of like essence to us, the energy proper to human
nature<note place="end" n="2130" id="iii.iv.iii.xv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p4"> <i>Supr</i>.
bk. ii.:  <i>Max., Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p5">But observe that energy and capacity for energy, and the
product of energy, and the agent of energy, are all different.
Energy is the efficient (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p5.1">δραστική</span>) and
essential activity of nature:  the capacity for energy is the
nature from which proceeds energy:  the product of energy is that
which is effected by energy:  and the agent of energy is the
person or subsistence which uses the energy. Further, sometimes
energy is used in the sense of the product of energy, and the product
of energy in that of energy, just as the terms creation and creature
are sometimes transposed. For we say “all creation,”
meaning creatures.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p6"><pb n="61b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_61b.html" id="iii.iv.iii.xv-Page_61b" />Note also that
energy is an activity and is energised rather than energises; as
Gregory the Theologian says in his thesis concerning the Holy
Spirit<note place="end" n="2131" id="iii.iv.iii.xv-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p7"> <i>Orat</i>. 37,
near the beginning.</p></note>: 
“If energy exists, it must manifestly be energised and will not
energise:  and as soon as it has been energised, it will
cease.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p8">Life itself, it should be observed, is energy, yea, the
primal energy of the living creature and so is the whole economy of the
living creature, its functions of nutrition and growth, that is, the
vegetative side of its nature, and the movement stirred by impulse,
that is, the sentient side, and its activity of intellect and
free-will. Energy, moreover, is the perfect realisation of
power. If, then, we contemplate all these in Christ, surely we
must also hold that He possesses human energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p9">The first thought<note place="end" n="2132" id="iii.iv.iii.xv-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p10"> <i>Anast.
Antioch., De operationibus</i>.</p></note> that arises in us is called
energy:  and it is simple energy not involving any relationship,
the mind sending forth the thoughts peculiar to it in an independent
and invisible way, for if it did not do so it could not justly be
called mind. Again, the revelation and unfolding of thought by
means of articulate speech is said to be energy. But this is no
longer simple energy that involves no relationship, but it is
considered in relation as being composed of thought and speech.
Further, the very relation which he who does anything bears to that
which is brought about is energy; and the very thing that is effected
is called energy<note place="end" n="2133" id="iii.iv.iii.xv-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p11"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p11.1">καὶ αὐτὸ
τὸ
ἀποτελούμενον</span>; cf. <i>Max., ad Marin</i>. II.</p></note>. The
first belongs to the soul alone, the second to the soul making use of
the body, the third to the body animated by mind, and the last is the
effect<note place="end" n="2134" id="iii.iv.iii.xv-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p12"> <i>Max</i>. tom.
ii., <i>Dogmat. ad Marin</i>., p. 124.</p></note>. For the
mind sees beforehand what is to be and then performs it thus by means
of the body. And so the hegemony belongs to the soul, for it uses
the body as an instrument, leading and restraining it. But the
energy of the body is quite different, for the body is led and moved by
the soul. And with regard to the effect, the touching and
handling and, so to speak, the embrace of what is effected, belong to
the body, while the figuration and formation belong to the soul.
And so in connection with our Lord Jesus Christ, the power of miracles
is the energy of His divinity, while the work of His hands and the
willing and the saying, <i>I will, be thou clean</i><note place="end" n="2135" id="iii.iv.iii.xv-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p13"> St. <scripRef passage="Matt. viii. 3" id="iii.iv.iii.xv-p13.1" parsed="|Matt|8|3|0|0" osisRef="Bible:Matt.8.3">Matt. viii. 3</scripRef>.</p></note>, are the energy of His humanity.
And as to the effect, the breaking of the loaves<note place="end" n="2136" id="iii.iv.iii.xv-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p14"> St. <scripRef passage="John vi. 11" id="iii.iv.iii.xv-p14.1" parsed="|John|6|11|0|0" osisRef="Bible:John.6.11">John vi. 11</scripRef>.</p></note>, and the fact that the leper heard the
“I will,” belong to His humanity, while the multiplication
of the loaves and the purification of the leper belong to His
divinity. For through both, that is through the energy of the
body and the energy of the soul, He displayed one and the same, cognate
and equal divine energy. For just as we saw that His natures were
united and permeate one another, and yet do not deny that they are
different but even enumerate them, although we know they are
inseparable, so also in connection with the wills and the energies we
know their union, and we recognise their difference and enumerate them
without introducing separation. For just as the flesh was deified
without undergoing change in its own nature, in the same way also will
and energy are deified without transgressing their own proper
limits. For whether He is the one or the other, He is one and the
same, and whether He wills and energises in one way or the other, that
is as God or as man, He is one and the same.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p15">We must, then, maintain that Christ has two
energies in virtue of His double nature. For things that have
diverse natures, have also different energies, and things that have
diverse energies, have also different natures. And so conversely,
things that have the same nature have also the same energy, and things
that have one and the same energy have also one and the same
essence<note place="end" n="2137" id="iii.iv.iii.xv-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p16"> See
<i>Act</i>. 10 <i>sextæ synodi</i>.</p></note>, which is the
view of the Fathers, who declare the divine meaning<note place="end" n="2138" id="iii.iv.iii.xv-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p17"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p17.1">θεηγόρους</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p17.2">θεοφόρους</span>.</p></note>. One of these alternatives, then,
must be true:  either, if we hold that Christ has one energy, we
must also hold that He has but one essence, or, if we are solicitous
about truth, and confess that He has according to the doctrine of the
Gospels and the Fathers two essences, we must also confess that He has
two energies corresponding to and accompanying them. For as He is
of like essence with God and the Father in divinity, He will be His
equal also in energy. And as He likewise is of like essence with
us in humanity He will be our equal also in energy. For the
blessed Gregory, bishop of Nyssa, says<note place="end" n="2139" id="iii.iv.iii.xv-p17.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p18"> <i>Orat. de natura et
hyp</i>. Also in Basil. 43.</p></note>,
“Things that have one and the same energy, have also absolutely
the same power.” For all energy is the effect of
power. But it cannot be that uncreated and created nature have
one and the same nature or power or energy. But if we should hold
that Christ has but one energy, we should attribute to the divinity of
the Word the passions of the intelligent spirit, viz. fear and grief
and anguish.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p19">If they should say<note place="end" n="2140" id="iii.iv.iii.xv-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p20"> <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note>,
indeed, that the holy <pb n="62b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_62b.html" id="iii.iv.iii.xv-Page_62b" />Fathers said in their disputation
concerning the Holy Trinity, “Things that have one and the same
essence have also one and the same energy, and things which have
different essences have also different energies,” and that it is
not right to transfer to the dispensation what has reference to matters
of theology, we shall answer that if it has been said by the Fathers
solely with reference to theology, and if the Son has not even after
the incarnation the same energy as the Father,<note place="end" n="2141" id="iii.iv.iii.xv-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p21"> <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note>
assuredly He cannot have the same essence. But to whom shall we
attribute this, <i>My Father worketh hitherto and I work</i><note place="end" n="2142" id="iii.iv.iii.xv-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p22"> St. <scripRef passage="John v. 17" id="iii.iv.iii.xv-p22.1" parsed="|John|5|17|0|0" osisRef="Bible:John.5.17">John v. 17</scripRef>.</p></note>:  and this, <i>What things soever
He seeth the Father doing, these also doeth the Son
likewise</i><note place="end" n="2143" id="iii.iv.iii.xv-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p23"> <scripRef passage="John 5.19" id="iii.iv.iii.xv-p23.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ibid.</i>
19</scripRef>.</p></note>:  and this,
<i>If ye believe not Me, believe My works</i><note place="end" n="2144" id="iii.iv.iii.xv-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p24"> <scripRef passage="John 10.38" id="iii.iv.iii.xv-p24.1" parsed="|John|10|38|0|0" osisRef="Bible:John.10.38"><i>Ibid. </i>x.
38</scripRef>.</p></note>:  and this, <i>The work which I do
bear witness concerning Me</i><note place="end" n="2145" id="iii.iv.iii.xv-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p25"> <scripRef passage="John 5.36" id="iii.iv.iii.xv-p25.1" parsed="|John|5|36|0|0" osisRef="Bible:John.5.36"><i>Ibid. </i>v.
36</scripRef>.</p></note>:  and this,
<i>As the Father raised up the dead and quickeneth them, even so the
Son quickeneth whom He will</i><note place="end" n="2146" id="iii.iv.iii.xv-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p26"> <scripRef passage="John 5.21" id="iii.iv.iii.xv-p26.1" parsed="|John|5|21|0|0" osisRef="Bible:John.5.21"><i>Ibid.</i>
21</scripRef>.</p></note>. For
all these shew not only that He is of like essence to the Father even
after the incarnation, but that He has also the same energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p27">And again:  if the providence that embraces all
creation is not only of the Father and the Holy Spirit, but also of the
Son even after the incarnation, assuredly since that is energy, He must
have even after the incarnation the same energy as the Father.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p28">But if we have learnt from the miracles that Christ has
the same essence as the Father, and since the miracles happen to be the
energy of God, assuredly He must have even after the incarnation the
same energy as the Father.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p29">But, if there is one energy belonging to both His
divinity and His humanity, it will be compound, and will be either a
different energy from that of the Father, or the Father, too, will have
a compound energy. But if the Father has a compound energy,
manifestly He must also have a compound nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p30">But if they should say that together with energy
is also introduced personality<note place="end" n="2147" id="iii.iv.iii.xv-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p31"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note>, we shall
reply that if personality is introduced along with energy, then the
true converse must hold good that energy is also introduced along with
personality; and there will be also three energies of the Holy Trinity
just as there are three persons or subsistences, or there will be one
person and one subsistence just as there is only one energy.
Indeed, the holy Fathers have maintained with one voice that things
that have the same essence have also the same energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p32">But further, if personality is introduced along with
energy, those who divine that neither one nor two energies of Christ
are to be spoken of, do not maintain that either one or two persons of
Christ are to be spoken of.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p33">Take the case of the flaming sword; just as in it
the natures of the fire and the steel are preserved distinct<note place="end" n="2148" id="iii.iv.iii.xv-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p34"> <i>Maxim., lib. De
duab. vol. et Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note>, so also are their two energies and their
effects. For the energy of the steel is its cutting power, and
that of the fire is its burning power, and the cut is the effect of the
energy of the steel, and the burn is the effect of the energy of the
fire:  and these are kept quite distinct in the burnt cut, and in
the cut burn, although neither does the burning take place apart from
the cut after the union of the two, nor the cut apart from the
burning:  and we do not maintain on account of the twofold natural
energy that there are two flaming swords, nor do we confuse the
essential difference of the energies on account of the unity of the
flaming sword. In like manner also, in the case of Christ, His
divinity possesses an energy that is divine and omnipotent while His
humanity has an energy such as is our own. And the effect of His
human energy was His taking the child by the hand and drawing her to
Himself, while that of His divine energy was the restoring of her to
life<note place="end" n="2149" id="iii.iv.iii.xv-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p35"> St. <scripRef passage="Luke viii. 54" id="iii.iv.iii.xv-p35.1" parsed="|Luke|8|54|0|0" osisRef="Bible:Luke.8.54">Luke viii. 54</scripRef>; <i>Max., Dial. cum
Pyrrh</i>.</p></note>. For the one is quite distinct from
the other, although they are inseparable from one another in theandric
energy. But if, because Christ has one subsistence, He must also
have one energy, then, because He has one subsistence, He must also
have one essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p36">And again:  if we should hold that Christ has
but one energy, this must be either divine or human, or neither.
But if we hold that it is divine<note place="end" n="2150" id="iii.iv.iii.xv-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p37"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note> we must
maintain that He is God alone, stripped of our humanity. And if
we hold that it is human, we shall be guilty of the impiety of saying
that He is mere man. And if we hold that it is neither divine nor
human, we must also hold that He is neither God nor man, of like
essence neither to the Father nor to us. For it is as a result of
the union that the identity in hypostasis arises, but yet the
difference between the natures is not done away with. But since
the difference between the natures is preserved, manifestly also the
energies of the natures will be preserved. For no nature exists
that is lacking in energy.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p38">If Christ our Master<note place="end" n="2151" id="iii.iv.iii.xv-p38.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p39"> <i>Max.,
ibid</i>.</p></note>
has one energy, it must be either created or uncreated; for
<pb n="63b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_63b.html" id="iii.iv.iii.xv-Page_63b" />between these there is no
energy, just as there is no nature. If, then, it is created, it
will point to created nature alone, but if it is uncreated, it will
betoken uncreated essence alone. For that which is natural must
completely correspond with its nature:  for there cannot exist a
nature that is defective. But the energy<note place="end" n="2152" id="iii.iv.iii.xv-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p40"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p40.1">ἡ δὲ κατὰ
φύσιν
ἐνέργεια</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p40.2">εἰ
δέ</span>.</p></note>
that harmonises with nature does not belong to that which is
external:  and this is manifest because, apart from the energy
that harmonises with nature, no nature can either exist or be
known. For through that in which each thing manifests its energy,
the absence of change confirms its own proper nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p41">If Christ has one energy, it must be one and the same
energy that performs both divine and human actions. But there is
no existing thing which abiding in its natural state can act in
opposite ways:  for fire does not freeze and boil, nor does water
dry up and make wet. How then could He Who is by nature God, and
Who became by nature man, have both performed miracles, and endured
passions with one and the same energy?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p42">If, then, Christ assumed the human mind, that is to say,
the intelligent and reasonable soul, undoubtedly He has thought, and
will think for ever. But thought is the energy of the mind: 
and so Christ, as man, is endowed with energy, and will be so for
ever.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p43">Indeed, the most wise and great and holy John
Chrysostom says in his interpretation of the Acts, in the second
discourse<note place="end" n="2153" id="iii.iv.iii.xv-p43.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p44"> <i>Hom. </i>1.</p></note>, “One would
not err if he should call even His passion action:  for in that He
suffered all things, He accomplished that great and marvellous work,
the overthrow of death, and all His other works.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p45">If all energy is defined as essential movement of
some nature, as those who are versed in these matters say, where does
one perceive any nature that has no movement, and is completely devoid
of energy, or where does one find energy that is not movement of
natural power? But, as the blessed Cyril says<note place="end" n="2154" id="iii.iv.iii.xv-p45.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p46"> <i>Thes</i>.,
xxxii., ch. 2; <i>Act</i>. 10, <i>sextæ Synodi</i>.</p></note>, no one in his senses could admit that
there was but one natural energy of God and His creation<note place="end" n="2155" id="iii.iv.iii.xv-p46.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p47"> The
Monotheletes made much of the case of the raising of the daughter of
Jairus. See <i>Cyril, In Joan</i>., p. 351; <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh., Epist. ad Nicand., Epist. ad
Mon. Sicil</i>.; Scholiast in <i>Collect. cont.
Severum</i>, ch. 20.</p></note>. It is not His human nature that
raises up Lazarus from the dead, nor is it His divine power that sheds
tears:  for the shedding of tears is peculiar to human nature
while the life is peculiar to the enhypostatic life. But yet they
are common the one to the other, because of the identity in
subsistence. For Christ is one, and one also is His person or
subsistence, but yet He has two natures, one belonging to His humanity,
and another belonging to His divinity. And the glory, indeed,
which proceeded naturally from His divinity became common to both
through the identity in subsistence, and again on account of His flesh
that which was lowly became common to both. For He Who is the one
or the other, that is God or man, is one and the same, and both what is
divine and what is human belong to Himself. For while His
divinity performed the miracles, they were not done apart from the
flesh, and while His flesh performed its lowly offices, they were not
done apart from the divinity. For His divinity was joined to the
suffering flesh, yet remaining without passion, and endured the saving
passions, and the holy mind was joined to the energising divinity of
the Word, perceiving and knowing what was being
accomplished.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p48">And thus His divinity communicates its own glories
to the body while it remains itself without part in the sufferings of
the flesh. For His flesh did not suffer through His divinity in
the same way that His divinity energised through the flesh. For
the flesh acted as the instrument of His divinity. Although,
therefore, from the first conception there was no division at all
between the two forms<note place="end" n="2156" id="iii.iv.iii.xv-p48.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p49"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p49.1">οἰκονομῶ</span>,
<i>in incarnate form</i>.</p></note>, but the actions
of either form through all the time became those of one person,
nevertheless we do not in any way confuse those things that took place
without separation, but recognise from the quality of its works what
sort of form anything has.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p50">Christ, then, energises according to both His
natures<note place="end" n="2157" id="iii.iv.iii.xv-p50.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p51"> <i>Leo, Epist.
cit</i>.</p></note> and either
nature energises in Him in communion with the other, the Word
performing through the authority and power of its divinity all the
actions proper to the Word, i.e. all acts of supremacy and sovereignty,
and the body performing all the actions proper to the body, in
obedience to the will of the Word that is united to it, and of whom it
has become a distinct part. For He was not moved of Himself to
the natural passions<note place="end" n="2158" id="iii.iv.iii.xv-p51.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p52"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p52.1">οὐ γὰρ ἀφ᾽
ἑαυτοῦ πρὸς
τὰ φυσικὰ
πάθη τὴν
ὁρμὴν
ἐποιεῖτο,
οὐδ᾽ αὐτὴν
ἐκ τῶν
λυπη?ῶν
ἁφορμὴν καὶ
παραίτησιν</span>.</p></note>, nor again did He
in that way recoil from the things of pain, and pray for release from
them, or suffer what befel from without, but He was moved in conformity
with His nature, the Word willing and allowing Him
œconomically<note place="end" n="2159" id="iii.iv.iii.xv-p52.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p53"> The term is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p53.1">μορφή</span>, as
in <scripRef passage="Phil. ii. 6, 7" id="iii.iv.iii.xv-p53.2" parsed="|Phil|2|6|2|7" osisRef="Bible:Phil.2.6-Phil.2.7">Phil. ii. 6, 7</scripRef>.</p></note> to suffer that,
and to do the <pb n="64b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_64b.html" id="iii.iv.iii.xv-Page_64b" />things proper
to Him, that the truth might be confirmed by the works of nature.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p54">Moreover, just as<note place="end" n="2160" id="iii.iv.iii.xv-p54.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p55"> <i>Dion</i>., ch. 2,
<i>De div. nom. et Epist</i>. 4.</p></note>
He received in His birth of a virgin superessential essence, so also He
revealed His human energy in a superhuman way, walking with earthly
feet on unstable water, not by turning the water into earth, but by
causing it in the superabundant power of His divinity not to flow away
nor yield beneath the weight of material feet. For not in a
merely human way did He do human things:  for He was not only man,
but also God, and so even His sufferings brought life and
salvation:  nor yet did He energise as God, strictly after the
manner of God, for He was not only God, but also man, and so it was by
touch and word and such like that He worked miracles.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p56">But if any one<note place="end" n="2161" id="iii.iv.iii.xv-p56.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p57"> <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note> should say,
“We do not say that Christ has but one nature, in order to do
away with His human energy, but we do so because<note place="end" n="2162" id="iii.iv.iii.xv-p57.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p58"> See the reply of
Maximus in the <i>Dialogue cum Pyrrh</i>.</p></note> human energy, in opposition to divine
energy, is called passion (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p58.1">πάτθος)</span>,” we shall answer that, according to this
reasoning, those also who hold that He has but one nature do not
maintain this with a view to doing away with His human nature, but
because human nature in opposition to divine nature is spoken of as
passible (<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p58.2">παθητική
)</span>. But God forbid that we should call the human
activity passion, when we are distinguishing it from divine
energy. For, to speak generally, of nothing is the existence
recognised or defined by comparison or collation. If it were so,
indeed, existing things would turn out to be mutually the one the cause
of the other. For if the human activity is passion because the
divine activity is energy, assuredly also the human nature must be
wicked because the divine nature is good, and, by conversion and
opposition, if the divine activity is called energy because the human
activity is called passion, then also the divine nature must be good
because the human nature is bad. And so all created things must
be bad, and he must have spoken falsely who said, <i>And God saw every
thing that He had made, and, behold, it was very good</i><note place="end" n="2163" id="iii.iv.iii.xv-p58.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p59"> <scripRef passage="Gen. i. 31" id="iii.iv.iii.xv-p59.1" parsed="|Gen|1|31|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.31">Gen. i. 31</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xv-p60">We, therefore, maintain<note place="end" n="2164" id="iii.iv.iii.xv-p60.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p61"> <i>Max.,</i>
<i>Opusc. Polem</i>., pp. 31, 32.</p></note>
that the holy Fathers gave various names to the human activity
according to the underlying notion. For they called it power, and
energy, and difference, and activity, and property, and quality, and
passion, not in distinction from the divine activity, but power,
because it is a conservative and invariable force; and energy, because
it is a distinguishing mark, and reveals the absolute similarity
between all things of the same class; and difference, because it
distinguishes; and activity, because it makes manifest; and property,
because it is constituent and belongs to that alone, and not to any
other; and quality, because it gives form; and passion, because it is
moved. For all things that are of God and after God suffer in
respect of being moved, forasmuch as they have not in themselves motion
or power. Therefore, as has been said, it is not in order to
distinguish the one from the other that it has been named, but it is in
accordance with the plan implanted in it in a creative manner by the
Cause that framed the universe. Wherefore, also, when they spoke
of it along with the divine nature they called it energy. For he
who said, “For either form energises close communion with the
other<note place="end" n="2165" id="iii.iv.iii.xv-p61.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p62"> <i>Leo, Epist</i>.
10.</p></note>,” did something quite different
from him who said, <i>And when He had fasted forty days, He was
afterwards an hungered</i><note place="end" n="2166" id="iii.iv.iii.xv-p62.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p63"> St. <scripRef passage="Matt. iv. 2" id="iii.iv.iii.xv-p63.1" parsed="|Matt|4|2|0|0" osisRef="Bible:Matt.4.2">Matt. iv. 2</scripRef>.</p></note>:  (for He
allowed His nature to energise when it so willed, in the way proper to
itself<note place="end" n="2167" id="iii.iv.iii.xv-p63.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p64"> <i>Nyss., adv.
Apoll</i>.</p></note>,) or from
those who hold there is a different energy in Him or that He has a
twofold energy, or now one energy and now another<note place="end" n="2168" id="iii.iv.iii.xv-p64.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p65"> <i>Chrysost., Hom.
in S. Thom.</i></p></note>. For these statements with the
change in terms<note place="end" n="2169" id="iii.iv.iii.xv-p65.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p66"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xv-p66.1">δι᾽
ἀντωνυμίας</span>.</p></note> signify the two
energies. Indeed, often the number is indicated both by change of
terms and by speaking of them as divine and human<note place="end" n="2170" id="iii.iv.iii.xv-p66.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xv-p67"> <i>Cyril, in
Joan</i>., bk. viii.</p></note>. For the difference is difference
in differing things, but how do things that do not exist
differ?</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In reply to those who say “If man has two natures and two energies, Christ must be held to have three natures and as many energies.”" progress="91.69%" prev="iii.iv.iii.xv" next="iii.iv.iii.xvii" id="iii.iv.iii.xvi">

<p class="c33" id="iii.iv.iii.xvi-p1"><span class="c12" id="iii.iv.iii.xvi-p1.1">Chapter
XVI</span>.—<i>In reply to those who say</i><note place="end" n="2171" id="iii.iv.iii.xvi-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvi-p2"> This is
directed to another argument of the Severians. Cf.
<i>Leont., De Sect</i>., 7, <i>Contr. Nest. et
Eutych</i>., I.</p></note> <i>“If man has two natures and two
energies, Christ must be held to have three natures and as many
energies.”</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xvi-p3">Each individual man, since he is composed of two
natures, soul and body, and since these natures are unchangeable in
him, could appropriately be spoken of as two natures:  for he
preserves even after their union the natural properties of
either. For the body is not immortal, but corruptible; neither is
the soul mortal, but immortal:  and the body is not invisible nor
the soul visible to bodily eyes:  but the soul is rational and
intellectual, and incorporeal, while the body is dense and visible, and
irrational. But things that are opposed to one another in essence
have not <pb n="65b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_65b.html" id="iii.iv.iii.xvi-Page_65b" />one nature, and,
therefore, soul and body cannot have one essence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvi-p4">And again:  if man is a rational and mortal animal,
and every definition is explanatory of the underlying natures, and the
rational is not the same as the mortal according to the plan of nature,
man then certainly cannot have one nature, according to the rule of his
own definition.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvi-p5">But if man should at any time be said to have one
nature, the word “nature” is here used instead of
“species,” as when we say that man does not differ from man
in any difference of nature. But since all men are fashioned in
the same way, and are composed of soul and body, and each has two
distinct natures, they are all brought under one definition. And
this is not unreasonable, for the holy Athanasius spake of all created
things as having one nature forasmuch as they were all produced,
expressing himself thus in his Oration against those who blasphemed the
Holy Spirit:  “That the Holy Spirit is above all creation,
and different from the nature of things produced and peculiar to
divinity, we may again perceive. For whatever is seen to be
common to many things, and not more in one and less in another, is
called essence<note place="end" n="2172" id="iii.iv.iii.xvi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvi-p6">
<i>Epist</i>. 2 <i>ad Serap</i>., towards the end;
<i>Collect</i>., as above, c. 19.</p></note>.
Since, then, every man is composed of soul and body, accordingly we
speak of man as having one nature. But we cannot speak of our
Lord’s subsistence as one nature:  for each nature
preserves, even after the union, its natural properties, nor can we
find a class of Christs. For no other Christ was born both of
divinity and of humanity to be at once God and man.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvi-p7">And again:  man’s unity in species is not the
same thing as the unity of soul and body in essence. For
man’s unity in species makes clear the absolute similarity
between all men, while the unity of soul and body in essence is an
insult to their very existence, and reduces them to nothingness: 
for either the one must change into the essence of the other, or from
different things something different must be produced, and so both
would be changed, or if they keep to their own proper limits there must
be two natures. For, as regards the nature of essence the
corporeal is not the same as the incorporeal. Therefore, although
holding that man has one nature, not because the essential quality of
his soul and that of his body are the same, but because the individuals
included under the species are exactly the same, it is not necessary
for us to maintain that Christ also has one nature, for in this case
there is no species embracing many subsistences.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvi-p8">Moreover, every compound<note place="end" n="2173" id="iii.iv.iii.xvi-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvi-p9"> <i>Anast.,
Collect</i>., ch. 19.</p></note> is said to be composed of what
immediately composes it. For we do not say that a house is
composed of earth and water, but of bricks and timber. Otherwise,
it would be necessary to speak of man as composed of at least five
things, viz., the four elements and soul. And so also, in the
case of our Lord Jesus Christ we do not look at the parts of the parts,
but at those divisions of which He is immediately composed, viz.,
divinity and humanity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvi-p10">And further, if by saying that man has two natures
we are obliged to hold that Christ has three, you, too, by saying that
man is composed of two natures must hold that Christ is composed of
three natures:  and it is just the same with the energies.
For energy must correspond with nature:  and Gregory the
Theologian bears witness that man is said to have and has two natures,
saying, “God and man are two natures, since, indeed, soul and
body also are two natures<note place="end" n="2174" id="iii.iv.iii.xvi-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvi-p11"> <i>Epist</i>.
1, <i>ad Cledon</i>.</p></note>.”
And in his discourse “Concerning Baptism” he says,
“Since we consist of two parts, soul and body, the visible and
the invisible nature, the purification is likewise twofold, that is, by
water and Spirit<note place="end" n="2175" id="iii.iv.iii.xvi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvi-p12"> <i>Orat</i>. 4,
not far from the beginning.</p></note>.”</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the deification of the nature of our Lord's flesh and of His will." progress="91.90%" prev="iii.iv.iii.xvi" next="iii.iv.iii.xviii" id="iii.iv.iii.xvii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xvii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xvii-p1.1">Chapter
XVII</span>.—<i>Concerning the deification of the nature of
our Lord’s flesh and of His will.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xvii-p2">It is worthy of note<note place="end" n="2176" id="iii.iv.iii.xvii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p3"> Cf.
<i>Greg. Naz., Orat</i>. 38, 39, 42, 51; <i>Niceph., C.P. adv. Ep.
Euseb</i>., c. 50; <i>Euthym., Panopl</i>., II. 7.</p></note> that the flesh of the Lord is not said
to have been deified and made equal to God and God in respect of any
change or alteration, or transformation, or confusion of nature: 
as Gregory the Theologian<note place="end" n="2177" id="iii.iv.iii.xvii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p4"> <i>Greg.,
Orat</i>. 42.</p></note> says,
“Whereof the one deified, and the other was deified, and, to
speak boldly, made equal to God:  and that which anointed became
man, and that which was anointed became God<note place="end" n="2178" id="iii.iv.iii.xvii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p5"> <i>Id.,
Orat</i>. 39; <i>Max. bk. De duabus
voluntatibus</i>.</p></note>.” For these words do not
mean any change in nature, but rather the œconomical union (I mean
the union in subsistence by virtue of which it was united inseparably
with God the Word), and the permeation of the natures through one
another, just as we saw that burning permeated the steel. For,
just as we confess that God became man without change or alteration, so
we consider that the flesh became God without change. For because
the Word became flesh, He did not overstep the limits of His own
divinity nor abandon <pb n="66b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_66b.html" id="iii.iv.iii.xvii-Page_66b" />the divine glories that belong to
Him:  nor, on the other hand, was the flesh, when deified, changed
in its own nature or in its natural properties. For even after
the union, both the natures abode unconfused and their properties
unimpaired. But the flesh of the Lord received the riches of the
divine energies through the purest union with the Word, that is to say,
the union in subsistence, without entailing the loss of any of its
natural attributes. For it is not in virtue of any energy of its
own but through the Word united to it, that it manifests divine
energy:  for the flaming steel burns, not because it has been
endowed in a physical way with burning energy, but because it has
obtained this energy by its union with fire<note place="end" n="2179" id="iii.iv.iii.xvii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p6"> <i>Max.,</i>
<i>Epist. ad Nicandr</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvii-p7">Wherefore the same flesh was mortal by reason of
its own nature and life-giving through its union with the Word in
subsistence. And we hold that it is just the same with the
deification of the will<note place="end" n="2180" id="iii.iv.iii.xvii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p8"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36.</p></note>; for its
natural activity was not changed but united with His divine and
omnipotent will, and became the will of God, made man<note place="end" n="2181" id="iii.iv.iii.xvii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p9"> <i>Ibid. </i>35,
p. 595.</p></note>. And so it was that, though He
wished, He could not of Himself escape<note place="end" n="2182" id="iii.iv.iii.xvii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p10"> St. <scripRef passage="Mark vii. 24" id="iii.iv.iii.xvii-p10.1" parsed="|Mark|7|24|0|0" osisRef="Bible:Mark.7.24">Mark vii. 24</scripRef>.</p></note>, because it pleased God the Word that
the weakness of the human will, which was in truth in Him, should be
made manifest. But He was able to cause at His will the cleansing
of the leper<note place="end" n="2183" id="iii.iv.iii.xvii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p11"> St. <scripRef passage="Matt. viii. 3" id="iii.iv.iii.xvii-p11.1" parsed="|Matt|8|3|0|0" osisRef="Bible:Matt.8.3">Matt. viii. 3</scripRef>.</p></note>, because of
the union with the divine will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xvii-p12">Observe further, that the deification of the
nature and the will points most expressly and most directly both to two
natures and two wills. For just as the burning does not change
into fire the nature of the thing that is burnt, but makes distinct
both what is burnt, and what burned it, and is indicative not of one
but of two natures, so also the deification does not bring about one
compound nature but two, and their union in subsistence. Gregory
the Theologian, indeed, says, “Whereof the one deified, the other
was deified<note place="end" n="2184" id="iii.iv.iii.xvii-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xvii-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 42.</p></note>,” and by
the words “whereof,” “the one,” “the
other,” he assuredly indicates two natures.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Further concerning volitions and free-wills:  minds, too, and knowledges and wisdoms." progress="92.06%" prev="iii.iv.iii.xvii" next="iii.iv.iii.xix" id="iii.iv.iii.xviii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xviii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xviii-p1.1">Chapter
XVIII</span>.—<i>Further concerning volitions and
free-wills:  minds, too, and knowledges and
wisdoms.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xviii-p2">When we say that Christ is perfect God<note place="end" n="2185" id="iii.iv.iii.xviii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p3"> Against the
Apollinarians and the Monotheletes. Cf. <i>Max., ut
supra</i>, II. p. 151.</p></note> and perfect man, we assuredly attribute
to Him all the properties natural to both the Father and mother.
For He became man in order that that which was overcome might
overcome. For He Who was omnipotent did not in His omnipotent
authority and might lack the power to rescue man out of the hands of
the tyrant. But the tyrant would have had a ground of complaint
if, after he had overcome man, God should have used force against
him. Wherefore God in His pity and love for man wished to reveal
fallen man himself as conqueror, and became man to restore like with
like.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p4">But that man is a rational and intelligent animal, no
one will deny. How, then, could He have become man if He took on
Himself flesh without soul, or soul without mind? For that is not
man. Again, what benefit would His becoming man have been to us
if He Who suffered first was not saved, nor renewed and strengthened by
the union with divinity? For that which is not assumed is not
remedied. He, therefore, assumed the whole man, even the fairest
part of him, which had become diseased, in order that He might bestow
salvation on the whole. And, indeed, there could never exist a
mind that had not wisdom and was destitute of knowledge. For if
it has not energy or motion, it is utterly reduced to nothingness.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p5">Therefore, God the Word<note place="end" n="2186" id="iii.iv.iii.xviii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p6"> <i>Greg.
Naz., Carm. sen. adv. Apollin., Epist. ad
Cled</i>., and elsewhere.</p></note>, wishing to restore that which was in
His own image, became man. But what is that which was in His own
image, unless mind? So He gave up the better and assumed the
worse. For mind<note place="end" n="2187" id="iii.iv.iii.xviii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p7"> See also ch. 6
above, and Gregory’s lines against the Apollinarians.</p></note> is in the
border-land between God and flesh, for it dwells indeed in fellowship
with the flesh, and is, moreover, the image of God. Mind, then,
mingles with mind, and mind holds a place midway between the pureness
of God and the denseness of flesh. For if the Lord assumed a soul
without mind, He assumed the soul of an irrational animal.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p8">But if the Evangelist said that <i>the Word was
made flesh</i><note place="end" n="2188" id="iii.iv.iii.xviii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p9"> St. <scripRef passage="John i. 14" id="iii.iv.iii.xviii-p9.1" parsed="|John|1|14|0|0" osisRef="Bible:John.1.14">John i. 14</scripRef>.</p></note>, note that in
the Holy Scripture sometimes a man is spoken of as a soul, as, for
example, <i>with seventy-five souls came Jacob into Egypt</i><note place="end" n="2189" id="iii.iv.iii.xviii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p10"> <scripRef passage="Gen. 46.27; Acts 7.14" id="iii.iv.iii.xviii-p10.1" parsed="|Gen|46|27|0|0;|Acts|7|14|0|0" osisRef="Bible:Gen.46.27 Bible:Acts.7.14">Gen.
xlvi. 27, ap. LXX.; Acts vii. 14</scripRef>.</p></note>:  and sometimes a man is spoken of as
flesh, as, for example, <i>All flesh shall see the salvation of
God</i><note place="end" n="2190" id="iii.iv.iii.xviii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p11"> <scripRef passage="Isa. 40.5; Luke 3.6" id="iii.iv.iii.xviii-p11.1" parsed="|Isa|40|5|0|0;|Luke|3|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.40.5 Bible:Luke.3.6">Is.
xl. 5; St. Luke iii. 6</scripRef>.</p></note>. And
accordingly the Lord did not become flesh without soul or mind, but
man. He says, indeed, Himself, <i>Why seek ye to kill Me, a Man
that hath told you the truth</i><note place="end" n="2191" id="iii.iv.iii.xviii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p12"> St. <scripRef passage="John viii. 40" id="iii.iv.iii.xviii-p12.1" parsed="|John|8|40|0|0" osisRef="Bible:John.8.40">John viii. 40</scripRef>.</p></note>? He,
therefore, assumed flesh animated with the spirit of reason and mind, a
spirit that holds sway <pb n="67b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_67b.html" id="iii.iv.iii.xviii-Page_67b" />over
the flesh but is itself under the dominion of the divinity of the
Word.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p13">So, then, He had by nature, both as God and as
man, the power of will. But His human will was obedient and
subordinate to His divine will, not being guided by its own
inclination, but willing those things which the divine will
willed. For it was with the permission of the divine will that He
suffered by nature what was proper to Him<note place="end" n="2192" id="iii.iv.iii.xviii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p14"> <i>Sophron.,
Epist. Synod</i>.</p></note>. For when He prayed that He might
escape the death, it was with His divine will naturally willing and
permitting it that He did so pray and agonize and fear, and again when
His divine will willed that His human will should choose the death, the
passion became voluntary to Him<note place="end" n="2193" id="iii.iv.iii.xviii-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p15"> See <i>Cyril,
In Joann</i>., ch. x.</p></note>. For
it was not as God only, but also as man, that He voluntarily
surrendered Himself to the death. And thus He bestowed on us also
courage in the face of death. So, indeed, He said before His
saving passion, <i>Father, if it be possible, let this cup pass from
Me</i><note place="end" n="2194" id="iii.iv.iii.xviii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p16"> <scripRef passage="Matt. 26.39; Luke 22.22" id="iii.iv.iii.xviii-p16.1" parsed="|Matt|26|39|0|0;|Luke|22|22|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39 Bible:Luke.22.22">St. Matt. xxvi. 39; St. Luke xxii.
22</scripRef>.</p></note>,”
manifestly as though He were to drink the cup as man and not as
God. It was as man, then, that He wished the cup to pass from
Him:  but these are the words of natural timidity.
<i>Nevertheless</i>, He said, <i>not My will</i>, that is to say, not
in so far as I am of a different essence from Thee, <i>but Thy will be
done</i><note place="end" n="2195" id="iii.iv.iii.xviii-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p17"> <scripRef passage="Matt. 26.39; Luke 22.22" id="iii.iv.iii.xviii-p17.1" parsed="|Matt|26|39|0|0;|Luke|22|22|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39 Bible:Luke.22.22"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>, that is to say,
My will and Thy will, in so far as I am of the same essence as
Thou. Now these are the words of a brave heart. For the
Spirit of the Lord, since He truly became man in His good pleasure, on
first testing its natural weakness was sensible of the natural
fellow-suffering involved in its separation from the body, but being
strengthened by the divine will it again grew bold in the face of
death. For since He was Himself wholly God although also man, and
wholly man although also God, He Himself as man subjected in Himself
and by Himself His human nature to God and the Father, and became
obedient to the Father, thus making Himself the most excellent type and
example for us.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p18">Of His own free-will, moreover, He exercised His divine
and human will. For free-will is assuredly implanted in every
rational nature. For to what end would it possess reason, if it
could not reason at its own free-will? For the Creator hath
implanted even in the unreasoning brutes natural appetite to compel
them to sustain their own nature. For devoid of reason, as they
are, they cannot guide their natural appetite but are guided by
it. And so, as soon as the appetite for anything has sprung up,
straightway arises also the impulse for action. And thus they do
not win praise or happiness for pursuing virtue, nor punishment for
doing evil. But the rational nature, although it does possess a
natural appetite, can guide and train it by reason wherever the laws of
nature are observed. For the advantage of reason consists in
this, the free-will, by which we mean natural activity in a rational
subject. Wherefore in pursuing virtue it wins praise and
happiness, and in pursuing vice it wins punishment.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xviii-p19">So that the soul<note place="end" n="2196" id="iii.iv.iii.xviii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xviii-p20"> <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh.; Greg. Naz., Ep</i>. 1, <i>ad
Cledon</i>.</p></note> of the Lord being moved of its own
free-will willed, but willed of its free-will those things which His
divine will willed it to will. For the flesh was not moved at a
sign from the Word, as Moses and all the holy men were moved at a sign
from heaven. But He Himself, Who was one and yet both God and
man, willed according to both His divine and His human will.
Wherefore it was not in inclination but rather in natural power that
the two wills of the Lord differed from one another. For His
divine will was without beginning and all-effecting, as having power
that kept pace with it, and free from passion; while His human will had
a beginning in time, and itself endured the natural and innocent
passions, and was not naturally omnipotent. But yet it was
omnipotent because it truly and naturally had its origin in the
God-Word.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the theandric energy." progress="92.37%" prev="iii.iv.iii.xviii" next="iii.iv.iii.xx" id="iii.iv.iii.xix"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xix-p1.1">Chapter XIX</span>.—<i>Concerning the theandric
energy.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xix-p2">When the blessed Dionysius<note place="end" n="2197" id="iii.iv.iii.xix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p3"> <i>Dionys.,
Epist</i>. 4, <i>ad Caium</i>.</p></note> says that Christ exhibited to us some
sort of novel theandric energy<note place="end" n="2198" id="iii.iv.iii.xix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p4"> See
<i>Severus, Ep</i>. 3, <i>ad Joann. Hegum.; Anastas.,
Sinait. Hodegus</i>, p. 240.</p></note>, he does not do
away with the natural energies by saying that one energy resulted from
the union of the divine with the human energy:  for in the same
way we could speak of one new nature resulting from the union of the
divine with the human nature. For, according to the holy Fathers,
things that have one energy have also one essence. But he wished
to indicate the novel and ineffable manner in which the natural
energies of Christ manifest themselves, a manner befitting the
ineffable manner in which the natures of Christ mutually permeate one
another, and further how strange and wonderful and, in the nature of
things, unknown was His life as man<note place="end" n="2199" id="iii.iv.iii.xix-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p5"> <i>Max., Dial.
cum Pyrrh</i>.</p></note>, and lastly
the manner of <pb n="68b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_68b.html" id="iii.iv.iii.xix-Page_68b" />the
mutual interchange arising from the ineffable union. For we hold
that the energies are not divided and that the natures do not energise
separately, but that each conjointly in complete community with the
other energises with its own proper energy<note place="end" n="2200" id="iii.iv.iii.xix-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p6"> <i>Leo, Epist</i>. 1
<i>ad Flav</i>.</p></note>. For the human part did not energise
merely in a human manner, for He was not mere man; nor did the divine
part energise only after the manner of God, for He was not simply God,
but He was at once God and man. For just as in the case of
natures we recognise both their union and their natural difference, so
is it also with the natural wills and energies.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xix-p7">Note, therefore, that in the case of our Lord Jesus
Christ, we speak sometimes of His two natures and sometimes of His one
person:  and the one or the other is referred to one
conception. For the two natures are one Christ, and the one
Christ is two natures. Wherefore it is all the same whether we
say “Christ energises according to either of His natures,”
or “either nature energises in Christ in communion with the
other.” The divine nature, then, has communion with the
flesh in its energising, because it is by the good pleasure of the
divine will that the flesh is permitted to suffer and do the things
proper to itself, and because the energy of the flesh is altogether
saving, and this is an attribute not of human but of divine
energy. On the other hand the flesh has communion with the
divinity of the Word in its energising, because the divine energies are
performed, so to speak, through the organ of the body, and because He
Who energises at once as God and man is one and the same.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xix-p8">Further observe<note place="end" n="2201" id="iii.iv.iii.xix-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p9"> Perhaps from
<i>Joann. Scythop</i>., bk. viii.; cf. <i>Niceph., C.P. Antirrh</i>.,
III. 59.</p></note> that His
holy mind also performs its natural energies, thinking and knowing that
it is God’s mind and that it is worshipped by all creation, and
remembering the times He spent on earth and all He suffered, but it has
communion with the divinity of the Word in its energising and orders
and governs the universe, thinking and knowing and ordering not as the
mere mind of man, but as united in subsistence with God and acting as
the mind of God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xix-p10">This, then, the theandric energy makes plain that
when God became man, that is when He became incarnate, both His human
energy was divine, that is deified, and not without part in His divine
energy, and His divine energy was not without part in His human energy,
but either was observed in conjunction with the other. Now this
manner of speaking is called a periphrasis, viz., when one embraces two
things in one statement<note place="end" n="2202" id="iii.iv.iii.xix-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xix-p11"> <i>Max., Dogm. ad
Marin., </i>p. 43.</p></note>. For just
as in the case of the flaming sword we speak of the cut burn as one,
and the burnt cut as one, but still hold that the cut and the burn have
different energies and different natures, the burn having the nature of
fire and the cut the nature of steel, in the same way also when we
speak of one theandric energy of Christ, we understand two distinct
energies of His two natures, a divine energy belonging to His divinity,
and a human energy belonging to His humanity.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the natural and innocent passions." progress="92.56%" prev="iii.iv.iii.xix" next="iii.iv.iii.xxi" id="iii.iv.iii.xx"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xx-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xx-p1.1">Chapter
XX</span>.—<i>Concerning the natural and innocent
passions</i><note place="end" n="2203" id="iii.iv.iii.xx-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xx-p2"> Or,
<i>sensibilities</i>.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xx-p3">We confess<note place="end" n="2204" id="iii.iv.iii.xx-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xx-p4"> Cf. <i>Greg.
Nyss., Contr. Apoll.; Leont., De Sect., Act</i>. 10; <i>Anastas.,
Hodegus</i>, 13. &amp;c.</p></note>, then, that He
assumed all the natural and innocent passions of man. For He
assumed the whole man and all man’s attributes save sin.
For that is not natural, nor is it implanted in us by the Creator, but
arises voluntarily in our mode of life as the result of a further
implantation by the devil, though it cannot prevail over us by
force. For the natural and innocent passions are those which are
not in our power, but which have entered into the life of man owing to
the condemnation by reason of the transgression; such as hunger,
thirst, weariness, labour, the tears, the corruption, the shrinking
from death, the fear, the agony with the bloody sweat, the succour at
the hands of angels because of the weakness of the nature, and other
such like passions which belong by nature to every man.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xx-p5">All, then, He assumed that He might sanctify all.
He was tried and overcame in order that He might prepare victory for us
and give to nature power to overcome its antagonist, in order that
nature which was overcome of old might overcome its former conqueror by
the very weapons wherewith it had itself been overcome.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xx-p6">The wicked one<note place="end" n="2205" id="iii.iv.iii.xx-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xx-p7"> Cf.
<i>Athanas., De Salut.Adventu Christi</i>.</p></note>, then, made
his assault from without, not by thoughts prompted inwardly, just as it
was with Adam. For it was not by inward thoughts, but by the
serpent that Adam was assailed. But the Lord repulsed the assault
and dispelled it like vapour, in order that the passions which assailed
him and were overcome might be easily subdued by us, and that the new
Adam should save the old.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xx-p8"><pb n="69b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_69b.html" id="iii.iv.iii.xx-Page_69b" />Of a truth our
natural passions were in harmony with nature and above nature in
Christ. For they were stirred in Him after a natural manner when
He permitted the flesh to suffer what was proper to it:  but they
were above nature because that which was natural did not in the Lord
assume command over the will. For no compulsion is contemplated
in Him but all is voluntary. For it was with His will that He
hungered and thirsted and feared and died.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning ignorance and servitude." progress="92.66%" prev="iii.iv.iii.xx" next="iii.iv.iii.xxii" id="iii.iv.iii.xxi"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxi-p1.1">Chapter
XXI</span>.—<i>Concerning ignorance and
servitude.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxi-p2">He assumed, it is to be noted<note place="end" n="2206" id="iii.iv.iii.xxi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p3"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36.</p></note>, the ignorant and servile nature<note place="end" n="2207" id="iii.iv.iii.xxi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p4"> <i>Photius,
Cod</i>. 230; <i>Eulog</i>., bk. x., <i>Ep</i>. 35;
<i>Sophron</i>., <i>Ep. ad Serg.; Leont., De
Sect., Act</i>. 10.</p></note>. For it is man’s nature to
be the servant of God, his Creator, and he does not possess knowledge
of the future. If, then, as Gregory the Theologian holds, you are
to separate the realm of sight from the realm of thought, the flesh is
to be spoken of as both servile and ignorant, but on account of the
identity of subsistence and the inseparable union the soul of the Lord
was enriched with the knowledge of the future as also with the other
miraculous powers. For just as the flesh of men is not in its own
nature life-giving, while the flesh of our Lord which was united in
subsistence with God the Word Himself, although it was not exempt from
the mortality of its nature, yet became life-giving through its union
in subsistence with the Word, and we may not say that it was not and is
not for ever life-giving:  in like manner His human nature does
not in essence possess the knowledge of the future, but the soul of the
Lord through its union with God the Word Himself and its identity in
subsistence was enriched, as I said, with the knowledge of the future
as well as with the other miraculous powers.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxi-p5">Observe further<note place="end" n="2208" id="iii.iv.iii.xxi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p6"> Cf.
<i>Sophron., Ep. ad. Serg</i>., who refers to the <i>Duliani</i>
(<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xxi-p6.1">᾽Δουλιανοί</span>); the opinions of Felix and Elipandas, condemned at the Synod of
Frankfort; and <i>Thomas Aquinas, III., Quæst</i>.
20, <i>Art</i>. 1.</p></note> that we may
not speak of Him as servant. For the words servitude and
mastership are not marks of nature but indicate relationship, to
something, such as that of fatherhood and sonship. For these do
not signify essence but relation.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxi-p7">It is just as we said, then, in connection with
ignorance, that if you separate with subtle thoughts, that is, with
fine imaginings, the created from the uncreated, the flesh is a
servant, unless it has been united with God the Word<note place="end" n="2209" id="iii.iv.iii.xxi-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p8"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 24.</p></note>. But how can it be a servant when it
is once united in subsistence? For since Christ is one, He cannot
be His own servant and Lord. For these are not simple
predications but relative. Whose servant, then could He be?
His Father’s? The Son, then, would not have all the
Father’s attributes, if He is the Father’s servant and yet
in no respect His own. Besides, how could the apostle say
concerning us who were adopted by Him, <i>So that you are no longer a
servant but a son</i><note place="end" n="2210" id="iii.iv.iii.xxi-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p9"> <scripRef passage="Gal. iv. 7" id="iii.iv.iii.xxi-p9.1" parsed="|Gal|4|7|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.7">Gal. iv. 7</scripRef>.</p></note>, if indeed He is
Himself a servant? The word servant, then, is used merely as a
title, though not in the strict meaning:  but for our sakes He
assumed the form of a servant and is called a servant among us.
For although He is without passion, yet for our sake He was the servant
of passion and became the minister of our salvation. Those, then,
who say that He is a servant divide the one Christ into two, just as
Nestorius did. But we declare Him to be Master and Lord of all
creation, the one Christ, at once God and man, and all-knowing.
<i>For in Him are all the treasures of wisdom and knowledge, the hidden
treasures</i><note place="end" n="2211" id="iii.iv.iii.xxi-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxi-p10"> <scripRef passage="Col. ii. 3" id="iii.iv.iii.xxi-p10.1" parsed="|Col|2|3|0|0" osisRef="Bible:Col.2.3">Col. ii. 3</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning His growth." progress="92.81%" prev="iii.iv.iii.xxi" next="iii.iv.iii.xxiii" id="iii.iv.iii.xxii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxii-p1.1">Chapter XXII</span>.—<i>Concerning His
growth.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxii-p2">He is, moreover, said to grow in wisdom and age
and grace<note place="end" n="2212" id="iii.iv.iii.xxii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxii-p3"> St. <scripRef passage="Luke ii. 52" id="iii.iv.iii.xxii-p3.1" parsed="|Luke|2|52|0|0" osisRef="Bible:Luke.2.52">Luke ii. 52</scripRef>.</p></note>, increasing in
age indeed and through the increase in age manifesting the wisdom that
is in Him<note place="end" n="2213" id="iii.iv.iii.xxii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxii-p4"> <i>Athanas., Contr.
Arian</i>., bk. iv.; <i>Greg. Naz., Ep</i>. I. <i>ad Cled</i>.,
and <i>Orat</i>. 20; <i>Cyril, Contr. Nest</i>., bk. iii.; <i>Greg.
Nyss., Contr. Apoll</i>., II. 28, &amp;c.</p></note>; yea, further,
making men’s progress in wisdom and grace, and the fulfilment of
the Father’s goodwill, that is to say, men’s knowledge of
God and men’s salvation, His own increase, and everywhere taking
as His own that which is ours. But those who hold that He
progressed in wisdom and grace in the sense of receiving some addition
to these attributes, do not say that the union took place at the first
origin of the flesh, nor yet do they give precedence to the union in
subsistence, but giving heed<note place="end" n="2214" id="iii.iv.iii.xxii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxii-p5"> Text has <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xxii-p5.1">πείθομαι</span>: 
surely it should be <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xxii-p5.2">πειθόμενοι</span>.</p></note> to the foolish
Nestorius they imagine some strange relative union and mere indwelling,
<i>understanding neither what they say nor whereof they
affirm</i><note place="end" n="2215" id="iii.iv.iii.xxii-p5.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxii-p6"> <scripRef passage="1 Tim. i. 1" id="iii.iv.iii.xxii-p6.1" parsed="|1Tim|1|1|0|0" osisRef="Bible:1Tim.1.1">1 Tim. i. 1</scripRef>.</p></note>. For if in
truth the flesh was united with God the Word from its first origin, or
rather if it existed in Him and was identical in subsistence with Him,
how was it that it was not endowed completely with all wisdom and
grace? not that it might itself participate in the grace, nor share by
grace in what belonged to the Word, but rather by reason of the union
in subsistence, since both what is human and <pb n="70b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_70b.html" id="iii.iv.iii.xxii-Page_70b" />what is divine belong to the one Christ, and
that He Who was Himself at once God and man should pour forth like a
fountain over the universe His grace and wisdom and plenitude of every
blessing.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning His Fear." progress="92.88%" prev="iii.iv.iii.xxii" next="iii.iv.iii.xxiv" id="iii.iv.iii.xxiii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxiii-p1.1">Chapter
XXIII</span>.—<i>Concerning His Fear.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxiii-p2">The word fear has a double meaning. For fear
is natural when the soul is unwilling to be separated from the body, on
account of the natural sympathy and close relationship planted in it in
the beginning by the Creator, which makes it fear and struggle against
death and pray for an escape from it. It may be defined
thus:  natural fear is the force whereby we cling to being with
shrinking<note place="end" n="2216" id="iii.iv.iii.xxiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiii-p3"> <i>Max.,</i>
<i>Dial. cum Pyrrh</i>.</p></note>. For if
all things were brought by the Creator out of nothing into being, they
all have by nature a longing after being and not after non-being.
Moreover the inclination towards those things that support existence is
a natural property of them. Hence God the Word when He became man
had this longing, manifesting, on the one hand, in those things that
support existence, the inclination of His nature in desiring food and
drink and sleep, and having in a natural manner made proof of these
things, while on the other hand displaying in those things that bring
corruption His natural disinclination in voluntarily shrinking in the
hour of His passion before the face of death. For although what
happened did so according to the laws of nature, yet it was not, as in
our case, a matter of necessity. For He willingly and
spontaneously accepted that which was natural. So that fear
itself and terror and agony belong to the natural and innocent passions
and are not under the dominion of sin.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxiii-p4">Again, there is a fear which arises from treachery of
reasoning and want of faith, and ignorance of the hour of death, as
when we are at night affected by fear at some chance noise. This
is unnatural fear, and may be thus defined:  unnatural fear is an
unexpected shrinking. This our Lord did not assume. Hence
He never felt fear except in the hour of His passion, although He often
experienced a feeling of shrinking in accordance with the
dispensation. For He was not ignorant of the appointed time.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxiii-p5">But the holy Athanasius in his discourse against
Apollinarius says that He did actually feel fear.
“Wherefore the Lord said:  <i>Now is My soul
troubled</i><note place="end" n="2217" id="iii.iv.iii.xxiii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiii-p6"> St. <scripRef passage="John xii. 27" id="iii.iv.iii.xxiii-p6.1" parsed="|John|12|27|0|0" osisRef="Bible:John.12.27">John xii. 27</scripRef>.</p></note>. The
‘now’ indeed means just ‘when He willed,’ but
yet points to what actually was. For He did not speak of what was
not, as though it were present, as if the things that were said only
apparently happened. For all things happened naturally and
actually.” And again, after some other matters, he says,
“In nowise does His divinity admit passion apart from a suffering
body, nor yet does it manifest trouble and pain apart from a pained and
troubled soul, nor does it suffer anguish and offer up prayer apart
from a mind that suffered anguish and offered up prayer. For,
although these occurrences were not due to any overthrow of nature, yet
they took place to shew forth His real being<note place="end" n="2218" id="iii.iv.iii.xxiii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiii-p7"> <i>S. Athanas.,</i>
<i>De salutari adventu Christi, contra Apollinarem </i>towards the
end.</p></note>.” The words “these
occurrences were not due to any overthrow of His nature,” prove
that it was not involuntarily that He endured these
things.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning our Lord's Praying." progress="93.02%" prev="iii.iv.iii.xxiii" next="iii.iv.iii.xxv" id="iii.iv.iii.xxiv"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxiv-p1.1">Chapter
XXIV</span>.—<i>Concerning our Lord’s
Praying.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxiv-p2">Prayer is an uprising of the mind to God or a
petitioning of God for what is fitting. How then did it happen
that our Lord offered up prayer in the case of Lazarus, and at the hour
of His passion? For His holy mind was in no need either of any
uprising towards God, since it had been once and for all united in
subsistence with the God Word, or of any petitioning of God. For
Christ is one. But it was because He appropriated to Himself our
personality and took our impress on Himself, and became an ensample for
us, and taught us to ask of God and strain towards Him, and guided us
through His own holy mind in the way that leads up to God. For
just as He<note place="end" n="2219" id="iii.iv.iii.xxiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p3"> St. Matt.,
<i>Greg. Naz., Orat</i>. 36.</p></note> endured the
passion, achieving for our sakes a triumph over it, so also He offered
up prayer, guiding us, as I said, in the way that leads up to God, and
“fulfilling all righteousness<note place="end" n="2220" id="iii.iv.iii.xxiv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p4"> St. <scripRef passage="Matt. iii. 15" id="iii.iv.iii.xxiv-p4.1" parsed="|Matt|3|15|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.15">Matt. iii. 15</scripRef>.</p></note>” on
our behalf, as He said to John, and reconciling His Father to us, and
honouring Him as the beginning and cause, and proving that He is no
enemy of God. For when He said in connection with Lazarus,
<i>Father, I thank Thee that Thou hast heard Me. And I know that
Thou hearest Me always, but because of the people which stand by I said
it, that they may believe that Thou hast sent Me</i><note place="end" n="2221" id="iii.iv.iii.xxiv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p5"> St. <scripRef passage="John xi. 42" id="iii.iv.iii.xxiv-p5.1" parsed="|John|11|42|0|0" osisRef="Bible:John.11.42">John xi. 42</scripRef>.</p></note>, is it not most manifest to all that He
said this in honour of His Father as the cause even of Himself, and to
shew that He was no enemy of God<note place="end" n="2222" id="iii.iv.iii.xxiv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p6"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 42; <i>Chyrs., Hom</i>. 63 <i>in Joan</i>.</p></note>?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxiv-p7">Again, when he said, <i>Father, if it be possible,
let this cup pass from Me:  yet, not as I will</i>
<pb n="71b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_71b.html" id="iii.iv.iii.xxiv-Page_71b" /><i>but as Thou wilt</i><note place="end" n="2223" id="iii.iv.iii.xxiv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p8"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 39" id="iii.iv.iii.xxiv-p8.1" parsed="|Matt|26|39|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.39">Matt. xxvi. 39</scripRef>.</p></note>, is it not clear to all<note place="end" n="2224" id="iii.iv.iii.xxiv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p9"> <i>Chyrs. in Cat.
in St. Matt</i>. xxvi.</p></note> that He said this as a lesson to us to
ask help in our trials only from God, and to prefer God’s will to
our own, and as a proof that He did actually appropriate to Himself the
attributes of our nature, and that He did in truth possess two wills,
natural, indeed, and corresponding with His natures but yet in no wise
opposed to one another? “Father” implies that He is
of the same essence, but “if it be possible” does not mean
that He was in ignorance (for what is impossible to God?), but serves
to teach us to prefer God’s will to our own. For that alone
is impossible which is against God’s will and permission<note place="end" n="2225" id="iii.iv.iii.xxiv-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p10"> <i>Greg.,
Orat</i>. 36.</p></note>. “But not as I will but as
Thou wilt,” for inasmuch as He is God, He is identical with the
Father, while inasmuch as He is man, He manifests the natural will of
mankind. For it is this that naturally seeks escape from
death.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxiv-p11">Further, these words, <i>My God, My God, why hast
Thou forsaken Me</i><note place="end" n="2226" id="iii.iv.iii.xxiv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p12"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 46" id="iii.iv.iii.xxiv-p12.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46">Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note>? He said as
making our personality His own<note place="end" n="2227" id="iii.iv.iii.xxiv-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p13"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36; <i>Cyril, De recta fide; Athanas.,
Contr. Arian</i>., bk. iv.</p></note>. For
neither would God be regarded with us as His Father, unless one were to
discriminate with subtle imaginings of the mind between that which is
seen and that which is thought, nor was He ever forsaken by His
divinity:  nay, it was we who were forsaken and disregarded.
So that it was as appropriating our personality that He offered these
prayers<note place="end" n="2228" id="iii.iv.iii.xxiv-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxiv-p14"> <i>Greg. Nyss.,
Orat</i>. 38.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Appropriation." progress="93.17%" prev="iii.iv.iii.xxiv" next="iii.iv.iii.xxvi" id="iii.iv.iii.xxv"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxv-p1.1">Chapter XXV</span>.—<i>Concerning the
Appropriation.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxv-p2">It is to be observed<note place="end" n="2229" id="iii.iv.iii.xxv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxv-p3"> <i>Max. ad Marin.
in solut</i>. 1 <i>dubit. Theod</i>.</p></note>
that there are two appropriations<note place="end" n="2230" id="iii.iv.iii.xxv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxv-p4"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 36; <i>Athanas., De Salut. adv.
Christi.</i></p></note>:  one
that is natural and essential, and one that is personal and
relative. The natural and essential one is that by which our Lord
in His love for man took on Himself our nature and all our natural
attributes, becoming in nature and truth man, and making trial of that
which is natural:  but the personal and relative appropriation is
when any one assumes the person of another relatively, for instance,
out of pity or love, and in his place utters words concerning him that
have no connection with himself. And it was in this way that our
Lord appropriated both our curse and our desertion, and such other
things as are not natural:  not that He Himself was or became
such, but that He took upon Himself our personality and ranked Himself
as one of us. Such is the meaning in which this phrase is to be
taken:  <i>Being made a curse for our sakes</i><note place="end" n="2231" id="iii.iv.iii.xxv-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxv-p5"> <scripRef passage="Gal. iii. 15" id="iii.iv.iii.xxv-p5.1" parsed="|Gal|3|15|0|0" osisRef="Bible:Gal.3.15">Gal. iii. 15</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Passion of our Lord's body, and the Impassibility of His divinity." progress="93.22%" prev="iii.iv.iii.xxv" next="iii.iv.iii.xxvii" id="iii.iv.iii.xxvi"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxvi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxvi-p1.1">Chapter XXVI</span>.—<i>Concerning the Passion of our
Lord’s body, and the Impassibility of His
divinity.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxvi-p2">The Word of God then itself endured all in the flesh,
while His divine nature which alone was passionless remained void of
passion. For since the one Christ, Who is a compound of divinity
and humanity, and exists in divinity and humanity, truly suffered, that
part which is capable of passion suffered as it was natural it should,
but that part which was void of passion did not share in the
suffering. For the soul, indeed, since it is capable of passion
shares in the pain and suffering of a bodily cut, though it is not cut
itself but only the body:  but the divine part which is void of
passion does not share in the suffering of the body.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxvi-p3">Observe, further<note place="end" n="2232" id="iii.iv.iii.xxvi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvi-p4"> <i>Photius,
Cod</i>. 46.</p></note>, that we say that God suffered in the
flesh, but never that His divinity suffered in the flesh, or that God
suffered through the flesh. For if, when the sun is shining upon
a tree, the axe should cleave the tree, and, nevertheless, the sun
remains uncleft and void of passion, much more will the passionless
divinity of the Word, united in subsistence to the flesh, remain void
of passion when the body undergoes passion<note place="end" n="2233" id="iii.iv.iii.xxvi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvi-p5"> <i>Athan., De
salut. adv. Christi</i>.</p></note>. And should any one pour water
over flaming steel, it is that which naturally suffers by the water, I
mean, the fire, that is quenched, but the steel remains untouched (for
it is not the nature of steel to be destroyed by water):  much
more, then, when the flesh suffered did His only passionless divinity
escape all passion although abiding inseparable from it. For one
must not take the examples too absolutely and strictly:  indeed,
in the examples, one must consider both what is like and what is
unlike, otherwise it would not be an example. For, if they were
like in all respects they would be identities, and not examples, and
all the more so in dealing with divine matters. For one cannot
find an example that is like in all respects whether we are dealing
with theology or the dispensation.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the fact that the divinity of the Word remained inseparable from the soul and the body, even at our Lord's death, and that His subsistence continued one." progress="93.31%" prev="iii.iv.iii.xxvi" next="iii.iv.iii.xxviii" id="iii.iv.iii.xxvii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxvii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxvii-p1.1">Chapter XXVII</span>.—<i>Concerning the fact that the
divinity of the Word remained inseparable from the soul</i>
<pb n="72b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_72b.html" id="iii.iv.iii.xxvii-Page_72b" /><i>and the body, even at our
Lord’s death, and that His subsistence continued one.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxvii-p2">Since our Lord Jesus Christ was without sin
(<i>for He committed no sin, He Who took away the sin of the world, nor
was there any deceit found in His mouth</i><note place="end" n="2234" id="iii.iv.iii.xxvii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvii-p3"> <scripRef passage="Isa. 53.9; John 1.29" id="iii.iv.iii.xxvii-p3.1" parsed="|Isa|53|9|0|0;|John|1|29|0|0" osisRef="Bible:Isa.53.9 Bible:John.1.29">Is.
liii. 9; St. John i. 29</scripRef>.</p></note>) He was not subject to death, since
death came into the world through sin<note place="end" n="2235" id="iii.iv.iii.xxvii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvii-p4"> <scripRef passage="Rom. v. 12" id="iii.iv.iii.xxvii-p4.1" parsed="|Rom|5|12|0|0" osisRef="Bible:Rom.5.12">Rom. v. 12</scripRef>.</p></note>. He dies, therefore, because He
took on Himself death on our behalf, and He makes Himself an offering
to the Father for our sakes. For we had sinned against Him, and
it was meet that He should receive the ransom for us, and that we
should thus be delivered from the condemnation. God forbid that
the blood of the Lord should have been offered to the tyrant<note place="end" n="2236" id="iii.iv.iii.xxvii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvii-p5"> <i>Greg.,
Orat. </i>42.</p></note>. Wherefore death approaches, and
swallowing up the body as a bait is transfixed on the hook of divinity,
and after tasting of a sinless and life-giving body, perishes, and
brings up again all whom of old he swallowed up. For just as
darkness disappears on the introduction of light, so is death repulsed
before the assault of life, and brings life to all, but death to the
destroyer.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxvii-p6">Wherefore, although<note place="end" n="2237" id="iii.iv.iii.xxvii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvii-p7"> Cf.
<i>Epiph., Hæres. </i>69; <i>Greg. Nyss., Contr. Eunom., </i>II.
p. 55.</p></note> He died as man and His Holy Spirit
was severed from His immaculate body, yet His divinity remained
inseparable from both, I mean, from His soul and His body, and so even
thus His one hypostasis was not divided into two hypostases. For
body and soul received simultaneously in the beginning their being in
the subsistence<note place="end" n="2238" id="iii.iv.iii.xxvii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxvii-p8"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iii.xxvii-p8.1">ὑπόστασις</span>,
<i>hypostasis</i>.</p></note> of the Word,
and although they were severed from one another by death, yet they
continued, each of them, having the one subsistence of the Word.
So that the one subsistence of the Word is alike the subsistence of the
Word, and of soul and body. For at no time had either soul or
body a separate subsistence of their own, different from that of the
Word, and the subsistence of the Word is for ever one, and at no time
two. So that the subsistence of Christ is always one. For,
although the soul was separated from the body topically, yet
hypostatically they were united through the Word.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Corruption and Destruction." progress="93.42%" prev="iii.iv.iii.xxvii" next="iii.iv.iii.xxix" id="iii.iv.iii.xxviii"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxviii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxviii-p1.1">Chapter
XXVIII</span>.—<i>Concerning Corruption and
Destruction.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxviii-p2">The word corruption<note place="end" n="2239" id="iii.iv.iii.xxviii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p3"> <i>Leont. De sect.,
Act. </i>10, and <i>Dial. cont. Aphthartodoc</i>.</p></note>
has two meanings<note place="end" n="2240" id="iii.iv.iii.xxviii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p4"> <i>Anast. Sinait.,
Hodegus, </i>p. 295.</p></note>. For it
signifies all the human sufferings, such as hunger, thirst, weariness,
the piercing with nails, death, that is, the separation of soul and
body, and so forth. In this sense we say that our Lord’s
body was subject to corruption. For He voluntarily accepted all
these things. But corruption means also the complete resolution
of the body into its constituent elements, and its utter disappearance,
which is spoken of by many preferably as destruction. The body of
our Lord did not experience this form of corruption, as the prophet
David says, <i>For Thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt
Thou suffer Thine holy one to see corruption</i><note place="end" n="2241" id="iii.iv.iii.xxviii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p5"> <scripRef passage="Ps. xvi. 10" id="iii.iv.iii.xxviii-p5.1" parsed="|Ps|16|10|0|0" osisRef="Bible:Ps.16.10">Ps. xvi. 10</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iii.xxviii-p6">Wherefore to say, with that foolish Julianus and
Gaïanus, that our Lord’s body was incorruptible, in the
first sense of the word, before His resurrection is impious. For
if it were incorruptible it was not really, but only apparently, of the
same essence as ours, and what the Gospel tells us happened, viz. the
hunger, the thirst, the nails, the wound in His side, the death, did
not actually occur. But if they only apparently happened, then
the mystery of the dispensation is an imposture and a sham, and He
became man only in appearance, and not in actual fact, and we are saved
only in appearance, and not in actual fact. But God forbid, and
may those who so say have no part in the salvation<note place="end" n="2242" id="iii.iv.iii.xxviii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p7"> <i>Anast.
Sinait., Hodegus, </i>p. 293.</p></note>. But we have obtained and shall
obtain the true salvation. But in the second meaning of the word
“corruption,” we confess that our Lord’s body is
incorruptible, that is, indestructible, for such is the tradition of
the inspired Fathers. Indeed, after the resurrection of our
Saviour from the dead, we say that our Lord’s body is
incorruptible even in the first sense of the word. For our Lord
by His own body bestowed the gifts both of resurrection and of
subsequent incorruption even on our own body, He Himself having become
to us the firstfruits both of resurrection and incorruption, and of
passionlessness<note place="end" n="2243" id="iii.iv.iii.xxviii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p8"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 20" id="iii.iv.iii.xxviii-p8.1" parsed="|1Cor|15|20|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.20">1 Cor. xv. 20</scripRef>.</p></note>. For as
the divine Apostle says, <i>This corruptible must put on
incorruption</i><note place="end" n="2244" id="iii.iv.iii.xxviii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxviii-p9"> <scripRef passage="1 Cor. 15.53" id="iii.iv.iii.xxviii-p9.1" parsed="|1Cor|15|53|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.53"><i>Ibid.</i>
53</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Descent to Hades." progress="93.52%" prev="iii.iv.iii.xxviii" next="iii.iv.iv" id="iii.iv.iii.xxix"><p class="c33" id="iii.iv.iii.xxix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iii.xxix-p1.1">Chapter XXIX</span>.—<i>Concerning the Descent to
Hades.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iii.xxix-p2">The soul<note place="end" n="2245" id="iii.iv.iii.xxix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p3"> Cf. <i>Ruf.,
Expos. Symbol. Apost</i>.; <i>Cassian, Contr. Nestor., </i>bk. vi.;
<i>Cyril, Catech. </i>14.</p></note> when it was
deified descended into Hades, in order that, just as the Sun of
Righteousness<note place="end" n="2246" id="iii.iv.iii.xxix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p4"> <scripRef passage="Mal. iv. 2" id="iii.iv.iii.xxix-p4.1" parsed="|Mal|4|2|0|0" osisRef="Bible:Mal.4.2">Mal. iv. 2</scripRef>.</p></note> rose for those
upon the earth, so likewise He might bring light to those who sit under
the earth in darkness <pb n="73b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_73b.html" id="iii.iv.iii.xxix-Page_73b" />and shadow of death<note place="end" n="2247" id="iii.iv.iii.xxix-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p5"> <scripRef passage="Is. ix. 2" id="iii.iv.iii.xxix-p5.1" parsed="|Isa|9|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.9.2">Is. ix. 2</scripRef>.</p></note>:  in order that just as He
brought the message of peace to those upon the earth, and of release to
the prisoners, and of sight to the blind<note place="end" n="2248" id="iii.iv.iii.xxix-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p6"> <scripRef passage="Isa. 61.1; Luke 4.19" id="iii.iv.iii.xxix-p6.1" parsed="|Isa|61|1|0|0;|Luke|4|19|0|0" osisRef="Bible:Isa.61.1 Bible:Luke.4.19">Is.
lxi. 1; St. Luke iv. 19</scripRef>.</p></note>, and became to those who believed the
Author of everlasting salvation and to those who did not believe a
reproach of their unbelief<note place="end" n="2249" id="iii.iv.iii.xxix-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p7"> <scripRef passage="1 Pet. iii. 19" id="iii.iv.iii.xxix-p7.1" parsed="|1Pet|3|19|0|0" osisRef="Bible:1Pet.3.19">1 Pet. iii. 19</scripRef>.</p></note>, so He might
become the same to those in Hades<note place="end" n="2250" id="iii.iv.iii.xxix-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p8"> <i>Iren.,</i>
iv. 45; <i>Greg. Naz., Orat. </i>42.</p></note>: 
<i>That every knee should bow to Him, of things in heaven, and things
in earth and things under the earth</i><note place="end" n="2251" id="iii.iv.iii.xxix-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iii.xxix-p9"> <scripRef passage="Phil. ii. 10" id="iii.iv.iii.xxix-p9.1" parsed="|Phil|2|10|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.10">Phil. ii. 10</scripRef>.</p></note>. And thus after He had freed those
who had been bound for ages, straightway He rose again from the dead,
shewing us the way of resurrection.</p>
</div4></div3>

<div3 type="Book" n="IV" title="Book IV" shorttitle="Book IV" progress="93.57%" prev="iii.iv.iii.xxix" next="iii.iv.iv.i" id="iii.iv.iv">

<div4 type="Chapter" title="Concerning what followed the Resurrection." n="I" shorttitle="Chapter I" progress="93.57%" prev="iii.iv.iv" next="iii.iv.iv.ii" id="iii.iv.iv.i"><p class="c36" id="iii.iv.iv.i-p1">

<pb n="74b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_74b.html" id="iii.iv.iv.i-Page_74b" /><span class="c16" id="iii.iv.iv.i-p1.1">Book IV.</span></p>
<p class="c33" id="iii.iv.iv.i-p2"><span class="c12" id="iii.iv.iv.i-p2.1">Chapter
I</span>.—<i>Concerning what followed the
Resurrection.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.i-p3">After Christ was risen from the dead He laid aside
all His passions, I mean His corruption or hunger or thirst or sleep or
weariness or such like. For, although He did taste food after the
resurrection<note place="end" n="2252" id="iii.iv.iv.i-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.i-p4"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 43" id="iii.iv.iv.i-p4.1" parsed="|Luke|24|43|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.43">Luke xxiv. 43</scripRef>.</p></note>, yet He did not
do so because it was a law of His nature (for He felt no hunger), but
in the way of economy, in order that He might convince us of the
reality of the resurrection, and that it was one and the same flesh
which suffered and rose again<note place="end" n="2253" id="iii.iv.iv.i-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.i-p5"> <i>Theodor.,
Dial. </i>2; <i>Greg. Naz., Orat. </i>49, <i>Ep. </i>1 <i>ad
Cled</i>.</p></note>. But He
laid aside none of the divisions of His nature, neither body nor
spirit, but possesses both the body and the soul intelligent and
reasonable, volitional and energetic, and in this wise He sits at the
right hand of the Father, using His will both as God and as man in
behalf of our salvation, energising in His divine capacity to provide
for and maintain and govern all things, and remembering in His human
capacity the time He spent on earth, while all the time He both sees
and knows that He is adored by all rational creation. For His
Holy Spirit knows that He is one in substance with God the Word, and
shares as Spirit of God and not simply as Spirit the worship accorded
to Him. Moreover, His ascent from earth to heaven, and again, His
descent from heaven to earth, are manifestations of the energies of His
circumscribed body. <i>For He shall so come again to you, saith
he, in like manner as ye have seen Him go into Heaven</i><note place="end" n="2254" id="iii.iv.iv.i-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.i-p6"> <scripRef passage="Acts i. 11" id="iii.iv.iv.i-p6.1" parsed="|Acts|1|11|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.11">Acts i. 11</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the sitting at the right hand of the Father." progress="93.64%" prev="iii.iv.iv.i" next="iii.iv.iv.iii" id="iii.iv.iv.ii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.ii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.ii-p1.1">Chapter
II</span>.—<i>Concerning the sitting at the right hand of
the Father.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.ii-p2">We hold, moreover, that Christ sits in the body at
the right hand of God the Father, but we do not hold that the right
hand of the Father is actual place. For how could He that is
uncircumscribed have a right hand limited by place? Right hands
and left hands belong to what is circumscribed. But we understand
the right hand of the Father to be the glory and honour of the Godhead
in which the Son of God, who existed as God before the ages, and is of
like essence to the Father, and in the end became flesh, has a seat in
the body, His flesh sharing in the glory. For He along with His
flesh is adored with one adoration by all creation<note place="end" n="2255" id="iii.iv.iv.ii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ii-p3"> <i>Athan. Jun.,</i>
p. 45, <i>ad Ant.; Basil, De Spiritu Sancto</i>,
ch. 6.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In reply to those who say “If Christ has two natures, either ye do service to the creature in worshipping created nature, or ye say that there is one nature to be worshipped, and another not to be worshipped.”" progress="93.68%" prev="iii.iv.iv.ii" next="iii.iv.iv.iv" id="iii.iv.iv.iii">

<p class="c33" id="iii.iv.iv.iii-p1"><span class="c12" id="iii.iv.iv.iii-p1.1">Chapter
III</span>.—<i>In reply to those who say</i><note place="end" n="2256" id="iii.iv.iv.iii-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iii-p2"> Against the
Apollinarians, &amp;c. Cf. <i>Greg. Naz., Ep. Ad Cled.,</i>
11.</p></note> <i>“If Christ has two natures,
either ye do service to the creature in worshipping created nature, or
ye say that there is one nature to be worshipped, and another not to be
worshipped.”</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.iii-p3">Along with the Father and the Holy Spirit we
worship the Son of God, Who was incorporeal before He took on humanity,
and now in His own person is incarnate and has become man though still
being also God. His flesh, then, in its own nature<note place="end" n="2257" id="iii.iv.iv.iii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iii-p4">
<i>Athan</i>., bk. i., <i>Cont. Apoll. Epist. ad Adelph. Epiphan.
Ancor</i>. § 51.</p></note>, if one were to make subtle mental
distinctions between what is seen and what is thought, is not deserving
of worship since it is created. But as it is united with God the
Word, it is worshipped on account of Him and in Him. For just as
the king deserves homage alike when un-robed and when robed, and just
as the purple robe, considered simply as a purple robe, is trampled
upon and tossed about, but after becoming the royal dress receives all
honour and glory, and whoever dishonours it is generally condemned to
death:  and again, just as wood in itself<note place="end" n="2258" id="iii.iv.iv.iii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iii-p5"> A simile much
used by the Fathers:  cf. <i>supr</i>., bk. iii., ch.
8.</p></note>
is not of such a nature that it cannot be touched, but becomes so when
fire is applied to it, and it becomes charcoal, and yet this is not
because of its own nature, but because of the fire united to it, and
the nature of the wood is not such as cannot be touched, but rather the
charcoal or burning wood:  so also the flesh, in its own nature,
is not to be worshipped, but is worshipped in the incarnate God Word,
not because of itself, but because of its union in subsistence with God
the Word. And we do not say that <pb n="75b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_75b.html" id="iii.iv.iv.iii-Page_75b" />we worship mere flesh, but God’s flesh,
that is, God incarnate.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Why it was the Son of God, and not the Father or the Spirit, that became man:  and what having became man He achieved." progress="93.76%" prev="iii.iv.iv.iii" next="iii.iv.iv.v" id="iii.iv.iv.iv"><p class="c33" id="iii.iv.iv.iv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.iv-p1.1">Chapter
IV</span>.—<i>Why it was the Son of God, and not the Father
or the Spirit, that became man:  and what having became man He
achieved.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.iv-p2">The Father is Father<note place="end" n="2259" id="iii.iv.iv.iv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p3"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 37; <i>Fulg., De fid. ad Petrum; Thomas Aquinas, III.,
quæst</i>. 3, <i>Art</i>. 6.</p></note>
and not Son<note place="end" n="2260" id="iii.iv.iv.iv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p4"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>39.</p></note>:  the Son
is Son and not Father:  the Holy Spirit is Spirit and not Father
or Son. For the individuality<note place="end" n="2261" id="iii.iv.iv.iv-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p5"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.iv-p5.1">ἡ ἰδιότης</span>, Latin,
<i>proprietas</i>, the propriety, that which is distinctive of
each.</p></note> is
unchangeable. How, indeed, could individuality continue to exist
at all if it were ever changing and altering? Wherefore the Son
of God became Son of Man in order that His individuality might
endure. For since He was the Son of God, He became Son of Man,
being made flesh of the holy Virgin and not losing the individuality of
Sonship<note place="end" n="2262" id="iii.iv.iv.iv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p6"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.iv-p6.1">καὶ οὐκ
ἐκστὰς τῆς ὑ&amp;
187·κῆς
ἰδιότητος</span>.
R. 1 has, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.iv-p6.2">καὶ
οὐκ ἐξέστη
τῆς οἰκείας
ἰδιότητος</span>, and
the old trans. is “et non secessit a propria
proprietate.”</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.iv-p7">Further, the Son of God became man, in order that
He might again bestow on man that favour for the sake of which He
created him. For He created him after His own image, endowed with
intellect and free-will, and after His own likeness, that is to say,
perfect in all virtue so far as it is possible for man’s nature
to attain perfection. For the following properties are, so to
speak, marks of the divine nature:  viz. absence of care and
distraction and guile, goodness, wisdom, justice, freedom from all
vice. So then, after He had placed man in communion with Himself
(for having made him for incorruption<note place="end" n="2263" id="iii.iv.iv.iv-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p8"> <scripRef passage="Wisd. ii. 23" id="iii.iv.iv.iv-p8.1" parsed="|Wis|2|23|0|0" osisRef="Bible:Wis.2.23">Wisd. ii. 23</scripRef>.</p></note>, He led him up through communion with
Himself to incorruption), and when moreover, through the transgression
of the command we had confused and obliterated the marks of the divine
image, and had become evil, we were stripped of our communion with God
(for what communion hath light with darkness<note place="end" n="2264" id="iii.iv.iv.iv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p9"> <scripRef passage="2 Cor. vi. 14" id="iii.iv.iv.iv-p9.1" parsed="|2Cor|6|14|0|0" osisRef="Bible:2Cor.6.14">2 Cor. vi. 14</scripRef>.</p></note>?):  and having been shut out from
life we became subject to the corruption of death:  yea, since He
gave us to share in the better part, and we did not keep it secure, He
shares in the inferior part, I mean our own nature, in order that
through Himself and in Himself He might renew that which was made after
His image and likeness, and might teach us, too, the conduct of a
virtuous life, making through Himself the way thither easy for us, and
might by the communication of life deliver us from corruption, becoming
Himself the firstfruits of our resurrection, and might renovate the
useless and worn vessel calling us to the knowledge of God that He
might redeem us from the tyranny of the devil, and might strengthen and
teach us how to overthrow the tyrant through patience and
humility<note place="end" n="2265" id="iii.iv.iv.iv-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p10"> <i>Athan., De
Incarn</i>.; <i>Cyril, In Joan., </i>bk. i.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.iv-p11">The worship of demons then has ceased: 
creation has been sanctified by the divine blood:  altars and
temples of idols have been overthrown, the knowledge of God has been
implanted in men’s minds, the co-essential Trinity, the uncreate
divinity, one true God, Creator and Lord of all receives men’s
service:  virtues are cultivated, the hope of resurrection has
been granted through the resurrection of Christ, the demons shudder at
those men who of old were under their subjection. And the marvel,
indeed, is that all this has been successfully brought about through
His cross and passion and death. Throughout all the earth the
Gospel of the knowledge of God has been preached; no wars or weapons or
armies being used to rout the enemy, but only a few, naked, poor,
illiterate, persecuted and tormented men, who with their lives in their
hands, preached Him Who was crucified in the flesh and died, and who
became victors over the wise and powerful. For the omnipotent
power of the Cross accompanied them. Death itself, which once was
man’s chiefest terror, has been overthrown, and now that which
was once the object of hate and loathing is preferred to life.
These are the achievements of Christ’s presence:  these are
the tokens of His power. For it was not one people that He saved,
as when through Moses He divided the sea and delivered Israel out of
Egypt and the bondage of Pharaoh<note place="end" n="2266" id="iii.iv.iv.iv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.iv-p12"> <scripRef passage="Ex. xiv. 16" id="iii.iv.iv.iv-p12.1" parsed="|Exod|14|16|0|0" osisRef="Bible:Exod.14.16">Ex. xiv. 16</scripRef>.</p></note>; nay,
rather He rescued all mankind from the corruption of death and the
bitter tyranny of sin:  not leading them by force to virtue, not
overwhelming them with earth or burning them with fire, or ordering the
sinners to be stoned, but persuading men by gentleness and
long-suffering to choose virtue and vie with one another, and find
pleasure in the struggle to attain it. For, formerly, it was
sinners who were persecuted, and yet they clung all the closer to sin,
and sin was looked upon by them as their God:  but now for the
sake of piety and virtue men choose persecutions and crucifixions and
death.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.iv-p13">Hail! O Christ, the Word and Wisdom and Power of
God, and God omnipotent! What can we helpless ones give Thee in
return for <pb n="76b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_76b.html" id="iii.iv.iv.iv-Page_76b" />all these good
gifts? For all are Thine, and Thou askest naught from us save our
salvation, Thou Who Thyself art the Giver of this, and yet art grateful
to those who receive it, through Thy unspeakable goodness. Thanks
be to Thee Who gave us life, and granted us the grace of a happy life,
and restored us to that, when we had gone astray, through Thy
unspeakable condescension.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In reply to those who ask if Christ's subsistence is create or uncreate." progress="94.01%" prev="iii.iv.iv.iv" next="iii.iv.iv.vi" id="iii.iv.iv.v"><p class="c33" id="iii.iv.iv.v-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.v-p1.1">Chapter
V</span>.—<i>In reply to those who ask if Christ’s
subsistence is create or uncreate.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.v-p2">The subsistence<note place="end" n="2267" id="iii.iv.iv.v-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.v-p3"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.v-p3.1">ὑπόστασις</span>,
<i>hypostasis</i>.</p></note> of God
the Word before the Incarnation was simple and uncompound, and
incorporeal and uncreate:  but after it became flesh, it became
also the subsistence of the flesh, and became compounded of divinity
which it always possessed, and of flesh which it had assumed:  and
it bears the properties of the two natures, being made known in two
natures:  so that the one same subsistence is both uncreate in
divinity and create in humanity, visible and invisible. For
otherwise we are compelled either to divide the one Christ and speak of
two subsistences, or to deny the distinction between the natures and
thus introduce change and confusion.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the question, when Christ was called." progress="94.04%" prev="iii.iv.iv.v" next="iii.iv.iv.vii" id="iii.iv.iv.vi"><p class="c33" id="iii.iv.iv.vi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.vi-p1.1">Chapter
VI</span>.—<i>Concerning the question, when Christ was
called.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.vi-p2">The mind was not united with God the Word, as some
falsely assert<note place="end" n="2268" id="iii.iv.iv.vi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p3"> See
<i>Sophr., Ep. ad Serg</i>.; <i>Origen</i>, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vi-p3.1">Περὶ
ἀρχῶν</span>, II. 6; <i>Ruf., Expos.
Symb.</i>, &amp;c.</p></note>, before the
Incarnation by the Virgin and from that time called Christ. That
is the absurd nonsense of Origen<note place="end" n="2269" id="iii.iv.iv.vi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p4"> <i>Origen</i>,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vi-p4.1">Περὶ
ἀρχῶν,</span> bk.
ii., ch. 6.</p></note> who lays
down the doctrine of the priority of the existence of souls. But
we hold that the Son and Word of God became Christ after He had dwelt
in the womb of His holy ever-virgin Mother, and became flesh without
change, and that the flesh was anointed with divinity. For this
is the anointing of humanity, as Gregory the Theologian says<note place="end" n="2270" id="iii.iv.iv.vi-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p5"> <i>Orat. </i>36,
near the end.</p></note>. And here are the words of the
most holy Cyril of Alexandria which he wrote to the Emperor
Theodosius<note place="end" n="2271" id="iii.iv.iv.vi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p6"> <i>Edit.
Paris, </i>p. 25.</p></note>: 
“For I indeed hold that one ought to give the name Jesus Christ
neither to the Word that is of God if He is without humanity, nor yet
to the temple born of woman if it is not united with the Word.
For the Word that is of God is understood to be Christ when united with
humanity in ineffable manner in the union of the œconomy<note place="end" n="2272" id="iii.iv.iv.vi-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p7"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vi-p7.1">καθ᾽
ἕνωσιν
οἰκονομικήν</span>, <i>in the union of the Incarnation</i>.</p></note>.” And again, he writes to
the Empresses thus<note place="end" n="2273" id="iii.iv.iv.vi-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p8"> <i>Edit.
Paris, </i>p. 54.</p></note>: 
“Some hold that the name ‘Christ’ is rightly given to
the Word that is begotten of God the Father, to Him alone, and regarded
separately by Himself. But we have not been taught so to think
and speak. For when the Word became flesh, then it was, we say,
that He was called Christ Jesus. For since He was anointed with
the oil of gladness, that is the Spirit, by Him Who is God and Father,
He is for this reason<note place="end" n="2274" id="iii.iv.iv.vi-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p9"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="iii.iv.iv.vi-p9.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note> called
Christ. But that the anointing was an act that concerned Him as
man could be doubted by no one who is accustomed to think
rightly.” Moreover, the celebrated Athanasius says this in
his discourse “Concerning the Saving Manifestation:”
“The God Who was before the sojourn in the flesh was not man, but
God in God, being invisible and without passion, but when He became
man, He received in addition the name of Christ because of the flesh,
since, indeed, passion and death follow in the train of this
name.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.vi-p10">And although the holy Scripture<note place="end" n="2275" id="iii.iv.iv.vi-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p11"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="iii.iv.iv.vi-p11.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note> says, <i>Therefore God, thy God, hath
anointed thee with the oil of gladness</i><note place="end" n="2276" id="iii.iv.iv.vi-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p12"> Some copies omit
the last five words.</p></note>, it is to be observed that the holy
Scripture often uses the past tense instead of the future, as for
example here:  <i>Thereafter He was seen upon the earth and dwelt
among men</i><note place="end" n="2277" id="iii.iv.iv.vi-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p13"> <scripRef passage="Bar. iii. 38" id="iii.iv.iv.vi-p13.1" parsed="|Bar|3|38|0|0" osisRef="Bible:Bar.3.38">Bar. iii. 38</scripRef>.</p></note>. For
as yet God was not seen nor did He dwell among men when this was
said. And here again:  <i>By the rivers of Babylon, there we
sat down; yea wept</i><note place="end" n="2278" id="iii.iv.iv.vi-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vi-p14"> <scripRef passage="Ps. cxxxvii. 1" id="iii.iv.iv.vi-p14.1" parsed="|Ps|137|1|0|0" osisRef="Bible:Ps.137.1">Ps. cxxxvii. 1</scripRef>.</p></note>. For as
yet these things had not come to pass.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="In answer to those who enquire whether the holy Mother of God bore two natures, and whether two natures hung upon the Cross." progress="94.17%" prev="iii.iv.iv.vi" next="iii.iv.iv.viii" id="iii.iv.iv.vii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.vii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.vii-p1.1">Chapter
VII</span>.—<i>In answer to those who enquire whether the
holy Mother of God bore two natures, and whether two natures hung upon
the Cross.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.vii-p2"><span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p2.1">ἀγένητον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p2.2">γενητόν</span>, written with
one ‘<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p2.3">ν’<note place="end" n="2279" id="iii.iv.iv.vii-p2.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vii-p3"> <i>Supr</i>., bk.
i. ch. 9.</p></note></span> and
meaning uncreated and created, refer to nature:  but <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.1">ἀγέννητον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.2">γεννητόν</span>, that is
to say, unbegotten and begotten, as the double ‘<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.3">ν</span>’ indicates, refer not to nature but to
subsistence. The divine nature then is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.4">ἀγένητος</span>, that is to
say, uncreate, but all things that come after the divine nature are
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.5">γένητα</span>, that is,
created. In the divine and uncreated nature, therefore, the
property of being <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.6">ἀγέννητον</span> or
unbegotten is contemplated in the Father (for He was not begotten),
that of being <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.7">γέννητον</span> or
begotten in the Son (for He has been eternally begotten of the Father),
<pb n="77b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_77b.html" id="iii.iv.iv.vii-Page_77b" />and that of procession in the Holy
Spirit. Moreover of each species of living creatures, the first
members were <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.8">ἀγέννητα</span> but not
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.9">ἀγένητα</span>:  for they were
brought into being by their Maker, but were not the offspring of
creatures like themselves. For <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.10">γένεσις</span> is creation,
while <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p3.11">γέννησις</span> or
begetting is in the case of God the origin of a co-essential Son
arising from the Father alone, and in the case of bodies, the origin of
a co-essential subsistence arising from the contact of male and
female. And thus we perceive that begetting refers not to nature
but to subsistence<note place="end" n="2280" id="iii.iv.iv.vii-p3.12"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.vii-p4"> <i>Euthym.,</i>
p. 2, <i>tit. </i>8.</p></note>. For if
it did refer to nature, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p4.1">τὸ
γέννητον</span> and
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.vii-p4.2">το
ἀγέννητον</span>, i.e.
the properties of being begotten and unbegotten, could not be
contemplated in one and the same nature. Accordingly the holy
Mother of God bore a subsistence revealed in two natures; being
begotten on the one hand, by reason of its divinity, of the Father
timelessly, and, at last, on the other hand, being incarnated of her in
time and born in the flesh.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.vii-p5">But if our interrogators should hint that He Who is
begotten of the holy Mother of God is two natures, we reply,
“Yea! He is two natures:  for He is in His own person
God and man. And the same is to be said concerning the
crucifixion and resurrection and ascension. For these refer not
to nature but to subsistence. Christ then, since He is in two
natures, suffered and was crucified in the nature that was subject to
passion. For it was in the flesh and not in His divinity that He
hung upon the Cross. Otherwise, let them answer us, when we ask
if two natures died. No, we shall say. And so two natures
were not crucified but Christ was begotten, that is to say, the divine
Word having become man was begotten in the flesh, was crucified in the
flesh, suffered in the flesh, while His divinity continued to be
impassible.”</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="How the Only-begotten Son of God is called first-born." progress="94.29%" prev="iii.iv.iv.vii" next="iii.iv.iv.ix" id="iii.iv.iv.viii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.viii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.viii-p1.1">Chapter
VIII</span>.—<i>How the Only-begotten Son of God is called
first-born.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.viii-p2">He who is first begotten is called
first-born<note place="end" n="2281" id="iii.iv.iv.viii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p3"> See the
Scholiast on Gregory Nyssenus in <i>Cod. Reg</i>. 3451.</p></note>, whether he
is only-begotten or the first of a number of brothers. If then
the Son of God was called first-born, but was not called Only-begotten,
we could imagine that He was the first-born of creatures, as being a
creature<note place="end" n="2282" id="iii.iv.iv.viii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p4"> <i>Vid. apud
Greg. Nyss., </i>bk. iii., <i>contr. Eunom.</i></p></note>. But
since He is called both first-born and Only-begotten, both senses must
be preserved in His case. We say that He is first-born of all
creation<note place="end" n="2283" id="iii.iv.iv.viii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p5"> <scripRef passage="Col. i. 15" id="iii.iv.iv.viii-p5.1" parsed="|Col|1|15|0|0" osisRef="Bible:Col.1.15">Col. i. 15</scripRef>.</p></note> since both He
Himself is of God and creation is of God, but as He Himself is born
alone and timelessly of the essence of God the Father, He may with
reason be called Only-begotten Son, first-born and not
first-created. For the creation was not brought into being out of
the essence of the Father, but by His will out of nothing<note place="end" n="2284" id="iii.iv.iv.viii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p6"> <i>Athan., Expos.
Fidei</i>.</p></note>. And He is called First-born
among many brethren<note place="end" n="2285" id="iii.iv.iv.viii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p7"> <scripRef passage="Rom. viii. 29" id="iii.iv.iv.viii-p7.1" parsed="|Rom|8|29|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.29">Rom. viii. 29</scripRef>.</p></note>, for although
being Only-begotten, He was also born of a mother. Since, indeed,
He participated just as we ourselves do in blood and flesh and became
man, while we too through Him became sons of God, being adopted through
the baptism, He Who is by nature Son of God became first-born amongst
us who were made by adoption and grace sons of God, and stand to Him in
the relation of brothers. Wherefore He said, <i>I ascend unto My
Father and your Father</i><note place="end" n="2286" id="iii.iv.iv.viii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p8"> St.
<scripRef passage="John xx. 17" id="iii.iv.iv.viii-p8.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>. He
did not say “our Father,” but “My Father,”
clearly in the sense of Father by nature, and “your
Father,” in the sense of Father by grace. And “My God
and your God<note place="end" n="2287" id="iii.iv.iv.viii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.viii-p9"> <scripRef passage="John 20.17" id="iii.iv.iv.viii-p9.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>.” He did not say
“our God,” but “My God:” and if you
distinguish with subtle thought that which is seen from that which is
thought, also “your God,” as Maker and
Lord.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Faith and Baptism." progress="94.38%" prev="iii.iv.iv.viii" next="iii.iv.iv.x" id="iii.iv.iv.ix"><p class="c33" id="iii.iv.iv.ix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.ix-p1.1">Chapter IX</span>.—<i>Concerning Faith and
Baptism.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.ix-p2">We confess one baptism for the remission of sins
and for life eternal. For baptism declares the Lord’s
death. We are indeed “buried with the Lord through
baptism<note place="end" n="2288" id="iii.iv.iv.ix-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p3"> <scripRef passage="Col. ii. 12" id="iii.iv.iv.ix-p3.1" parsed="|Col|2|12|0|0" osisRef="Bible:Col.2.12">Col. ii. 12</scripRef>.</p></note>,” as
saith the divine Apostle. So then, as our Lord died once for all,
we also must be baptized once for all, and baptized according to the
Word of the Lord, <i>In the Name of the Father, and of the Son, and of
the Holy Spirit</i><note place="end" n="2289" id="iii.iv.iv.ix-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p4"> St. <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="iii.iv.iv.ix-p4.1" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>.</p></note>, being taught the
confession in Father, Son, and Holy Spirit. Those<note place="end" n="2290" id="iii.iv.iv.ix-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p5"> See <i>Clem.
Alex., Strom</i>., bk. i; <i>Basil, Ep. Ad Amphiloch</i>. 2;
<i>Irenæus</i>, i. 8; <i>Theodor., Hær. fab</i>. c. 12;
<i>Euseb., Hist. Eccles</i>., vii. 9; <i>Trullan Canon </i>95;
<i>Tertull., De Bapt</i>., c. 1, &amp;c.</p></note>, then, who, after having been baptized
into Father, Son, and Holy Spirit, and having been taught that there is
one divine nature in three subsistences, are rebaptized, these, as the
divine Apostle says, crucify the Christ afresh. <i>For it is
impossible, he saith, for those who were once enlightened, &amp;c., to
renew them again unto repentance:  seeing they crucify to
themselves the Christ afresh, and put Him to an open shame</i><note place="end" n="2291" id="iii.iv.iv.ix-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p6"> <scripRef passage="Heb. vi. 4" id="iii.iv.iv.ix-p6.1" parsed="|Heb|6|4|0|0" osisRef="Bible:Heb.6.4">Heb. vi. 4</scripRef>.</p></note>. But those who were not
bap<pb n="78b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_78b.html" id="iii.iv.iv.ix-Page_78b" />tized into the Holy
Trinity, these must be baptized again. For although the divine
Apostle says:  <i>Into Christ and into His death were we
baptized</i><note place="end" n="2292" id="iii.iv.iv.ix-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p7"> <scripRef passage="Rom. vi. 3" id="iii.iv.iv.ix-p7.1" parsed="|Rom|6|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.6.3">Rom. vi. 3</scripRef>.</p></note>, he does not
mean that the invocation of baptism must be in these words, but that
baptism is an image of the death of Christ. For by the three
immersions<note place="end" n="2293" id="iii.iv.iv.ix-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p8"> See
<i>Basil, De Spir. Sanct</i>., c. 28, and <i>Ep</i>. 39; <i>Jerome,
Contr. Lucif</i>.; <i>Theodor., Hær</i>. III. 4; <i>Socrates,
Hist. </i>c. 23; <i>Sozomen, Hist</i>. VI. 26.</p></note>, baptism
signifies the three days of our Lord’s entombment<note place="end" n="2294" id="iii.iv.iv.ix-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p9"> Auct.,
<i>Quæst. ad. Antioch</i>.</p></note>. The baptism then into Christ means
that believers are baptized into Him. We could not believe in
Christ if we were not taught confession in Father, Son, and Holy
Spirit<note place="end" n="2295" id="iii.iv.iv.ix-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p10"> <i>Basil., De
Bapt., </i>bk. i. ch. 12.</p></note>. For
Christ is the Son of the Living God<note place="end" n="2296" id="iii.iv.iv.ix-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p11"> St. <scripRef passage="Matt. xvi. 16" id="iii.iv.iv.ix-p11.1" parsed="|Matt|16|16|0|0" osisRef="Bible:Matt.16.16">Matt. xvi. 16</scripRef>.</p></note>, Whom the
Father anointed with the Holy Spirit<note place="end" n="2297" id="iii.iv.iv.ix-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p12"> <scripRef passage="Acts x. 38" id="iii.iv.iv.ix-p12.1" parsed="|Acts|10|38|0|0" osisRef="Bible:Acts.10.38">Acts x. 38</scripRef>.</p></note>: 
in the words of the divine David, <i>Therefore God, thy God, hath
anointed thee with the oil of gladness above thy fellows</i><note place="end" n="2298" id="iii.iv.iv.ix-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p13"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="iii.iv.iv.ix-p13.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note>. And Isaiah also speaking in the
person of the Lord says, <i>The Spirit of the Lord is upon me because
He hath anointed me</i><note place="end" n="2299" id="iii.iv.iv.ix-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p14"> <scripRef passage="Is. lxi. 1" id="iii.iv.iv.ix-p14.1" parsed="|Isa|61|1|0|0" osisRef="Bible:Isa.61.1">Is. lxi. 1</scripRef>.</p></note>. Christ,
however, taught His own disciples the invocation and said, <i>Baptizing
them in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Spirit</i><note place="end" n="2300" id="iii.iv.iv.ix-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p15"> St. <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="iii.iv.iv.ix-p15.1" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>.</p></note>. For since
Christ made us for incorruption<note place="end" n="2301" id="iii.iv.iv.ix-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p16"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p16.1">ἐπ᾽
ἀφθαρσίαν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p16.2">ἐπ᾽
ἀφθαρσί&amp; 139·</span>; old
interpretation, ‘in incorruption.’</p></note> <note place="end" n="2302" id="iii.iv.iv.ix-p16.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p17"> <i>Method., De
Resurr</i>.</p></note>, and we transgressed His saving command,
He condemned us to the corruption of death in order that that which is
evil should not be immortal, and when in His compassion He stooped to
His servants and became like us, He redeemed us from corruption through
His own passion. He caused the fountain of remission to well
forth for us out of His holy and immaculate side<note place="end" n="2303" id="iii.iv.iv.ix-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p18"> St. <scripRef passage="John xix. 34" id="iii.iv.iv.ix-p18.1" parsed="|John|19|34|0|0" osisRef="Bible:John.19.34">John xix. 34</scripRef>.</p></note>, water for our regeneration, and the
washing away of sin and corruption; and blood to drink as the hostage
of life eternal. And He laid on us the command to be born again
of water and of the Spirit<note place="end" n="2304" id="iii.iv.iv.ix-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p19"> <scripRef passage="John 3.5" id="iii.iv.iv.ix-p19.1" parsed="|John|3|5|0|0" osisRef="Bible:John.3.5"><i>Ibid. </i>iii.
5</scripRef>.</p></note>, through prayer
and invocation, the Holy Spirit drawing nigh unto the water<note place="end" n="2305" id="iii.iv.iv.ix-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p20"> <i>Greg., Orat.</i>
48.</p></note>. For since man’s nature is
twofold, consisting of soul and body, He bestowed on us a twofold
purification, of water and of the Spirit:  the Spirit renewing
that part in us which is after His image and likeness, and the water by
the grace of the Spirit cleansing the body from sin and delivering it
from corruption, the water indeed expressing the image of death, but
the Spirit affording the earnest of life.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p21">For from the beginning <i>the Spirit of God moved
upon the face of the waters</i><note place="end" n="2306" id="iii.iv.iv.ix-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p22"> <scripRef passage="Gen. i. 2" id="iii.iv.iv.ix-p22.1" parsed="|Gen|1|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.2">Gen. i. 2</scripRef>.</p></note>, and anew
the Scripture witnesseth that water has the power of
purification<note place="end" n="2307" id="iii.iv.iv.ix-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p23"> <scripRef passage="Lev. xv. 10" id="iii.iv.iv.ix-p23.1" parsed="|Lev|15|10|0|0" osisRef="Bible:Lev.15.10">Lev. xv. 10</scripRef>.</p></note>. In the
time of Noah God washed away the sin of the world by water<note place="end" n="2308" id="iii.iv.iv.ix-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p24"> <scripRef passage="Gen. vi. 17" id="iii.iv.iv.ix-p24.1" parsed="|Gen|6|17|0|0" osisRef="Bible:Gen.6.17">Gen. vi. 17</scripRef>.</p></note>. By water every impure person is
purified<note place="end" n="2309" id="iii.iv.iv.ix-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p25"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p25.1">καθαίρεται</span>.
Variant in many Codices is <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p25.2">ἐκάθαίρετο</span>.
On one margin is, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p25.3">ἠ
ἐκεκάθαρτο</span>.</p></note>, according to the
law, even the very garments being washed with water. Elias shewed
forth the grace of the Spirit mingled with the water when he burned the
holocaust by pouring on water<note place="end" n="2310" id="iii.iv.iv.ix-p25.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p26"> III. Reg. xviii.
32.</p></note>. And
almost everything is purified by water according to the law:  for
the things of sight are symbols of the things of thought. The
regeneration, however, takes place in the spirit:  for faith has
the power of making us sons (of God<note place="end" n="2311" id="iii.iv.iv.ix-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p27"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p27.1">πίστις γὰρ
υἱοθετεῖν
οἶδε</span>.</p></note>),
creatures as we are, by the Spirit, and of leading us into our original
blessedness.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p28">The remission of sins, therefore, is granted alike
to all through baptism:  but the grace of the Spirit is
proportional to the faith and previous purification. Now, indeed,
we receive the firstfruits of the Holy Spirit through baptism, and the
second birth is for us the beginning and seal and security and
illumination<note place="end" n="2312" id="iii.iv.iv.ix-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p29"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p29.1">φωτισμός</span>,
illumination. In R. 2626 is added, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p29.2">καὶ
ἁγιασμός</span>, which Faber
translates, “et illuminatio et sanctificatio.” In R.
2924, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p29.3">ἁγιασμός</span> is read
instead of <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p29.4">φωτισμός</span>.</p></note> of another
life.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p30">It behoves us, then, with all our strength to
steadfastly keep ourselves pure from filthy works, that we may not,
like the dog returning to his vomit<note place="end" n="2313" id="iii.iv.iv.ix-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p31"> <scripRef passage="2 Pet. ii. 22" id="iii.iv.iv.ix-p31.1" parsed="|2Pet|2|22|0|0" osisRef="Bible:2Pet.2.22">2 Pet. ii. 22</scripRef>.</p></note>, make
ourselves again the slaves of sin. For faith apart from works is
dead, and so likewise are works apart from faith<note place="end" n="2314" id="iii.iv.iv.ix-p31.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p32"> <scripRef passage="James ii. 26" id="iii.iv.iv.ix-p32.1" parsed="|Jas|2|26|0|0" osisRef="Bible:Jas.2.26">James ii. 26</scripRef>.</p></note>. For the true faith is attested by
works.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p33">Now we are baptized<note place="end" n="2315" id="iii.iv.iv.ix-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p34"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>40; <i>Athan. ad Serap. De Spir. Sancto</i>.</p></note> into the Holy Trinity because those
things which are baptized have need of the Holy Trinity for their
maintenance and continuance, and the three subsistences cannot be
otherwise than present, the one with the other. For the Holy
Trinity is indivisible.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p35">The first baptism<note place="end" n="2316" id="iii.iv.iv.ix-p35.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p36"> <i>Greg. Theol.,
Orat. </i>39.</p></note> was that of the flood for the
eradication of sin. The second<note place="end" n="2317" id="iii.iv.iv.ix-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p37"> <scripRef passage="Gen. vii. 17" id="iii.iv.iv.ix-p37.1" parsed="|Gen|7|17|0|0" osisRef="Bible:Gen.7.17">Gen. vii. 17</scripRef>.</p></note> was
through the sea and the cloud:  for the cloud is the symbol of the
Spirit and the sea of the water<note place="end" n="2318" id="iii.iv.iv.ix-p37.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p38"> <scripRef passage="1 Cor. x. 1" id="iii.iv.iv.ix-p38.1" parsed="|1Cor|10|1|0|0" osisRef="Bible:1Cor.10.1">1 Cor. x. 1</scripRef>.</p></note>. The
third baptism was that of the Law:  for every impure person washed
himself with water, and even washed his garments, and so entered into
the camp<note place="end" n="2319" id="iii.iv.iv.ix-p38.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p39"> <scripRef passage="Lev. xiv. 8" id="iii.iv.iv.ix-p39.1" parsed="|Lev|14|8|0|0" osisRef="Bible:Lev.14.8">Lev. xiv. 8</scripRef>.</p></note>. The
fourth<note place="end" n="2320" id="iii.iv.iv.ix-p39.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p40"> <i>Greg.,
Orat</i>. 40; <i>Basil, Hom. de Bapt</i>.; <i>Chrys. in Matt.
Hom</i>. 10, and others.</p></note> was that of
John<note place="end" n="2321" id="iii.iv.iv.ix-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p41"> Cf.
<i>Basil, De Bapt., </i>I. 2.</p></note>, being preliminary and leading those
who were baptized to repentance, that they might believe in
Christ:  <i>I, </i><pb n="79b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_79b.html" id="iii.iv.iv.ix-Page_79b" /><i>indeed</i>, he said, <i>baptize you
with water; but He that cometh after me, He will baptize you in the
Holy Spirit and in fire</i>.<note place="end" n="2322" id="iii.iv.iv.ix-p41.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p42"> St. <scripRef passage="Matt. iii. 11" id="iii.iv.iv.ix-p42.1" parsed="|Matt|3|11|0|0" osisRef="Bible:Matt.3.11">Matt. iii. 11</scripRef>.</p></note> Thus
John’s purification with water was preliminary to receiving the
Spirit. The fifth was the baptism of our Lord, whereby He Himself
was baptized. Now He is baptized not as Himself requiring
purification but as making my purification His own, that He may break
the heads of the dragons on the water,<note place="end" n="2323" id="iii.iv.iv.ix-p42.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p43">
 <scripRef passage="Ps . lxxiv. 13" id="iii.iv.iv.ix-p43.1" parsed="|Ps|74|13|0|0" osisRef="Bible:Ps.74.13">Ps . lxxiv.
13</scripRef>.</p></note> that He may wash away sin and bury all
the old Adam in water, that He may sanctify the Baptist, that He may
fulfil the Law, that He may reveal the mystery of the Trinity, that He
may become the type and ensample to us of baptism. But we, too,
are baptized in the perfect baptism of our Lord, the baptism by water
and the Spirit. Moreover,<note place="end" n="2324" id="iii.iv.iv.ix-p43.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p44"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>40.</p></note> Christ is
said to baptize with fire:  because in the form of flaming tongues
He poured forth on His holy disciples the grace of the Spirit:  as
the Lord Himself says, <i>John truly baptized with water:  but ye
shall be baptized with the Holy Spirit and with fire, not many days
hence:</i><note place="end" n="2325" id="iii.iv.iv.ix-p44.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p45"> <scripRef passage="Acts i. 5" id="iii.iv.iv.ix-p45.1" parsed="|Acts|1|5|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.5">Acts i. 5</scripRef>.</p></note>
or else it is because of the baptism of future fire
wherewith we are to be chastized.<note place="end" n="2326" id="iii.iv.iv.ix-p45.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p46"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 40.</p></note>
The sixth is that by repentance and tears, which baptism is truly
grievous. The seventh is baptism by blood and martyrdom,<note place="end" n="2327" id="iii.iv.iv.ix-p46.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p47"> <i>Id.
ibid.</i></p></note> which baptism Christ Himself
underwent in our behalf,<note place="end" n="2328" id="iii.iv.iv.ix-p47.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p48"> St. <scripRef passage="Luke xii. 50" id="iii.iv.iv.ix-p48.1" parsed="|Luke|12|50|0|0" osisRef="Bible:Luke.12.50">Luke xii. 50</scripRef>.</p></note> He Who was too
august and blessed to be defiled with any later stains.<note place="end" n="2329" id="iii.iv.iv.ix-p48.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p49"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p49.1">ὡςλίαν...ὅσον</span>.
Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p49.2">ὅσων</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p49.3">ὃ
καί</span>.</p></note> The eighth<note place="end" n="2330" id="iii.iv.iv.ix-p49.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p50"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 40.</p></note> is the last, which is not saving, but
which destroys evil:<note place="end" n="2331" id="iii.iv.iv.ix-p50.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p51"> See
<i>Basil, De Spir. Sanct</i>., c. 13.</p></note> for
evil and sin no longer have sway:  yet it punishes without
end.<note place="end" n="2332" id="iii.iv.iv.ix-p51.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p52"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p52.1">οὐ σωτήριον,
ἀλλὰ τῆς μὲν
κακίας
ἀναιρετικόν
οὐκ ἔτι γὰρ
κακία καὶ
ἁμαρτία
πολιτεύεται·
κόλαζον δὲ
ἀτελεύτητα</span>.</p></note></p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p53">Further, the Holy Spirit<note place="end" n="2333" id="iii.iv.iv.ix-p53.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p54"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 39.</p></note> descended in bodily form as a dove,
indicating the firstfruits of our baptism and honouring the body: 
since even this, that is the body, was God by the deification; and
besides the dove was wont formerly to announce the cessation of the
flood. But to the holy Apostles He came down in the form of
fire:<note place="end" n="2334" id="iii.iv.iv.ix-p54.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p55"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 44:  <scripRef passage="Acts ii. 3" id="iii.iv.iv.ix-p55.1" parsed="|Acts|2|3|0|0" osisRef="Bible:Acts.2.3">Acts ii. 3</scripRef>.</p></note> for He is God, and <i>God is a
consuming fire</i>.<note place="end" n="2335" id="iii.iv.iv.ix-p55.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p56"> <scripRef passage="Deut. iv. 24" id="iii.iv.iv.ix-p56.1" parsed="|Deut|4|24|0|0" osisRef="Bible:Deut.4.24">Deut. iv. 24</scripRef>.</p></note></p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p57">Olive oil<note place="end" n="2336" id="iii.iv.iv.ix-p57.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p58"> Cf.,
<i>Allab., De Cousens</i>, bk. iii., c. 16; <i>Cyril of Jerus.,
Catech. Myst</i>. 2.</p></note> is employed
in baptism as a significant of our anointing,<note place="end" n="2337" id="iii.iv.iv.ix-p58.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p59"> Reading,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p59.1">χρίσιν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.ix-p59.2">χάριν</span>.</p></note> and as making us anointed, and as
announcing to us through the Holy Spirit God’s pity:  for it
was the fruit of the olive that the dove brought to those who were
saved from the flood.<note place="end" n="2338" id="iii.iv.iv.ix-p59.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p60"> <scripRef passage="Gen. viii. 11" id="iii.iv.iv.ix-p60.1" parsed="|Gen|8|11|0|0" osisRef="Bible:Gen.8.11">Gen. viii. 11</scripRef>.</p></note></p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p61">John was baptized, putting his hand upon the divine head
of his Master, and with his own blood.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.ix-p62">It does not behove<note place="end" n="2339" id="iii.iv.iv.ix-p62.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.ix-p63"> <i>Greg. Naz.,
Orat</i>. 40.</p></note>
us to delay baptism when the faith of those coming forward is testified
to by their works. For he that cometh forward deceitfully to
baptism will receive condemnation rather than
benefit.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Faith." progress="94.82%" prev="iii.iv.iv.ix" next="iii.iv.iv.xi" id="iii.iv.iv.x"><p class="c33" id="iii.iv.iv.x-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.x-p1.1">Chapter
X</span>.—<i>Concerning Faith.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.x-p2">Moreover, faith is twofold. For <i>faith
cometh by hearing</i>.<note place="end" n="2340" id="iii.iv.iv.x-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.x-p3"> <scripRef passage="Rom. x. 17" id="iii.iv.iv.x-p3.1" parsed="|Rom|10|17|0|0" osisRef="Bible:Rom.10.17">Rom. x. 17</scripRef>.</p></note> For by
hearing the divine Scriptures we believe in the teaching of the Holy
Spirit. The same is perfected by all the things enjoined by
Christ, believing in work, cultivating piety, and doing the commands of
Him Who restored us. For he that believeth not according to the
tradition of the Catholic Church, or who hath intercourse with the
devil through strange works, is an unbeliever.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.x-p4">But again, <i>faith is the substance of things
hoped for, the evidence of things not seen</i><note place="end" n="2341" id="iii.iv.iv.x-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.x-p5"> <scripRef passage="Heb. xi. 1" id="iii.iv.iv.x-p5.1" parsed="|Heb|11|1|0|0" osisRef="Bible:Heb.11.1">Heb. xi. 1</scripRef>.</p></note>, or undoubting and unambiguous
hope alike of what God hath promised us and of the good issue of our
prayers. The first, therefore, belongs to our will, while the
second is of the gifts of the Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.x-p6">Further, observe that by baptism we cut<note place="end" n="2342" id="iii.iv.iv.x-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.x-p7"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.x-p7.1">περιτεμνόμεθα</span>, <i>circumcise</i>.</p></note> off all the covering which we have
worn since birth, that is to say, sin, and become spiritual Israelites
and God’s people.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Cross and here further concerning Faith." progress="94.86%" prev="iii.iv.iv.x" next="iii.iv.iv.xii" id="iii.iv.iv.xi"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xi-p1.1">Chapter
XI</span>.—<i>Concerning the Cross and here further
concerning Faith.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xi-p2">The word ‘<i>Cross</i>’ <i>is
foolishness to those that perish, but to us who are saved it is the
power of God</i>.<note place="end" n="2343" id="iii.iv.iv.xi-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p3"> <scripRef passage="1 Cor. i. 23" id="iii.iv.iv.xi-p3.1" parsed="|1Cor|1|23|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.23">1 Cor. i. 23</scripRef>.</p></note> For
<i>he that is spiritual judgeth all things, but the natural man
receiveth not the things of the Spirit.</i><note place="end" n="2344" id="iii.iv.iv.xi-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p4"> <scripRef passage="1 Cor. 2.14,15" id="iii.iv.iv.xi-p4.1" parsed="|1Cor|2|14|2|15" osisRef="Bible:1Cor.2.14-1Cor.2.15"><i><span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p4.2">Ιβιδ</span></i><span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p4.3">.
ιι. 14, 15</span></scripRef></p></note> For it is foolishness to those who
do not receive in faith and who do not consider God’s goodness
and omnipotence, but search out divine things with human and natural
reasonings. For all the things that are of God are above nature
and reason and conception. For should any one consider how and
for what purpose God brought all things out of nothing and into being,
and aim at arriving at that by natural reasonings, he fails to
comprehend it. For knowledge of this kind belongs to spirits and
demons. But if any one, under the guidance of faith, should
consider the divine goodness <pb n="80b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_80b.html" id="iii.iv.iv.xi-Page_80b" />and omnipotence and truth and wisdom and
justice, he will find all things smooth and even, and the way
straight. <i>But without faith it is impossible to be
saved</i><note place="end" n="2345" id="iii.iv.iv.xi-p4.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p5"> <scripRef passage="Heb. xi. 6" id="iii.iv.iv.xi-p5.1" parsed="|Heb|11|6|0|0" osisRef="Bible:Heb.11.6">Heb. xi. 6</scripRef>.</p></note>. For it
is by faith that all things, both human and spiritual, are
sustained. For without faith neither does the farmer<note place="end" n="2346" id="iii.iv.iv.xi-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p6"> <i>Basil</i>. in
<scripRef passage="Ps. cxv." id="iii.iv.iv.xi-p6.1" parsed="|Ps|115|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.115">Ps. cxv.</scripRef></p></note> cut his furrow, nor does the merchant
commit his life to the raging waves of the sea on a small piece of
wood, nor are marriages contracted nor any other step in life
taken. By faith we consider that all things were brought out of
nothing into being by God’s power. And we direct all
things, both divine and human, by faith. Further, faith is assent
free from all meddlesome inquisitiveness<note place="end" n="2347" id="iii.iv.iv.xi-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p7"> <i>Basil, cit.
loc</i>.</p></note>.</p>
<p class="c48" id="iii.iv.iv.xi-p8">Every action, therefore, and performance of
miracles by Christ are most great and divine and marvellous:  but
the most marvellous of all is His precious Cross. For no other
thing has subdued death, expiated the sin of the first parent<note place="end" n="2348" id="iii.iv.iv.xi-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p9"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p9.1">προπάτορος
ἁμαρτία</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p9.2">προπατ.
᾽Αδὰμ
ἁμαρτ</span>.</p></note>, despoiled Hades, bestowed the
resurrection, granted the power to us of contemning the present and
even death itself, prepared the return to our former blessedness,
opened the gates of Paradise<note place="end" n="2349" id="iii.iv.iv.xi-p9.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p10.1">ἠνοίχθησαν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p10.2">ἠνοίγησαν</span>.</p></note>, given our nature
a seat at the right hand of God, and made us the children and heirs of
God<note place="end" n="2350" id="iii.iv.iv.xi-p10.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p11"> <i>Cyril, Hier</i>.
catech. i. 14.</p></note>, save the Cross of our Lord Jesus
Christ. For by the Cross<note place="end" n="2351" id="iii.iv.iv.xi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p12"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p12.1">διὰ
σταυροῦ</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p12.2">δί
αὐτοῦ</span>.</p></note> all things have
been made right. <i>So many of us, the apostle says, as were
baptized into Christ, were baptized into His death</i><note place="end" n="2352" id="iii.iv.iv.xi-p12.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p13"> <scripRef passage="Rom. vi. 3" id="iii.iv.iv.xi-p13.1" parsed="|Rom|6|3|0|0" osisRef="Bible:Rom.6.3">Rom. vi. 3</scripRef>.</p></note>, and <i>as many of you as have been
baptized into Christ, have put on Christ</i><note place="end" n="2353" id="iii.iv.iv.xi-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p14"> <scripRef passage="Gal. iii. 27" id="iii.iv.iv.xi-p14.1" parsed="|Gal|3|27|0|0" osisRef="Bible:Gal.3.27">Gal. iii. 27</scripRef>.</p></note>. Further <i>Christ is the power of
God and the wisdom of God</i><note place="end" n="2354" id="iii.iv.iv.xi-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p15"> <scripRef passage="1 Cor. i. 24" id="iii.iv.iv.xi-p15.1" parsed="|1Cor|1|24|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.24">1 Cor. i. 24</scripRef>.</p></note>. Lo! the
death of Christ, that is, the Cross, clothed us with the enhypostatic
wisdom and power of God. And the power of God is the Word of the
Cross, either because God’s might, that is, the victory over
death, has been revealed to us by it, or because, just as the four
extremities of the Cross are held fast and bound together by the bolt
in the middle, so also by God’s power the height and the depth,
the length and the breadth, that is, every creature visible and
invisible, is maintained<note place="end" n="2355" id="iii.iv.iv.xi-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p16"> <i>Basil. in
Is</i>. xi.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xi-p17">This was given to us as a sign on our forehead,
just as the circumcision was given to Israel:  for by it we
believers are separated and distinguished from unbelievers. This
is the shield and weapon against, and trophy over, the devil.
<i>This is the seal that the destroyer may not touch you</i><note place="end" n="2356" id="iii.iv.iv.xi-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p18"> <scripRef passage="Exod. xii. 23" id="iii.iv.iv.xi-p18.1" parsed="|Exod|12|23|0|0" osisRef="Bible:Exod.12.23">Exod. xii. 23</scripRef>.</p></note>, as saith the Scripture. This is
the resurrection of those lying in death, the support of the standing,
the staff of the weak, the rod of the flock, the safe conduct of the
earnest, the perfection of those that press forwards, the salvation of
soul and body, the aversion of all things evil, the patron of all
things good, the taking away of sin, the plant of resurrection, the
tree of eternal life.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xi-p19">So, then, this same truly precious and august
tree<note place="end" n="2357" id="iii.iv.iv.xi-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p20"> Cf.
<i>Cyril, Contr. Jul., </i>bk. vi.</p></note>, on which Christ hath offered Himself
as a sacrifice for our sakes, is to be worshipped as sanctified by
contact with His holy body and blood; likewise the nails, the spear,
the clothes, His sacred tabernacles which are the manger, the cave,
Golgotha, which bringeth salvation<note place="end" n="2358" id="iii.iv.iv.xi-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p21"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p21.1">ὁ Γοργοθᾶς, ὁ
σωτήριος</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p21.2">ὁ σταυρός</span>.</p></note>, the tomb
which giveth life, Sion, the chief stronghold of the churches and the
like, are to be worshipped. In the words of David, the father of
God<note place="end" n="2359" id="iii.iv.iv.xi-p21.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p22"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p22.1">ὁ θεοπάτωρ
Δαβίδ</span>. Cf.
<i>Dionysiaster, Ep. </i>8.</p></note>, <i>We shall go into His tabernacles, we
shall worship at the place where His feet stood</i><note place="end" n="2360" id="iii.iv.iv.xi-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p23"> <scripRef passage="Ps. cxxxii. 7" id="iii.iv.iv.xi-p23.1" parsed="|Ps|132|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.132.7">Ps. cxxxii. 7</scripRef>.</p></note>. And that it is the Cross that is
meant is made clear by what follows, <i>Arise, O Lord, into Thy
Rest</i><note place="end" n="2361" id="iii.iv.iv.xi-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p24"> <scripRef passage="Psa. 132.8" id="iii.iv.iv.xi-p24.1" parsed="|Ps|132|8|0|0" osisRef="Bible:Ps.132.8"><i>Ibid.</i>
8</scripRef>.</p></note>. For the
resurrection comes after the Cross. For if of those things which
we love, house and couch and garment, are to be longed after, how much
the rather should we long after that which belonged to God, our
Saviour<note place="end" n="2362" id="iii.iv.iv.xi-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p25"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p25.1">Σωτῆρος</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p25.2">σταυρός</span>.</p></note>, by means of
which we are in truth saved.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xi-p26">Moreover we worship even the image of the precious
and life-giving Cross, although made of another tree, not honouring the
tree (God forbid) but the image as a symbol of Christ. For He
said to His disciples, admonishing them, <i>Then shall appear the sign
of the Son of Man in Heaven</i><note place="end" n="2363" id="iii.iv.iv.xi-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p27"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 30" id="iii.iv.iv.xi-p27.1" parsed="|Matt|24|30|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.30">Matt. xxiv. 30</scripRef>.</p></note>, meaning
the Cross. And so also the angel of the resurrection said to the
woman, <i>Ye seek Jesus of Nazareth which was crucified</i><note place="end" n="2364" id="iii.iv.iv.xi-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p28"> St. <scripRef passage="Mark xvi. 6" id="iii.iv.iv.xi-p28.1" parsed="|Mark|16|6|0|0" osisRef="Bible:Mark.16.6">Mark xvi. 6</scripRef>.</p></note>. And the Apostle said, <i>We
preach Christ crucified</i><note place="end" n="2365" id="iii.iv.iv.xi-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p29"> <scripRef passage="1 Cor. i. 23" id="iii.iv.iv.xi-p29.1" parsed="|1Cor|1|23|0|0" osisRef="Bible:1Cor.1.23">1 Cor. i. 23</scripRef>.</p></note>. For
there are many Christs and many Jesuses, but one crucified. He
does not say speared but crucified. It behoves us, then, to
worship the sign of Christ<note place="end" n="2366" id="iii.iv.iv.xi-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p30"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p30.1">Χριστοῦ</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p30.2">σταυροῦ</span>.</p></note>. For
wherever the sign may be, there also will He be. But it does not
behove us to worship the material of which the image of the Cross is
composed, even though it be gold or precious stones, after it is
destroyed, if that should happen. Everything, therefore, that is
dedicated to God we worship, conferring the adoration on
Him.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xi-p31">The tree of life which was planted by God in Paradise
pre-figured this precious Cross. <pb n="81b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_81b.html" id="iii.iv.iv.xi-Page_81b" />For since death was by a tree, it was
fitting that life and resurrection should be bestowed by a
tree<note place="end" n="2367" id="iii.iv.iv.xi-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p32"> <scripRef passage="Gen. 2,3" id="iii.iv.iv.xi-p32.1" parsed="|Gen|2|0|0|0;|Gen|3|0|0|0" osisRef="Bible:Gen.2 Bible:Gen.3">Gen. ii. and
iii</scripRef>.</p></note>. Jacob, when He worshipped the
top of Joseph’s staff, was the first to image the Cross, and when
he blessed his sons with crossed hands<note place="end" n="2368" id="iii.iv.iv.xi-p32.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p33"> <scripRef passage="Heb. xi. 21" id="iii.iv.iv.xi-p33.1" parsed="|Heb|11|21|0|0" osisRef="Bible:Heb.11.21">Heb. xi. 21</scripRef>.</p></note> he made most clearly the sign of the
cross. Likewise<note place="end" n="2369" id="iii.iv.iv.xi-p33.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p34"> Auct.,
<i>Quæst. ad Antioch.</i>, 9, 63.</p></note> also did
Moses’ rod, when it smote the sea in the figure of the cross and
saved Israel, while it overwhelmed Pharaoh in the depths; likewise also
the hands stretched out crosswise and routing Amalek; and the bitter
water made sweet by a tree, and the rock rent and pouring forth streams
of water<note place="end" n="2370" id="iii.iv.iv.xi-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p35"> <scripRef passage="Num. xx" id="iii.iv.iv.xi-p35.1" parsed="|Num|20|0|0|0" osisRef="Bible:Num.20">Num. xx</scripRef>.</p></note>, and the rod
that meant for Aaron the dignity of the high priesthood<note place="end" n="2371" id="iii.iv.iv.xi-p35.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p36"> <scripRef passage="Exod. iv" id="iii.iv.iv.xi-p36.1" parsed="|Exod|4|0|0|0" osisRef="Bible:Exod.4">Exod. iv</scripRef>.</p></note>:  and the serpent lifted in
triumph on a tree as though it were dead<note place="end" n="2372" id="iii.iv.iv.xi-p36.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p37"> <scripRef passage="Exod. 4" id="iii.iv.iv.xi-p37.1" parsed="|Exod|4|0|0|0" osisRef="Bible:Exod.4"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>, the tree bringing salvation to those
who in faith saw their enemy dead, just as Christ was nailed to the
tree in the flesh of sin which yet knew no sin<note place="end" n="2373" id="iii.iv.iv.xi-p37.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p38"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p38.1">οὐκ
εἰδυί&amp; 139·</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p38.2">εἰδώς</span>.</p></note>. The mighty Moses cried<note place="end" n="2374" id="iii.iv.iv.xi-p38.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p39"> <i>Iren</i>., bk.
v., c 18.</p></note>, <i>You will see your life hanging on
the tree before your eyes</i>, and Isaiah likewise, <i>I have spread
out my hands all the day unto a faithless and rebellious
people</i><note place="end" n="2375" id="iii.iv.iv.xi-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p40"> <scripRef passage="Isai. lxv. 2" id="iii.iv.iv.xi-p40.1" parsed="|Isa|65|2|0|0" osisRef="Bible:Isa.65.2">Isai. lxv. 2</scripRef>.</p></note>. But
may we who worship this<note place="end" n="2376" id="iii.iv.iv.xi-p40.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xi-p41"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p41.1">τοῦτο</span>. Variants,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p41.2">τοῦτον</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xi-p41.3">τούτῳ</span>.</p></note> obtain a
part in Christ the crucified. Amen.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Worship towards the East." progress="95.21%" prev="iii.iv.iv.xi" next="iii.iv.iv.xiii" id="iii.iv.iv.xii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xii-p1.1">Chapter
XII</span>.—<i>Concerning Worship towards the
East.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xii-p2">It is not without reason or by chance that we worship
towards the East. But seeing that we are composed of a visible
and an invisible nature, that is to say, of a nature partly of spirit
and partly of sense, we render also a twofold worship to the Creator;
just as we sing both with our spirit and our bodily lips, and are
baptized with both water and Spirit, and are united with the Lord in a
twofold manner, being sharers in the mysteries and in the grace of the
Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xii-p3">Since, therefore, God<note place="end" n="2377" id="iii.iv.iv.xii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p4"> <i>Basil, De
Spir. Sanct., </i>c. 27; <i>Alcuin, De Trin. </i>ii. 5; <i>Wal.
Strabo, De reb. eccles, </i>c. 4; <i>Hon. August., Gemma
Animæ. </i>c. 950.</p></note> is spiritual light<note place="end" n="2378" id="iii.iv.iv.xii-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p5"> <scripRef passage="1 John 1.5" id="iii.iv.iv.xii-p5.1" parsed="|1John|1|5|0|0" osisRef="Bible:1John.1.5">1 St. John i.
5</scripRef>.</p></note>, and Christ is called in the
Scriptures Sun of Righteousness<note place="end" n="2379" id="iii.iv.iv.xii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p6"> <scripRef passage="Mal. iv. 2" id="iii.iv.iv.xii-p6.1" parsed="|Mal|4|2|0|0" osisRef="Bible:Mal.4.2">Mal. iv. 2</scripRef>.</p></note> and
Dayspring<note place="end" n="2380" id="iii.iv.iv.xii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p7"> <scripRef passage="Zach. 3.8; 6.12; Luke 1.78" id="iii.iv.iv.xii-p7.1">Zach. iii. 8, vi. 12; St. Luke i. 78</scripRef>.</p></note>, the East is
the direction that must be assigned to His worship. For
everything good must be assigned to Him from Whom every good thing
arises. Indeed the divine David also says, <i>Sing unto God, ye
kingdoms of the earth:  O sing praises unto the Lord:  to Him
that rideth upon the Heavens of heavens towards the East</i><note place="end" n="2381" id="iii.iv.iv.xii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p8"> <scripRef passage="Ps. lxviii. 32, 33" id="iii.iv.iv.xii-p8.1" parsed="|Ps|68|32|68|33" osisRef="Bible:Ps.68.32-Ps.68.33">Ps. lxviii. 32, 33</scripRef>.</p></note>. Moreover the Scripture also
says, <i>And God planted a garden eastward in Eden; and there He put
the man whom He had formed</i><note place="end" n="2382" id="iii.iv.iv.xii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p9"> <scripRef passage="Gen. ii. 8" id="iii.iv.iv.xii-p9.1" parsed="|Gen|2|8|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.8">Gen. ii. 8</scripRef>.</p></note>:  and
when he had transgressed His command He expelled him and made him to
dwell over against the delights of Paradise<note place="end" n="2383" id="iii.iv.iv.xii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p10"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xii-p10.1">ὃν παραβάντα
ἐξώρισεν,
ἀπέναντί τε
τοῦ
Παραδείσου
τῆς τρυφης
κατῴκισεν
. </span>Variants<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xii-p10.2">, ὃν
παραβάντα,
τῆς τρυφῆς
ἐξώρισεν,</span> and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xii-p10.3">ὃν
παραβάντα,
τοῦ
παραδείσου
τῆς τρυφῆς
ἐξώρισεν,
ἀπέναντί τε
τοῦ
παραδείσου
κατῴκισεν</span>.</p></note>, which clearly is the West. So,
then, we worship God seeking and striving after our old
fatherland. Moreover the tent of Moses<note place="end" n="2384" id="iii.iv.iv.xii-p10.4"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p11"> <scripRef passage="Levit. xvi. 14" id="iii.iv.iv.xii-p11.1" parsed="|Lev|16|14|0|0" osisRef="Bible:Lev.16.14">Levit. xvi. 14</scripRef>.</p></note> had its veil and mercy seat<note place="end" n="2385" id="iii.iv.iv.xii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p12"> <scripRef passage="Lev. 16.2" id="iii.iv.iv.xii-p12.1" parsed="|Lev|16|2|0|0" osisRef="Bible:Lev.16.2"><i>Ibid.</i>
2</scripRef>.</p></note> towards the East. Also the
tribe of Judah as the most precious pitched their camp on the
East<note place="end" n="2386" id="iii.iv.iv.xii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p13"> <scripRef passage="Num. ii. 3" id="iii.iv.iv.xii-p13.1" parsed="|Num|2|3|0|0" osisRef="Bible:Num.2.3">Num. ii. 3</scripRef>.</p></note>. Also in the celebrated temple
of Solomon the Gate of the Lord was placed eastward. Moreover
Christ, when He hung on the Cross, had His face turned towards the
West, and so we worship, striving after Him. And when He was
received again into Heaven He was borne towards the East, and thus His
apostles worship Him, and thus He will come again in the way in which
they beheld Him going towards Heaven<note place="end" n="2387" id="iii.iv.iv.xii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p14"> <scripRef passage="Acts i. 11" id="iii.iv.iv.xii-p14.1" parsed="|Acts|1|11|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.11">Acts i. 11</scripRef>.</p></note>; as
the Lord Himself said, <i>As the lightning cometh out of the East and
shineth</i><note place="end" n="2388" id="iii.iv.iv.xii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p15"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xii-p15.1">φαίνεται</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xii-p15.2">φθάνει</span>. The old
translation gives occupat.</p></note><i>even unto
the West, so also shall the coming of the Son of Man be<note place="end" n="2389" id="iii.iv.iv.xii-p15.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p16"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 27" id="iii.iv.iv.xii-p16.1" parsed="|Matt|24|27|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.27">Matt. xxiv. 27</scripRef>.</p></note></i>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xii-p17">So, then, in expectation of His coming we worship
towards the East. But this tradition of the apostles is
unwritten. For much that has been handed down to us by tradition
is unwritten<note place="end" n="2390" id="iii.iv.iv.xii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xii-p18"> <i>Basil, De
Spiritu Sancto, </i>ch. 27.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the holy and immaculate Mysteries of the Lord." progress="95.33%" prev="iii.iv.iv.xii" next="iii.iv.iv.xiv" id="iii.iv.iv.xiii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xiii-p1.1">Chapter
XIII</span>.—<i>Concerning the holy and immaculate
Mysteries of the Lord.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xiii-p2">God<note place="end" n="2391" id="iii.iv.iv.xiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p3"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>42; <i>Dion. De div. nom., </i>ch. 3.</p></note> Who is good
and altogether good and more than good, Who is goodness throughout, by
reason of the exceeding riches of His goodness did not suffer Himself,
that is His nature, only to be good, with no other to participate
therein, but because of this He made first the spiritual and heavenly
powers:  next the visible and sensible universe:  next man
with his spiritual and sentient nature. All things, therefore,
which he made, share in His goodness in respect of their
existence. For He Himself is existence to all, since all things
that are, are in Him<note place="end" n="2392" id="iii.iv.iv.xiii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p4"> <scripRef passage="Rom. xi. 36" id="iii.iv.iv.xiii-p4.1" parsed="|Rom|11|36|0|0" osisRef="Bible:Rom.11.36">Rom. xi. 36</scripRef>.</p></note>, not only
because it was He that brought them out of nothing into being, but
because His energy preserves and maintains all that He made:  and
in especial the living creatures. For both in that they exist and
in that they <pb n="82b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_82b.html" id="iii.iv.iv.xiii-Page_82b" />enjoy life they
share in His goodness. But in truth those of them that have
reason have a still greater share in that, both because of what has
been already said and also because of the very reason which they
possess. For they are somehow more dearly akin to Him, even
though He is incomparably higher than they.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p5">Man, however, being endowed with reason and free
will, received the power of continuous union with God through his own
choice, if indeed he should abide in goodness, that is in obedience to
his Maker. Since, however, he transgressed the command of his
Creator and became liable to death and corruption, the Creator and
Maker of our race, because of His bowels of compassion, took on our
likeness, becoming man in all things but without sin, and was united to
our nature<note place="end" n="2393" id="iii.iv.iv.xiii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p6"> <scripRef passage="Heb. ii. 17" id="iii.iv.iv.xiii-p6.1" parsed="|Heb|2|17|0|0" osisRef="Bible:Heb.2.17">Heb. ii. 17</scripRef>.</p></note>. For
since He bestowed on us His own image and His own spirit and we did not
keep them safe, He took Himself a share in our poor and weak nature, in
order that He might cleanse us and make us incorruptible, and establish
us once more as partakers of His divinity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p7">For it was fitting that not only the first-fruits
of our nature should partake in the higher good but every man who
wished it, and that a second birth should take place and that the
nourishment should be new and suitable to the birth and thus the
measure of perfection be attained. Through His birth, that is,
His incarnation, and baptism and passion and resurrection, He delivered
our nature from the sin of our first parent and death and corruption,
and became the first-fruits of the resurrection, and made Himself the
way and image and pattern, in order that we, too, following in His
footsteps, may become by adoption what He is Himself by nature<note place="end" n="2394" id="iii.iv.iv.xiii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p8"> <scripRef passage="Rom. vii. 17" id="iii.iv.iv.xiii-p8.1" parsed="|Rom|7|17|0|0" osisRef="Bible:Rom.7.17">Rom. vii. 17</scripRef>.</p></note>, sons and heirs of God and joint heirs
with Him<note place="end" n="2395" id="iii.iv.iv.xiii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p9"> Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p9.1">φύσει
καὶ
κληρονόμοι
τῆς αὐτοῦ
γενώμεθα
χάριτος, και
αὐτου υἰοι,
καὶ
συγκληρονόμοι</span>.</p></note>. He gave
us therefore, as I said, a second birth in order that, just as we who
are born of Adam are in his image and are the heirs of the curse and
corruption, so also being born of Him we may be in His likeness and
heirs<note place="end" n="2396" id="iii.iv.iv.xiii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p10"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p10.1">κληρονομήσωμεν</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p10.2">κληρονομήσαντες</span>.</p></note> of His incorruption and blessing and
glory.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p11">Now seeing that this Adam is spiritual, it was
meet that both the birth and likewise the food should be spiritual too,
but since we are of a double and compound nature, it is meet that both
the birth should be double and likewise the food compound. We
were therefore given a birth by water and Spirit:  I mean, by the
holy baptism<note place="end" n="2397" id="iii.iv.iv.xiii-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p12"> <i>Chrys. in
Matt., Hom. </i>83; St. <scripRef passage="John iii. 3" id="iii.iv.iv.xiii-p12.1" parsed="|John|3|3|0|0" osisRef="Bible:John.3.3">John iii. 3</scripRef>.</p></note>:  and
the food is the very bread of life, our Lord Jesus Christ, Who came
down from heaven<note place="end" n="2398" id="iii.iv.iv.xiii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p13"> St. <scripRef passage="John vi. 48" id="iii.iv.iv.xiii-p13.1" parsed="|John|6|48|0|0" osisRef="Bible:John.6.48">John vi. 48</scripRef>.</p></note>. For
when He was about to take on Himself a voluntary death for our sakes,
on the night on which He gave Himself up, He laid a new covenant on His
holy disciples and apostles, and through them on all who believe on
Him. In the upper chamber, then, of holy and illustrious Sion,
after He had eaten the ancient Passover with His disciples and had
fulfilled the ancient covenant, He washed His disciples’
feet<note place="end" n="2399" id="iii.iv.iv.xiii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p14"> <scripRef passage="John 6.13" id="iii.iv.iv.xiii-p14.1" parsed="|John|6|13|0|0" osisRef="Bible:John.6.13"><i>Ibid.</i>
xiii</scripRef>.</p></note> in token of the holy baptism. Then
having broken bread He gave it to them saying, <i>Take, eat, this is My
body broken for you for the remission of sins</i><note place="end" n="2400" id="iii.iv.iv.xiii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p15"> St. <scripRef passage="Matt. xxvi. 26" id="iii.iv.iv.xiii-p15.1" parsed="|Matt|26|26|0|0" osisRef="Bible:Matt.26.26">Matt. xxvi. 26</scripRef>; <i>Liturg. S.
Jacobi</i>.</p></note>. Likewise also He took the cup of
wine and water and gave it to them saying, <i>Drink ye all of it: 
for this is My blood, the blood of the New Testament which is shed for
you for the remission of sins. This do ye in remembrance of
Me. For as often as ye eat this bread and drink this cup, ye do
shew the death of the Son of man and confess His resurrection until He
come</i><note place="end" n="2401" id="iii.iv.iv.xiii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p16"> <scripRef passage="Matt. 26.27,28; Mark 14.22-24; Luke 22.19,20; 1 Cor. 11.24-26" id="iii.iv.iv.xiii-p16.1" parsed="|Matt|26|27|26|28;|Mark|14|22|14|24;|Luke|22|19|22|20;|1Cor|11|24|11|26" osisRef="Bible:Matt.26.27-Matt.26.28 Bible:Mark.14.22-Mark.14.24 Bible:Luke.22.19-Luke.22.20 Bible:1Cor.11.24-1Cor.11.26">St. Matt. xxvi. 27, 28; St.
Mark xiv. 22–24; St. Luke xxii. 19, 20; 1 Cor. xi.
24–26</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p17">If then the Word of God is quick and
energising<note place="end" n="2402" id="iii.iv.iv.xiii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p18"> <scripRef passage="Heb. iv. 12" id="iii.iv.iv.xiii-p18.1" parsed="|Heb|4|12|0|0" osisRef="Bible:Heb.4.12">Heb. iv. 12</scripRef>.</p></note>, and the Lord
did all that He willed<note place="end" n="2403" id="iii.iv.iv.xiii-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p19"> <scripRef passage="Ps. cxxxv. 6" id="iii.iv.iv.xiii-p19.1" parsed="|Ps|135|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.135.6">Ps. cxxxv. 6</scripRef>.</p></note>; if He said, Let
there be light and there was light, let there be a firmament and there
was a firmament<note place="end" n="2404" id="iii.iv.iv.xiii-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p20"> <scripRef passage="Gen. 1.3,6" id="iii.iv.iv.xiii-p20.1" parsed="|Gen|1|3|0|0;|Gen|1|6|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.3 Bible:Gen.1.6">Gen. i. 3 and
6</scripRef>.</p></note>; if the heavens
were established by the Word of the Lord and all the host of them by
the breath of His mouth<note place="end" n="2405" id="iii.iv.iv.xiii-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p21"> <scripRef passage="Ps. xxxiii. 6" id="iii.iv.iv.xiii-p21.1" parsed="|Ps|33|6|0|0" osisRef="Bible:Ps.33.6">Ps. xxxiii. 6</scripRef>.</p></note>; if the heaven
and the earth, water and fire and air and the whole glory of these,
and, in sooth, this most noble creature, man, were perfected by the
Word of the Lord; if God the Word of His own will became man and the
pure and undefiled blood of the holy and ever-virginal One made His
flesh without the aid of seed<note place="end" n="2406" id="iii.iv.iv.xiii-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p22"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p22.1">καὶ τὰ
τῆς...καθαρὰ
καὶ ἀμώμητα
αἵματα
ἑαυτῷ</span>. Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p22.2">καὶ ἐκ τῶν
τῆς...καθαρῶν
καὶ ἀμωμήτων
αἱμάτων
ἑαυτῳ</span>.</p></note>, can He not then
make the bread His body and the wine and water His blood? He said
in the beginning, <i>Let the earth bring forth grass</i><note place="end" n="2407" id="iii.iv.iv.xiii-p22.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p23"> <scripRef passage="Gen. i. 11" id="iii.iv.iv.xiii-p23.1" parsed="|Gen|1|11|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.11">Gen. i. 11</scripRef>.</p></note>, and even until this present day, when
the rain comes it brings forth its proper fruits, urged on and
strengthened by the divine command. God said, <i>This is My
body</i>, and <i>This is My blood, and this do ye in remembrance of
Me</i>. And so it is at His omnipotent command <i>until He
come: </i>for it was in this sense that He said until He
come:  and the overshadowing power of the Holy Spirit becomes
through the invocation the rain to this new tillage<note place="end" n="2408" id="iii.iv.iv.xiii-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p24">
<i>Iren.,</i>bk. iv., ch. 35; <i>Fulg., Ad Monim., </i>bk. ii.,
ch. 6; <i>Chrys., De prod. Judæ</i>; <i>Greg. Nyss., Catech</i>.,
&amp;c.</p></note>. For just as God made all that He
made by the energy of the Holy Spirit, so also now the energy of
the <pb n="83b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_83b.html" id="iii.iv.iv.xiii-Page_83b" />Spirit performs
those things that are supernatural and which it is not possible to
comprehend unless by faith alone. <i>How shall this be</i>, said
the holy Virgin, <i>seeing I know not a man? </i>And the
archangel Gabriel answered her:  <i>The Holy Spirit shall come
upon thee, and the power of the Highest shall overshadow
thee</i><note place="end" n="2409" id="iii.iv.iv.xiii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p25"> St. <scripRef passage="Luke i. 34, 35" id="iii.iv.iv.xiii-p25.1" parsed="|Luke|1|34|1|35" osisRef="Bible:Luke.1.34-Luke.1.35">Luke i. 34, 35</scripRef>.</p></note>. And now you
ask, how the bread became Christ’s body and the wine and water
Christ’s blood. And I say unto thee, “The Holy Spirit
is present and does those things which surpass reason and
thought.”</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p26">Further, bread and wine<note place="end" n="2410" id="iii.iv.iv.xiii-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p27"> <i>Nyss., Orat.,
Catech.</i>, ch. 37.</p></note>
are employed:  for God knoweth man’s infirmity:  for in
general man turns away discontentedly from what is not well-worn by
custom:  and so with His usual indulgence He performs His
supernatural works through familiar objects:  and just as, in the
case of baptism, since it is man’s custom to wash himself with
water and anoint himself with oil, He connected the grace of the Spirit
with the oil and the water and made it the water of regeneration, in
like manner since it is man’s custom to eat and to drink water
and wine<note place="end" n="2411" id="iii.iv.iv.xiii-p27.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p28"> <i>Clem.,
Constit</i>., bk. viii.; <i>Justin Martyr., Apol. </i>i.;
<i>Iren</i>., v. 2.</p></note>, He connected
His divinity with these and made them His body and blood in order that
we may rise to what is supernatural through what is familiar and
natural.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p29">The body which is born of the holy Virgin is in
truth body united with divinity, not that the body which was received
up into the heavens descends, but that the bread itself and the wine
are changed into God’s body and blood<note place="end" n="2412" id="iii.iv.iv.xiii-p29.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p30"> <i>Greg. Nyss.,
Orat. Catech., </i>c. 37.</p></note>. But if you enquire how this
happens, it is enough for you to learn that it was through the Holy
Spirit, just as the Lord took on Himself flesh that subsisted in Him
and was born of the holy Mother of God through the Spirit. And we
know nothing further save that the Word of God is true and energises
and is omnipotent, but the manner of this cannot be searched
out<note place="end" n="2413" id="iii.iv.iv.xiii-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p31"> <i>Simile Nyss.
loc. cit</i>.</p></note>. But one can put it well thus, that
just as in nature the bread by the eating and the wine and the water by
the drinking are changed into the body and blood of the eater and
drinker, and do not<note place="end" n="2414" id="iii.iv.iv.xiii-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p32"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p32.1">οὐ</span> is absent in some <span class="c12" id="iii.iv.iv.xiii-p32.2">mss.</span></p></note> become a
different body from the former one, so the bread of the table<note place="end" n="2415" id="iii.iv.iv.xiii-p32.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p33"> The Greek is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p33.1">ὁ τῆς
προθέσεως
οἶνος</span>, <i>the bread of the
prothesis</i>. It is rendered <i>panis propositionis </i>in the
old translations. These phrases designate the <i>Shewbread </i>in
the LXX. and the Vulgate. The <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p33.2">πρόθεσις</span> is
explained as a smaller table placed on the right side of the altar, on
which the priests make ready the bread and the cup for
consecration. See the note in Migne.</p></note> and the wine and water are supernaturally
changed by the invocation and presence of the Holy Spirit into the body
and blood of Christ, and are not two but one<note place="end" n="2416" id="iii.iv.iv.xiii-p33.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p34"> See
<i>Niceph., C.P., Antirr</i>. ii. 3.</p></note> and the same.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p35">Wherefore to those who partake worthily with faith, it
is for the remission of sins and for life everlasting and for the
safeguarding of soul and body; but to those who partake unworthily
without faith, it is for chastisement and punishment, just as also the
death of the Lord became to those who believe life and incorruption for
the enjoyment of eternal blessedness, while to those who do not believe
and to the murderers of the Lord it is for everlasting chastisement and
punishment.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p36">The bread and the wine are not merely figures of
the body and blood of Christ (God forbid!) but the deified body of the
Lord itself:  for the Lord has said, “This is My
body,” not, this is a figure of My body:  and “My
blood,” not, a figure of My blood. And on a previous
occasion He had said to the Jews, <i>Except ye eat the flesh of the Son
of Man and drink His blood, ye have no life in you. For My flesh
is meat indeed and My blood is drink indeed. </i>And again, <i>He
that eateth Me, shall live</i><note place="end" n="2417" id="iii.iv.iv.xiii-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p37"> St. <scripRef passage="John vi. 51-55" id="iii.iv.iv.xiii-p37.1" parsed="|John|6|51|6|55" osisRef="Bible:John.6.51-John.6.55">John vi. 51–55</scripRef>.</p></note><sup><note place="end" n="2418" id="iii.iv.iv.xiii-p37.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p38"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p38.1">ζωὴν αἰ&amp;
240·νιον</span> is added in many
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xiii-p38.2">mss.</span></p></note></sup>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p39">Wherefore with all fear and a pure conscience and
certain faith let us draw near and it will assuredly be to us as we
believe, doubting nothing. Let us pay homage to it in all purity
both of soul and body:  for it is twofold. Let us draw near
to it with an ardent desire, and with our hands held in the form of the
cross<note place="end" n="2419" id="iii.iv.iv.xiii-p39.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p40"> <i>Cyril Hierosol.,
Cat. Mystag. </i>5; <i>Chrys. Hom. </i>3 <i>in Epist. ad Ephes.;
Trull. can. </i>101.</p></note> let us receive the body of the Crucified
One:  and let us apply our eyes and lips and brows and partake of
the divine coal, in order that the fire of the longing, that is in us,
with the additional heat derived from the coal may utterly consume our
sins and illumine our hearts, and that we may be inflamed and deified
by the participation in the divine fire. Isaiah saw the
coal<note place="end" n="2420" id="iii.iv.iv.xiii-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p41"> <scripRef passage="Is. vi. 6" id="iii.iv.iv.xiii-p41.1" parsed="|Isa|6|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.6.6">Is. vi. 6</scripRef>.</p></note>. But coal is not plain wood but
wood united with fire:  in like manner also the bread of the
communion<note place="end" n="2421" id="iii.iv.iv.xiii-p41.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p42"> See <i>Cyril
Alex. </i>on <scripRef passage="Isaiah vi." id="iii.iv.iv.xiii-p42.1" parsed="|Isa|6|0|0|0" osisRef="Bible:Isa.6">Isaiah vi.</scripRef></p></note> is not plain
bread but bread united with divinity. But a body<note place="end" n="2422" id="iii.iv.iv.xiii-p42.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p43"> <i>Vide Basil,
ibid</i>.</p></note> which is united with divinity is not
one nature, but has one nature belonging to the body and another
belonging to the divinity that is united to it, so that the compound is
not one nature but two.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p44">With bread and wine Melchisedek, the priest of the
most high God, received Abraham on his return from the slaughter of the
Gentiles<note place="end" n="2423" id="iii.iv.iv.xiii-p44.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p45"> <scripRef passage="Gen. xiv. 18" id="iii.iv.iv.xiii-p45.1" parsed="|Gen|14|18|0|0" osisRef="Bible:Gen.14.18">Gen. xiv. 18</scripRef>.</p></note>. That
table pre-imaged this mystical table, just as that priest was a type
and image of Christ, the true high-priest<note place="end" n="2424" id="iii.iv.iv.xiii-p45.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p46"> <scripRef passage="Lev. xiv" id="iii.iv.iv.xiii-p46.1" parsed="|Lev|14|0|0|0" osisRef="Bible:Lev.14">Lev. xiv</scripRef>.</p></note>. <i>For thou art a priest for ever
after the order of Melchisedek</i><note place="end" n="2425" id="iii.iv.iv.xiii-p46.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p47"> <scripRef passage="Ps. cx. 4" id="iii.iv.iv.xiii-p47.1" parsed="|Ps|110|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.110.4">Ps. cx. 4</scripRef>.</p></note>. Of
this <pb n="84b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_84b.html" id="iii.iv.iv.xiii-Page_84b" />bread the
show-bread was an image<note place="end" n="2426" id="iii.iv.iv.xiii-p47.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p48"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p48.1">εἰκόνιζον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p48.2">εἰκονίζουσι</span>.</p></note>. This
surely is that pure and bloodless sacrifice which the Lord through the
prophet said is offered to Him from the rising to the setting of the
sun<note place="end" n="2427" id="iii.iv.iv.xiii-p48.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p49"> <scripRef passage="Mal. i. 11" id="iii.iv.iv.xiii-p49.1" parsed="|Mal|1|11|0|0" osisRef="Bible:Mal.1.11">Mal. i. 11</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p50">The body and blood of Christ are making for the
support of our soul and body, without being consumed or suffering
corruption, not making for the draught (God forbid!) but for our being
and preservation, a protection against all kinds of injury, a purging
from all uncleanness:  should one receive base gold, they purify
it by the critical burning lest in the future we be condemned with this
world. They purify from diseases and all kinds of calamities;
according to the words of the divine Apostle<note place="end" n="2428" id="iii.iv.iv.xiii-p50.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p51"> <scripRef passage="1 Cor. xi. 31, 32" id="iii.iv.iv.xiii-p51.1" parsed="|1Cor|11|31|11|32" osisRef="Bible:1Cor.11.31-1Cor.11.32">1 Cor. xi. 31, 32</scripRef>.</p></note>, <i>For if we would judge ourselves, we
should not be judged. But when we are judged, we are chastened of
the Lord, that we should not be condemned with the world</i>.
This too is what he says, <i>So that he that partaketh of the body and
blood of Christ unworthily, eateth and drinketh damnation to
himself</i><note place="end" n="2429" id="iii.iv.iv.xiii-p51.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p52"> <scripRef passage="1 Cor. 11.29" id="iii.iv.iv.xiii-p52.1" parsed="|1Cor|11|29|0|0" osisRef="Bible:1Cor.11.29"><i>Ibid.</i>
29</scripRef>.</p></note>. Being
purified by this, we are united to the body of Christ and to His Spirit
and become the body of Christ.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p53">This bread is the first-fruits<note place="end" n="2430" id="iii.iv.iv.xiii-p53.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p54"> <i>Cyril, loc.
cit</i>.</p></note> of the future bread which is
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p54.1">ἐπιούσιος</span>, i.e.
necessary for existence. For the word <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p54.2">ἐπιούσιον</span>
signifies either the future, that is Him Who is for a future age,
or else Him of Whom we partake for the preservation of our
essence. Whether then it is in this sense or that, it is fitting
to speak so of the Lord’s body. For the Lord’s flesh
is life-giving spirit because it was conceived of the life-giving
Spirit. For what is born of the Spirit is spirit. But I do
not say this to take away the nature of the body, but I wish to make
clear its life-giving and divine power<note place="end" n="2431" id="iii.iv.iv.xiii-p54.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p55"> St. <scripRef passage="John vi. 63" id="iii.iv.iv.xiii-p55.1" parsed="|John|6|63|0|0" osisRef="Bible:John.6.63">John vi. 63</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p56">But if some persons called the bread and the wine
antitypes<note place="end" n="2432" id="iii.iv.iv.xiii-p56.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p57"> <i>Anastas.,
Hodegus, </i>ch. 23.</p></note> of the body
and blood of the Lord, as did the divinely inspired Basil, they said so
not after the consecration but before the consecration, so calling the
offering itself.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p58">Participation is spoken of; for through it we partake of
the divinity of Jesus. Communion, too, is spoken of, and it is an
actual communion, because through it we have communion with Christ and
share in His flesh and His divinity:  yea, we have communion and
are united with one another through it. For since we partake of
one bread, we all become one body of Christ and one blood, and members
one of another, being of one body with Christ.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p59">With all our strength, therefore, let us beware
lest we receive communion from or grant it to heretics; <i>Give not
that which is holy unto the dogs, saith the Lord, neither cast ye your
pearls before swine</i><note place="end" n="2433" id="iii.iv.iv.xiii-p59.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p60"> St. <scripRef passage="Matt. vii. 6" id="iii.iv.iv.xiii-p60.1" parsed="|Matt|7|6|0|0" osisRef="Bible:Matt.7.6">Matt. vii. 6</scripRef>.</p></note>, lest we
become partakers in their dishonour and condemnation. For if
union is in truth with Christ and with one another, we are assuredly
voluntarily united also with all those who partake with us. For
this union is effected voluntarily and not against our
inclination. <i>For we are all one body because we partake of the
one bread</i>, as the divine Apostle says<note place="end" n="2434" id="iii.iv.iv.xiii-p60.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p61"> <scripRef passage="1 Cor. x. 17" id="iii.iv.iv.xiii-p61.1" parsed="|1Cor|10|17|0|0" osisRef="Bible:1Cor.10.17">1 Cor. x. 17</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiii-p62">Further, antitypes of future things are spoken of,
not as though they were not in reality Christ’s body and blood,
but that now through them we partake of Christ’s divinity, while
then we shall partake mentally<note place="end" n="2435" id="iii.iv.iv.xiii-p62.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiii-p63"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p63.1">νοητῶς
διὰ μόνῆς
τῆς Θέας:
νοητῶς</span> is wanting in some
Reg. 2928 having <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiii-p63.2">διὰ
μόνης τῆς
Θείας
ἑνώσεως</span>.</p></note> through the
vision alone.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning our Lord's genealogy and concerning the holy Mother of God." progress="96.04%" prev="iii.iv.iv.xiii" next="iii.iv.iv.xv" id="iii.iv.iv.xiv"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xiv-p1.1">Chapter
XIV</span>.—<i>Concerning our Lord’s genealogy and
concerning the holy Mother of God</i><note place="end" n="2436" id="iii.iv.iv.xiv-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p2"> In
<i>Reg</i>. 2428 is added <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p2.1">καὶ ᾽Ιωσὴφ
τοῦ
μνήστορος</span>.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xiv-p3">Concerning the holy and much-lauded ever-virgin
one, Mary, the Mother of God, we have said something in the preceding
chapters, bringing forward what was most opportune, viz., that strictly
and truly she is and is called the Mother of God. Now let us fill
up the blanks. For she being pre-ordained by the eternal
prescient counsel of God and imaged forth and proclaimed in diverse
images and discourses of the prophets through the Holy Spirit, sprang
at the pre-determined time from the root of David, according to the
promises that were made to him. <i>For the Lord hath sworn, He
saith in truth to David, He will not turn from it:  of the fruit
of Thy body will I set upon Thy throne</i><note place="end" n="2437" id="iii.iv.iv.xiv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p4"> <scripRef passage="Ps. cxxxii. 11" id="iii.iv.iv.xiv-p4.1" parsed="|Ps|132|11|0|0" osisRef="Bible:Ps.132.11">Ps. cxxxii. 11</scripRef>.</p></note>. And again, <i>Once have I
sworn by My holiness, that I will not lie unto David. His seed
shall endure for ever, and His throne as the sun before Me. It
shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in
heaven</i><note place="end" n="2438" id="iii.iv.iv.xiv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p5"> <scripRef passage="Psa. 89.35-37" id="iii.iv.iv.xiv-p5.1" parsed="|Ps|89|35|89|37" osisRef="Bible:Ps.89.35-Ps.89.37"><i>Ibid.</i>
lxxxix. 35, 36, 37</scripRef>.</p></note>. And
Isaiah says:  <i>And there shall come out a rod out of the stem of
Jesse and a branch shall grow out of his roots</i><note place="end" n="2439" id="iii.iv.iv.xiv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p6"> <scripRef passage="Is. xi. 1" id="iii.iv.iv.xiv-p6.1" parsed="|Isa|11|1|0|0" osisRef="Bible:Isa.11.1">Is. xi. 1</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p7">But that Joseph is descended from the tribe of David is
expressly demonstrated by Matthew and Luke, the most holy
evangelists. But Matthew derives Joseph from David through
Solomon, while Luke does so through Nathan; while over the holy
Virgin’s origin both pass in silence.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p8">One ought to remember that it was not the custom of the
Hebrews nor of the divine Scripture to give genealogies of women; and
<pb n="85b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_85b.html" id="iii.iv.iv.xiv-Page_85b" />the law was to prevent one
tribe seeking wives from another<note place="end" n="2440" id="iii.iv.iv.xiv-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p9"> <scripRef passage="Num. xxxvi. 6" id="iii.iv.iv.xiv-p9.1" parsed="|Num|36|6|0|0" osisRef="Bible:Num.36.6">Num. xxxvi. 6</scripRef> <i>seqq</i>.</p></note>. And
so since Joseph was descended from the tribe of David and was a just
man (for this the divine Gospel testifies), he would not have espoused
the holy Virgin contrary to the law; he would not have taken her unless
she had been of the same tribe<note place="end" n="2441" id="iii.iv.iv.xiv-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p10"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p10.1">σκήπτρου</span>.</p></note>. It was
sufficient, therefore, to demonstrate the descent of Joseph.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p11">One ought also to observe<note place="end" n="2442" id="iii.iv.iv.xiv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p12"> Cf.
<i>Julius Afric., Ep. ad Aristidem</i>, cited in <i>Eusebius, Hist.
Eccles. </i>i. 7.</p></note> this, that the law was that when a man
died without seed, this man’s brother should take to wife the
wife of the dead man and raise up seed to his brother<note place="end" n="2443" id="iii.iv.iv.xiv-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p13"> <scripRef passage="Deut. xxv. 5" id="iii.iv.iv.xiv-p13.1" parsed="|Deut|25|5|0|0" osisRef="Bible:Deut.25.5">Deut. xxv. 5</scripRef>.</p></note>. The offspring, therefore,
belonged by nature to the second, that is, to him that begat it, but by
law to the dead.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p14">Born then of the line of Nathan, the son of David,
Levi begat Melchi<note place="end" n="2444" id="iii.iv.iv.xiv-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p15"> See the note in
Migne.</p></note> and
Panther:  Panther begat Barpanther, so called. This
Barpanther begat Joachim:  Joachim begat the holy Mother of
God<note place="end" n="2445" id="iii.iv.iv.xiv-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p16"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p16.1">τὴν ἅγιαν
Θεοτόκον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p16.2">τὴν
ἅγιαν
῎Ανναν</span>.</p></note><sup><note place="end" n="2446" id="iii.iv.iv.xiv-p16.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p17"> St. <scripRef passage="Luke iii. 24" id="iii.iv.iv.xiv-p17.1" parsed="|Luke|3|24|0|0" osisRef="Bible:Luke.3.24">Luke iii. 24</scripRef> <i>seqq</i>.</p></note></sup>. And of the line of
Solomon, the son of David, Mathan had a wife<note place="end" n="2447" id="iii.iv.iv.xiv-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p18"> R. 2926 adds
“Ethan,” the name being taken from Julius Africanus.</p></note> of whom he begat Jacob. Now on
the death of Mathan, Melchi, of the tribe of Nathan, the son of Levi
and brother of Panther, married the wife of Mathan, Jacob’s
mother, of whom he begat Heli. Therefore Jacob and Heli became
brothers on the mother’s side, Jacob being of the tribe of
Solomon and Heli of the tribe of Nathan. Then Heli of the tribe
of Nathan died childless, and Jacob his brother, of the tribe of
Solomon, took his wife and raised up seed to his brother and begat
Joseph. Joseph, therefore, is by nature the son of Jacob, of the
line of Solomon, but by law he is the son of Heli of the line of
Nathan.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p19">Joachim then<note place="end" n="2448" id="iii.iv.iv.xiv-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p20"> <i>Epiph.,
Hæres</i>. 79.</p></note> took to
wife that revered and praiseworthy woman, Anna. But just as the
earlier Anna<note place="end" n="2449" id="iii.iv.iv.xiv-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p21"> <scripRef passage="1 Sam. i. 2" id="iii.iv.iv.xiv-p21.1" parsed="|1Sam|1|2|0|0" osisRef="Bible:1Sam.1.2">1 Sam. i. 2</scripRef>.</p></note>, who was barren,
bore Samuel by prayer and by promise, so also this Anna by supplication
and promise from God bare the Mother of God in order that she might not
even in this be behind the matrons of fame<note place="end" n="2450" id="iii.iv.iv.xiv-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p22"> <i>Greg. Nyss.,
Orat. in nativ. Dom</i>.:  <i>Eustath. in
Hexaëm.</i></p></note>. Accordingly it was grace (for this
is the interpretation of Anna) that bore the lady:  (for she
became truly the Lady of all created things in becoming the Mother of
the Creator). Further, Joachim<note place="end" n="2451" id="iii.iv.iv.xiv-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p23"> <i>Epiph.,
Hæres</i>. 79.</p></note> was born in
the house of the <i>Probatica</i><note place="end" n="2452" id="iii.iv.iv.xiv-p23.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p24"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p24.1">τῆς
προβατικῆς</span>, <i>the Sheep-gate</i>.</p></note>, and was
brought up to the temple. Then planted in the House of God and
increased by the Spirit, like a fruitful olive tree, she became the
home of every virtue, turning her mind away from every secular and
carnal desire, and thus keeping her soul as well as her body virginal,
as was meet for her who was to receive God into her bosom:  for as
He is holy, He finds rest among the holy<note place="end" n="2453" id="iii.iv.iv.xiv-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p25"> <scripRef passage="Ps. xviii. 25, 26" id="iii.iv.iv.xiv-p25.1" parsed="|Ps|18|25|18|26" osisRef="Bible:Ps.18.25-Ps.18.26">Ps. xviii. 25, 26</scripRef>.</p></note>. Thus, therefore, she strove after
holiness, and was declared a holy and wonderful temple fit for the most
high God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p26">Moreover, since the enemy of our salvation was
keeping a watchful eye on virgins, according to the prophecy of Isaiah,
who said, <i>Behold a virgin shall conceive and bare a Son and shall
call His name Emmanuel, which is, being interpreted, ‘God with
us</i><note place="end" n="2454" id="iii.iv.iv.xiv-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p27"> <scripRef passage="Isa. 7.14; Matt. 1.23" id="iii.iv.iv.xiv-p27.1" parsed="|Isa|7|14|0|0;|Matt|1|23|0|0" osisRef="Bible:Isa.7.14 Bible:Matt.1.23">Is.
vii. 14; St. Matt. i. 23</scripRef>.</p></note>,’ in order
that <i>he who taketh the wise in their own craftiness</i><note place="end" n="2455" id="iii.iv.iv.xiv-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p28"> <scripRef passage="1 Cor. iii. 19; Job v. 13" id="iii.iv.iv.xiv-p28.1" parsed="|1Cor|3|19|0|0;|Job|5|13|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.19 Bible:Job.5.13">1 Cor. iii. 19; Job v. 13</scripRef>.</p></note>may deceive him who always glorieth in his
wisdom, the maiden is given in marriage to Joseph by the priests, a new
book to him who is versed in letters<note place="end" n="2456" id="iii.iv.iv.xiv-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p29"> <scripRef passage="Is. xxix. 11" id="iii.iv.iv.xiv-p29.1" parsed="|Isa|29|11|0|0" osisRef="Bible:Isa.29.11">Is. xxix. 11</scripRef>.</p></note>:  but
the marriage was both the protection of the virgin and the delusion of
him who was keeping a watchful eye on virgins. But when the
fulness of time was come, the messenger of the Lord was sent to her,
with the good news of our Lord’s conception. And thus she
conceived the Son of God, the hypostatic power of the Father, <i>not of
the will of the flesh nor of the will of man</i><note place="end" n="2457" id="iii.iv.iv.xiv-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p30"> St. <scripRef passage="John i. 13" id="iii.iv.iv.xiv-p30.1" parsed="|John|1|13|0|0" osisRef="Bible:John.1.13">John i. 13</scripRef>.</p></note>, that is to say, by connection and
seed, but by the good pleasure of the Father and co-operation of the
Holy Spirit. She ministered to the Creator in that He was
created, to the Fashioner in that He was fashioned, and to the Son of
God and God in that He was made flesh and became man from her pure and
immaculate flesh and blood, satisfying the debt of the first
mother. For just as the latter was formed from Adam without
connection, so also did the former bring forth the new Adam, who was
brought forth in accordance with the laws of parturition and above the
nature of generation.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p31">For He who was of the Father, yet without mother, was
born of woman without a father’s co-operation. And so far
as He was born of woman, His birth was in accordance with the laws of
parturition, while so far as He had no father, His birth was above the
nature of generation:  and in that it was at the usual time (for
He was born on the completion of the ninth month when the tenth was
just beginning), His birth was in accordance with the laws of
parturition, while in that it was painless it was above the laws of
generation. For, as pleasure did not precede <pb n="86b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_86b.html" id="iii.iv.iv.xiv-Page_86b" />it, pain did not follow it, according to
the prophet who says, <i>Before she travailed, she brought forth, and
again, before her pain came she was delivered of a
man-child</i><note place="end" n="2458" id="iii.iv.iv.xiv-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p32"> <scripRef passage="Is. lxvi. 7" id="iii.iv.iv.xiv-p32.1" parsed="|Isa|66|7|0|0" osisRef="Bible:Isa.66.7">Is. lxvi. 7</scripRef>.</p></note>. The Son
of God incarnate, therefore, was born of her, not a
divinely-inspired<note place="end" n="2459" id="iii.iv.iv.xiv-p32.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p33"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p33.1">θεοφόρος</span>.</p></note> man but God
incarnate; not a prophet anointed with energy but by the presence of
the anointing One in His completeness, so that the Anointer became man
and the Anointed God, not by a change of nature but by union in
subsistence. For the Anointer and the Anointed were one and the
same, anointing in the capacity of God Himself as man. Must there
not therefore be a Mother of God who bore God incarnate?
Assuredly she who played the part of the Creator’s servant and
mother is in all strictness and truth in reality God’s Mother and
Lady and Queen over all created things. But just as He who was
conceived kept her who conceived still virgin, in like manner also He
who was born preserved her virginity intact, only passing through her
and keeping her closed<note place="end" n="2460" id="iii.iv.iv.xiv-p33.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p34"> <scripRef passage="Ezek. xliv. 2" id="iii.iv.iv.xiv-p34.1" parsed="|Ezek|44|2|0|0" osisRef="Bible:Ezek.44.2">Ezek. xliv. 2</scripRef>.</p></note>. The
conception, indeed, was through the sense of hearing, but the birth
through the usual path by which children come, although some tell tales
of His birth through the side of the Mother of God. For it was
not impossible for Him to have come by this gate, without injuring her
seal in anyway.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p35">The ever-virgin One thus remains even after the
birth still virgin, having never at any time up till death consorted
with a man. For although it is written, <i>And knew her not till
she had brought forth her first-born Son</i><note place="end" n="2461" id="iii.iv.iv.xiv-p35.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p36"> St. <scripRef passage="Matt. i. 25" id="iii.iv.iv.xiv-p36.1" parsed="|Matt|1|25|0|0" osisRef="Bible:Matt.1.25">Matt. i. 25</scripRef>.</p></note>, yet note that he who is first-begotten
is first-born even if he is only-begotten. For the word
“first-born” means that he was born first but does not at
all suggest the birth of others. And the word “till”
signifies the limit of the appointed time but does not exclude the time
thereafter. For the Lord says, <i>And lo, I am with you always,
even unto the end of the world</i><note place="end" n="2462" id="iii.iv.iv.xiv-p36.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p37"> <scripRef passage="Matt. 28.20" id="iii.iv.iv.xiv-p37.1" parsed="|Matt|28|20|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.20"><i>Ibid</i>.
xxviii. 20</scripRef>.</p></note>, not
meaning thereby that He will be separated from us after the completion
of the age. The divine apostle, indeed, says, <i>And so shall we
ever be with the Lord</i><note place="end" n="2463" id="iii.iv.iv.xiv-p37.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p38"> <scripRef passage="1 Thess. iv. 17" id="iii.iv.iv.xiv-p38.1" parsed="|1Thess|4|17|0|0" osisRef="Bible:1Thess.4.17">1 Thess. iv. 17</scripRef>.</p></note>, meaning after
the general resurrection.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p39">For could it be possible that she, who had borne God and
from experience of the subsequent events had come to know the miracle,
should receive the embrace of a man. God forbid! It is not
the part of a chaste mind to think such thoughts, far less to commit
such acts.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xiv-p40">But this blessed woman, who was deemed worthy of
gifts that are supernatural, suffered those pains, which she escaped at
the birth, in the hour of the passion, enduring from motherly sympathy
the rending of the bowels, and when she beheld Him, Whom she knew to be
God by the manner of His generation, killed as a malefactor, her
thoughts pierced her as a sword, and this is the meaning of this
verse:  <i>Yea, a sword shall pierce through thy own soul
also</i><note place="end" n="2464" id="iii.iv.iv.xiv-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p41"> St. <scripRef passage="Luke ii. 35" id="iii.iv.iv.xiv-p41.1" parsed="|Luke|2|35|0|0" osisRef="Bible:Luke.2.35">Luke ii. 35</scripRef>.</p></note><sup><note place="end" n="2465" id="iii.iv.iv.xiv-p41.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xiv-p42"> In R. 2926 is
added, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xiv-p42.1">ὅπερ αὐτῇ
προείρηκεν ὁ
Θεοδόχος
Συμεὼν, τὸν
Κύριον
ἐναγκαλισάμενος</span>.</p></note></sup>. But the joy of the
resurrection transforms the pain, proclaiming Him, Who died in the
flesh, to be God.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the honour due to the Saints and their remains." progress="96.49%" prev="iii.iv.iv.xiv" next="iii.iv.iv.xvi" id="iii.iv.iv.xv"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xv-p1.1">Chapter
XV</span>.—<i>Concerning the honour due to the Saints and
their remains.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xv-p2">To the saints honour must be paid as friends of
Christ, as sons and heirs of God:  in the words of John the
theologian and evangelist, <i>As many as received Him, to them gave He
power to became sons of God</i><note place="end" n="2466" id="iii.iv.iv.xv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p3"> St. <scripRef passage="John i. 12" id="iii.iv.iv.xv-p3.1" parsed="|John|1|12|0|0" osisRef="Bible:John.1.12">John i. 12</scripRef>.</p></note>.
<i>So that they are no longer servants, but sons:  and if
sons, also heirs, heirs of God and joint heirs with Christ</i><note place="end" n="2467" id="iii.iv.iv.xv-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p4"> <scripRef passage="Gal. iv. 7; Rom. viii. 17" id="iii.iv.iv.xv-p4.1" parsed="|Gal|4|7|0|0;|Rom|8|17|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.7 Bible:Rom.8.17">Gal. iv. 7; Rom. viii. 17</scripRef>.</p></note>:  and the Lord in the holy
Gospels says to His apostles, <i>Ye are My friends</i><note place="end" n="2468" id="iii.iv.iv.xv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p5"> St. <scripRef passage="John xv. 14" id="iii.iv.iv.xv-p5.1" parsed="|John|15|14|0|0" osisRef="Bible:John.15.14">John xv. 14</scripRef>.</p></note>.<i> Henceforth I call you not
servants, for the servant knoweth not what his lord doeth</i><note place="end" n="2469" id="iii.iv.iv.xv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p6"> <scripRef passage="John 15.15" id="iii.iv.iv.xv-p6.1" parsed="|John|15|15|0|0" osisRef="Bible:John.15.15"><i>Ibid.</i>
15</scripRef>.</p></note>. And further, if the Creator and
Lord of all things is called also King of Kings and Lord of
Lords<note place="end" n="2470" id="iii.iv.iv.xv-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p7"> <scripRef passage="Rev. 19.16" id="iii.iv.iv.xv-p7.1" parsed="|Rev|19|16|0|0" osisRef="Bible:Rev.19.16">Apoc. xix.
16</scripRef>.</p></note> and God of Gods, surely also the saints
are gods and lords and kings. For of these God is and is called
God and Lord and King. <i>For I am the God of Abraham</i>, He
said to Moses, <i>the God of Isaac and the God of Jacob</i><note place="end" n="2471" id="iii.iv.iv.xv-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p8"> <scripRef passage="Ex. iii. 6" id="iii.iv.iv.xv-p8.1" parsed="|Exod|3|6|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.6">Ex. iii. 6</scripRef>.</p></note>. And God made Moses a god to
Pharaoh<note place="end" n="2472" id="iii.iv.iv.xv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p9"> <scripRef passage="Exod. 7.1" id="iii.iv.iv.xv-p9.1" parsed="|Exod|7|1|0|0" osisRef="Bible:Exod.7.1"><i>Ibid.</i>
vii. 1</scripRef>.</p></note>. Now I
mean gods and kings and lords not in nature, but as rulers and masters
of their passions, and as preserving a truthful likeness to the divine
image according to which they were made (for the image of a king is
also called king), and as being united to God of their own free-will
and receiving Him as an indweller and becoming by grace through
participation with Him what He is Himself by nature. Surely,
then, the worshippers and friends and sons of God are to be held in
honour? For the honour shewn to the most thoughtful of
fellow-servants is a proof of good feeling towards the common
Master<note place="end" n="2473" id="iii.iv.iv.xv-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p10"> <i>Basil, Orat.
in </i>40 <i>Martyr.</i></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xv-p11">These are made treasuries and pure habitations of
God:  <i>For I will dwell in them, </i><pb n="87b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_87b.html" id="iii.iv.iv.xv-Page_87b" />said God, <i>and walk in them, and I will
be their God</i><note place="end" n="2474" id="iii.iv.iv.xv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p12"> <scripRef passage="Levit. xxvi. 12; 2 Cor. vi. 16" id="iii.iv.iv.xv-p12.1" parsed="|Lev|26|12|0|0;|2Cor|6|16|0|0" osisRef="Bible:Lev.26.12 Bible:2Cor.6.16">Levit. xxvi. 12; 2 Cor. vi. 16</scripRef>.</p></note>. The
divine Scripture likewise saith that the souls of the just are in
God’s hand<note place="end" n="2475" id="iii.iv.iv.xv-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p13"> <scripRef passage="Wisd. iii. 1" id="iii.iv.iv.xv-p13.1" parsed="|Wis|3|1|0|0" osisRef="Bible:Wis.3.1">Wisd. iii. 1</scripRef>.</p></note> and death
cannot lay hold of them. For death is rather the sleep of the
saints than their death. <i>For they travailed in this life and
shall to the end</i><note place="end" n="2476" id="iii.iv.iv.xv-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p14"> <scripRef passage="Ps. xl. 9, 10" id="iii.iv.iv.xv-p14.1" parsed="|Ps|40|9|40|10" osisRef="Bible:Ps.40.9-Ps.40.10">Ps. xl. 9, 10</scripRef>.</p></note>, and
<i>Precious in the sight of the Lord is the death of His
saints</i><note place="end" n="2477" id="iii.iv.iv.xv-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p15"> <scripRef passage="Psa. 116.15" id="iii.iv.iv.xv-p15.1" parsed="|Ps|116|15|0|0" osisRef="Bible:Ps.116.15"><i>Ibid.</i>
cxvi. 15</scripRef>.</p></note>. What
then, is more precious than to be in the hand of God? For God is
Life and Light, and those who are in God’s hand are in life and
light.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xv-p16">Further, that God dwelt even in their bodies in
spiritual wise<note place="end" n="2478" id="iii.iv.iv.xv-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p17"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xv-p17.1">διὰ τοῦ
νοῦ.</span></p></note>, the Apostle
tells us, saying, <i>Know ye not that your bodies are the temples of
the Holy Spirit dwelling in you?</i><note place="end" n="2479" id="iii.iv.iv.xv-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p18"> <scripRef passage="1 Cor. iii. 16" id="iii.iv.iv.xv-p18.1" parsed="|1Cor|3|16|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.16">1 Cor. iii. 16</scripRef>.</p></note>, and The
<i>Lord is that Spirit</i><note place="end" n="2480" id="iii.iv.iv.xv-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p19"> <scripRef passage="2 Cor. iii. 17" id="iii.iv.iv.xv-p19.1" parsed="|2Cor|3|17|0|0" osisRef="Bible:2Cor.3.17">2 Cor. iii. 17</scripRef>.</p></note>, and <i>If any
one destroy the temple of God, him will God destroy</i><note place="end" n="2481" id="iii.iv.iv.xv-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p20"> <scripRef passage="1 Cor. iii. 17" id="iii.iv.iv.xv-p20.1" parsed="|1Cor|3|17|0|0" osisRef="Bible:1Cor.3.17">1 Cor. iii. 17</scripRef>.</p></note>. Surely, then, we must ascribe
honour to the living temples of God, the living tabernacles of
God. These while they lived stood with confidence before
God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xv-p21">The Master Christ made the remains of the saints
to be fountains of salvation to us, pouring forth manifold blessings
and abounding in oil of sweet fragrance:  and let no one
disbelieve this<note place="end" n="2482" id="iii.iv.iv.xv-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p22"> <i>Aster.,
Hom</i>. <i>in SS. Mart</i>.</p></note>. For
if water burst in the desert from the steep and solid rock at
God’s will<note place="end" n="2483" id="iii.iv.iv.xv-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p23"> <scripRef passage="Ex. xvii. 6" id="iii.iv.iv.xv-p23.1" parsed="|Exod|17|6|0|0" osisRef="Bible:Exod.17.6">Ex. xvii. 6</scripRef>.</p></note> and from the
jaw-bone of an ass to quench Samson’s thirst<note place="end" n="2484" id="iii.iv.iv.xv-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p24"> <scripRef passage="Judg. xv. 17" id="iii.iv.iv.xv-p24.1" parsed="|Judg|15|17|0|0" osisRef="Bible:Judg.15.17">Judg. xv. 17</scripRef>.</p></note>, is it incredible that fragrant oil
should burst forth from the martyrs’ remains? By no means,
at least to those who know the power of God and the honour which He
accords His saints.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xv-p25">In the law every one who toucheth a dead body was
considered impure<note place="end" n="2485" id="iii.iv.iv.xv-p25.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p26"> <scripRef passage="Num. xix. 11" id="iii.iv.iv.xv-p26.1" parsed="|Num|19|11|0|0" osisRef="Bible:Num.19.11">Num. xix. 11</scripRef>.</p></note>, but these
are not dead. For from the time when He that is Himself life and
the Author of life was reckoned among the dead, we do not call those
dead who have fallen asleep in the hope of the resurrection and in
faith on Him. For how could a dead body work miracles? How,
therefore, are demons driven off by them, diseases dispelled, sick
persons made well, the blind restored to sight, lepers purified,
temptations and troubles overcome, and how does every good gift from
the Father of lights<note place="end" n="2486" id="iii.iv.iv.xv-p26.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p27"> <scripRef passage="Jas. i. 17" id="iii.iv.iv.xv-p27.1" parsed="|Jas|1|17|0|0" osisRef="Bible:Jas.1.17">Jas. i. 17</scripRef>.</p></note> come down
through them to those who pray with sure faith? How much labour
would you not undergo to find a patron to introduce you to a mortal
king and speak to him on your behalf? Are not those, then, worthy
of honour who are the patrons of the whole race, and make intercession
to God for us? Yea, verily, we ought to give honour to them by
raising temples to God in their name, bringing them fruit-offerings,
honouring their memories and taking spiritual delight in them, in order
that the joy of those who call on us may be ours, that in our attempts
at worship we may not on the contrary cause them offence. For
those who worship God will take pleasure in those things whereby God is
worshipped, while His shield-bearers will be wrath at those things
wherewith God is wroth. In psalms and hymns and spiritual
songs<note place="end" n="2487" id="iii.iv.iv.xv-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p28"> <scripRef passage="Ephes. v. 19" id="iii.iv.iv.xv-p28.1" parsed="|Eph|5|19|0|0" osisRef="Bible:Eph.5.19">Ephes. v. 19</scripRef>.</p></note>, in contrition and in pity for the
needy, let us believers<note place="end" n="2488" id="iii.iv.iv.xv-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p29"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xv-p29.1">πιστοί</span>. Variant,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xv-p29.2">πίστει</span> in Reg. 1.</p></note> worship the
saints, as God also is most worshipped in such wise. Let us raise
monuments to them and visible images, and let us ourselves become,
through imitation of their virtues, living monuments and images of
them. Let us give honour to her who bore God as being strictly
and truly the Mother of God. Let us honour also the prophet John
as forerunner and baptist<note place="end" n="2489" id="iii.iv.iv.xv-p29.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p30"> Almost all read
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xv-p30.1">τὸν
πρόδρομον
᾽Ιωάννην, ὡς
προφήτην</span>, &amp;c.</p></note>, as apostle and
martyr, <i>For among them that are born of women there hath not risen a
greater than John the Baptist</i><note place="end" n="2490" id="iii.iv.iv.xv-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p31"> St. <scripRef passage="Matt. xi. 11" id="iii.iv.iv.xv-p31.1" parsed="|Matt|11|11|0|0" osisRef="Bible:Matt.11.11">Matt. xi. 11</scripRef>.</p></note>, as saith
the Lord, and he became the first to proclaim the Kingdom. Let us
honour the apostles as the Lord’s brothers, who saw Him face to
face and ministered to His passion, <i>for whom God the Father did
foreknow He also did predestinate to be conformed to the image of His
Son</i><note place="end" n="2491" id="iii.iv.iv.xv-p31.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p32"> <scripRef passage="Rom. viii. 29" id="iii.iv.iv.xv-p32.1" parsed="|Rom|8|29|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.29">Rom. viii. 29</scripRef>.</p></note>, <i>first
apostles, second prophets</i><note place="end" n="2492" id="iii.iv.iv.xv-p32.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p33"> <scripRef passage="1 Cor. xii. 24" id="iii.iv.iv.xv-p33.1" parsed="|1Cor|12|24|0|0" osisRef="Bible:1Cor.12.24">1 Cor. xii. 24</scripRef>.</p></note>, <i>third
pastors and teachers</i><note place="end" n="2493" id="iii.iv.iv.xv-p33.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p34"> <scripRef passage="Ephes. iv. 11" id="iii.iv.iv.xv-p34.1" parsed="|Eph|4|11|0|0" osisRef="Bible:Eph.4.11">Ephes. iv. 11</scripRef>.</p></note>. Let us
also honour the martyrs of the Lord chosen out of every class, as
soldiers of Christ who have drunk His cup and were then baptized with
the baptism of His life-bringing death, to be partakers of His passion
and glory:  of whom the leader is Stephen, the first deacon of
Christ and apostle and first martyr. Also let us honour our holy
fathers, the God-possessed ascetics, whose struggle was the longer and
more toilsome one of the conscience:  <i>who wandered about in
sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented; they
wandered in deserts and in mountains and in dens and caves of the
earth, of whom the world was not worthy</i><note place="end" n="2494" id="iii.iv.iv.xv-p34.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p35"> <scripRef passage="Hebr. xi. 37, 38" id="iii.iv.iv.xv-p35.1" parsed="|Heb|11|37|11|38" osisRef="Bible:Heb.11.37-Heb.11.38">Hebr. xi. 37, 38</scripRef>.</p></note>. Let us honour those who were
prophets before grace, the patriarchs and just men who foretold the
Lord’s coming. Let us carefully review the life of these
men, and let us emulate their faith<note place="end" n="2495" id="iii.iv.iv.xv-p35.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xv-p36"> <scripRef passage="Heb. 13.7" id="iii.iv.iv.xv-p36.1" parsed="|Heb|13|7|0|0" osisRef="Bible:Heb.13.7"><i>Ibid.</i>
xiii. 7</scripRef>.</p></note> and love
and hope and zeal and way of life, and endurance of sufferings and
patience even to blood, in order that we may be sharers with them in
their crowns of glory.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Images." progress="96.81%" prev="iii.iv.iv.xv" next="iii.iv.iv.xvii" id="iii.iv.iv.xvi"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xvi-p1">
<pb n="88b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_88b.html" id="iii.iv.iv.xvi-Page_88b" /><span class="c12" id="iii.iv.iv.xvi-p1.1">Chapter XVI</span>.—<i>Concerning Images</i><note place="end" n="2496" id="iii.iv.iv.xvi-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p2"> Some
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xvi-p2.1">mss</span>. have the title “Concerning the
adoration of the august and holy images,” or “Concerning
the holy and sacred images,” or “Concerning holy
images.”</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xvi-p3">But since some<note place="end" n="2497" id="iii.iv.iv.xvi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p4"> Cf.
<i>Petavius, Theol. Dogm. </i>xv., ch. 12.</p></note> find
fault with us for worshipping and honouring the image of our Saviour
and that of our Lady, and those, too, of the rest of the saints and
servants of Christ, let them remember that in the beginning God created
man after His own image<note place="end" n="2498" id="iii.iv.iv.xvi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p5"> <scripRef passage="Gen. i. 26" id="iii.iv.iv.xvi-p5.1" parsed="|Gen|1|26|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.26">Gen. i. 26</scripRef>.</p></note>. On what
grounds, then, do we shew reverence to each other unless because we are
made after God’s image? For as Basil, that much-versed
expounder of divine things, says, the honour given to the image passes
over to the prototype<note place="end" n="2499" id="iii.iv.iv.xvi-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p6"> <i>Basil, De Spir.
Sancto, </i>ch. 18.</p></note>. Now a
prototype is that which is imaged, from which the derivative is
obtained. Why was it that the Mosaic people honoured on all hands
the tabernacle<note place="end" n="2500" id="iii.iv.iv.xvi-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p7"> <scripRef passage="Ex. xxxiii. 10" id="iii.iv.iv.xvi-p7.1" parsed="|Exod|33|10|0|0" osisRef="Bible:Exod.33.10">Ex. xxxiii. 10</scripRef>.</p></note> which bore an image
and type of heavenly things, or rather of the whole creation? God
indeed said to Moses, <i>Look that thou make them after their pattern
which was shewed thee in the mount</i><note place="end" n="2501" id="iii.iv.iv.xvi-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p8"> <scripRef passage="Ex. 25.40; Heb. 8.5" id="iii.iv.iv.xvi-p8.1" parsed="|Exod|25|40|0|0;|Heb|8|5|0|0" osisRef="Bible:Exod.25.40 Bible:Heb.8.5"><i>Ibid. </i>xxv. 40; Heb. viii. 5</scripRef>.</p></note>. The Cherubim, too, which
o’ershadow the mercy seat, are they not the work of men’s
hands<note place="end" n="2502" id="iii.iv.iv.xvi-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p9"> <scripRef passage="Ex. xxv. 18" id="iii.iv.iv.xvi-p9.1" parsed="|Exod|25|18|0|0" osisRef="Bible:Exod.25.18">Ex. xxv. 18</scripRef>.</p></note>? What, further, is the celebrated
temple at Jerusalem? Is it not hand-made and fashioned by the
skill of men<note place="end" n="2503" id="iii.iv.iv.xvi-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p10"> <scripRef passage="1 Kings viii" id="iii.iv.iv.xvi-p10.1" parsed="|1Kgs|8|0|0|0" osisRef="Bible:1Kgs.8">1 Kings viii</scripRef>.</p></note>?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvi-p11">Moreover the divine Scripture blames those who
worship graven images, but also those who sacrifice to demons.
The Greeks sacrificed and the Jews also sacrificed:  but the
Greeks to demons and the Jews to God. And the sacrifice of the
Greeks was rejected and condemned, but the sacrifice of the just was
very acceptable to God. For Noah sacrificed, and <i>God smelled a
sweet savour</i><note place="end" n="2504" id="iii.iv.iv.xvi-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p12"> <scripRef passage="Gen. viii. 21" id="iii.iv.iv.xvi-p12.1" parsed="|Gen|8|21|0|0" osisRef="Bible:Gen.8.21">Gen. viii. 21</scripRef>.</p></note>, receiving the
fragrance of the right choice and good-will towards Him. And so
the graven images of the Greeks, since they were images of deities,
were rejected and forbidden.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvi-p13">But besides this who can make an imitation of the
invisible, incorporeal, uncircumscribed, formless God? Therefore
to give form to the Deity is the height of folly and impiety. And
hence it is that in the Old Testament the use of images was not
common. But after God<note place="end" n="2505" id="iii.iv.iv.xvi-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p14"> <scripRef passage="St. John i. 14; Tit. iii. 4" id="iii.iv.iv.xvi-p14.1" parsed="|John|1|14|0|0;|Titus|3|4|0|0" osisRef="Bible:John.1.14 Bible:Titus.3.4">St. John i. 14; Tit. iii. 4</scripRef>.</p></note> in His bowels of
pity became in truth man for our salvation, not as He was seen by
Abraham in the semblance of a man, nor as He was seen by the prophets,
but in being truly man, and after He lived upon the earth and dwelt
among men<note place="end" n="2506" id="iii.iv.iv.xvi-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p15"> <scripRef passage="Bar. iii. 38" id="iii.iv.iv.xvi-p15.1" parsed="|Bar|3|38|0|0" osisRef="Bible:Bar.3.38">Bar. iii. 38</scripRef>.</p></note>, worked miracles,
suffered, was crucified, rose again and was taken back to Heaven, since
all these things actually took place and were seen by men, they were
written for the remembrance and instruction of us who were not alive at
that time in order that though we saw not, we may still, hearing and
believing, obtain the blessing of the Lord. But seeing that not
every one has a knowledge of letters nor time for reading, the Fathers
gave their sanction to depicting these events on images as being acts
of great heroism, in order that they should form a concise memorial of
them. Often, doubtless, when we have not the Lord’s passion
in mind and see the image of Christ’s crucifixion, His saving
passion is brought back to remembrance, and we fall down and worship
not the material but that which is imaged:  just as we do not
worship the material of which the Gospels are made, nor the material of
the Cross, but that which these typify. For wherein does the
cross, that typifies the Lord, differ from a cross that does not do
so? It is just the same also in the case of the Mother of the
Lord. For the honour which we give to her is referred to Him Who
was made of her incarnate. And similarly also the brave acts of
holy men stir us up to be brave and to emulate and imitate their valour
and to glorify God. For as we said, the honour that is given to
the best of fellow-servants is a proof of good-will towards our common
Lady, and the honour rendered to the image passes over to the
prototype<note place="end" n="2507" id="iii.iv.iv.xvi-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p16"> <i>Basil, in</i>
40 <i>Mart</i>:  also <i>De Spir. Sancto, </i>ch.
27.</p></note>. But this
is an unwritten tradition<note place="end" n="2508" id="iii.iv.iv.xvi-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p17"> Cf. <i>August.,
Contr. Donatist., </i>bk. iv.</p></note>, just as is also
the worshipping towards the East and the worship of the Cross, and very
many other similar things.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvi-p18">A certain tale<note place="end" n="2509" id="iii.iv.iv.xvi-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p19"> <i>Evagr., Hist.</i>
iv., ch. 27.</p></note>, too, is
told<note place="end" n="2510" id="iii.iv.iv.xvi-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p20"> <i>Procop., De
Bellis, </i>ii. ch. 12.</p></note>, how that when Augarus<note place="end" n="2511" id="iii.iv.iv.xvi-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p21"> i.e.
<i>Abgarus</i>.</p></note> was king over the city of the Edessenes,
he sent a portrait painter to paint a likeness of the Lord, and when
the painter could not paint because of the brightness that shone from
His countenance, the Lord Himself put a garment over His own divine and
life-giving face and impressed on it an image of Himself and sent this
to Augarus, to satisfy thus his desire.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvi-p22">Moreover that the Apostles handed down much that
was unwritten, Paul, the Apostle of the Gentiles, tells us in these
words:  <i>Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions
which ye have been taught of us, whether by word or by
epistle</i><note place="end" n="2512" id="iii.iv.iv.xvi-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p23"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 15" id="iii.iv.iv.xvi-p23.1" parsed="|2Thess|2|15|0|0" osisRef="Bible:2Thess.2.15">2 Thess. ii. 15</scripRef>.</p></note>. And to
the Corinthians he writes, <i>Now I praise you, brethren, that ye
remember me in all things, and keep the traditions as I have delivered
them to you</i><note place="end" n="2513" id="iii.iv.iv.xvi-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvi-p24"> <scripRef passage="1 Cor. xi. 2" id="iii.iv.iv.xvi-p24.1" parsed="|1Cor|11|2|0|0" osisRef="Bible:1Cor.11.2">1 Cor. xi. 2</scripRef>.</p></note>.”</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Scripture." progress="97.05%" prev="iii.iv.iv.xvi" next="iii.iv.iv.xviii" id="iii.iv.iv.xvii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xvii-p1">
<pb n="89b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_89b.html" id="iii.iv.iv.xvii-Page_89b" /><span class="c12" id="iii.iv.iv.xvii-p1.1">Chapter XVII</span>.—<i>Concerning
Scripture</i><note place="end" n="2514" id="iii.iv.iv.xvii-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p2"> This chapter is
wanting in <i>Cod. R</i>. 3547.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xvii-p3">It is one and the same God Whom both the Old and
the New Testament proclaim, Who is praised and glorified in the
Trinity:  <i>I am come</i>, saith the Lord, <i>not to destroy the
law but to fulfil it</i><note place="end" n="2515" id="iii.iv.iv.xvii-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p4"> St. <scripRef passage="Matt. v. 17" id="iii.iv.iv.xvii-p4.1" parsed="|Matt|5|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.17">Matt. v. 17</scripRef>.</p></note>. For He
Himself worked out our salvation for which all Scripture and all
mystery exists. And again, <i>Search the Scriptures for they are
they that testify of Me</i><note place="end" n="2516" id="iii.iv.iv.xvii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p5"> St. <scripRef passage="John v. 39" id="iii.iv.iv.xvii-p5.1" parsed="|John|5|39|0|0" osisRef="Bible:John.5.39">John v. 39</scripRef>.</p></note>. And the
Apostle says, <i>God, Who at sundry times and in diverse manners spake
in time past unto the fathers by the prophets, hath in these last days
spoken unto us by His Son</i><note place="end" n="2517" id="iii.iv.iv.xvii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p6"> <scripRef passage="Heb. i. 1, 2" id="iii.iv.iv.xvii-p6.1" parsed="|Heb|1|1|1|2" osisRef="Bible:Heb.1.1-Heb.1.2">Heb. i. 1, 2</scripRef>.</p></note>. Through
the Holy Spirit, therefore, both the law and the prophets, the
evangelists and apostles and pastors and teachers, spake.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvii-p7">All Scripture, then, is <i>given by inspiration of
God and is also assuredly profitable</i><note place="end" n="2518" id="iii.iv.iv.xvii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p8"> <scripRef passage="2 Tim. iii. 16" id="iii.iv.iv.xvii-p8.1" parsed="|2Tim|3|16|0|0" osisRef="Bible:2Tim.3.16">2 Tim. iii. 16</scripRef>.</p></note>. Wherefore to search the Scriptures
is a work most fair and most profitable for souls. For just as
the tree planted by the channels of waters, so also the soul watered by
the divine Scripture is enriched and gives fruit in its season<note place="end" n="2519" id="iii.iv.iv.xvii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p9"> <scripRef passage="Ps. i. 3" id="iii.iv.iv.xvii-p9.1" parsed="|Ps|1|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.1.3">Ps. i. 3</scripRef>.</p></note>, viz. orthodox belief, and is adorned with
evergreen leafage, I mean, actions pleasing to God. For through
the Holy Scriptures we are trained to action that is pleasing to God,
and untroubled contemplation. For in these we find both
exhortation to every virtue and dissuasion from every vice. If,
therefore, we are lovers of learning, we shall also be learned in many
things. For by care and toil and the grace of God the Giver, all
things are accomplished. <i>For every one that asketh receiveth,
and he that seeketh findeth, and to him that knocketh it shall be
opened</i><note place="end" n="2520" id="iii.iv.iv.xvii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p10"> St. <scripRef passage="Luke xi. 10" id="iii.iv.iv.xvii-p10.1" parsed="|Luke|11|10|0|0" osisRef="Bible:Luke.11.10">Luke xi. 10</scripRef>.</p></note>. Wherefore
let us knock at that very fair garden of the Scriptures, so fragrant
and sweet and blooming, with its varied sounds of spiritual and
divinely-inspired birds ringing all round our ears, laying hold of our
hearts, comforting the mourner, pacifying the angry and filling him
with joy everlasting:  which sets our mind on the gold-gleaming,
brilliant back of the divine dove<note place="end" n="2521" id="iii.iv.iv.xvii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p11"> <scripRef passage="Ps. lxviii. 13" id="iii.iv.iv.xvii-p11.1" parsed="|Ps|68|13|0|0" osisRef="Bible:Ps.68.13">Ps. lxviii. 13</scripRef>.</p></note>, whose
bright pinions bear up to the only-begotten Son and Heir of the
Husbandman<note place="end" n="2522" id="iii.iv.iv.xvii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p12"> St. <scripRef passage="Matt. xxi. 37" id="iii.iv.iv.xvii-p12.1" parsed="|Matt|21|37|0|0" osisRef="Bible:Matt.21.37">Matt. xxi. 37</scripRef>.</p></note> of that
spiritual Vineyard and bring us through Him to the Father of
Lights<note place="end" n="2523" id="iii.iv.iv.xvii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p13"> <scripRef passage="Jas. i. 17" id="iii.iv.iv.xvii-p13.1" parsed="|Jas|1|17|0|0" osisRef="Bible:Jas.1.17">Jas. i. 17</scripRef>.</p></note>. But let
us not knock carelessly but rather zealously and constantly:  lest
knocking we grow weary. For thus it will be opened to us.
If we read once or twice and do not understand what we read, let us not
grow weary, but let us persist, let us talk much, let us enquire.
For <i>ask thy Father</i>, he saith, <i>and He will shew thee: 
thy elders and they will tell thee</i><note place="end" n="2524" id="iii.iv.iv.xvii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p14"> <scripRef passage="Deut. xxxii. 7" id="iii.iv.iv.xvii-p14.1" parsed="|Deut|32|7|0|0" osisRef="Bible:Deut.32.7">Deut. xxxii. 7</scripRef>.</p></note>. For <i>there is not in every man
that knowledge</i><note place="end" n="2525" id="iii.iv.iv.xvii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p15"> <scripRef passage="1 Cor. viii. 7" id="iii.iv.iv.xvii-p15.1" parsed="|1Cor|8|7|0|0" osisRef="Bible:1Cor.8.7">1 Cor. viii. 7</scripRef>.</p></note>. Let us
draw of the fountain of the garden perennial and purest waters
springing into life eternal<note place="end" n="2526" id="iii.iv.iv.xvii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p16"> St. <scripRef passage="John iv. 14" id="iii.iv.iv.xvii-p16.1" parsed="|John|4|14|0|0" osisRef="Bible:John.4.14">John iv. 14</scripRef>.</p></note>. Here let
us luxuriate, let us revel insatiate:  for the Scriptures possess
inexhaustible grace. But if we are able to pluck anything
profitable from outside sources, there is nothing to forbid that.
Let us become tried money-dealers, heaping up the true and pure gold
and discarding the spurious. Let us keep the fairest sayings but
let us throw to the dogs absurd gods and strange myths:  for we
might prevail most mightily against them through themselves.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvii-p17">Observe, further<note place="end" n="2527" id="iii.iv.iv.xvii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p18"> <i>Cyril Hieros.,
Cat. </i>4; <i>Epiphan., De pond. et mens</i>.</p></note>, that there are two and twenty books of
the Old Testament, one for each letter of the Hebrew tongue. For
there are twenty-two letters of which five are double, and so they come
to be twenty-seven. For the letters Caph, Mem, Nun, Pe<note place="end" n="2528" id="iii.iv.iv.xvii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p19"> Many copies read
Phi.</p></note>, Sade are double. And thus the
number of the books in this way is twenty-two, but is found to be
twenty-seven because of the double character of five. For Ruth is
joined on to Judges, and the Hebrews count them one book:  the
first and second books of Kings are counted one:  and so are the
third and fourth books of Kings:  and also the first and second of
Paraleipomena:  and the first and second of Esdra. In this
way, then, the books are collected together in four Pentateuchs and two
others remain over, to form thus the canonical books. Five of
them are of the Law, viz. Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,
Deuteronomy. This which is the code of the Law, constitutes the
first Pentateuch. Then comes another Pentateuch, the so-called
Grapheia<note place="end" n="2529" id="iii.iv.iv.xvii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p20"> <i>Writings</i>.</p></note>, or as they are
called by some, the Hagiographa, which are the following:  Jesus
the Son of Nave<note place="end" n="2530" id="iii.iv.iv.xvii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p21"> <i>Joshua the Son
of Nun</i>.</p></note>, Judges along
with Ruth, first and second Kings, which are one book, third and fourth
Kings, which are one book, and the two books of the
Paraleipomena<note place="end" n="2531" id="iii.iv.iv.xvii-p21.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p22">
<i>Chronicles</i>.</p></note> which are one
book. This is the second Pentateuch. The third Pentateuch
is the books in verse, viz. Job, Psalms, Proverbs of Solomon,
Ecclesiastes of Solomon and the Song of Songs of Solomon. The
fourth Pentateuch is the Prophetical books, viz the twelve prophets
constituting one book, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Daniel. Then
come the two books of Esdra made into one, and Esther<note place="end" n="2532" id="iii.iv.iv.xvii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p23"> R. 2428 reads
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xvii-p23.1">καὶ ἡ
᾽Ιουδὶθ, καὶ
ἡ ᾽Εσθήρ</span>:  so
also in <i>Cod. S. Hil</i>., but Epiphanius does not mention the book
of Judith, nor does the text require it.</p></note>. There <pb n="90b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_90b.html" id="iii.iv.iv.xvii-Page_90b" />are also the Panaretus, that is the Wisdom of
Solomon, and the Wisdom of Jesus, which was published in Hebrew by the
father of Sirach, and afterwards translated into Greek by his grandson,
Jesus, the Son of Sirach. These are virtuous and noble, but are
not counted nor were they placed in the ark.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xvii-p24">The New Testament contains four gospels, that
according to Matthew, that according to Mark, that according to Luke,
that according to John:  the Acts of the Holy Apostles by Luke the
Evangelist:  seven catholic epistles, viz. one of James, two of
Peter, three of John, one of Jude:  fourteen letters of the
Apostle Paul:  the Revelation of John the Evangelist:  the
Canons<note place="end" n="2533" id="iii.iv.iv.xvii-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p25"> R. 2428 reads
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xvii-p25.1">καὶ
ἐπιστολαὶ
δύο διὰ
Κλήμεντος</span>,
probably an interpolation.</p></note> of the holy
apostles<note place="end" n="2534" id="iii.iv.iv.xvii-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xvii-p26"> <i>Trull.,
Can</i>. 2; <i>Euseb., Hist. Eccles</i>. vi., ch. 23,
&amp;c.</p></note>, by
Clement.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Regarding the things said concerning Christ." progress="97.33%" prev="iii.iv.iv.xvii" next="iii.iv.iv.xix" id="iii.iv.iv.xviii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xviii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xviii-p1.1">Chapter
XVIII</span>.—<i>Regarding the things said concerning
Christ.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xviii-p2">The things said concerning Christ fall into four
generic modes. For some fit Him even before the incarnation,
others in the union, others after the union, and others after the
resurrection. Also of those that refer to the period before the
incarnation there are six modes:  for some of them declare the
union of nature and the identity in essence with the Father, as this,
<i>I and My Father are one</i><note place="end" n="2535" id="iii.iv.iv.xviii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p3"> St. <scripRef passage="John x. 30" id="iii.iv.iv.xviii-p3.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30">John x. 30</scripRef>.</p></note>:  also
this, <i>He that hath seen Me hath seen the Father</i><note place="end" n="2536" id="iii.iv.iv.xviii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p4"><scripRef passage="John 14.9" id="iii.iv.iv.xviii-p4.1" parsed="|John|14|9|0|0" osisRef="Bible:John.14.9"><i>Ibid.</i>
xiv. 9</scripRef>.</p></note>:  and this, <i>Who being in the
form of God</i><note place="end" n="2537" id="iii.iv.iv.xviii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p5"> <scripRef passage="Phil. ii. 6" id="iii.iv.iv.xviii-p5.1" parsed="|Phil|2|6|0|0" osisRef="Bible:Phil.2.6">Phil. ii. 6</scripRef>.</p></note>, and so
forth. Others declare the perfection of subsistence, as these,
<i>Son of God</i>, and <i>the Express Image of His person</i><note place="end" n="2538" id="iii.iv.iv.xviii-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p6"> <scripRef passage="Heb. i. 3" id="iii.iv.iv.xviii-p6.1" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note>, and <i>Messenger of great counsel,
Wonderful Counsellor</i><note place="end" n="2539" id="iii.iv.iv.xviii-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p7"> <scripRef passage="Is. ix. 6" id="iii.iv.iv.xviii-p7.1" parsed="|Isa|9|6|0|0" osisRef="Bible:Isa.9.6">Is. ix. 6</scripRef>.</p></note>, and the
like.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p8">Again, others declare the indwelling<note place="end" n="2540" id="iii.iv.iv.xviii-p8.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p9"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p9.1">περιχώρησις</span>.</p></note> of the subsistences in one another, as,
<i>I am in the Father and the Father in Me</i><note place="end" n="2541" id="iii.iv.iv.xviii-p9.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p10"> St. <scripRef passage="John xiv. 10" id="iii.iv.iv.xviii-p10.1" parsed="|John|14|10|0|0" osisRef="Bible:John.14.10">John xiv. 10</scripRef>.</p></note>; and the inseparable foundation<note place="end" n="2542" id="iii.iv.iv.xviii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p11"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p11.1">τὴν
ἀνεκφοίτητον
ἵδρυσιν</span>.</p></note>, as, for instance, the Word, Wisdom,
Power, Effulgence. For the word is inseparably established in the
mind (and it is the essential mind that I mean), and so also is wisdom,
and power in him that is powerful, and effulgence in the light, all
springing forth from these<note place="end" n="2543" id="iii.iv.iv.xviii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p12"> <i>Cyril,
Thes</i>., bk. xxxiv., p. 341.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p13">And others make known the fact of His origin from
the Father as cause, for instance <i>My Father is greater than
I</i><note place="end" n="2544" id="iii.iv.iv.xviii-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p14"> St. <scripRef passage="John xiv. 28" id="iii.iv.iv.xviii-p14.1" parsed="|John|14|28|0|0" osisRef="Bible:John.14.28">John xiv. 28</scripRef>.</p></note>. For from Him He derives both His
being and all that He has<note place="end" n="2545" id="iii.iv.iv.xviii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p15"> <i>Greg.
Naz., Orat</i>. 36, and other Greeks.</p></note>:  His being
was by generative and not by creative means, as, <i>I came forth from
the Father and am come</i><note place="end" n="2546" id="iii.iv.iv.xviii-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p16"> St. <scripRef passage="John xvi. 28" id="iii.iv.iv.xviii-p16.1" parsed="|John|16|28|0|0" osisRef="Bible:John.16.28">John xvi. 28</scripRef>.</p></note>, and <i>I live
by the Father<note place="end" n="2547" id="iii.iv.iv.xviii-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p17"><scripRef passage="John 6.57" id="iii.iv.iv.xviii-p17.1" parsed="|John|6|57|0|0" osisRef="Bible:John.6.57"><i>Ibid. </i>vi.
57</scripRef>.</p></note></i>. But
all that He hath is not His by free gift or by teaching, but in a
causal sense, as, <i>The Son can do nothing of Himself but what He
seeth the Father do</i><note place="end" n="2548" id="iii.iv.iv.xviii-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p18"><scripRef passage="John 5.19" id="iii.iv.iv.xviii-p18.1" parsed="|John|5|19|0|0" osisRef="Bible:John.5.19"><i>Ibid</i>. v.
19</scripRef>.</p></note>. For if
the Father is not, neither is the Son. For the Son is of the
Father and in the Father and with the Father, and not after<note place="end" n="2549" id="iii.iv.iv.xviii-p18.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p19"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p19.1">μετά</span>. Various reading,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p19.2">κατά</span>.</p></note> the Father. In like manner also what
He doeth is of Him and with Him. For there is one and the same,
not similar but the same, will and energy and power in the Father, Son
and Holy Spirit.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p20">Moreover, other things are said as though the
Father’s good-will was fulfilled<note place="end" n="2550" id="iii.iv.iv.xviii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p21"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p21.1">πληρούμενα</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p21.2">πληρουμένης</span>.</p></note>
through His energy, and not as through an instrument or a servant, but
as through His essential and hypostatic Word and Wisdom and Power,
because but one action<note place="end" n="2551" id="iii.iv.iv.xviii-p21.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p22"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p22.1">κίνησιν</span>,
<i>motion</i>.</p></note> is observed in
Father and Son, as for example, <i>All things were made by
Him</i><note place="end" n="2552" id="iii.iv.iv.xviii-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p23"> St. <scripRef passage="John xi. 42" id="iii.iv.iv.xviii-p23.1" parsed="|John|11|42|0|0" osisRef="Bible:John.11.42">John xi. 42</scripRef>.</p></note>, and <i>He sent
His Word and healed them</i><note place="end" n="2553" id="iii.iv.iv.xviii-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p24"> <scripRef passage="Ps. cvii. 20" id="iii.iv.iv.xviii-p24.1" parsed="|Ps|107|20|0|0" osisRef="Bible:Ps.107.20">Ps. cvii. 20</scripRef>.</p></note>, and <i>That they
may believe that Thou hast sent Me</i><note place="end" n="2554" id="iii.iv.iv.xviii-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p25"> St. <scripRef passage="John xvii. 2" id="iii.iv.iv.xviii-p25.1" parsed="|John|17|2|0|0" osisRef="Bible:John.17.2">John xvii. 2</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p26">Some, again, have a prophetic sense, and of these
some are in the future tense:  for instance, <i>He shall come
openly</i><note place="end" n="2555" id="iii.iv.iv.xviii-p26.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p27"> <scripRef passage="Ps. l. 3" id="iii.iv.iv.xviii-p27.1" parsed="|Ps|50|3|0|0" osisRef="Bible:Ps.50.3">Ps. l. 3</scripRef>.</p></note>, and this from
Zechariah, <i>Behold, thy King cometh unto thee</i><note place="end" n="2556" id="iii.iv.iv.xviii-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p28"> <scripRef passage="Zech. ix. 9" id="iii.iv.iv.xviii-p28.1" parsed="|Zech|9|9|0|0" osisRef="Bible:Zech.9.9">Zech. ix. 9</scripRef>.</p></note>, and this from Micah, <i>Behold, the Lord
cometh out of His place and will come down and tread upon the high
places of the earth</i><note place="end" n="2557" id="iii.iv.iv.xviii-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p29"> <scripRef passage="Mic. i. 3" id="iii.iv.iv.xviii-p29.1" parsed="|Mic|1|3|0|0" osisRef="Bible:Mic.1.3">Mic. i. 3</scripRef>.</p></note>. But
others, though future, are put in the past tense, as, for instance,
<i>This is our God:  Therefore He was seen upon the earth and
dwelt among men</i><note place="end" n="2558" id="iii.iv.iv.xviii-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p30"> <scripRef passage="Bar. iii. 38" id="iii.iv.iv.xviii-p30.1" parsed="|Bar|3|38|0|0" osisRef="Bible:Bar.3.38">Bar. iii. 38</scripRef>.</p></note>, and <i>The Lord
created me in the beginning of His ways for His works</i><note place="end" n="2559" id="iii.iv.iv.xviii-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p31"> <scripRef passage="Prov. viii. 22" id="iii.iv.iv.xviii-p31.1" parsed="|Prov|8|22|0|0" osisRef="Bible:Prov.8.22">Prov. viii. 22</scripRef>.</p></note>, and <i>Wherefore God, thy God, anointed
thee with the oil of gladness above thy fellows</i><note place="end" n="2560" id="iii.iv.iv.xviii-p31.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p32"> <scripRef passage="Ps. xlv. 7" id="iii.iv.iv.xviii-p32.1" parsed="|Ps|45|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.45.7">Ps. xlv. 7</scripRef>.</p></note>, and such like.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p33">The things said, then, that refer to the period before
the union will be applicable to Him even after the union:  but
those that refer to the period after the union will not be applicable
at all before the union, unless indeed in a prophetic sense, as we
said. Those that refer to the time of the union have three
modes. For when our discourse deals with the higher aspect, we
speak of the deification of the flesh, and His assumption of the Word
and exceeding exaltation, and so forth, making manifest the riches that
are added to the flesh from the union and natural conjunction with the
most high God the Word. And when our discourse deals with the
lower aspect, we speak of the incarnation of God the Word, His becoming
man, His emptying of Himself, His poverty, His humility. For
these and such like are imposed upon the Word and <pb n="91b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_91b.html" id="iii.iv.iv.xviii-Page_91b" />God through His admixture with
humanity. When again we keep both sides in view at the same time,
we speak of union, community, anointing, natural conjunction,
conformation and the like. The former two modes, then, have their
reason in this third mode. For through the union it is made clear
what either has obtained from the intimate junction with and permeation
through the other. For through the union<note place="end" n="2561" id="iii.iv.iv.xviii-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p34"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>39.</p></note>
in subsistence the flesh is said to be deified and to become God and to
be equally God with the Word; and God the Word is said to be made
flesh, and to become man, and is called creature and last<note place="end" n="2562" id="iii.iv.iv.xviii-p34.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p35"> <scripRef passage="Is. xlviii. 12" id="iii.iv.iv.xviii-p35.1" parsed="|Isa|48|12|0|0" osisRef="Bible:Isa.48.12">Is. xlviii. 12</scripRef>.</p></note>:  not in the sense that the two
natures are converted into one compound nature (for it is not possible
for the opposite natural qualities to exist at the same time in one
nature)<note place="end" n="2563" id="iii.iv.iv.xviii-p35.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p36"> <i>Supr</i>. bk.
iii., ch. 2.</p></note>, but in the
sense that the two natures are united in subsistence and permeate one
another without confusion or transmutation. The
permeation<note place="end" n="2564" id="iii.iv.iv.xviii-p36.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p37"> Or,
<i>inhabitation, mutual indwelling</i>.</p></note> moreover did not
come of the flesh but of the divinity:  for it is impossible that
the flesh should permeate through the divinity:  but the divine
nature once permeating through the flesh gave also to the flesh the
same ineffable power of permeation<note place="end" n="2565" id="iii.iv.iv.xviii-p37.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p38"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p38.1">περιχωροῦσα.</span></p></note>; and this
indeed is what we call union.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p39">Note, too, that in the case of the first and second
modes of those that belong to the period of the union, reciprocation is
observed. For when we speak about the flesh, we use the terms
deification and assumption of the Word and exceeding exaltation and
anointing. For these are derived from divinity, but are observed
in connection with the flesh. And when we speak about the Word,
we use the terms emptying, incarnation, becoming man, humility and the
like:  and these, as we said, are imposed on the Word and God
through the flesh. For He endured these things in person of His
own free-will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p40">Of the things that refer to the period after the
union there are three modes. The first declares His divine
nature, as, <i>I am in the Father and the Father in Me</i><note place="end" n="2566" id="iii.iv.iv.xviii-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p41"> St. <scripRef passage="John xiv. 1" id="iii.iv.iv.xviii-p41.1" parsed="|John|14|1|0|0" osisRef="Bible:John.14.1">John xiv. 1</scripRef>.</p></note>, and <i>I and the Father are
one</i><note place="end" n="2567" id="iii.iv.iv.xviii-p41.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p42"> <scripRef passage="John 10.30" id="iii.iv.iv.xviii-p42.1" parsed="|John|10|30|0|0" osisRef="Bible:John.10.30"><i>Ibid. </i>x.
30</scripRef>.</p></note>:  and all
those things which are affirmed of Him before His assumption of
humanity, these will be affirmed of Him even after His assumption of
humanity, with this exception, that He did not assume the flesh and its
natural properties.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p43">The second declares His human nature, as, <i>Now
ye seek to kill Me, a man that hath told you the truth</i><note place="end" n="2568" id="iii.iv.iv.xviii-p43.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p44"> <scripRef passage="John 7.19; 8.40" id="iii.iv.iv.xviii-p44.1" parsed="|John|7|19|0|0;|John|8|40|0|0" osisRef="Bible:John.7.19 Bible:John.8.40"><i>Ibid. </i>vii. 19; viii. 40</scripRef>.</p></note>, and <i>Even so must the Son of Man be
lifted up</i><note place="end" n="2569" id="iii.iv.iv.xviii-p44.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p45"> <scripRef passage="John 3.14" id="iii.iv.iv.xviii-p45.1" parsed="|John|3|14|0|0" osisRef="Bible:John.3.14"><i>Ibid.</i>
iii. 14</scripRef>.</p></note>, and the
like.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p46">Further, of the statements made and written about
Christ the Saviour after the manner of men, whether they deal with
sayings or actions, there are six modes. For some of them were
done or said naturally in accordance with the incarnation; for
instance, His birth from a virgin, His growth and progress with age,
His hunger, thirst, weariness, fear, sleep, piercing with nails, death
and all such like natural and innocent passions<note place="end" n="2570" id="iii.iv.iv.xviii-p46.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p47"> Vide
<i>supr.</i>, bk. iii., ch. 21, 22, 23.</p></note>. For in all these there is a
mixture of the divine and human, although they are held to belong in
reality to the body, the divine suffering none of these, but procuring
through them our salvation.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p48">Others are of the nature of ascription<note place="end" n="2571" id="iii.iv.iv.xviii-p48.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p49"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p49.1">προσποίησις</span>, <i>feigning</i>.</p></note>, as Christ’s question, <i>Where
have ye laid Lazarus</i><note place="end" n="2572" id="iii.iv.iv.xviii-p49.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p50"> St. <scripRef passage="John. xi. 34" id="iii.iv.iv.xviii-p50.1" parsed="|John|11|34|0|0" osisRef="Bible:John.11.34">John. xi. 34</scripRef>.</p></note>?
His running to the fig-tree, His shrinking, that is, His drawing back,
His praying, and His making <i>as though He would have gone
further</i><note place="end" n="2573" id="iii.iv.iv.xviii-p50.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p51"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 28" id="iii.iv.iv.xviii-p51.1" parsed="|Luke|24|28|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.28">Luke xxiv. 28</scripRef>.</p></note> 
For neither as God nor as man was He in need of these or similar
things, but only because His form was that of a man as necessity and
expediency demanded<note place="end" n="2574" id="iii.iv.iv.xviii-p51.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p52"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>36.</p></note>. For
example, the praying was to shew that He is not opposed to God, for He
gives honour to the Father as the cause of Himself<note place="end" n="2575" id="iii.iv.iv.xviii-p52.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p53"> <i>Supr</i>. bk.
iii. 24.</p></note>:  and the question was not put in
ignorance but to shew that He is in truth man as well as God<note place="end" n="2576" id="iii.iv.iv.xviii-p53.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p54"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p54.1">μετὰ τοῦ
εἶναι Θεός</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p54.2">μεῖναι</span>.</p></note>; and the drawing back is to teach us
not to be impetuous nor to give ourselves up.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p55">Others again are said in the manner of association
and relation<note place="end" n="2577" id="iii.iv.iv.xviii-p55.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p56"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p56.1">οἰκείωσις
καὶ
ἀναφορά</span>.</p></note>, as, <i>My
God, My God, why hast Thou forsaken Me</i><note place="end" n="2578" id="iii.iv.iv.xviii-p56.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p57"> St. <scripRef passage="Matt. xxvii. 46" id="iii.iv.iv.xviii-p57.1" parsed="|Matt|27|46|0|0" osisRef="Bible:Matt.27.46">Matt. xxvii. 46</scripRef>.</p></note><i>? </i>and <i>He hath made Him to be
sin for us, Who knew no sin</i><note place="end" n="2579" id="iii.iv.iv.xviii-p57.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p58"> <scripRef passage="2 Cor. v. 21" id="iii.iv.iv.xviii-p58.1" parsed="|2Cor|5|21|0|0" osisRef="Bible:2Cor.5.21">2 Cor. v. 21</scripRef>.</p></note><i>, and
being made a curse for us</i><note place="end" n="2580" id="iii.iv.iv.xviii-p58.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p59"> <scripRef passage="Gal. iii. 13" id="iii.iv.iv.xviii-p59.1" parsed="|Gal|3|13|0|0" osisRef="Bible:Gal.3.13">Gal. iii. 13</scripRef>.</p></note>; also, <i>Then
shall the Son also Himself be subject unto Him that put all things
under Him</i><note place="end" n="2581" id="iii.iv.iv.xviii-p59.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p60"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 28" id="iii.iv.iv.xviii-p60.1" parsed="|1Cor|15|28|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.28">1 Cor. xv. 28</scripRef>.</p></note> 
For neither as God nor as man<note place="end" n="2582" id="iii.iv.iv.xviii-p60.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p61"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>36.</p></note> was He ever
forsaken by the Father, nor did He become sin or a curse, nor did He
require to be made subject to the Father. For as God He is equal
to the Father and not opposed to Him nor subjected to Him; and as God,
He was never at any time disobedient to His Begetter to make it
necessary for Him to make Him subject<note place="end" n="2583" id="iii.iv.iv.xviii-p61.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p62"> <i>Ibid.</i></p></note>. Appropriating, then, our person
and ranking Himself with us, He used these words. For we are
bound in the fetters of sin and the curse as faithless and disobedient,
and therefore forsaken.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p63">Others are said by reason of distinction in
thought. For if you divide in thought things that are inseparable
in actual truth, to cut the flesh from the Word, the terms <pb n="92b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_92b.html" id="iii.iv.iv.xviii-Page_92b" /> ‘servant’ and
‘ignorant’ are used of Him, for indeed He was of a subject
and ignorant nature, and except that it was united with God the Word,
His flesh was servile and ignorant<note place="end" n="2584" id="iii.iv.iv.xviii-p63.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p64"> <i>Supr</i>., bk.
iii. ch. 21.</p></note>. But
because of the union in subsistence with God the Word it was neither
servile nor ignorant. In this way, too, He called the Father His
God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p65">Others again are for the purpose of revealing Him
to us and strengthening our faith, as, <i>And now, O Father, glorify
Thou Me with the glory which I had with Thee, before the world
was</i><note place="end" n="2585" id="iii.iv.iv.xviii-p65.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p66"> St. <scripRef passage="John. xvii. 5" id="iii.iv.iv.xviii-p66.1" parsed="|John|17|5|0|0" osisRef="Bible:John.17.5">John. xvii. 5</scripRef>.</p></note>. For He
Himself was glorified and is glorified, but His glory was not
manifested nor confirmed to us. Also that which the apostle said,
<i>Declared to be the Son of God with power, according to the spirit of
holiness, by the resurrection from the dead</i><note place="end" n="2586" id="iii.iv.iv.xviii-p66.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p67"> <scripRef passage="Rom. i. 4" id="iii.iv.iv.xviii-p67.1" parsed="|Rom|1|4|0|0" osisRef="Bible:Rom.1.4">Rom. i. 4</scripRef>.</p></note>. For by the miracles and the
resurrection and the coming of the Holy Spirit it was manifested and
confirmed to the world that He is the Son of God<note place="end" n="2587" id="iii.iv.iv.xviii-p67.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p68"> <i>Chrysost.,
Hom. </i>1 <i>in Epist. ad Rom</i>., and others.</p></note>. And this too<note place="end" n="2588" id="iii.iv.iv.xviii-p68.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p69"> St. <scripRef passage="Luke ii. 40" id="iii.iv.iv.xviii-p69.1" parsed="|Luke|2|40|0|0" osisRef="Bible:Luke.2.40">Luke ii. 40</scripRef>.</p></note>, <i>The Child grew in wisdom and
grace</i><note place="end" n="2589" id="iii.iv.iv.xviii-p69.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p70"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p70.1">χάριτι</span>. Reg 1,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p70.2">συνέθει</span>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p71">Others again have reference to His appropriation
of the personal life of the Jews, in numbering Himself among the Jews,
as He saith to the Samaritan woman, <i>Ye worship ye know not
what:  we know what we worship, far salvation is of the
Jews</i><note place="end" n="2590" id="iii.iv.iv.xviii-p71.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p72"> St. <scripRef passage="John. iv. 22" id="iii.iv.iv.xviii-p72.1" parsed="|John|4|22|0|0" osisRef="Bible:John.4.22">John. iv. 22</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p73">The third mode is one which declares the one
subsistence and brings out the dual nature:  for instance, <i>And
I live by the Father:  so he that eateth Me, even he shall live by
Me</i><note place="end" n="2591" id="iii.iv.iv.xviii-p73.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p74"> <scripRef passage="John 16.10" id="iii.iv.iv.xviii-p74.1" parsed="|John|16|10|0|0" osisRef="Bible:John.16.10"><i>Ibid.</i>
xvi. 10</scripRef>.</p></note>. And
this:  <i>I go to My Father and ye see Me no more</i><note place="end" n="2592" id="iii.iv.iv.xviii-p74.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p75"> <scripRef passage="John 16.10" id="iii.iv.iv.xviii-p75.1" parsed="|John|16|10|0|0" osisRef="Bible:John.16.10"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>. And this:  <i>They would not
have crucified the Lord of Glory</i><note place="end" n="2593" id="iii.iv.iv.xviii-p75.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p76"> <scripRef passage="1 Cor. ii. 8" id="iii.iv.iv.xviii-p76.1" parsed="|1Cor|2|8|0|0" osisRef="Bible:1Cor.2.8">1 Cor. ii. 8</scripRef>.</p></note>. And
this:  <i>And no man hath ascended up to heaven but He that came
down from heaven, even the Son of Man which is in heaven</i><note place="end" n="2594" id="iii.iv.iv.xviii-p76.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p77"> St. <scripRef passage="John. iii. 13" id="iii.iv.iv.xviii-p77.1" parsed="|John|3|13|0|0" osisRef="Bible:John.3.13">John. iii. 13</scripRef>.</p></note>, and such like.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p78">Again of the affirmations that refer to the period
after the resurrection some are suitable to God, as, <i>Baptizing them
in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost</i><note place="end" n="2595" id="iii.iv.iv.xviii-p78.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p79"> St. <scripRef passage="Matt. xxviii. 19" id="iii.iv.iv.xviii-p79.1" parsed="|Matt|28|19|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.19">Matt. xxviii. 19</scripRef>.</p></note>, for here
‘Son’ is clearly used as God; also this, <i>And lo, I am
with you alway, even unto the end of the world</i><note place="end" n="2596" id="iii.iv.iv.xviii-p79.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p80"> <scripRef passage="Matt. 28.20" id="iii.iv.iv.xviii-p80.1" parsed="|Matt|28|20|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.20"><i>Ibid.</i>
20</scripRef>.</p></note>, and other similar ones. For He is
with us as God. Others are suitable to man, as, <i>They held Him
by the feet</i><note place="end" n="2597" id="iii.iv.iv.xviii-p80.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p81"> <scripRef passage="Matt. 28.9" id="iii.iv.iv.xviii-p81.1" parsed="|Matt|28|9|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.9"><i>Ibid.</i>
9</scripRef>.</p></note>, and <i>There
they will see Me</i><note place="end" n="2598" id="iii.iv.iv.xviii-p81.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p82"> <scripRef passage="Matt. 28.10" id="iii.iv.iv.xviii-p82.1" parsed="|Matt|28|10|0|0" osisRef="Bible:Matt.28.10"><i>Ibid.</i>
10</scripRef>.</p></note>, and so
forth.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p83">Further, of those referring to the period after
the Resurrection that are suitable to man there are different
modes. For some did actually take place, yet not according to
nature<note place="end" n="2599" id="iii.iv.iv.xviii-p83.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p84"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p84.1">κατὰ
θύσιν</span></p></note>, but according to
dispensation, in order to confirm the fact that the very body, which
suffered, rose again; such are the weals, the eating and the drinking
after the resurrection. Others took place actually and naturally,
as changing from place to place without trouble and passing in through
closed gates. Others have the character of simulation<note place="end" n="2600" id="iii.iv.iv.xviii-p84.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p85"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xviii-p85.1">κατὰ
προσποίησιν</span></p></note>, as, <i>He made as though He would have
gone further</i><note place="end" n="2601" id="iii.iv.iv.xviii-p85.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p86"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 28" id="iii.iv.iv.xviii-p86.1" parsed="|Luke|24|28|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.28">Luke xxiv. 28</scripRef>.</p></note>. Others are
appropriate to the double nature, as, <i>I ascend unto My Father and
your Father, and My God and your God</i><note place="end" n="2602" id="iii.iv.iv.xviii-p86.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p87"> St. <scripRef passage="John xx. 17" id="iii.iv.iv.xviii-p87.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>, and <i>The King of Glory shall come
in</i><note place="end" n="2603" id="iii.iv.iv.xviii-p87.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p88"> <scripRef passage="Ps. xxiv. 7" id="iii.iv.iv.xviii-p88.1" parsed="|Ps|24|7|0|0" osisRef="Bible:Ps.24.7">Ps. xxiv. 7</scripRef>.</p></note>, and <i>He sat
down on the right hand of the majesty on High</i><note place="end" n="2604" id="iii.iv.iv.xviii-p88.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p89"> <scripRef passage="Heb. i. 3" id="iii.iv.iv.xviii-p89.1" parsed="|Heb|1|3|0|0" osisRef="Bible:Heb.1.3">Heb. i. 3</scripRef>.</p></note>. Finally others are to be understood
as though He were ranking Himself with us, in the manner of separation
in pure thought, as, <i>My God and your God</i><note place="end" n="2605" id="iii.iv.iv.xviii-p89.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p90"> St. <scripRef passage="John xx. 17" id="iii.iv.iv.xviii-p90.1" parsed="|John|20|17|0|0" osisRef="Bible:John.20.17">John xx. 17</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xviii-p91">Those then that are sublime must be assigned to
the divine nature, which is superior to passion and body:  and
those that are humble must be ascribed to the human nature; and those
that are common must be attributed to the compound, that is, the one
Christ, Who is God and man. And it should be understood that both
belong to one and the same Jesus Christ, our Lord. For if we know
what is proper to each, and perceive that both are performed by one and
the same, we shall have the true faith and shall not go astray.
And from all these the difference between the united natures is
recognised, and the fact<note place="end" n="2606" id="iii.iv.iv.xviii-p91.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xviii-p92"> <i>Epist.
apologetica ad Acacium Melitinæ Episcopum.</i></p></note> that, as the
most godly Cyril says, they are not identical in the natural quality of
their divinity and humanity. But yet there is but one Son and
Christ and Lord:  and as He is one, He has also but one person,
the unity in subsistence being in nowise broken up into parts by the
recognition of the difference of the natures.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="That God is not the cause of evils." progress="97.97%" prev="iii.iv.iv.xviii" next="iii.iv.iv.xx" id="iii.iv.iv.xix"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xix-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xix-p1.1">Chapter XIX</span>.—<i>That God</i><note place="end" n="2607" id="iii.iv.iv.xix-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p2"> Against
Platonists, Gnostics, and Manicheans.</p></note> <i>is not the cause of
evils.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xix-p3">It is to be observed<note place="end" n="2608" id="iii.iv.iv.xix-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p4"> <i>Damasc. Dial.
cont. Manich</i>.</p></note>
that it is the custom in the Holy Scripture to speak of God’s
permission as His energy, as when the apostle says in the Epistle to
the Romans, <i>Hath not the potter power over the clay, of the same
lump to make one vessel unto honour and another unto
dishonour</i><note place="end" n="2609" id="iii.iv.iv.xix-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p5">
<scripRef passage="Rom. ix. 21." id="iii.iv.iv.xix-p5.1" parsed="|Rom|9|21|0|0" osisRef="Bible:Rom.9.21">Rom. ix. 21.</scripRef></p></note><i>? </i>And
for this reason, that He Himself makes this or that. For He is
Himself alone the Maker of all things; yet it is not He Himself that
fashions noble or ignoble things, but the personal choice of
<pb n="93b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_93b.html" id="iii.iv.iv.xix-Page_93b" />each one<note place="end" n="2610" id="iii.iv.iv.xix-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p6"> <i>Basil, Homil.
Quod Deus non sit auct. malorum</i>.</p></note>. And this is manifest from what the
same Apostle says in the Second Epistle to Timothy, <i>In a great house
there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and
of earth:  and some to honour and some to dishonour. If a
man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto
honour sanctified, and meet for the master’s use, and prepared
unto every good work</i><note place="end" n="2611" id="iii.iv.iv.xix-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p7"> <scripRef passage="2 Tim. ii. 20, 21" id="iii.iv.iv.xix-p7.1" parsed="|2Tim|2|20|2|21" osisRef="Bible:2Tim.2.20-2Tim.2.21">2 Tim. ii. 20, 21</scripRef>.</p></note>. And it is
evident that the purification must be voluntary:  for <i>if a
man</i>, he saith, <i>purge himself. </i>And the consequent
antistrophe responds, “If a man purge not himself he will be a
vessel to dishonour, unmeet for the master’s use and fit only to
be broken in pieces.” Wherefore this passage that we have
quoted and this, <i>God hath concluded them all in
unbelief</i><note place="end" n="2612" id="iii.iv.iv.xix-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p8"> <scripRef passage="Rom. xi. 32" id="iii.iv.iv.xix-p8.1" parsed="|Rom|11|32|0|0" osisRef="Bible:Rom.11.32">Rom. xi. 32</scripRef>.</p></note>, and this,
<i>God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not
see, and ears that they should not hear</i><note place="end" n="2613" id="iii.iv.iv.xix-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p9"> <scripRef passage="Is. xxix. 10; Rom. xi. 8" id="iii.iv.iv.xix-p9.1" parsed="|Isa|29|10|0|0;|Rom|11|8|0|0" osisRef="Bible:Isa.29.10 Bible:Rom.11.8">Is. xxix. 10; Rom. xi. 8</scripRef>.</p></note>, all these must be understood not as
though God Himself were energising, but as though God were permitting,
both because of free-will and because goodness knows no
compulsion.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xix-p10">His permission, therefore, is usually spoken of in
the Holy Scripture as His energy and work. Nay, even when He says
that <i>God creates evil things</i>, and that <i>there is no evil in a
city that the Lord hath not done</i>, he does not mean by these
words<note place="end" n="2614" id="iii.iv.iv.xix-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p11"> <scripRef passage="Amos iii. 6" id="iii.iv.iv.xix-p11.1" parsed="|Amos|3|6|0|0" osisRef="Bible:Amos.3.6">Amos iii. 6</scripRef>.</p></note> that the Lord is the cause of evil, but
the word ‘evil<note place="end" n="2615" id="iii.iv.iv.xix-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p12"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xix-p12.1">δισέμφατον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xix-p12.2">δυσέμφατον.</span></p></note>’ is used
in two ways, with two meanings. For sometimes it means what is
evil by nature, and this is the opposite of virtue and the will of
God:  and sometimes it means that which is evil and oppressive to
our sensation, that is to say, afflictions and calamities. Now
these are seemingly evil because they are painful, but in reality are
good. For to those who understand they became ambassadors of
conversion and salvation. The Scripture says that of these God is
the Author.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xix-p13">It is, moreover, to be observed that of these,
too, we are the cause:  for involuntary evils are the offspring of
voluntary ones<note place="end" n="2616" id="iii.iv.iv.xix-p13.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p14"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xix-p14.1">τῶν γὰρ
ἑκουσίων
κακῶν τὰ
ἀκούσια</span>, &amp;c. R.
2930 has <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xix-p14.2">τῶν
ἀκουσίων τὰ
ἑκούσια</span></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xix-p15">This also should be recognised, that it is usual
in the Scriptures for some things that ought to be considered as
effects to be stated in a causal sense<note place="end" n="2617" id="iii.iv.iv.xix-p15.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p16"> <i>Basil, loc.
cit</i>.</p></note>, as, <i>Against Thee, Thee only, have I
sinned and done this evil in Thy sight, that Thou mightest be justified
when Thou speakest, and prevail when Thou judgest</i><note place="end" n="2618" id="iii.iv.iv.xix-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p17"> <scripRef passage="Ps. li. 4" id="iii.iv.iv.xix-p17.1" parsed="|Ps|51|4|0|0" osisRef="Bible:Ps.51.4">Ps. li. 4</scripRef>.</p></note>. For the sinner did not sin in
order that God might prevail, nor again did God require our sin in
order that He might by it be revealed as victor<note place="end" n="2619" id="iii.iv.iv.xix-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xix-p18"> <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xix-p18.1">νικητής</span> is
sometimes absent.</p></note>. For above comparison He wins the
victor’s prize against all, even against those who are sinless,
being Maker, incomprehensible, uncreated, and possessing natural and
not adventitious glory. But it is because when we sin God is not
unjust in His anger against us; and when He pardons the penitent He is
shewn victor over our wickedness. But it is not for this that we
sin, but because the thing so turns out. It is just as if one
were sitting at work and a friend stood near by, and one said, My
friend came in order that I might do no work that day. The
friend, however, was not present in order that the man should do no
work, but such was the result. For being occupied with receiving
his friend he did not work. These things, too, are spoken of as
effects because affairs so turned out. Moreover, God does not
wish that He alone should be just, but that all should, so far as
possible, be made like unto Him.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="That there are not two Kingdoms." progress="98.17%" prev="iii.iv.iv.xix" next="iii.iv.iv.xxi" id="iii.iv.iv.xx"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xx-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xx-p1.1">Chapter
XX</span>.—<i>That there are not two
Kingdoms.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xx-p2">That there are not two kingdoms<note place="end" n="2620" id="iii.iv.iv.xx-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p3"> <i>Athan., Cont.
Gentes</i>.</p></note>, one good and one bad, we shall see from
this. For good and evil are opposed to one another and mutually
destructive, and cannot exist in one another or with one another.
Each of them, therefore, in its own division will belong to the whole,
and first<note place="end" n="2621" id="iii.iv.iv.xx-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p4"> <i>Athan., Cont.
omnes hæret.</i></p></note> they will be
circumscribed, not by the whole alone but also each of them by part of
the whole.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p5">Next I ask<note place="end" n="2622" id="iii.iv.iv.xx-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p6"> <i>Damasc., Dial.
Cont. Manich</i>.</p></note>, who it
is that assigns<note place="end" n="2623" id="iii.iv.iv.xx-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p7"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p7.1">ἀποτεμνόμενος</span>.
Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p7.2">ἀποτεμόμενος</span>
and <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p7.3">ἀπονεμόμενος</span>.</p></note> to each its
place. For they will not affirm that they have come to a friendly
agreement with, or been reconciled to, one another. For evil is
not evil when it is at peace with, and reconciled to, goodness, nor is
goodness good when it is on amicable terms with evil. But if He
Who has marked off to each of these its own sphere of action is
something different from them, He must the rather be God.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p8">One of two things indeed is necessary, either that they
come in contact with and destroy one another, or that there exists some
intermediate place where neither goodness nor evil exists, separating
both from one another, like a partition. And so there will be no
longer two but three kingdoms.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p9">Again, one of these alternatives is necessary, either
that they are at peace, which is quite incompatible with evil (for that
which is at peace is not evil), or they are at strife, which
<pb n="94b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_94b.html" id="iii.iv.iv.xx-Page_94b" />is incompatible with goodness
(for that which is at strife is not perfectly good), or the evil is at
strife and the good does not retaliate, but is destroyed by the evil,
or they are ever in trouble and distress<note place="end" n="2624" id="iii.iv.iv.xx-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p10"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p10.1">κακοῦσθαι</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p10.2">κακουχεῖσθαι</span>.</p></note>, which is not a mark of goodness.
There is, therefore, but one kingdom, delivered from all
evil.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p11">But if this is so, they say, whence comes
evil<note place="end" n="2625" id="iii.iv.iv.xx-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p12"> <i>Basil, Hom.</i>
<i>Deum non esse caus. mal.</i></p></note>? For it is quite impossible that
evil should originate from goodness. We answer then, that evil is
nothing else than absence of goodness and a lapsing<note place="end" n="2626" id="iii.iv.iv.xx-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p13"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p13.1">παραδρομή</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xx-p13.2">παρα.
ροπή</span>, cf. <i>infra</i>.</p></note> from what is natural into what is
unnatural:  for nothing evil is natural. For all things,
whatsoever God made, are very good<note place="end" n="2627" id="iii.iv.iv.xx-p13.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p14"> <scripRef passage="Gen. i. 31" id="iii.iv.iv.xx-p14.1" parsed="|Gen|1|31|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.31">Gen. i. 31</scripRef>.</p></note>, so far
as they were made:  if, therefore, they remain just as they were
created, they are very good, but when they voluntarily depart from what
is natural and turn to what is unnatural, they slip into
evil.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p15">By nature, therefore, all things are servants of the
Creator and obey Him. Whenever, then, any of His creatures
voluntarily rebels and becomes disobedient to his Maker, he introduces
evil into himself. For evil is not any essence nor a property of
essence, but an accident, that is, a voluntary deviation from what is
natural into what is unnatural, which is sin.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xx-p16">Whence, then, comes sin<note place="end" n="2628" id="iii.iv.iv.xx-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xx-p17"> <i>Basil, Hom.</i>
<i>Deum non esse caus. mal.</i></p></note>? It is an invention of the
free-will of the devil. Is the devil, then, evil? In so far
as he was brought into existence he is not evil but good. For he
was created by his Maker a bright and very brilliant angel, endowed
with free-will as being rational. But he voluntarily departed
from the virtue that is natural and came into the darkness of evil,
being far removed from God, Who alone is good and can give life and
light. For from Him every good thing derives its goodness, and so
far as it is separated from Him in will (for it is not in place), it
falls into evil.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="The purpose for which God in His foreknowledge created persons who would sin and not repent." progress="98.33%" prev="iii.iv.iv.xx" next="iii.iv.iv.xxii" id="iii.iv.iv.xxi"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxi-p1.1">Chapter
XXI</span>.—<i>The purpose</i><note place="end" n="2629" id="iii.iv.iv.xxi-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxi-p2"> <i>Jer., Contr.
Pelag., </i>bk. iii.</p></note><i>for which God in His foreknowledge
created persons who would sin and not repent.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxi-p3">God in His goodness<note place="end" n="2630" id="iii.iv.iv.xxi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxi-p4"> <i>Damasc., Dialog
contra Manich.</i></p></note> brought what exists into being out of
nothing, and has foreknowledge of what will exist in the future.
If, therefore, they were not to exist in the future, they would neither
be evil in the future nor would they be foreknown. For knowledge
is of what exists and foreknowledge is of what will surely exist in the
future. For simple being comes first and then good or evil
being. But if the very existence of those, who through the
goodness of God are in the future to exist, were to be prevented by the
fact that they were to become evil of their own choice, evil would have
prevailed over the goodness of God. Wherefore God makes all His
works good, but each becomes of its own choice good or evil.
Although, then, the Lord said, <i>Good were it for that man that he had
never been born</i><note place="end" n="2631" id="iii.iv.iv.xxi-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxi-p5"> St. <scripRef passage="Mark xiv. 21" id="iii.iv.iv.xxi-p5.1" parsed="|Mark|14|21|0|0" osisRef="Bible:Mark.14.21">Mark xiv. 21</scripRef>.</p></note>, He said it in
condemnation not of His own creation but of the evil which His own
creation had acquired by his own choice and through his own
heedlessness. For the heedlessness that marks man’s
judgment made His Creator’s beneficence of no profit to
him. It is just as if any one, when he had obtained riches and
dominion from a king, were to lord it over his benefactor, who, when he
has worsted him, will punish him as he deserves, if he should see him
keeping hold of the sovereignty to the end.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the law of God and the law of sin." progress="98.39%" prev="iii.iv.iv.xxi" next="iii.iv.iv.xxiii" id="iii.iv.iv.xxii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxii-p1.1">Chapter
XXII</span>.—<i>Concerning the law of God and the law of
sin.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxii-p2">The Deity is good and more than good, and so is
His will. For that which God wishes is good. Moreover the
precept, which teaches this, is law, that we, holding by it, may walk
in light<note place="end" n="2632" id="iii.iv.iv.xxii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p3"> <scripRef passage="1 John 1.7" id="iii.iv.iv.xxii-p3.1" parsed="|1John|1|7|0|0" osisRef="Bible:1John.1.7">1 St. John i.
7</scripRef>.</p></note>:  and
the transgression of this precept is sin, and this continues to exist
on account of the assault of the devil and our unconstrained and
voluntary reception of it<note place="end" n="2633" id="iii.iv.iv.xxii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p4"> <scripRef passage="Rom. vii. 23" id="iii.iv.iv.xxii-p4.1" parsed="|Rom|7|23|0|0" osisRef="Bible:Rom.7.23">Rom. vii. 23</scripRef>.</p></note>. And
this, too, is called law<note place="end" n="2634" id="iii.iv.iv.xxii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p5"> <scripRef passage="Rom. vii. 25" id="iii.iv.iv.xxii-p5.1" parsed="|Rom|7|25|0|0" osisRef="Bible:Rom.7.25">Rom. vii. 25</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxii-p6">And so the law of God, settling in our mind, draws it
towards itself and pricks our conscience. And our conscience,
too, is called a law of our mind. Further, the assault of the
wicked one, that is the law of sin, settling in the members of our
flesh, makes its assault upon us through it. For by once
voluntarily transgressing the law of God and receiving the assault of
the wicked one, we gave entrance to it, being sold by ourselves to
sin. Wherefore our body is readily impelled to it. And so
the savour and perception of sin that is stored up in our body, that is
to say, lust and pleasure of the body, is law in the members of our
flesh.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxii-p7">Therefore the law of my mind, that is, the
conscience, sympathises with the law of God, that is, the precept, and
makes that its will. But the law of sin<note place="end" n="2635" id="iii.iv.iv.xxii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p8"> <scripRef passage="Rom. 7.23" id="iii.iv.iv.xxii-p8.1" parsed="|Rom|7|23|0|0" osisRef="Bible:Rom.7.23"><i>Ibid.</i>
23</scripRef>.</p></note>, that is to say, the assault
<pb n="95b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_95b.html" id="iii.iv.iv.xxii-Page_95b" />made through the law that is
in our members, or through the lust and inclination and movement of the
body and of the irrational part of the soul, is in opposition to the
law of my mind, that is to conscience, and takes me captive (even
though I make the law of God my will and set my love on it, and make
not sin my will), by reason of commixture<note place="end" n="2636" id="iii.iv.iv.xxii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p9"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxii-p9.1">κατὰ
ἀνάκρασιν</span>.
Variants, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxii-p9.2">ἀνάκρισιν,
ἀνάκλισιν</span>.
The old translation is ‘secundum anacrasin,’ i.e.
‘contractionem, refusionem per laevitatem
voluptatis:’ Faber has ‘secundum contradictionem per
suadelam voluptatis.’ The author’s meaning is that
owing to the conjunction of mind with body, the law of sin is mixed
with all the members.</p></note>:  and through the softness of
pleasure and the lust of the body and of the irrational part of the
soul, as I said, it leads me astray and induces me to become the
servant of sin. But <i>what the law could not do, in that it was
weak through the flesh, God, sending His own Son in the likeness of
sinful flesh </i>(for He assumed flesh but not sin) <i>condemned sin in
the flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us
who walk not after the flesh but in the Spirit</i><note place="end" n="2637" id="iii.iv.iv.xxii-p9.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p10"> <scripRef passage="Rom. viii. 3, 4" id="iii.iv.iv.xxii-p10.1" parsed="|Rom|8|3|8|4" osisRef="Bible:Rom.8.3-Rom.8.4">Rom. viii. 3, 4</scripRef>.</p></note>.<i> For the Spirit helpeth our
infirmities</i><note place="end" n="2638" id="iii.iv.iv.xxii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p11"> <scripRef passage="Rom. 8.26" id="iii.iv.iv.xxii-p11.1" parsed="|Rom|8|26|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.26"><i>Ibid.</i>
26</scripRef>.</p></note> and affordeth
power to the law of our mind, against the law that is in our
members. For the verse, <i>we know not what we should pray for as
we ought, but the Spirit itself maketh intercession with groanings that
cannot be uttered</i><note place="end" n="2639" id="iii.iv.iv.xxii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxii-p12"> <scripRef passage="Rom. 8.26" id="iii.iv.iv.xxii-p12.1" parsed="|Rom|8|26|0|0" osisRef="Bible:Rom.8.26"><i>Ibid</i></scripRef></p></note>, itself teacheth
us what to pray for. Hence it is impossible to carry out the
precepts of the Lord except by patience and prayer.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Against the Jews on the question of the Sabbath." progress="98.53%" prev="iii.iv.iv.xxii" next="iii.iv.iv.xxiv" id="iii.iv.iv.xxiii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxiii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxiii-p1.1">Chapter XXIII</span>.—<i>Against the Jews on the
question of the Sabbath.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxiii-p2">The seventh day is called the Sabbath and
signifies rest. For in it God rested from all His works<note place="end" n="2640" id="iii.iv.iv.xxiii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p3"> <scripRef passage="Gen. ii. 2" id="iii.iv.iv.xxiii-p3.1" parsed="|Gen|2|2|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.2">Gen. ii. 2</scripRef>.</p></note>, as the divine Scripture says:  and
so the number of the days goes up to seven and then circles back again
and begins at the first. This is the precious number with the
Jews, God having ordained that it should be held in honour, and that in
no chance fashion but with the imposition of most heavy penalties for
the transgression<note place="end" n="2641" id="iii.iv.iv.xxiii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p4"> <scripRef passage="Ex. xiii. 6; Num. xv. 35" id="iii.iv.iv.xxiii-p4.1" parsed="|Exod|13|6|0|0;|Num|15|35|0|0" osisRef="Bible:Exod.13.6 Bible:Num.15.35">Ex. xiii. 6; Num. xv. 35</scripRef>.</p></note>. And it
was not in a simple fashion that He ordained this, but for certain
reasons understood mystically by the spiritual and
clear-sighted<note place="end" n="2642" id="iii.iv.iv.xxiii-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p5"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>44.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiii-p6">So far, indeed, as I in my ignorance know, to
begin with inferior and more dense things, God, knowing the denseness
of the Israelites and their carnal love and propensity towards matter
in everything, made this law:  first, in order that <i>the servant
and the cattle should rest</i><note place="end" n="2643" id="iii.iv.iv.xxiii-p6.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p7"> <scripRef passage="Deut. v. 14" id="iii.iv.iv.xxiii-p7.1" parsed="|Deut|5|14|0|0" osisRef="Bible:Deut.5.14">Deut. v. 14</scripRef>.</p></note>as it is
written, for <i>the righteous man regardeth the life of his
beast</i><note place="end" n="2644" id="iii.iv.iv.xxiii-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p8"> <scripRef passage="Prov. xii. 10" id="iii.iv.iv.xxiii-p8.1" parsed="|Prov|12|10|0|0" osisRef="Bible:Prov.12.10">Prov. xii. 10</scripRef>.</p></note>:  next, in
order that when they take their ease from the distraction of material
things, they may gather together unto God, spending the whole of the
seventh day in psalms and hymns and spiritual songs and the study of
the divine Scriptures and resting in God. For when<note place="end" n="2645" id="iii.iv.iv.xxiii-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p9"> <i>Epiph., Exp.
Fid., n. </i>22.</p></note> the law did not exist and there was no
divinely-inspired Scripture, the Sabbath was not consecrated to
God. But when the divinely-inspired Scripture was given by Moses,
the Sabbath was consecrated to God in order that on it they, who do not
dedicate their whole life to God, and who do not make their desire
subservient to the Master as though to a Father, but are like foolish
servants, may on that day talk much concerning the exercise of it, and
may abstract a small, truly a most insignificant, portion of their life
for the service of God, and this from fear of the chastisements and
punishments which threaten transgressors. <i>For the law is not
made for a righteous man but for the unrighteous</i><note place="end" n="2646" id="iii.iv.iv.xxiii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p10"> <scripRef passage="1 Tim. i. 9" id="iii.iv.iv.xxiii-p10.1" parsed="|1Tim|1|9|0|0" osisRef="Bible:1Tim.1.9">1 Tim. i. 9</scripRef>.</p></note>. Moses, of a truth, was the first
to abide fasting with God for forty days and again for another
forty<note place="end" n="2647" id="iii.iv.iv.xxiii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p11"> <scripRef passage="Ex. xxiv. 18; xxxiv. 28" id="iii.iv.iv.xxiii-p11.1" parsed="|Exod|24|18|0|0;|Exod|34|28|0|0" osisRef="Bible:Exod.24.18 Bible:Exod.34.28">Ex. xxiv. 18; xxxiv. 28</scripRef>.</p></note>, and thus doubtless to afflict himself
with hunger on the Sabbaths although the law forbade self-affliction on
the Sabbath. But if they should object that this took place
before the law, what will they say about Elias the Thesbite who
accomplished a journey of forty days on one meal<note place="end" n="2648" id="iii.iv.iv.xxiii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p12"> <scripRef passage="1 Kings xix. 8" id="iii.iv.iv.xxiii-p12.1" parsed="|1Kgs|19|8|0|0" osisRef="Bible:1Kgs.19.8">1 Kings xix. 8</scripRef>.</p></note>? For he, by thus afflicting
himself on the Sabbaths not only with hunger but with the forty
days’ journeying, broke the Sabbath:  and yet God, Who gave
the law, was not wroth with him but shewed Himself to him on Choreb as
a reward for his virtue. And what will they say about
Daniel? Did he not spend three weeks without food<note place="end" n="2649" id="iii.iv.iv.xxiii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p13"> <scripRef passage="Dan. x. 2" id="iii.iv.iv.xxiii-p13.1" parsed="|Dan|10|2|0|0" osisRef="Bible:Dan.10.2">Dan. x. 2</scripRef>.</p></note>? And again, did not all Israel
circumcise the child on the Sabbath, if it happened to be the eighth
day after birth<note place="end" n="2650" id="iii.iv.iv.xxiii-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p14"> <scripRef passage="Gen. xvii. 12" id="iii.iv.iv.xxiii-p14.1" parsed="|Gen|17|12|0|0" osisRef="Bible:Gen.17.12">Gen. xvii. 12</scripRef>.</p></note>? And do
they not hold the great fast which the law enjoins if it falls on the
Sabbath<note place="end" n="2651" id="iii.iv.iv.xxiii-p14.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p15"> <scripRef passage="Lev. xvi. 31" id="iii.iv.iv.xxiii-p15.1" parsed="|Lev|16|31|0|0" osisRef="Bible:Lev.16.31">Lev. xvi. 31</scripRef>.</p></note>? And
further, do not the priests and the Levites profane the Sabbath in the
works of the tabernacle<note place="end" n="2652" id="iii.iv.iv.xxiii-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p16"> St. <scripRef passage="Matt. xii. 5" id="iii.iv.iv.xxiii-p16.1" parsed="|Matt|12|5|0|0" osisRef="Bible:Matt.12.5">Matt. xii. 5</scripRef>.</p></note> and yet are
held blameless? Yea, if an ox should fall into a pit on the
Sabbath, he who draws it forth is blameless, while he who neglects to
do so is condemned<note place="end" n="2653" id="iii.iv.iv.xxiii-p16.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p17"> <i>Epiph.,
Hæres. </i>30, <i>n. </i>32, <i>et Hær. n. </i>82
<i>seqq:  Athan., Hom. circum. et Sabb.</i></p></note>. And did
not all the Israelites compass the walls of Jericho bearing the Ark of
God for seven days, in which assuredly the Sabbath was
included<note place="end" n="2654" id="iii.iv.iv.xxiii-p17.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p18"> <scripRef passage="Josh. iii" id="iii.iv.iv.xxiii-p18.1" parsed="|Josh|3|0|0|0" osisRef="Bible:Josh.3">Josh. iii</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiii-p19">As I said<note place="end" n="2655" id="iii.iv.iv.xxiii-p19.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p20"> <i>Ath. loc.
cit.</i></p></note>, therefore, for
the purpose of <pb n="96b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_96b.html" id="iii.iv.iv.xxiii-Page_96b" />securing leisure to worship God in order
that they might, both servant and beast of burden, devote a very small
share to Him and be at rest, the observance of the Sabbath was devised
for the carnal that were still childish and <i>in the bonds of the
elements of the world</i><note place="end" n="2656" id="iii.iv.iv.xxiii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p21"> <scripRef passage="Gal. iv. 3" id="iii.iv.iv.xxiii-p21.1" parsed="|Gal|4|3|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.3">Gal. iv. 3</scripRef>.</p></note>, and unable to
conceive of anything beyond the body and the letter. <i>But when
the fulness of the time was come, God sent forth His Only-begotten Son,
made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the
law that we might receive the adoption of sons</i><note place="end" n="2657" id="iii.iv.iv.xxiii-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p22"> <scripRef passage="Gal. 4.4,5" id="iii.iv.iv.xxiii-p22.1" parsed="|Gal|4|4|4|5" osisRef="Bible:Gal.4.4-Gal.4.5"><i>Ibid. </i>4,
5</scripRef>.</p></note>.<i> For to as many of us as
received Him, He gave power to become sons of God, even to them that
believe on Him</i><note place="end" n="2658" id="iii.iv.iv.xxiii-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p23"> St. <scripRef passage="John i. 12" id="iii.iv.iv.xxiii-p23.1" parsed="|John|1|12|0|0" osisRef="Bible:John.1.12">John i. 12</scripRef>.</p></note><i>. So
that we are no longer servants but sons</i><note place="end" n="2659" id="iii.iv.iv.xxiii-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p24"> <scripRef passage="Gal. iv. 7" id="iii.iv.iv.xxiii-p24.1" parsed="|Gal|4|7|0|0" osisRef="Bible:Gal.4.7">Gal. iv. 7</scripRef>.</p></note>:  no longer under the law but under
grace:  no longer do we serve God in part from fear, but we are
bound to dedicate to Him the whole span of our life, and cause that
servant, I mean wrath and desire, to cease from sin and bid it devote
itself to the service of God, always directing our whole desire towards
God and arming our wrath against the enemies of God:  and likewise
we hinder that beast of burden, that is the body, from the servitude of
sin, and urge it forwards to assist to the uttermost the divine
precepts.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiii-p25">These are the things which the spiritual law of
Christ enjoins on us and those who observe that become superior to the
law of Moses. <i>For when that which is perfect is come, then
that which is in part shall be done away</i><note place="end" n="2660" id="iii.iv.iv.xxiii-p25.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p26"> <scripRef passage="1 Cor. xiii. 10" id="iii.iv.iv.xxiii-p26.1" parsed="|1Cor|13|10|0|0" osisRef="Bible:1Cor.13.10">1 Cor. xiii. 10</scripRef>.</p></note>:  and when the covering of the law,
that is, the veil, is rent asunder through the crucifixion of the
Saviour, and the Spirit shines forth with tongues of fire, the letter
shall be done away with, bodily things shall come to an end, the law of
servitude shall be fulfilled, and the law of liberty be bestowed on
us. Yea<note place="end" n="2661" id="iii.iv.iv.xxiii-p26.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p27"> <i>Athan., loc.
cit</i>.</p></note> we shall
celebrate the perfect rest of human nature, I mean the day after the
resurrection, on which the Lord Jesus, the Author of Life and our
Saviour, shall lead us into the heritage promised to those who serve
God in the spirit, a heritage into which He entered Himself as our
forerunner after He rose from the dead, and whereon, the gates of
Heaven being opened to Him, He took His seat in bodily form at the
right hand of the Father, where those who keep the spiritual law shall
also come.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiii-p28">What belongs to us<note place="end" n="2662" id="iii.iv.iv.xxiii-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p29"> <i>Ibid.</i></p></note>, therefore, who walk by the spirit and
not by the letter, is the complete abandonment of carnal things, the
spiritual service and communion with God. For circumcision is the
abandonment of carnal pleasure and of whatever is superfluous and
unnecessary. For the foreskin is nothing else than the skin which
it superfluous to the organ of lust. And, indeed, every pleasure
which does not arise from God nor is in God is superfluous to
pleasure:  and of that the foreskin is the type. The
Sabbath, moreover, is the cessation from sin; so that both things
happen to be one, and so both together, when observed by those who are
spiritual, do not bring about any breach of the law at all.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiii-p30">Further, observe<note place="end" n="2663" id="iii.iv.iv.xxiii-p30.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p31"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>42.</p></note> that the number seven denotes all the
present time, as the most wise Solomon says, to give a portion to seven
and also to eight<note place="end" n="2664" id="iii.iv.iv.xxiii-p31.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p32"> <scripRef passage="Eccl. xi. 2" id="iii.iv.iv.xxiii-p32.1" parsed="|Eccl|11|2|0|0" osisRef="Bible:Eccl.11.2">Eccl. xi. 2</scripRef>.</p></note>. And
David<note place="end" n="2665" id="iii.iv.iv.xxiii-p32.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiii-p33"> <scripRef passage="Ps. xvi" id="iii.iv.iv.xxiii-p33.1" parsed="|Ps|16|0|0|0" osisRef="Bible:Ps.16">Ps. xvi</scripRef>.</p></note>, the divine singer when he composed the
eighth psalm, sang of the future restoration after the resurrection
from the dead. Since the Law, therefore, enjoined that the
seventh day should be spent in rest from carnal things and devoted to
spiritual things, it was a mystic indication to the true Israelite who
had a mind to see God, that he should through all time offer himself to
God and rise higher than carnal things.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning Virginity." progress="98.87%" prev="iii.iv.iv.xxiii" next="iii.iv.iv.xxv" id="iii.iv.iv.xxiv"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxiv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxiv-p1.1">Chapter
XXIV</span>.—<i>Concerning Virginity.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxiv-p2">Carnal men abuse virginity<note place="end" n="2666" id="iii.iv.iv.xxiv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p3"> Vide bk. ii. ch.
30.</p></note>, and the pleasure-loving bring forward
the following verse in proof, <i>Cursed be every one that raiseth not
up seed in Israel</i><note place="end" n="2667" id="iii.iv.iv.xxiv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p4"> Deut.</p></note>. But
we, made confident by God the Word that was made flesh of the Virgin,
answer that virginity was implanted in man’s nature from above
and in the beginning. For man was formed of virgin soil.
From Adam alone was Eve created. In Paradise virginity held
sway. Indeed, Divine Scripture tells that <i>both Adam and Eve
were naked and were not ashamed</i><note place="end" n="2668" id="iii.iv.iv.xxiv-p4.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p5"> <scripRef passage="Gen. ii. 23" id="iii.iv.iv.xxiv-p5.1" parsed="|Gen|2|23|0|0" osisRef="Bible:Gen.2.23">Gen. ii. 23</scripRef>.</p></note>. But
after their transgression they knew that they were naked, and in their
shame they sewed aprons for themselves<note place="end" n="2669" id="iii.iv.iv.xxiv-p5.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p6"> <scripRef passage="Gen. 4.7" id="iii.iv.iv.xxiv-p6.1" parsed="|Gen|4|7|0|0" osisRef="Bible:Gen.4.7"><i>Ibid. </i>iv.
7</scripRef>.</p></note>. And when, after the transgression,
Adam heard, <i>dust thou art and unto dust shalt thou
return</i><note place="end" n="2670" id="iii.iv.iv.xxiv-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p7"> <scripRef passage="Gen. 4.19" id="iii.iv.iv.xxiv-p7.1" parsed="|Gen|4|19|0|0" osisRef="Bible:Gen.4.19"><i>Ibid.</i>
19</scripRef>.</p></note>, when death
entered into the world by reason of the transgression, then <i>Adam
knew Eve his wife, and she conceived and bare seed</i><note place="end" n="2671" id="iii.iv.iv.xxiv-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p8"> <scripRef passage="Gen. iv. 1" id="iii.iv.iv.xxiv-p8.1" parsed="|Gen|4|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.4.1">Gen. iv. 1</scripRef>.</p></note>. So that to prevent the wearing
out and destruction of the race by death, marriage was devised that the
race of men may be preserved through the procreation of
children<note place="end" n="2672" id="iii.iv.iv.xxiv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p9"> <i>Greg. Nyss.,
De opif., hom. </i>16.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiv-p10">But they will perhaps ask, what then is the
meaning of “male and female<note place="end" n="2673" id="iii.iv.iv.xxiv-p10.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p11"> <scripRef passage="Gen. i. 27" id="iii.iv.iv.xxiv-p11.1" parsed="|Gen|1|27|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.27">Gen. i. 27</scripRef>.</p></note>,”
and “Be fruitful and multiply?” In answer we shall
say that “Be fruitful and multiply<note place="end" n="2674" id="iii.iv.iv.xxiv-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p12"> <scripRef passage="Gen. 1.28" id="iii.iv.iv.xxiv-p12.1" parsed="|Gen|1|28|0|0" osisRef="Bible:Gen.1.28"><i>Ibid. </i>i.
28</scripRef>.</p></note>” does not <pb n="97b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_97b.html" id="iii.iv.iv.xxiv-Page_97b" />altogether refer to the multiplying by
the marriage connection. For God had power to multiply the race
also in different ways, if they kept the precept unbroken<note place="end" n="2675" id="iii.iv.iv.xxiv-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p13"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxiv-p13.1">ἀπαραχάρακτον</span>.
Variant, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxiv-p13.2">ἀπαρεγχάρακτον</span>,
old trans. “in intransmutationem.”</p></note> to the end<note place="end" n="2676" id="iii.iv.iv.xxiv-p13.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p14"> Vid.
<i>supr</i>., bk. ii. ch. 30.</p></note>. But God, Who knoweth all things
before they have existence, knowing in His foreknowledge that they
would fall into transgression in the future and be condemned to death,
anticipated this and made “male and female,” and bade them
“be fruitful and multiply.” Let us, then, proceed on
our way and see the glories<note place="end" n="2677" id="iii.iv.iv.xxiv-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p15"> Text
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxiv-p15.1">αυξήυατα</span> =
increases. We have read <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxiv-p15.2">αὐχήματα</span>.</p></note> of
virginity:  and this also includes chastity.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiv-p16">Noah when he was commanded to enter the ark and
was entrusted with the preservation of the seed of the world received
this command, <i>Go in</i>, saith the Lord, <i>thou and thy sons, and
thy wife, and thy sons’ wives</i><note place="end" n="2678" id="iii.iv.iv.xxiv-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p17"> <scripRef passage="Gen. vi. 18; vii. 1" id="iii.iv.iv.xxiv-p17.1" parsed="|Gen|6|18|0|0;|Gen|7|1|0|0" osisRef="Bible:Gen.6.18 Bible:Gen.7.1">Gen. vi. 18; vii. 1</scripRef>.</p></note>. He separated them from their
wives<note place="end" n="2679" id="iii.iv.iv.xxiv-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p18"> Cf.
<i>Chrys., Hom</i>. 28 <i>on Genesis</i>.</p></note> in order that with purity they might
escape the flood and that shipwreck of the whole world. After the
cessation of the flood, however, He said, <i>Go forth of the ark, thou
and thy sons, and thy wife, and thy sons’ wives</i><note place="end" n="2680" id="iii.iv.iv.xxiv-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p19"> <scripRef passage="Gen. viii. 16" id="iii.iv.iv.xxiv-p19.1" parsed="|Gen|8|16|0|0" osisRef="Bible:Gen.8.16">Gen. viii. 16</scripRef>.</p></note>. Lo, again, marriage is granted
for the sake of the multiplication of the race. Next, Elias, the
fire-breathing charioteer and sojourner in heaven did not embrace
celibacy, and yet was not his virtue attested by his super-human
ascension<note place="end" n="2681" id="iii.iv.iv.xxiv-p19.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p20"> <scripRef passage="2 Kings ii. 11" id="iii.iv.iv.xxiv-p20.1" parsed="|2Kgs|2|11|0|0" osisRef="Bible:2Kgs.2.11">2 Kings ii. 11</scripRef>.</p></note>? Who
closed the heavens? Who raised the dead<note place="end" n="2682" id="iii.iv.iv.xxiv-p20.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p21"> <scripRef passage="2 Kings 4.34" id="iii.iv.iv.xxiv-p21.1" parsed="|2Kgs|4|34|0|0" osisRef="Bible:2Kgs.4.34"><i>Ibid.</i>
iv. 34</scripRef>.</p></note>? Who divided Jordan<note place="end" n="2683" id="iii.iv.iv.xxiv-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p22"> <scripRef passage="2 Kings 2.14" id="iii.iv.iv.xxiv-p22.1" parsed="|2Kgs|2|14|0|0" osisRef="Bible:2Kgs.2.14"><i>Ibid.</i>
ii. 14</scripRef>.</p></note>? Was it not the virginal
Elias? And did not Elisha, his disciple, after he had given proof
of equal virtue, ask and obtain as an inheritance a double portion of
the grace of the Spirit<note place="end" n="2684" id="iii.iv.iv.xxiv-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p23"> <scripRef passage="2 Kings 2.9" id="iii.iv.iv.xxiv-p23.1" parsed="|2Kgs|2|9|0|0" osisRef="Bible:2Kgs.2.9"><i>Ibid.</i>
ii. 9</scripRef>.</p></note>? What of
the three youths? Did they not by practising virginity become
mightier than fire, their bodies through virginity being made proof
against the fire<note place="end" n="2685" id="iii.iv.iv.xxiv-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p24"> <scripRef passage="Dan. iii. 20" id="iii.iv.iv.xxiv-p24.1" parsed="|Dan|3|20|0|0" osisRef="Bible:Dan.3.20">Dan. iii. 20</scripRef>.</p></note>? And
was it not Daniel’s body that was so hardened by virginity that
the wild beasts’ teeth could not fasten in it<note place="end" n="2686" id="iii.iv.iv.xxiv-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p25"> <scripRef passage="Dan. 6.16" id="iii.iv.iv.xxiv-p25.1" parsed="|Dan|6|16|0|0" osisRef="Bible:Dan.6.16"><i>Ibid</i>. vi.
16</scripRef>.</p></note>. Did not God, when He wished
the Israelites to see Him, bid them purify the body<note place="end" n="2687" id="iii.iv.iv.xxiv-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p26"> <scripRef passage="Ex. xix. 15; Num. vi. 2" id="iii.iv.iv.xxiv-p26.1" parsed="|Exod|19|15|0|0;|Num|6|2|0|0" osisRef="Bible:Exod.19.15 Bible:Num.6.2">Ex. xix. 15; Num. vi. 2</scripRef>.</p></note>? Did not the priests purify
themselves and so approach the temple’s shrine and offer
victims? And did not the law call chastity the great
vow?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiv-p27">The precept of the law, therefore, is to be taken
in a more spiritual sense. For there is spiritual seed which is
conceived through the love and fear of God in the spiritual womb,
travailing and bringing forth the spirit of salvation. And in
this sense must be understood this verse:  <i>Blessed is he who
hath seed in Zion and posterity in Jerusalem. </i>For does it
mean that, although he be a whoremonger and a drunkard and an idolater,
he is still blessed if only he hath seed in Sion and posterity in
Jerusalem? No one in his senses will say this.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiv-p28">Virginity is the rule of life among the angels,
the property of all incorporeal nature. This we say without
speaking ill of marriage:  God forbid! (for we know that the
Lord blessed marriage by His presence<note place="end" n="2688" id="iii.iv.iv.xxiv-p28.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p29"> St. <scripRef passage="John ii. 1" id="iii.iv.iv.xxiv-p29.1" parsed="|John|2|1|0|0" osisRef="Bible:John.2.1">John ii. 1</scripRef>.</p></note>, and we know him who said, <i>Marriage
is honourable and the bed undefiled</i><note place="end" n="2689" id="iii.iv.iv.xxiv-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p30"> <scripRef passage="Heb. xiii. 4" id="iii.iv.iv.xxiv-p30.1" parsed="|Heb|13|4|0|0" osisRef="Bible:Heb.13.4">Heb. xiii. 4</scripRef>.</p></note>), but knowing that virginity is better
than marriage, however good. For among the virtues, equally as
among the vices, there are higher and lower grades. We know that
all mortals after the first parents of the race are the offspring of
marriage. For the first parents were the work of virginity and
not of marriage. But celibacy is, as we said, an imitation of the
angels. Wherefore virginity is as much more honourable than
marriage, as the angel is higher than man. But why do I say
angel? Christ Himself is the glory of virginity, who was not
only-begotten of the Father without beginning or emission or
connection, but also became man in our image, being made flesh for our
sakes of the Virgin without connection, and manifesting in Himself the
true and perfect virginity. Wherefore, although He did not enjoin
that on us by law (for as He said, <i>all men cannot receive this
saying</i><note place="end" n="2690" id="iii.iv.iv.xxiv-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p31"> St. <scripRef passage="Matt. xix. 11" id="iii.iv.iv.xxiv-p31.1" parsed="|Matt|19|11|0|0" osisRef="Bible:Matt.19.11">Matt. xix. 11</scripRef>.</p></note>), yet in actual
fact He taught us that and gave us strength for it. For it is
surely clear to every one that virginity now is flourishing among
men.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxiv-p32">Good indeed is the procreation of children
enjoined by the law, and good is marriage<note place="end" n="2691" id="iii.iv.iv.xxiv-p32.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p33"> <i>Simeon Thess.,
De initiat., </i>ch. 33.</p></note> on account of fornications, for it does
away with these<note place="end" n="2692" id="iii.iv.iv.xxiv-p33.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p34"> <scripRef passage="1 Cor. vii. 2" id="iii.iv.iv.xxiv-p34.1" parsed="|1Cor|7|2|0|0" osisRef="Bible:1Cor.7.2">1 Cor. vii. 2</scripRef>.</p></note>, and by lawful
intercourse does not permit the madness of desire to be enflamed into
unlawful acts. Good is marriage for those who have no
continence:  but that virginity is better which increases the
fruitfulness of the soul and offers to God the seasonable fruit of
prayer. <i>Marriage is honourable and the bed undefiled, but
whoremongers and adulterers God will judge</i><note place="end" n="2693" id="iii.iv.iv.xxiv-p34.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxiv-p35"> <scripRef passage="Heb. xiii. 4" id="iii.iv.iv.xxiv-p35.1" parsed="|Heb|13|4|0|0" osisRef="Bible:Heb.13.4">Heb. xiii. 4</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Circumcision." progress="99.15%" prev="iii.iv.iv.xxiv" next="iii.iv.iv.xxvi" id="iii.iv.iv.xxv"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxv-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxv-p1.1">Chapter XXV</span>.—<i>Concerning the
Circumcision.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxv-p2">The Circumcision<note place="end" n="2694" id="iii.iv.iv.xxv-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p3"> <i>Just. Martyr.,
Dial. cum Tryph., </i>p. 241.</p></note>
was given to Abraham before the law, after the blessings, after the
promise, as a sign separating him and his offspring and his household
from the Gentiles with whom he lived<note place="end" n="2695" id="iii.iv.iv.xxv-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p4"> <scripRef passage="Gen. xvii. 10" id="iii.iv.iv.xxv-p4.1" parsed="|Gen|17|10|0|0" osisRef="Bible:Gen.17.10">Gen. xvii. 10</scripRef>.</p></note>. And
this is evident<note place="end" n="2696" id="iii.iv.iv.xxv-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p5"> <i>Chrys.,
Hom. </i>39 <i>in Gen</i>.</p></note>,
<pb n="98b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_98b.html" id="iii.iv.iv.xxv-Page_98b" />for when the Israelites
passed forty years alone by themselves in the desert, having no
intercourse with any other race, all that were born in the desert were
uncircumcised:  but when Joshua<note place="end" n="2697" id="iii.iv.iv.xxv-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p6"> Text,
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxv-p6.1">᾽Ιησοῦς</span>.</p></note> led them
across Jordan, they were circumcised, and a second law of circumcision
was instituted. For in Abraham’s time the law of
circumcision was given, and for the forty years in the desert it fell
into abeyance. And again for the second time God gave the law of
Circumcision to Joshua, after the crossing of Jordan, according as it
is written in the book of Joshua, the son of Nun:  <i>At that time
the Lord said unto Joshua, Make thee knives of stone from the sharp
rock, and assemble and circumcise the sons of Israel a second
time</i><note place="end" n="2698" id="iii.iv.iv.xxv-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p7"> <scripRef passage="Josh. v. 2" id="iii.iv.iv.xxv-p7.1" parsed="|Josh|5|2|0|0" osisRef="Bible:Josh.5.2">Josh. v. 2</scripRef>.</p></note>; and a little
later:  <i>For the children of Israel walked forty and
two</i><note place="end" n="2699" id="iii.iv.iv.xxv-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p8"> <scripRef passage="Josh. 5.6" id="iii.iv.iv.xxv-p8.1" parsed="|Josh|5|6|0|0" osisRef="Bible:Josh.5.6"><i>Ibid.</i>
6</scripRef>.</p></note><i>years in the
wilderness of Battaris</i><note place="end" n="2700" id="iii.iv.iv.xxv-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p9"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxv-p9.1">Βατταριτίδι</span>
as in <span class="c12" id="iii.iv.iv.xxv-p9.2">mss.</span>; but in Bib. Sixt.
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxv-p9.3">μαδβαρείτιδι</span>
is to be read. The desert in which the Israelites dwelt is called
“per antonomasiam” Madbara, from the Hebrew <span lang="HE" class="Hebrew" id="iii.iv.iv.xxv-p9.4">מדבר</span>, desert.</p></note><i>, till all the
people that were men of war, which came out of Egypt, were
uncircumcised, because they obeyed not the voice of the Lord: 
unto whom the Lord sware that He would not shew them the good land,
which the Lord swore unto their fathers that He would give them, a land
that floweth with milk and honey. And their children, whom He
raised up in their stead, them Joshua circumcised:  for they were
uncircumcised, because they had not circumcised them by the
way</i><note place="end" n="2701" id="iii.iv.iv.xxv-p9.5"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p10"> <scripRef passage="Josh. v. 6, 7" id="iii.iv.iv.xxv-p10.1" parsed="|Josh|5|6|5|7" osisRef="Bible:Josh.5.6-Josh.5.7">Josh. v. 6, 7</scripRef>.</p></note>. So that
the circumcision was a sign, dividing Israel from the Gentiles with
whom they dwelt.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxv-p11">It was, moreover, a figure of baptism<note place="end" n="2702" id="iii.iv.iv.xxv-p11.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p12"> <i>Greg. Naz.,
Orat. </i>40.<i> Athan., De Sab. et circ</i>.</p></note>. For just as the circumcision does
not cut off a useful member of the body but only a useless superfluity,
so by the holy baptism we are circumcised from sin, and sin clearly is,
so to speak, the superfluous part of desire and not useful
desire. For it is quite impossible that any one should have no
desire at all nor ever experience the taste of pleasure. But the
useless part of pleasure, that is to say, useless desire and pleasure,
it is this that is sin from which holy baptism circumcises us, giving
us as a token the precious cross on the brow, not to divide us from the
Gentiles (for all the nations received baptism and were sealed with the
sign of the Cross), but to distinguish in each nation the faithful from
the faithless. Wherefore, when the truth is revealed,
circumcision is a senseless figure and shade. So circumcision is
now superfluous and contrary to holy baptism. <i>For he who is
circumcised is a debtor to do the whole law</i><note place="end" n="2703" id="iii.iv.iv.xxv-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p13"> <scripRef passage="Gal. v. 3" id="iii.iv.iv.xxv-p13.1" parsed="|Gal|5|3|0|0" osisRef="Bible:Gal.5.3">Gal. v. 3</scripRef>.</p></note>. Further, the Lord was circumcised
that He might fulfil the law:  and He fulfilled the whole law and
observed the Sabbath that He might fulfil and establish the
law<note place="end" n="2704" id="iii.iv.iv.xxv-p13.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxv-p14"> St. <scripRef passage="Matt. v. 17" id="iii.iv.iv.xxv-p14.1" parsed="|Matt|5|17|0|0" osisRef="Bible:Matt.5.17">Matt. v. 17</scripRef>.</p></note>. Moreover after He was baptized and
the Holy Spirit had appeared to men, descending on Him in the form of a
dove, from that time the spiritual service and conduct of life and the
Kingdom of Heaven was preached.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Antichrist." progress="99.31%" prev="iii.iv.iv.xxv" next="iii.iv.iv.xxvii" id="iii.iv.iv.xxvi"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxvi-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxvi-p1.1">Chapter XXVI</span>.—<i>Concerning the
Antichrist</i><note place="end" n="2705" id="iii.iv.iv.xxvi-p1.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p2"> See the note in
Migne.</p></note>.</p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxvi-p3">It should be known that the Antichrist is bound to
come. Every one, therefore, who confesses not that the Son of God
came in the flesh and is perfect God and became perfect man, after
being God, is Antichrist<note place="end" n="2706" id="iii.iv.iv.xxvi-p3.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p4"> <scripRef passage="1 John 2.22" id="iii.iv.iv.xxvi-p4.1" parsed="|1John|2|22|0|0" osisRef="Bible:1John.2.22">1 St. John ii.
22</scripRef>.</p></note>. But in a
peculiar and special sense he who comes at the consummation of the age
is called Antichrist<note place="end" n="2707" id="iii.iv.iv.xxvi-p4.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p5"> <i>Iren.,</i>
bk. v. ch. 25; <i>Greg. Naz., Orat. </i>47.</p></note>. First,
then, it is requisite that the Gospel should be preached among all
nations, as the Lord said<note place="end" n="2708" id="iii.iv.iv.xxvi-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p6"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 14" id="iii.iv.iv.xxvi-p6.1" parsed="|Matt|24|14|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.14">Matt. xxiv. 14</scripRef>.</p></note>, and then he
will come to refute the impious Jews. For the Lord said to
them:  <i>I am come in My Father’s name and ye receive Me
not:  if another shall come in his own name, him ye will
receive</i><note place="end" n="2709" id="iii.iv.iv.xxvi-p6.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p7"> St. <scripRef passage="John v. 43" id="iii.iv.iv.xxvi-p7.1" parsed="|John|5|43|0|0" osisRef="Bible:John.5.43">John v. 43</scripRef>.</p></note>. And the
apostle says, <i>Because they received not the love of the truth that
they might be saved, for this cause God shall send them a strong
delusion that they should believe a lie:  that they all might be
damned who believed not the truth, but had pleasure in
unrighteousness</i><note place="end" n="2710" id="iii.iv.iv.xxvi-p7.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p8"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 10, 11, 12" id="iii.iv.iv.xxvi-p8.1" parsed="|2Thess|2|10|2|12" osisRef="Bible:2Thess.2.10-2Thess.2.12">2 Thess. ii. 10, 11, 12</scripRef>.</p></note>. The Jews
accordingly did not receive the Lord Jesus Christ who was the Son of
God and God, but receive the impostor who calls himself God<note place="end" n="2711" id="iii.iv.iv.xxvi-p8.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p9"> <i>Chrys.,
Hom. </i>4 <i>in Epist. </i>2 <i>Thess</i>.</p></note>. For that he will assume the name
of God, the angel teaches Daniel, saying these words, <i>Neither shall
he regard the God of his fathers</i><note place="end" n="2712" id="iii.iv.iv.xxvi-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p10"> <scripRef passage="Dan. xi. 37" id="iii.iv.iv.xxvi-p10.1" parsed="|Dan|11|37|0|0" osisRef="Bible:Dan.11.37">Dan. xi. 37</scripRef>.</p></note>.
And the apostle says:  <i>Let no man deceive you by any
means:  for that day shall not come except there come a falling
away first, and that man of sin be revealed, the son of
perdition:  who opposeth and exalteth himself above all that is
called God or that is worshipped, so that he sitteth in the temple of
God</i><note place="end" n="2713" id="iii.iv.iv.xxvi-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p11"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 3, 4" id="iii.iv.iv.xxvi-p11.1" parsed="|2Thess|2|3|2|4" osisRef="Bible:2Thess.2.3-2Thess.2.4">2 Thess. ii. 3, 4</scripRef>.</p></note><i>, shewing
himself that he is God; </i>in the temple of God he said; not our
temple, but the old Jewish temple<note place="end" n="2714" id="iii.iv.iv.xxvi-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p12"> <i>Cyril of
Jerusalem, Cat. </i>15.</p></note>. For
he will come not to us but to the Jews:  not for Christ or the
things of Christ:  wherefore he is called Antichrist<note place="end" n="2715" id="iii.iv.iv.xxvi-p12.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p13"> <i>Iren., Cyril
Hieros., Catech. </i>15; <i>Greg. Naz. loc. cit.</i></p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvi-p14">First, therefore, it is necessary that the Gospel
should be preached among all nations<note place="end" n="2716" id="iii.iv.iv.xxvi-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p15"> St. <scripRef passage="Matt. xxv. 14" id="iii.iv.iv.xxvi-p15.1" parsed="|Matt|25|14|0|0" osisRef="Bible:Matt.25.14">Matt. xxv. 14</scripRef>.</p></note>: 
<i>And then shall that wicked one be </i><pb n="99b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_99b.html" id="iii.iv.iv.xxvi-Page_99b" /><i>revealed, even him whose coming is after the
working of Satan with all power and signs and lying
wonders</i><note place="end" n="2717" id="iii.iv.iv.xxvi-p15.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p16"> Text has
<span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxvi-p16.1">πέρασι
ψεύδους</span>, instead of the
received text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxvi-p16.2">τέρασι
ψεύδους</span>, cf.
<i>infr</i>.</p></note><i>, with all
deceivableness of unrighteousness in them that perish, whom the Lord
shall consume with the word of His mouth and shall destroy with the
brightness of His coming</i><note place="end" n="2718" id="iii.iv.iv.xxvi-p16.3"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p17"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 8, 9, 10" id="iii.iv.iv.xxvi-p17.1" parsed="|2Thess|2|8|2|10" osisRef="Bible:2Thess.2.8-2Thess.2.10">2 Thess. ii. 8, 9, 10</scripRef>.</p></note>.
The devil himself<note place="end" n="2719" id="iii.iv.iv.xxvi-p17.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p18"> Jerome on
<i>Daniel</i>, ch. vii.</p></note>, therefore does
not become man in the way that the Lord was made man. God forbid!
but he becomes man as the offspring of fornication and receiveth all
the energy of Satan. For God, foreknowing the strangeness of the
choice that he would make, allows the devil to take up his abode in
him<note place="end" n="2720" id="iii.iv.iv.xxvi-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p19"> <i>Chrys.,
Hom. </i>3 <i>in </i>2 <i>Thess</i>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvi-p20">He is, therefore, as we said, the offspring of
fornication and is nurtured in secret, and on a sudden he rises up and
rebels and assumes rule. And in the beginning of his rule, or
rather tyranny, he assumes the role of sanctity<note place="end" n="2721" id="iii.iv.iv.xxvi-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p21"> Text, <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxvi-p21.1">ἁγιοσύνην
. Variants, ἀγαθωσύνην,
δικαιοσύνην
.</span> Old trans. “justitiam,” but Faber has
“bonitatem.”</p></note>. But when he becomes master he
persecutes the Church of God and displays all his wickedness. But
he will come <i>with signs and lying wonders</i><note place="end" n="2722" id="iii.iv.iv.xxvi-p21.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p22"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 9" id="iii.iv.iv.xxvi-p22.1" parsed="|2Thess|2|9|0|0" osisRef="Bible:2Thess.2.9">2 Thess. ii. 9</scripRef>.</p></note>, fictitious and not real, and he will
deceive and lead away from the living God those whose mind rests on an
unsound and unstable foundation, so that even the elect shall, if it be
possible, be made to stumble<note place="end" n="2723" id="iii.iv.iv.xxvi-p22.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p23"> St. <scripRef passage="Matt. xxiv. 24" id="iii.iv.iv.xxvi-p23.1" parsed="|Matt|24|24|0|0" osisRef="Bible:Matt.24.24">Matt. xxiv. 24</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvi-p24">But Enoch and Elias the Thesbite shall be sent and
shall turn the hearts of the fathers to the children<note place="end" n="2724" id="iii.iv.iv.xxvi-p24.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p25"> <scripRef passage="Mal. 4.6; Rev. 11.3" id="iii.iv.iv.xxvi-p25.1" parsed="|Mal|4|6|0|0;|Rev|11|3|0|0" osisRef="Bible:Mal.4.6 Bible:Rev.11.3">Mal.
iv. 6; Apoc. xi. 3</scripRef>.</p></note>, that is, the synagogue to our Lord
Jesus Christ and the preaching of the apostles:  and they will be
destroyed by him. And the Lord shall come out of heaven, just as
the holy apostles beheld Him going into heaven, perfect God and perfect
man, with glory and power, and will destroy the man of lawlessness, the
son of destruction, with the breath of His mouth<note place="end" n="2725" id="iii.iv.iv.xxvi-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p26"> <scripRef passage="Acts i. 11" id="iii.iv.iv.xxvi-p26.1" parsed="|Acts|1|11|0|0" osisRef="Bible:Acts.1.11">Acts i. 11</scripRef>.</p></note>. Let no one, therefore, look for
the Lord to come from earth, but out of Heaven, as He himself has made
sure<note place="end" n="2726" id="iii.iv.iv.xxvi-p26.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvi-p27"> <scripRef passage="2 Thess. ii. 8" id="iii.iv.iv.xxvi-p27.1" parsed="|2Thess|2|8|0|0" osisRef="Bible:2Thess.2.8">2 Thess. ii. 8</scripRef>.</p></note>.</p>
</div4>

<div4 type="Chapter" title="Concerning the Resurrection." progress="99.51%" prev="iii.iv.iv.xxvi" next="iv" id="iii.iv.iv.xxvii"><p class="c33" id="iii.iv.iv.xxvii-p1">
<span class="c12" id="iii.iv.iv.xxvii-p1.1">Chapter XXVII</span>.—<i>Concerning the
Resurrection.</i></p>
<p class="c18" id="iii.iv.iv.xxvii-p2">We believe also in the resurrection of the
dead. For there will be in truth, there will be, a resurrection
of the dead, and by resurrection we mean resurrection of
bodies<note place="end" n="2727" id="iii.iv.iv.xxvii-p2.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p3"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 35-44" id="iii.iv.iv.xxvii-p3.1" parsed="|1Cor|15|35|15|44" osisRef="Bible:1Cor.15.35-1Cor.15.44">1 Cor. xv. 35–44</scripRef>.</p></note>. For
resurrection is the second state of that which has fallen. For
the souls are immortal, and hence how can they rise again? For if
they define death as the separation of soul and body, resurrection
surely is the re-union of soul and body, and the second state of the
living creature that has suffered dissolution and downfall<note place="end" n="2728" id="iii.iv.iv.xxvii-p3.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p4"> <i>Epist. in
Ancor. n. </i>89; <i>Method., Contr. Orig</i>.</p></note>. It is, then, this very body,
which is corruptible and liable to dissolution, that will rise again
incorruptible. For He, who made it in the beginning of the sand
of the earth, does not lack the power to raise it up again after it has
been dissolved again and returned to the earth from which it was taken,
in accordance with the reversal of the Creator’s
judgment.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p5">For if there is no resurrection, let us eat and
drink<note place="end" n="2729" id="iii.iv.iv.xxvii-p5.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p6"> <scripRef passage="Is. xxii. 13; 1 Cor. xv. 32" id="iii.iv.iv.xxvii-p6.1" parsed="|Isa|22|13|0|0;|1Cor|15|32|0|0" osisRef="Bible:Isa.22.13 Bible:1Cor.15.32">Is. xxii. 13; 1 Cor. xv. 32</scripRef>.</p></note>:  let us pursue a life of pleasure
and enjoyment. If there is no resurrection, wherein do we differ
from the irrational brutes? If there is no resurrection, let us
hold the wild beasts of the field happy who have a life free from
sorrow. If there is no resurrection, neither is there any God nor
Providence, but all things are driven and borne along of
themselves. For observe how we see most righteous men suffering
hunger and injustice and receiving no help in the present life, while
sinners and unrighteous men abound in riches and every delight.
And who in his senses would take this for the work of a righteous
judgment or a wise providence? There must be, therefore, there
must be, a resurrection. For God is just and is the rewarder of
those who submit patiently to Him. Wherefore if it is the soul
alone that engages in the contests of virtue, it is also the soul alone
that will receive the crown. And if it were the soul alone that
revels in pleasures, it would also be the soul alone that would be
justly punished. But since the soul does not pursue either virtue
or vice separate from the body, both together will obtain that which is
their just due.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p7">Nay, the divine Scripture bears witness that there
will be a resurrection of the body. God in truth says to Moses
after the flood, <i>Even as the green herb have I given you all
things. But flesh with the life thereof, which is the blood
thereof, shall ye not eat. And surely your blood of your lives
will I require; at the hand of every beast will I require it, and at
the hand of every man’s brother will I require the life of
man. Whoso sheddeth man’s blood, for his blood his own
shall be shed, for in the image of God made I man</i><note place="end" n="2730" id="iii.iv.iv.xxvii-p7.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p8"> <scripRef passage="Gen. ix. 3, 4, 5, 6" id="iii.iv.iv.xxvii-p8.1" parsed="|Gen|9|3|9|5;|Gen|9|6|0|0" osisRef="Bible:Gen.9.3-Gen.9.5 Bible:Gen.9.6">Gen. ix. 3, 4, 5, 6</scripRef>.</p></note>. How will He require the blood of
man at the hand of every beast, unless because the bodies of dead men
will rise again? For not for man will the beasts die.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p9">And again to Moses, <i>I am the God of
Abra</i><pb n="100b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_100b.html" id="iii.iv.iv.xxvii-Page_100b" /><i>ham, the God of
Isaac and the God of Jacob:  God is not the God of the dead</i>
(that is, those who are dead and will be no more), <i>but of the
living</i><note place="end" n="2731" id="iii.iv.iv.xxvii-p9.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p10"> <scripRef passage="Ex. 3.6; Matt. 22.32" id="iii.iv.iv.xxvii-p10.1" parsed="|Exod|3|6|0|0;|Matt|22|32|0|0" osisRef="Bible:Exod.3.6 Bible:Matt.22.32">Ex.
iii. 6; St. Matt. xxii. 32</scripRef>.</p></note>, whose souls
indeed live in His hand<note place="end" n="2732" id="iii.iv.iv.xxvii-p10.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p11"> <scripRef passage="Wisd. iii. 1" id="iii.iv.iv.xxvii-p11.1" parsed="|Wis|3|1|0|0" osisRef="Bible:Wis.3.1">Wisd. iii. 1</scripRef>.</p></note>, but whose
bodies will again come to life through the resurrection. And
David, sire of the Divine, says to God, <i>Thou takest away their
breath, they die and return to their dust</i><note place="end" n="2733" id="iii.iv.iv.xxvii-p11.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p12"> <scripRef passage="Ps. civ. 29" id="iii.iv.iv.xxvii-p12.1" parsed="|Ps|104|29|0|0" osisRef="Bible:Ps.104.29">Ps. civ. 29</scripRef>.</p></note>. See how he speaks about
bodies. Then he subjoins this, <i>Thou sendest forth Thy Spirit,
they are created:  and Thou renewest the face of the
earth</i><note place="end" n="2734" id="iii.iv.iv.xxvii-p12.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p13"> <scripRef passage="Psa. 104.30" id="iii.iv.iv.xxvii-p13.1" parsed="|Ps|104|30|0|0" osisRef="Bible:Ps.104.30"><i>Ibid.</i>
30</scripRef>.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p14">Further Isaiah says:  <i>The dead shall rise
again, and they that are in the graves shall awake</i><note place="end" n="2735" id="iii.iv.iv.xxvii-p14.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p15"> <scripRef passage="Is. xxvi. 18" id="iii.iv.iv.xxvii-p15.1" parsed="|Isa|26|18|0|0" osisRef="Bible:Isa.26.18">Is. xxvi. 18</scripRef>.</p></note>. And it is clear that the souls
do not lie in the graves, but the bodies.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p16">And again, the blessed Ezekiel says:  <i>And
it was as I prophesied, and behold a shaking and the bones came
together, bone to his bone, each to its own joint:  and when I
beheld, lo, the sinews came up upon them and the flesh grew and rose up
on them and the skin covered them above</i><note place="end" n="2736" id="iii.iv.iv.xxvii-p16.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p17"> <scripRef passage="Ez. xxxvii. 7" id="iii.iv.iv.xxvii-p17.1" parsed="|Ezek|37|7|0|0" osisRef="Bible:Ezek.37.7">Ez. xxxvii. 7</scripRef>.</p></note>. And later he teaches how the
spirits came back when they were bidden.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p18">And divine Daniel also says:  <i>And at that
time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the
children of thy people:  and there shall be a time of trouble,
such trouble as never was since there was a nation on the earth even to
that same time. And at that time thy people shall be delivered,
every one that shall be found written in the book. And many of
them that sleep in the dust of the earth shall awake:  some to
everlasting life and some to shame and everlasting contempt. And
they that be wise shall shine as the brightness of the firmament, and
out of the multitude of the just shall shine like stars into the ages
and beyond</i><note place="end" n="2737" id="iii.iv.iv.xxvii-p18.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p19"> <scripRef passage="Dan. xii. 1, 2, 3" id="iii.iv.iv.xxvii-p19.1" parsed="|Dan|12|1|12|3" osisRef="Bible:Dan.12.1-Dan.12.3">Dan. xii. 1, 2, 3</scripRef>.</p></note>. The
words, <i>many of them that sleep in the dust of the earth shall
awake</i>, clearly shew that there will be a resurrection of
bodies. For no one surely would say that the souls sleep in the
dust of the earth.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p20">Moreover, even the Lord in the holy Gospels
clearly allows that there is a resurrection of the bodies. <i>For
they that are in the graves, He says, shall hear His voice and shall
come forth:  they that have done good unto the resurrection of
life, and they that have done evil unto the resurrection of
damnation</i><note place="end" n="2738" id="iii.iv.iv.xxvii-p20.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p21"> St. <scripRef passage="John v. 28, 29" id="iii.iv.iv.xxvii-p21.1" parsed="|John|5|28|5|29" osisRef="Bible:John.5.28-John.5.29">John v. 28, 29</scripRef>.</p></note>. Now no
one in his senses would ever say that the souls are in the
graves.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p22">But it was not only by word, but also by deed,
that the Lord revealed the resurrection of the bodies. First He
raised up Lazarus, even after he had been dead four days, and was
stinking<note place="end" n="2739" id="iii.iv.iv.xxvii-p22.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p23"> St. <scripRef passage="John xi. 39-44" id="iii.iv.iv.xxvii-p23.1" parsed="|John|11|39|11|44" osisRef="Bible:John.11.39-John.11.44">John xi. 39–44</scripRef>.</p></note>. For He
did not raise the soul without the body, but the body along with the
soul:  and not another body but the very one that was
corrupt. For how could the resurrection of the dead man have been
known or believed if it had not been established by his characteristic
properties? But it was in fact to make the divinity of His own
nature manifest and to confirm the belief in His own and our
resurrection, that He raised up Lazarus who was destined once more to
die. And the Lord became Himself the first-fruits of the perfect
resurrection that is no longer subject to death. Wherefore also
the divine Apostle Paul said:  <i>If the dead rise not, then is
not Christ raised. And if Christ be not raised, our faith is
vain:  we are yet in our sins</i><note place="end" n="2740" id="iii.iv.iv.xxvii-p23.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p24"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 16, 17" id="iii.iv.iv.xxvii-p24.1" parsed="|1Cor|15|16|15|17" osisRef="Bible:1Cor.15.16-1Cor.15.17">1 Cor. xv. 16, 17</scripRef>.</p></note>. And, <i>Now is Christ risen from
the dead and become the first-fruits of them that slept</i><note place="end" n="2741" id="iii.iv.iv.xxvii-p24.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p25"> <scripRef passage="1 Cor. 15.20" id="iii.iv.iv.xxvii-p25.1" parsed="|1Cor|15|20|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.20"><i>Ibid.</i>
20</scripRef>.</p></note>, <i>and the first-born from the
dead</i><note place="end" n="2742" id="iii.iv.iv.xxvii-p25.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p26"> <scripRef passage="Col. i. 18" id="iii.iv.iv.xxvii-p26.1" parsed="|Col|1|18|0|0" osisRef="Bible:Col.1.18">Col. i. 18</scripRef>.</p></note>; and again,
<i>For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also
which sleep in Jesus will God bring with Him</i><note place="end" n="2743" id="iii.iv.iv.xxvii-p26.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p27"> <scripRef passage="1 Thess. iv. 14" id="iii.iv.iv.xxvii-p27.1" parsed="|1Thess|4|14|0|0" osisRef="Bible:1Thess.4.14">1 Thess. iv. 14</scripRef>.</p></note>. <i>Even so</i>, he said, <i>as
Christ rose again. </i>Moreover, that the resurrection of the
Lord was the union of uncorrupted body and soul (for it was these that
had been divided) is manifest:  for He said, <i>Destroy this
temple, and in three days I will raise it up</i><note place="end" n="2744" id="iii.iv.iv.xxvii-p27.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p28"> St. <scripRef passage="John ii. 19" id="iii.iv.iv.xxvii-p28.1" parsed="|John|2|19|0|0" osisRef="Bible:John.2.19">John ii. 19</scripRef>.</p></note>. And the holy Gospel is a
trustworthy witness that He spoke of His own body. <i>Handle Me
and see</i>, the Lord said to His own disciples when they were thinking
that they saw a spirit, <i>that it is I Myself, and that I am not
changed</i><note place="end" n="2745" id="iii.iv.iv.xxvii-p28.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p29"> St. <scripRef passage="Luke xxiv. 37" id="iii.iv.iv.xxvii-p29.1" parsed="|Luke|24|37|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.37">Luke xxiv. 37</scripRef>.</p></note><i>:  for
a spirit hath not flesh or bones, as ye see Me have</i><note place="end" n="2746" id="iii.iv.iv.xxvii-p29.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p30"> <scripRef passage="Luke 24.39" id="iii.iv.iv.xxvii-p30.1" parsed="|Luke|24|39|0|0" osisRef="Bible:Luke.24.39"><i>Ibid.</i>
xxiv. 39</scripRef>.</p></note>. And when He had said this He
shewed them His hands and His side, and stretched them forward for
Thomas to touch<note place="end" n="2747" id="iii.iv.iv.xxvii-p30.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p31"> St.
<scripRef passage="John xx. 27" id="iii.iv.iv.xxvii-p31.1" parsed="|John|20|27|0|0" osisRef="Bible:John.20.27">John xx. 27</scripRef>.</p></note>. Is
not this sufficient to establish belief in the resurrection of
bodies?</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p32">Again the divine apostle says, <i>For this
corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on
immortality</i><note place="end" n="2748" id="iii.iv.iv.xxvii-p32.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p33"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 35" id="iii.iv.iv.xxvii-p33.1" parsed="|1Cor|15|35|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.35">1 Cor. xv. 35</scripRef>.</p></note>. And
again:  <i>It is sown in corruption, it is raised in
incorruption:  it is sown in weakness, it is raised in
power:  it is sown in dishonour, it is raised in glory:  it
is sown a natural body </i>(that is to say, crass and mortal), <i>it is
raised a spiritual body</i><note place="end" n="2749" id="iii.iv.iv.xxvii-p33.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p34"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 42, 44" id="iii.iv.iv.xxvii-p34.1" parsed="|1Cor|15|42|0|0;|1Cor|15|44|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.42 Bible:1Cor.15.44">1 Cor. xv. 42, 44</scripRef>.</p></note>, such as was our
Lord’s body after the resurrection which passed through closed
doors, was unwearying, had no need of food, or sleep, or drink.
<i>For they will be</i>, saith the Lord, <i>as the angels of
God</i><note place="end" n="2750" id="iii.iv.iv.xxvii-p34.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p35"> St. <scripRef passage="Mark xii. 25" id="iii.iv.iv.xxvii-p35.1" parsed="|Mark|12|25|0|0" osisRef="Bible:Mark.12.25">Mark xii. 25</scripRef>.</p></note>:  there
will no longer be marriage nor procreation of children. The
divine apostle, in truth, says, <i>For our conversation is in heaven,
from whence </i><pb n="101b" href="/ccel/schaff/npnf209/Page_101b.html" id="iii.iv.iv.xxvii-Page_101b" /><i>also we
look for the Saviour, the Lord Jesus, Who shall change our vile body
that it may be fashioned like unto His glorious body</i><note place="end" n="2751" id="iii.iv.iv.xxvii-p35.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p36"> <scripRef passage="Philip. iii. 20, 21" id="iii.iv.iv.xxvii-p36.1" parsed="|Phil|3|20|3|21" osisRef="Bible:Phil.3.20-Phil.3.21">Philip. iii. 20, 21</scripRef>.</p></note>: not meaning change into
another form (God forbid!), but rather the change from corruption into
incorruption<note place="end" n="2752" id="iii.iv.iv.xxvii-p36.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p37"> <i>Nyss., loc.
citat.; Epiph., Hæres. </i>vi. 4.</p></note>.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p38">But some one will say, <i>How are the dead raised
up? </i>Oh, what disbelief! Oh, what folly! Will He,
Who at His solitary will changed earth into body, Who commanded the
little drop of seed to grow in the mother’s womb and become in
the end this varied and manifold organ of the body, not the rather
raise up again at His solitary will that which was and is
dissolved? <i>And with what body do they come</i><note place="end" n="2753" id="iii.iv.iv.xxvii-p38.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p39"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 35" id="iii.iv.iv.xxvii-p39.1" parsed="|1Cor|15|35|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.35">1 Cor. xv. 35</scripRef>.</p></note><i>? Thou fool</i>, if thy hardness
will not permit you to believe the words of God, at least believe His
works<note place="end" n="2754" id="iii.iv.iv.xxvii-p39.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p40"> <i>Epiph., Ancor.,
n. </i>93.</p></note>. <i>For that which thou sowest is
not quickened except it die</i><note place="end" n="2755" id="iii.iv.iv.xxvii-p40.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p41"> <scripRef passage="1 Cor. xv. 35" id="iii.iv.iv.xxvii-p41.1" parsed="|1Cor|15|35|0|0" osisRef="Bible:1Cor.15.35">1 Cor. xv. 35</scripRef>.</p></note><i>.
And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be,
but bare grain, it may chance of wheat or of some other grain.
But God giveth it a body as it hath pleased Him, and to every seed his
own body</i><note place="end" n="2756" id="iii.iv.iv.xxvii-p41.2"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p42"> <scripRef passage="1 Cor. 15.36-38" id="iii.iv.iv.xxvii-p42.1" parsed="|1Cor|15|36|15|38" osisRef="Bible:1Cor.15.36-1Cor.15.38"><i>Ibid. </i>36, 37, 38</scripRef>.</p></note>. Behold,
therefore, how the seed is buried in the furrows as in tombs. Who
is it that giveth them roots and stalk and leaves and ears and the most
delicate beards? Is it not the Maker of the universe? Is it
not at the bidding of Him Who hath contrived all things? Believe,
therefore, in this wise, even that the resurrection of the dead will
come to pass at the divine will and sign. For He has power that
is able to keep pace with His will.</p>
<p class="c19" id="iii.iv.iv.xxvii-p43">We shall therefore rise again, our souls being
once more united with our bodies, now made incorruptible and having put
off corruption, and we shall stand beside the awful judgment-seat of
Christ:  and the devil and his demons and the man that is his,
that is the Antichrist and the impious and the sinful, will be given
over to everlasting fire:  not material fire<note place="end" n="2757" id="iii.iv.iv.xxvii-p43.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p44"> See
Migne’s Preface to John’s <i>Dial., Contr.
Manichæos</i>.</p></note> like our fire, but such fire as God
would know. But those who have done good will shine forth as the
sun with the angels into life eternal, with our Lord Jesus Christ, ever
seeing Him and being in His sight and deriving unceasing joy from Him,
praising Him with the Father and the Holy Spirit throughout the
limitless ages of ages<note place="end" n="2758" id="iii.iv.iv.xxvii-p44.1"><p class="endnote" id="iii.iv.iv.xxvii-p45"> In R. 2924 is
read:  <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxvii-p45.1">ἐν τῷ Κυρί&amp;
251· ἡμῶν, ᾧ
πρέπει πάσα
δόξα, τιμὴ,
καὶ
προσκύνησις,
νῦν καὶ ἀεὶ,
καὶ εἰς τοὺς
αἰ&amp; 242·νας τῶν
αἰ&amp; 240·νων.
᾽Αμήν.</span> In 2928:  <span lang="EL" class="Greek" id="iii.iv.iv.xxvii-p45.2">ὅτι
αὐτῷ πρέπει
δόξα, τιμὴ
καὶ
προσκύνησις,
νῦν καὶ ἀεὶ</span>,
&amp;c.</p></note>.
Amen.</p>
</div4></div3></div2></div1>


<div1 title="Indexes" prev="iii.iv.iv.xxvii" next="iv.i" id="iv">
<h1 id="iv-p0.1">Indexes</h1>

<div2 title="Index of Scripture References" prev="iv" next="iv.ii" id="iv.i">
  <h2 id="iv.i-p0.1">Index of Scripture References</h2>
  <insertIndex type="scripRef" id="iv.i-p0.2" />



<div class="Index">
<p class="bbook">Genesis</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.ii-p43.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#iii.iv.ii.x-p3.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.ii.viii-p4.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.ii.ix-p3.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.ii.ix-p17.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.ii.x-p9.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.iv.ix-p22.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.ii.vii-p3.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xiii-p20.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=5#iii.iv.ii.vii-p5.1">1:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=5#iii.iv.ii.vii-p7.1">1:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiii-p20.1">1:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p54.1">1:6-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=8#iii.iv.ii.vi-p8.1">1:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=8#iii.iv.ii.vi-p23.1">1:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#iii.iv.ii.ix-p8.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=10#iii.iv.ii.ix-p9.1">1:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xiii-p23.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#ii.v.ii.xii-p66.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=22#iii.iv.ii.x-p18.1">1:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p105.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p150.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#ii.v.ii.iii-p42.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#ii.v.ii.iv-p59.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#iii.iv.iii.xiv-p68.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=26#iii.iv.iv.xvi-p5.1">1:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#ii.v.ii.iv-p62.1">1:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#iii.iv.iv.xxiv-p11.1">1:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xxiv-p12.1">1:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=31#iii.iv.ii.iv-p7.1">1:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=31#iii.iv.iii.xv-p59.1">1:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=1&amp;scrV=31#iii.iv.iv.xx-p14.1">1:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p32.1">2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxiii-p3.1">2:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xii-p9.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#iii.iv.ii.xi-p9.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#ii.vi.ii.i-p34.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#iii.iv.ii.ix-p12.1">2:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=16#iii.iv.ii.xi-p19.1">2:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=16#iii.iv.ii.xi-p27.1">2:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=17#iii.iv.ii.xi-p28.1">2:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xxiv-p5.1">2:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=2&amp;scrV=25#iii.iv.ii.xi-p12.1">2:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=3&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p32.1">3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=3&amp;scrV=1#iii.iv.ii.x-p13.1">3:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=3&amp;scrV=7#iii.iv.iii.i-p4.1">3:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=3&amp;scrV=9#ii.vi.ii.i-p66.1">3:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=4&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xxiv-p8.1">4:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=4&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xxiv-p6.1">4:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=4&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xxiv-p7.1">4:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=5&amp;scrV=3#ii.iv.ii-p200.1">5:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=6&amp;scrV=13#iii.iv.iii.i-p6.1">6:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=6&amp;scrV=17#iii.iv.iv.ix-p24.1">6:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=6&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xxiv-p17.1">6:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=7&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xxiv-p17.1">7:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=7&amp;scrV=17#iii.iv.iv.ix-p37.1">7:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=8&amp;scrV=11#iii.iv.iv.ix-p60.1">8:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=8&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xxiv-p19.1">8:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=8&amp;scrV=21#iii.iv.iv.xvi-p12.1">8:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=9&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxvii-p8.1">9:3-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=9&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p64.1">9:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=9&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxvii-p8.1">9:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=11&amp;scrV=7#iii.iv.iii.i-p7.1">11:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=14&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xiii-p45.1">14:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=14&amp;scrV=19#ii.v.ii.xii-p8.1">14:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=15&amp;scrV=6#ii.v.ii.ix-p178.1">15:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=15&amp;scrV=16#ii.v.ii.x-p195.1">15:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=16&amp;scrV=9#ii.v.ii.iv-p71.1">16:9-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=16&amp;scrV=13#ii.v.ii.iv-p71.1">16:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=17&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xxv-p4.1">17:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=17&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xxiii-p14.1">17:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=17&amp;scrV=19#ii.v.ii.iv-p75.1">17:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=1#ii.iv.ii-p152.1">18:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=1#iii.iv.iii.i-p9.1">18:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=10#ii.v.ii.iv-p77.1">18:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=13#ii.v.ii.iv-p90.1">18:13-14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=17#ii.v.ii.iv-p78.1">18:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=20#ii.v.ii.iv-p79.1">18:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=20#ii.v.ii.ix-p175.1">18:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=25#ii.v.ii.v-p27.1">18:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=25#ii.v.ii.iv-p87.1">18:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=18&amp;scrV=25#ii.v.ii.iv-p80.1">18:25-26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=19&amp;scrV=1#iii.iv.iii.i-p10.1">19:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=19&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p89.1">19:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=19&amp;scrV=24#ii.v.ii.v-p25.1">19:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=19&amp;scrV=24#ii.iv.ii-p156.1">19:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=19&amp;scrV=24#ii.v.ii.iv-p81.1">19:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=21&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p82.1">21:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=21&amp;scrV=17#ii.v.ii.iv-p83.1">21:17-18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=22&amp;scrV=12#ii.v.ii.ix-p177.1">22:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=22&amp;scrV=12#ii.v.ii.ix-p200.1">22:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=22&amp;scrV=12#ii.vi.ii.i-p67.1">22:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=32&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p154.1">32:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=35&amp;scrV=1#ii.v.ii.v-p33.1">35:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=35&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p94.1">35:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gen&amp;scrCh=46&amp;scrV=27#iii.iv.iii.xviii-p10.1">46:27</a> </p>
<p class="bbook">Exodus</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=2#ii.v.ii.iv-p97.1">3:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=4#ii.v.ii.iv-p97.1">3:4-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xv-p8.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxvii-p10.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p78.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p105.2">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p107.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.i-p9.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.v-p37.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.v-p71.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p22.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.iv-p34.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#ii.v.ii.xii-p48.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#iii.iv.i.ix-p6.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=4&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p36.1">4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=4&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p37.1">4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=4&amp;scrV=22#ii.v.ii.xii-p32.1">4:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=7&amp;scrV=1#ii.v.ii.vii-p23.1">7:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=7&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xv-p9.1">7:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=12&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xi-p18.1">12:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=13&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxiii-p4.1">13:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=14&amp;scrV=16#iii.iv.iv.iv-p12.1">14:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=17&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xv-p23.1">17:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=19&amp;scrV=15#iii.iv.iv.xxiv-p26.1">19:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=20&amp;scrV=2#iii.iv.i.v-p4.1">20:2-3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=24&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xxiii-p11.1">24:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=25&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xvi-p9.1">25:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=25&amp;scrV=40#iii.iv.iv.xvi-p8.1">25:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=33&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xvi-p7.1">33:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Exod&amp;scrCh=34&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xxiii-p11.1">34:28</a> </p>
<p class="bbook">Leviticus</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=14&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xiii-p46.1">14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=14&amp;scrV=8#iii.iv.iv.ix-p39.1">14:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=15&amp;scrV=10#iii.iv.iv.ix-p23.1">15:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=16&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xii-p12.1">16:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=16&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xii-p11.1">16:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=16&amp;scrV=31#iii.iv.iv.xxiii-p15.1">16:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Lev&amp;scrCh=26&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xv-p12.1">26:12</a> </p>
<p class="bbook">Numbers</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xii-p13.1">2:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=6&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxiv-p26.1">6:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=15&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xxiii-p4.1">15:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=19&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xv-p26.1">19:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=20&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p35.1">20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Num&amp;scrCh=36&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiv-p9.1">36:6</a> </p>
<p class="bbook">Deuteronomy</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#iii.iv.i.ix-p11.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#iii.iv.iv.ix-p56.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=5&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xxiii-p7.1">5:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#ii.v.ii.v-p3.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#ii.v.ii.iv-p99.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#ii.v.ii.iv-p13.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#ii.v.ii.iv-p51.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#iii.iv.i.v-p5.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=25&amp;scrV=5#iii.iv.iv.xiv-p13.1">25:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=30&amp;scrV=12#ii.v.ii.x-p197.1">30:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=30&amp;scrV=13#ii.v.ii.x-p199.1">30:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=30&amp;scrV=14#ii.v.ii.x-p201.1">30:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xvii-p14.1">32:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=21#ii.v.ii.v-p54.1">32:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=39#ii.v.ii.v-p65.1">32:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=39#ii.v.ii.iv-p100.1">32:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=43#ii.v.ii.v-p67.1">32:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=32&amp;scrV=43#ii.v.ii.iv-p101.1">32:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Deut&amp;scrCh=33&amp;scrV=16#ii.v.ii.iv-p103.1">33:16</a> </p>
<p class="bbook">Joshua</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Josh&amp;scrCh=3&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xxiii-p18.1">3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Josh&amp;scrCh=5&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxv-p7.1">5:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Josh&amp;scrCh=5&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxv-p8.1">5:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Josh&amp;scrCh=5&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxv-p10.1">5:6-7</a> </p>
<p class="bbook">Judges</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Judg&amp;scrCh=15&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xv-p24.1">15:17</a> </p>
<p class="bbook">1 Samuel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Sam&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xiv-p21.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Sam&amp;scrCh=13&amp;scrV=14#ii.vi.ii.ii-p5.1">13:14</a> </p>
<p class="bbook">1 Kings</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Kgs&amp;scrCh=8&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xvi-p10.1">8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Kgs&amp;scrCh=19&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xxiii-p12.1">19:8</a> </p>
<p class="bbook">2 Kings</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Kgs&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xxiv-p23.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Kgs&amp;scrCh=2&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xxiv-p20.1">2:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Kgs&amp;scrCh=2&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xxiv-p22.1">2:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Kgs&amp;scrCh=4&amp;scrV=34#iii.iv.iv.xxiv-p21.1">4:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Kgs&amp;scrCh=19&amp;scrV=12#iii.iv.ii.xi-p6.1">19:12</a> </p>
<p class="bbook">Job</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#iii.iv.iii.iv-p6.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.ii.xxix-p16.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=1&amp;scrV=12#iii.iv.ii.iv-p11.1">1:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=5&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xiv-p28.1">5:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=26&amp;scrV=7#iii.iv.ii.x-p5.1">26:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Job&amp;scrCh=33&amp;scrV=4#iii.iv.i.vii-p21.1">33:4</a> </p>
<p class="bbook">Psalms</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=1&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.1">1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=1&amp;scrV=0#ii.iii.i-p169.2">1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=1&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p256.1">1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xvii-p9.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=2&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.1">2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.v.ii.xi-p52.1">2:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.iv-p113.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p60.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=7&amp;scrV=12#ii.v.ii.iv-p24.1">7:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#iii.iv.ii.vii-p24.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=9&amp;scrV=0#ii.iii.i-p163.2">9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=9&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.3">9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=13&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.2">13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=14&amp;scrV=0#ii.iii.i-p162.1">14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=14&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.2">14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=14&amp;scrV=1#iii.iv.i.iii-p4.1">14:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=15&amp;scrV=10#ii.v.ii.x-p35.1">15:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=16&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xxiii-p33.1">16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=16&amp;scrV=10#iii.iv.iii.xxviii-p5.1">16:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=18&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p115.1">18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=18&amp;scrV=25#iii.iv.iv.xiv-p25.1">18:25-26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=18&amp;scrV=42#ii.vi.ii.i-p53.1">18:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=18&amp;scrV=45#ii.vi.ii.i-p6.1">18:45</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=19&amp;scrV=1#iii.iv.ii.vi-p40.1">19:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=21&amp;scrV=32#ii.v.ii.xii-p34.1">21:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=22&amp;scrV=6#ii.iii.ii-p12.1">22:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=22&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p37.1">22:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=22&amp;scrV=19#ii.vi.ii.i-p7.1">22:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=22&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p38.1">22:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=24&amp;scrV=2#iii.iv.ii.x-p7.1">24:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=24&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xviii-p88.1">24:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=32&amp;scrV=6#ii.v.ii.xii-p77.1">32:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=33&amp;scrV=6#iii.iv.i.vii-p3.2">33:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=33&amp;scrV=6#iii.iv.i.vii-p20.1">33:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=33&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiii-p21.1">33:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=34&amp;scrV=15#ii.v.ii.xii-p20.1">34:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=40&amp;scrV=7#ii.vi.ii.ii-p30.1">40:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=40&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xv-p14.1">40:9-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=44&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.2">44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=44&amp;scrV=0#iii.iv.iii.xiv-p63.1">44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=44&amp;scrV=8#ii.v.ii.iv-p106.1">44:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#ii.v.ii.xi-p23.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#ii.v.ii.xi-p49.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#iii.iv.iii.iv-p5.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#iii.iv.iv.vi-p9.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#iii.iv.iv.vi-p11.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#iii.iv.iv.ix-p13.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=45&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xviii-p32.1">45:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=49&amp;scrV=12#iii.iv.ii.x-p14.1">49:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=49&amp;scrV=12#iii.iv.ii.xxx-p18.1">49:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=50&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xviii-p27.1">50:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=51&amp;scrV=0#ii.iii.i-p176.1">51</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=51&amp;scrV=0#ii.iii.i-p163.1">51</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=51&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.1">51</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=51&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xix-p17.1">51:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=51&amp;scrV=9#ii.vi.ii.ii-p9.1">51:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=52&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.3">52</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=53&amp;scrV=0#ii.iii.i-p169.2">53</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=53&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p147.1">53</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=55&amp;scrV=22#iii.iv.ii.xi-p13.1">55:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=59&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.1">59</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=61&amp;scrV=0#ii.iii.i-p28.1">61</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=61&amp;scrV=0#ii.iii.i-p166.1">61</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=63&amp;scrV=0#ii.iii.i-p164.2">63</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=63&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.4">63</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=64&amp;scrV=0#ii.iii.i-p171.1">64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=64&amp;scrV=0#ii.iii.i-p199.1">64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=65&amp;scrV=0#ii.iii.i-p215.1">65</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=67&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.5">67</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=68&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p110.1">68</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=68&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xvii-p11.1">68:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=68&amp;scrV=32#iii.iv.iv.xii-p8.1">68:32-33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=71&amp;scrV=5#ii.v.ii.xii-p68.1">71:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=71&amp;scrV=17#ii.v.ii.xii-p67.1">71:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=72&amp;scrV=9#ii.v.ii.iv-p118.1">72:9-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=74&amp;scrV=13#iii.iv.iv.ix-p43.1">74:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=75&amp;scrV=3#iii.iv.ii.x-p6.1">75:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=78&amp;scrV=1#ii.vi.ii.i-p10.1">78:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=82&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p24.1">82:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=82&amp;scrV=6#ii.v.ii.vi-p28.1">82:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=82&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p5.1">82:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=83&amp;scrV=3#iii.iv.iii.xiv-p71.1">83:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=89&amp;scrV=20#ii.v.ii.xii-p21.1">89:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=89&amp;scrV=20#ii.vi.ii.i-p5.1">89:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=89&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xiv-p5.1">89:35-37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=90&amp;scrV=2#iii.iv.ii.i-p4.1">90:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=96&amp;scrV=11#iii.iv.ii.vi-p36.1">96:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=102&amp;scrV=25#ii.v.ii.xii-p27.1">102:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=102&amp;scrV=26#iii.iv.ii.vi-p30.1">102:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=103&amp;scrV=4#ii.v.ii.v-p19.1">103:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=104&amp;scrV=2#iii.iv.ii.vi-p17.1">104:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=104&amp;scrV=4#iii.iv.ii.iii-p3.1">104:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=104&amp;scrV=29#iii.iv.iv.xxvii-p12.1">104:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=104&amp;scrV=30#iii.iv.i.vii-p19.1">104:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=104&amp;scrV=30#iii.iv.iv.xxvii-p13.1">104:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=107&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xviii-p24.1">107:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=107&amp;scrV=30#iii.iv.i.vii-p17.1">107:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=109&amp;scrV=1#ii.iv.ii-p110.1">109:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=109&amp;scrV=3#ii.v.ii.xii-p17.1">109:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=110&amp;scrV=1#ii.iv.ii-p159.1">110:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=110&amp;scrV=1#ii.v.ii.ix-p78.1">110:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=110&amp;scrV=3#ii.v.ii.vi-p25.1">110:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=110&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xiii-p47.1">110:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=114&amp;scrV=3#iii.iv.ii.vi-p38.1">114:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=114&amp;scrV=5#iii.iv.ii.vi-p39.1">114:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=115&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xi-p6.1">115</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=115&amp;scrV=16#iii.iv.ii.vi-p5.1">115:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=116&amp;scrV=15#iii.iv.iv.xv-p15.1">116:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p176.2">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p179.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p180.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p24.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p167.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p169.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p182.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p183.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p184.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=118&amp;scrV=0#ii.iii.i-p185.1">118</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=119&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p307.1">119</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=119&amp;scrV=89#iii.iv.i.vii-p16.1">119:89</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=126&amp;scrV=0#ii.iii.i-p183.2">126</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=132&amp;scrV=0#ii.iii.i-p171.2">132</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=132&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xi-p23.1">132:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=132&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xi-p24.1">132:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=132&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xiv-p4.1">132:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=133&amp;scrV=0#ii.iii.i-p171.3">133</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=134&amp;scrV=0#ii.iii.i-p178.1">134</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=135&amp;scrV=0#ii.iii.i-p179.2">135</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=135&amp;scrV=6#iii.iv.ii.xxix-p5.1">135:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=135&amp;scrV=6#iii.iv.i.viii-p4.1">135:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=135&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiii-p19.1">135:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=136&amp;scrV=6#iii.iv.ii.x-p4.1">136:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=137&amp;scrV=0#ii.iii.i-p165.6">137</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=137&amp;scrV=1#iii.iv.iv.vi-p14.1">137:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=138&amp;scrV=0#ii.iii.i-p188.1">138</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=138&amp;scrV=7#ii.v.ii.iv-p30.1">138:7-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=138&amp;scrV=8#ii.v.ii.xii-p28.1">138:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=139&amp;scrV=6#iii.iv.ii.xi-p23.1">139:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=139&amp;scrV=7#ii.v.ii.i-p14.1">139:7-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=142&amp;scrV=0#ii.iii.ii-p21.1">142</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=143&amp;scrV=0#ii.iii.i-p186.1">143</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=146&amp;scrV=6#iii.iv.ii.v-p3.1">146:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=148&amp;scrV=4#iii.iv.ii.vi-p25.1">148:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=148&amp;scrV=4#iii.iv.ii.vi-p6.1">148:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=148&amp;scrV=5#iii.iv.ii.vi-p20.1">148:5-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ps&amp;scrCh=168&amp;scrV=5#ii.v.ii.iv-p57.1">168:5</a> </p>
<p class="bbook">Proverbs</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=3&amp;scrV=18#ii.vi.ii.i-p35.1">3:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=4#ii.v.ii.xii-p86.1">8:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=15#ii.v.ii.xii-p87.1">8:15-16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=20#ii.v.ii.xii-p88.1">8:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=21#ii.v.ii.xii-p85.1">8:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.iv.ii-p38.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.iii.ii-p73.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.v.ii.i-p84.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.v.ii.iv-p39.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.v.ii.xii-p3.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.v.ii.xii-p70.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#ii.vi.ii.i-p12.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=22#iii.iv.iv.xviii-p31.1">8:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=24#ii.v.ii.xii-p73.1">8:24-25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=26#ii.v.ii.xii-p75.1">8:26-30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=8&amp;scrV=28#ii.v.ii.iv-p68.1">8:28-31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=12&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xxiii-p8.1">12:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Prov&amp;scrCh=22&amp;scrV=28#iii.iv.i.i-p15.1">22:28</a> </p>
<p class="bbook">Ecclesiastes</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eccl&amp;scrCh=1&amp;scrV=10#iii.iv.iii.i-p19.1">1:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eccl&amp;scrCh=11&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxiii-p32.1">11:2</a> </p>
<p class="bbook">Isaiah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.vi-p37.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.xii-p30.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#ii.v.ii.x-p168.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=5&amp;scrV=2#ii.vi.ii.i-p42.1">5:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=6&amp;scrV=0#iii.iv.iv.xiii-p42.1">6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=6&amp;scrV=1#iii.iv.i.xiii-p8.1">6:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=6&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiii-p41.1">6:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=7&amp;scrV=0#iii.iv.iii.xiv-p63.2">7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=7&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xiv-p27.1">7:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=7&amp;scrV=16#iii.iv.iii.xiv-p64.1">7:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=9&amp;scrV=2#iii.iv.iii.xxix-p5.1">9:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=9&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p73.1">9:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=9&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p125.1">9:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=9&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xviii-p7.1">9:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=11&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xiv-p6.1">11:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=11&amp;scrV=10#ii.v.ii.v-p68.1">11:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=22&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xxvii-p6.1">22:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=26&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xxvii-p15.1">26:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=29&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xix-p9.1">29:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=29&amp;scrV=11#ii.vi.i-p4.1">29:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=29&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xiv-p29.1">29:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=29&amp;scrV=13#ii.vi.ii.ii-p10.1">29:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=29&amp;scrV=14#ii.v.ii.iii-p13.1">29:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=37&amp;scrV=12#iii.iv.ii.xi-p6.1">37:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=40&amp;scrV=5#iii.iv.iii.xviii-p11.1">40:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=40&amp;scrV=12#ii.v.ii.i-p11.1">40:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=40&amp;scrV=22#iii.iv.ii.vi-p18.1">40:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=40&amp;scrV=26#ii.vi.ii.iii-p5.1">40:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=43&amp;scrV=10#ii.v.ii.iv-p107.1">43:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=43&amp;scrV=10#iii.iv.i.v-p6.1">43:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=44&amp;scrV=6#ii.iv.ii-p118.1">44:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=44&amp;scrV=6#ii.iv.ii-p173.1">44:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=45&amp;scrV=11#ii.v.ii.xii-p78.1">45:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=45&amp;scrV=11#ii.v.ii.iv-p116.1">45:11-16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=45&amp;scrV=12#ii.iii.ii-p196.1">45:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=45&amp;scrV=14#ii.iii.ii-p52.1">45:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=48&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xviii-p35.1">48:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=53&amp;scrV=4#ii.v.ii.x-p130.1">53:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=53&amp;scrV=8#ii.iv.ii-p22.1">53:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=53&amp;scrV=8#ii.v.ii.ii-p33.1">53:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=53&amp;scrV=8#ii.v.ii.ii-p63.1">53:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=53&amp;scrV=9#iii.iv.iii.xxvii-p3.1">53:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=61&amp;scrV=1#iii.iv.iii.xxix-p6.1">61:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=61&amp;scrV=1#iii.iv.iv.ix-p14.1">61:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=64&amp;scrV=4#ii.v.ii.v-p59.1">64:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=65&amp;scrV=1#ii.v.ii.v-p53.1">65:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=65&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xi-p40.1">65:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=65&amp;scrV=13#ii.v.ii.v-p46.1">65:13-16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=65&amp;scrV=16#ii.v.ii.v-p44.1">65:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=65&amp;scrV=16#ii.v.ii.iv-p18.1">65:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=66&amp;scrV=1#iii.iv.i.xiii-p9.1">66:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=66&amp;scrV=1#ii.v.ii.i-p12.1">66:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=66&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p28.1">66:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Isa&amp;scrCh=66&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xiv-p32.1">66:7</a> </p>
<p class="bbook">Jeremiah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jer&amp;scrCh=1&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p35.1">1:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jer&amp;scrCh=17&amp;scrV=9#ii.v.ii.iv-p127.1">17:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jer&amp;scrCh=23&amp;scrV=22#ii.v.ii.i-p31.1">23:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jer&amp;scrCh=23&amp;scrV=24#iii.iv.i.iv-p9.1">23:24</a> </p>
<p class="bbook">Ezekiel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ezek&amp;scrCh=27&amp;scrV=23#iii.iv.ii.xi-p6.1">27:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ezek&amp;scrCh=37&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xxvii-p17.1">37:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Ezek&amp;scrCh=44&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xiv-p34.1">44:2</a> </p>
<p class="bbook">Daniel</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=1&amp;scrV=8#ii.v.ii.x-p127.1">1:8-16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=2&amp;scrV=15#iii.iv.iii.xiv-p72.1">2:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=2&amp;scrV=22#iii.iv.i.xiv-p10.1">2:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=3&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xxiv-p24.1">3:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=3&amp;scrV=23#ii.v.ii.x-p125.1">3:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=6&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xxiv-p25.1">6:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=10&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxiii-p13.1">10:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=11&amp;scrV=37#iii.iv.iv.xxvi-p10.1">11:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Dan&amp;scrCh=12&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xxvii-p19.1">12:1-3</a> </p>
<p class="bbook">Hosea</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Hos&amp;scrCh=1&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p112.1">1:6-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Hos&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#ii.v.ii.xii-p9.1">13:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Hos&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#ii.v.ii.xii-p19.1">13:4</a> </p>
<p class="bbook">Amos</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Amos&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xix-p11.1">3:6</a> </p>
<p class="bbook">Micah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mic&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xviii-p29.1">1:3</a> </p>
<p class="bbook">Zechariah</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Zech&amp;scrCh=9&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xviii-p28.1">9:9</a> </p>
<p class="bbook">Malachi</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xiii-p49.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p57.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p22.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#ii.v.ii.x-p170.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p129.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=4&amp;scrV=2#iii.iv.iii.xxix-p4.1">4:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=4&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xii-p6.1">4:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mal&amp;scrCh=4&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xxvi-p25.1">4:6</a> </p>
<p class="bbook">Matthew</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=1&amp;scrV=21#ii.v.ii.xi-p45.1">1:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=1&amp;scrV=21#iii.iv.iii.ii-p8.1">1:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#ii.v.ii.x-p17.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xiv-p27.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=1&amp;scrV=25#iii.iv.iv.xiv-p36.1">1:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=2&amp;scrV=20#ii.v.ii.x-p166.1">2:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=11#iii.iv.iv.ix-p42.1">3:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=15#iii.iv.iii.xxiv-p4.1">3:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.iii.ii-p208.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.vi-p105.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.ii-p15.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.vi-p36.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.viii-p60.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.ix-p60.2">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.xi-p52.2">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.xi-p52.3">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=4&amp;scrV=2#iii.iv.iii.xv-p63.1">4:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#ii.iv.ii-p194.1">4:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p77.1">5:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=5#iii.iv.ii.x-p20.1">5:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=8#ii.v.ii.xi-p110.1">5:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#ii.v.ii.xi-p74.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xvii-p4.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xxv-p14.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=6&amp;scrV=25#iii.iv.ii.xi-p14.1">6:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=6&amp;scrV=26#ii.v.ii.iv-p25.1">6:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=6&amp;scrV=33#iii.iv.ii.xi-p15.1">6:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=7&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xiii-p60.1">7:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=7&amp;scrV=18#ii.vi.ii.i-p41.1">7:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=7&amp;scrV=23#ii.v.ii.ix-p181.1">7:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#iii.iv.iii.xv-p13.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#iii.iv.iii.xvii-p11.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=8&amp;scrV=30#iii.iv.ii.xxix-p37.1">8:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=9&amp;scrV=2#ii.iii.i-p221.1">9:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=9&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p186.1">9:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=6#ii.v.ii.ix-p48.1">10:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=15#ii.iii.ii-p250.1">10:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=16#ii.iv.ii-p54.1">10:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p75.1">10:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=28#ii.v.ii.x-p30.1">10:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=29#ii.v.ii.iv-p26.1">10:29-30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=32#ii.v.ii.ix-p18.1">10:32-33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.x-p29.1">10:38-39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=10&amp;scrV=40#ii.v.ii.vi-p76.1">10:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xv-p31.1">11:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=25#ii.v.ii.ii-p31.1">11:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.vi-p53.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.vi-p77.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.ii-p10.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.ii-p35.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.ii-p60.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.ix-p140.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.xi-p126.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#iii.iv.i.i-p7.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=28#ii.v.ii.ix-p44.1">11:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=11&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p44.1">11:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=5#iii.iv.iv.xxiii-p16.1">12:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=18#ii.v.ii.iv-p110.1">12:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=18#ii.v.ii.viii-p56.1">12:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=28#ii.v.ii.viii-p57.1">12:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=32#iii.iv.ii.i-p8.1">12:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=12&amp;scrV=33#ii.vi.ii.i-p37.1">12:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=13&amp;scrV=15#ii.iv.ii-p5.1">13:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=13&amp;scrV=35#ii.vi.ii.i-p11.1">13:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=13&amp;scrV=40#ii.v.ii.xi-p106.1">13:40-43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=14&amp;scrV=33#ii.v.ii.vi-p122.1">14:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=15&amp;scrV=13#ii.v.ii.vi-p46.1">15:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=15&amp;scrV=13#ii.vi.ii.i-p40.1">15:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=15&amp;scrV=19#ii.vi.ii.iii-p9.1">15:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=15&amp;scrV=24#ii.v.ii.ix-p48.1">15:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=16#ii.v.ii.vi-p75.1">16:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=16#ii.v.ii.vi-p107.1">16:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=16#ii.v.ii.ii-p83.1">16:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=16#ii.v.ii.x-p69.1">16:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=16#iii.iv.iv.ix-p11.1">16:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=17#ii.v.ii.ii-p73.1">16:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=22#ii.v.ii.vi-p81.1">16:22-23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=22#ii.v.ii.x-p68.1">16:22-23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=16&amp;scrV=27#ii.v.ii.x-p80.1">16:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ii-p15.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.vi-p39.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ii-p68.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ix-p60.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.xii-p33.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=18&amp;scrV=19#iii.iv.i.viii-p11.1">18:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=19&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xxiv-p31.1">19:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=19&amp;scrV=16#ii.v.ii.ix-p46.1">19:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=19&amp;scrV=17#ii.v.ii.ix-p11.1">19:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=19&amp;scrV=17#ii.v.ii.ix-p43.1">19:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=21&amp;scrV=19#ii.v.ii.x-p61.1">21:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=21&amp;scrV=37#iii.iv.iv.xvii-p12.1">21:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=22&amp;scrV=32#iii.iv.iv.xxvii-p10.1">22:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=22&amp;scrV=36#ii.v.ii.ix-p72.1">22:36-40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=23&amp;scrV=2#ii.vi.ii.i-p26.1">23:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=23&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p53.1">23:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=23&amp;scrV=37#ii.v.ii.x-p158.1">23:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xxvi-p6.1">24:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=24#iii.iv.iv.xxvi-p23.1">24:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=27#iii.iv.iv.xii-p16.1">24:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=30#iii.iv.iv.xi-p27.1">24:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=35#ii.vi.ii.i-p47.1">24:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=36#ii.v.ii.ix-p15.1">24:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=36#ii.v.ii.ix-p162.1">24:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=36#ii.v.ii.x-p20.1">24:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=44#ii.v.ii.ix-p190.1">24:44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=24&amp;scrV=46#ii.v.ii.ix-p191.1">24:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=12#ii.v.ii.ix-p182.1">25:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=13#ii.v.ii.ix-p183.1">25:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xxvi-p15.1">25:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=34#ii.v.ii.ix-p76.1">25:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=34#ii.v.ii.xi-p109.1">25:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=41#ii.v.ii.xi-p88.1">25:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=25&amp;scrV=41#iii.iv.ii.iv-p16.1">25:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=12#ii.v.ii.x-p173.1">26:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=16#ii.v.ii.x-p36.1">26:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=24#iii.iv.ii.xxix-p27.1">26:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=26#iii.iv.iv.xiii-p15.1">26:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=27#iii.iv.iv.xiii-p16.1">26:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p94.1">26:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=32#ii.v.ii.x-p95.1">26:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=33#ii.v.ii.x-p96.1">26:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=38#ii.v.ii.i-p65.1">26:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=38#ii.v.ii.i-p70.1">26:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=38#ii.v.ii.x-p24.1">26:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=38#ii.v.ii.x-p73.1">26:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=38#ii.v.ii.x-p91.1">26:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#ii.v.ii.i-p66.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#ii.v.ii.i-p72.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#ii.v.ii.x-p25.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#ii.v.ii.x-p97.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#ii.v.ii.xi-p83.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#iii.iv.iii.xviii-p16.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#iii.iv.iii.xviii-p17.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=39#iii.iv.iii.xxiv-p8.1">26:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=40#ii.v.ii.x-p99.1">26:40-41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=42#ii.v.ii.x-p104.1">26:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=42#ii.v.ii.xi-p83.1">26:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=45#ii.v.ii.x-p107.1">26:45</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=53#ii.v.ii.x-p115.1">26:53</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=64#ii.v.ii.i-p71.1">26:64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=64#ii.v.ii.vi-p42.1">26:64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=26&amp;scrV=64#ii.v.ii.x-p80.1">26:64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=33#iii.iv.iii.xiv-p41.1">27:33-34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=40#ii.v.ii.x-p36.1">27:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.vi-p45.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.i-p67.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.i-p74.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p26.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p139.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#iii.iv.iii.xxiv-p12.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#iii.iv.iv.xviii-p57.1">27:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=52#ii.v.ii.x-p137.1">27:52</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=54#ii.v.ii.vi-p124.1">27:54</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=27&amp;scrV=54#ii.v.ii.iii-p23.1">27:54</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xviii-p81.1">28:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xviii-p82.1">28:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=18#ii.v.ii.xi-p79.1">28:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#ii.iv.ii-p24.1">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#ii.v.i-p5.2">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#ii.iv.ii-p72.1">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#iii.iv.iv.ix-p4.1">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#iii.iv.iv.ix-p15.1">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xviii-p79.1">28:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=19#ii.v.ii.ii-p3.1">28:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xiv-p37.1">28:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Matt&amp;scrCh=28&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xviii-p80.1">28:20</a> </p>
<p class="bbook">Mark</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p60.2">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#ii.v.ii.xi-p52.2">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=5&amp;scrV=13#iii.iv.ii.iv-p12.1">5:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=7&amp;scrV=24#iii.iv.iii.xiv-p38.1">7:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=7&amp;scrV=24#iii.iv.iii.xvii-p10.1">7:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=10&amp;scrV=18#ii.v.ii.ix-p11.1">10:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=10&amp;scrV=18#ii.v.ii.iv-p20.1">10:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=10&amp;scrV=18#ii.v.ii.ix-p43.1">10:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=11&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p61.1">11:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=25#iii.iv.iv.xxvii-p35.1">12:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=29#ii.v.ii.v-p3.1">12:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=29#ii.v.ii.iv-p14.1">12:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=29#ii.v.ii.ix-p72.1">12:29-31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=33#ii.v.ii.ix-p73.1">12:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=34#ii.v.ii.ix-p75.1">12:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=34#ii.v.ii.ix-p79.1">12:34-37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=12&amp;scrV=52#ii.v.ii.ix-p73.1">12:52</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=13#ii.v.ii.xi-p75.1">13:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p116.1">13:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.iii.ii-p68.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.iv.ii-p228.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.i-p12.2">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.i-p53.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.i-p62.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.ix-p15.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.ix-p162.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.x-p20.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=21#iii.iv.iv.xxi-p5.1">14:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=22#iii.iv.iv.xiii-p16.1">14:22-24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=27#ii.v.ii.x-p94.1">14:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.i-p55.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.x-p95.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=34#ii.v.ii.x-p91.1">14:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=36#ii.v.ii.ix-p203.1">14:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=36#ii.v.ii.x-p76.1">14:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=36#ii.v.ii.x-p97.1">14:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=36#ii.v.ii.x-p101.1">14:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=36#ii.v.ii.xi-p83.1">14:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=37#ii.v.ii.x-p99.1">14:37-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=58#ii.v.ii.x-p36.1">14:58</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=14&amp;scrV=61#ii.v.ii.vi-p119.1">14:61</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=15&amp;scrV=34#ii.v.ii.x-p79.1">15:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=15&amp;scrV=34#ii.v.ii.x-p203.1">15:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=16&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xi-p28.1">16:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=16&amp;scrV=7#ii.v.ii.x-p95.1">16:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Mark&amp;scrCh=27&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p79.1">27:46</a> </p>
<p class="bbook">Luke</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#iii.iv.iii.ii-p4.1">1:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#iii.iv.iii.ii-p14.1">1:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=28#iii.iv.iii.ii-p6.1">1:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=30#iii.iv.iii.ii-p7.1">1:30-31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=31#ii.v.ii.xi-p45.1">1:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=34#iii.iv.iii.ii-p9.1">1:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=34#iii.iv.iv.xiii-p25.1">1:34-35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=35#ii.v.ii.ii-p87.1">1:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=35#ii.v.ii.x-p45.1">1:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=35#iii.iv.iii.ii-p11.1">1:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=1&amp;scrV=38#iii.iv.iii.ii-p12.1">1:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=2&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xiv-p41.1">2:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=2&amp;scrV=40#iii.iv.iv.xviii-p69.1">2:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=2&amp;scrV=52#iii.iv.iii.xxii-p3.1">2:52</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#iii.iv.iii.xviii-p11.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=3&amp;scrV=22#ii.v.ii.ix-p60.2">3:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=3&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p52.2">3:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=3&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p52.4">3:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=3&amp;scrV=24#iii.iv.iv.xiv-p17.1">3:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=4&amp;scrV=18#ii.v.ii.viii-p55.1">4:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=4&amp;scrV=19#iii.iv.iii.xxix-p6.1">4:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=6&amp;scrV=20#ii.v.ii.ix-p77.1">6:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=7&amp;scrV=34#iii.iv.ii.i-p8.1">7:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=8&amp;scrV=28#ii.v.ii.vi-p117.1">8:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=8&amp;scrV=54#iii.iv.iii.xv-p35.1">8:54</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=10&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p78.1">10:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=10&amp;scrV=41#iii.iv.ii.xi-p16.1">10:41-42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=11&amp;scrV=9#ii.v.ii.i-p88.1">11:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=11&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xvii-p10.1">11:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=12&amp;scrV=50#iii.iv.iv.ix-p48.1">12:50</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=13&amp;scrV=34#ii.v.ii.x-p158.1">13:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=16&amp;scrV=19#iii.iv.ii.xxix-p20.1">16:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=17&amp;scrV=21#ii.v.ii.xi-p111.1">17:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=18&amp;scrV=19#ii.v.ii.i-p49.1">18:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=18&amp;scrV=19#ii.v.ii.i-p57.1">18:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=18&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p11.1">18:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=18&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p43.1">18:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=19&amp;scrV=41#ii.v.ii.x-p157.1">19:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xiii-p16.1">22:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=22#iii.iv.iii.xviii-p16.1">22:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=22#iii.iv.iii.xviii-p17.1">22:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p102.1">22:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=32#ii.iii.i-p129.1">22:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=32#ii.v.ii.x-p108.1">22:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=42#ii.v.ii.x-p97.1">22:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=42#ii.v.ii.xi-p83.1">22:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=43#ii.iii.ii-p158.1">22:43-44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=43#ii.v.ii.x-p109.1">22:43-44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=22&amp;scrV=45#ii.v.ii.x-p99.1">22:45-46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=31#ii.vi.ii.i-p38.1">23:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=34#ii.v.ii.i-p77.1">23:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=43#ii.v.ii.i-p75.1">23:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=43#ii.v.ii.x-p85.1">23:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=43#ii.v.ii.x-p176.1">23:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=43#ii.vi.ii.i-p36.1">23:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.i-p68.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.i-p76.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p27.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p84.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p177.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.v.ii.x-p204.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=23&amp;scrV=46#ii.vi.ii.ii-p6.1">23:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xviii-p51.1">24:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xviii-p86.1">24:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=37#iii.iv.iv.xxvii-p29.1">24:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=39#ii.v.ii.iv-p9.1">24:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=39#ii.v.ii.x-p169.1">24:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=39#iii.iv.iv.xxvii-p30.1">24:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=24&amp;scrV=43#iii.iv.iv.i-p4.1">24:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Luke&amp;scrCh=26&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p121.1">26:31-32</a> </p>
<p class="bbook">John</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.iv.ii-p56.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.iv.ii-p193.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.vii-p21.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.ii-p42.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.ii-p75.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.xii-p49.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.xii-p108.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p56.1">1:1-3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.i-p5.3">1:1-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.i-p21.1">1:1-14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.ii-p76.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.iv-p43.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.xii-p26.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.xii-p108.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#ii.v.ii.ii-p64.1">1:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.v.ii.xii-p49.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=10#ii.v.ii.ii-p77.1">1:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xv-p3.1">1:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xxiii-p23.1">1:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xiv-p30.1">1:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#ii.iv.ii-p102.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#ii.iv.ii-p145.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#ii.v.ii.xi-p41.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#iii.iv.iii.xi-p6.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#iii.iv.iii.xviii-p9.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xvi-p14.1">1:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.vi-p85.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.iv-p128.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.ii-p30.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.v-p61.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.ii-p79.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.iv-p33.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.xii-p49.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#iii.iv.i.i-p6.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#iii.iv.iii.i-p16.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=1&amp;scrV=29#iii.iv.iii.xxvii-p3.1">1:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xxiv-p29.1">2:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p65.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=16#ii.v.ii.vi-p47.1">2:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p36.1">2:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=19#ii.v.ii.x-p36.1">2:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=19#ii.v.ii.x-p172.1">2:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=19#ii.vi.ii.ii-p33.1">2:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xxvii-p28.1">2:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=22#ii.v.ii.vi-p92.1">2:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=2&amp;scrV=23#ii.v.ii.vi-p93.1">2:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xiii-p12.1">3:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=5#iii.iv.iv.ix-p19.1">3:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p33.1">3:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=7#ii.v.ii.xii-p107.1">3:7-8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=8#ii.v.ii.ii-p88.1">3:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#ii.iii.ii-p135.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#ii.v.ii.x-p42.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#ii.v.ii.x-p154.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#iii.iv.iii.iii-p31.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xviii-p77.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xviii-p45.1">3:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=16#ii.v.ii.vi-p87.1">3:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.vi-p48.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=3&amp;scrV=18#ii.vi.ii.i-p56.1">3:18-19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=13#ii.iv.ii-p195.1">4:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xvii-p16.1">4:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=19#ii.v.ii.ii-p101.1">4:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=21#ii.v.ii.ii-p102.1">4:21-24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=22#iii.iv.iv.xviii-p72.1">4:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=23#ii.v.ii.ix-p128.1">4:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#ii.iii.ii-p229.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#ii.v.ii.ii-p100.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#ii.v.ii.iv-p31.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#ii.v.ii.viii-p78.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=35#ii.v.ii.vii-p75.1">4:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=35#ii.v.ii.ix-p127.1">4:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=4&amp;scrV=35#ii.vi.ii.iii-p6.1">4:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=16#ii.v.ii.ix-p120.1">5:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#ii.v.ii.vii-p40.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#ii.v.ii.ix-p121.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#iii.iv.iii.xv-p22.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=18#ii.iv.ii-p201.1">5:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=18#ii.v.ii.vii-p35.1">5:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=18#ii.v.ii.ix-p117.1">5:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=18#ii.v.ii.ix-p124.1">5:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.iv.ii-p43.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.i-p51.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.iv.ii-p205.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.iv.ii-p206.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p13.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p116.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p125.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p204.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.xi-p33.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.vi.ii.ii-p20.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#iii.iv.i.viii-p67.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#iii.iv.iii.xv-p23.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xviii-p18.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.vii-p38.1">5:19-22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=21#ii.v.ii.ix-p137.1">5:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=21#iii.iv.iii.xv-p26.1">5:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=22#ii.v.ii.iv-p92.1">5:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=22#iii.iv.i.xiii-p19.1">5:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=22#ii.v.ii.xi-p30.1">5:22-23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=23#ii.v.ii.vi-p4.1">5:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=23#ii.v.ii.ix-p68.1">5:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=23#ii.v.ii.xii-p15.1">5:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=25#ii.v.ii.ix-p66.1">5:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p29.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p35.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.iv.ii-p42.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.v.ii.vii-p59.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.v.ii.ii-p18.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.v.ii.ii-p32.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.v.ii.ii-p37.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=26#ii.v.ii.ii-p59.1">5:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xxvii-p21.1">5:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=30#iii.iv.i.xiii-p25.1">5:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=32#ii.iv.ii-p52.1">5:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=36#iii.iv.iii.xv-p25.1">5:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=36#ii.v.ii.vi-p55.1">5:36-37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=36#ii.v.ii.ix-p59.1">5:36-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=37#ii.v.ii.vi-p56.1">5:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=39#iii.iv.iv.xvii-p5.1">5:39</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=40#ii.v.ii.ix-p65.1">5:40-44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=43#iii.iv.iv.xxvi-p7.1">5:43</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=44#ii.iii.ii-p8.1">5:44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=44#ii.v.ii.ix-p63.1">5:44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=5&amp;scrV=46#ii.v.ii.v-p39.1">5:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=11#iii.iv.iii.xv-p14.1">6:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xiii-p14.1">6:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=27#ii.v.ii.viii-p106.1">6:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=27#ii.v.ii.viii-p103.1">6:27-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=28#ii.iv.ii-p70.1">6:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=37#ii.v.ii.ix-p134.1">6:37-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=38#ii.v.ii.iii-p16.1">6:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=38#ii.v.ii.ix-p209.1">6:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=38#ii.v.ii.xi-p81.1">6:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=40#ii.v.ii.viii-p90.1">6:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=40#ii.v.ii.ix-p138.1">6:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=44#ii.v.ii.xi-p92.1">6:44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=45#ii.v.ii.ix-p135.1">6:45-47</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=46#iii.iv.i.xiii-p22.1">6:46</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=48#iii.iv.iv.xiii-p13.1">6:48</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=51#ii.v.ii.ix-p99.1">6:51</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=51#ii.v.ii.x-p47.1">6:51</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=51#iii.iv.iv.xiii-p37.1">6:51-55</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=54#ii.v.ii.x-p48.1">6:54</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=55#ii.v.ii.viii-p36.1">6:55-56</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=56#ii.v.ii.viii-p40.1">6:56</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=57#ii.iv.ii-p30.1">6:57</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=57#ii.v.ii.vii-p58.1">6:57</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=57#ii.v.ii.viii-p41.1">6:57</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=57#iii.iv.iv.xviii-p17.1">6:57</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=62#ii.v.ii.x-p155.1">6:62</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=63#iii.iv.iv.xiii-p55.1">6:63</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=6&amp;scrV=64#ii.v.ii.ix-p165.1">6:64</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xviii-p44.1">7:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=27#ii.v.ii.vi-p44.1">7:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=28#ii.v.ii.vi-p60.1">7:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=28#ii.v.ii.vi-p58.1">7:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=28#ii.v.i-p9.2">7:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=7&amp;scrV=38#ii.v.ii.x-p60.1">7:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=28#ii.v.ii.ix-p131.1">8:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=29#ii.v.ii.xi-p82.1">8:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=40#iii.iv.iii.xviii-p12.1">8:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=40#iii.iv.iv.xviii-p44.1">8:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=42#ii.v.ii.vi-p62.1">8:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=42#ii.v.i-p9.2">8:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=8&amp;scrV=56#ii.v.ii.iv-p86.1">8:56</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=1#ii.v.ii.ii-p40.1">9:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=1#iii.iv.ii.xxix-p21.1">9:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=3#ii.v.ii.vii-p45.1">9:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=35#ii.v.ii.vi-p49.1">9:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=35#ii.v.ii.vi-p112.1">9:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=36#ii.v.ii.vi-p113.1">9:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=37#ii.v.ii.vi-p106.1">9:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=38#ii.v.ii.vi-p114.1">9:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=9&amp;scrV=40#ii.v.ii.xi-p120.3">9:40</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=17#ii.v.ii.ix-p35.1">10:17-18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=17#ii.v.ii.x-p165.1">10:17-18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=18#ii.v.ii.x-p32.1">10:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=27#ii.v.ii.vii-p47.1">10:27-30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=28#ii.v.ii.viii-p44.1">10:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=29#ii.v.ii.xi-p28.1">10:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.iv.ii-p226.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.i-p56.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.vii-p15.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.vii-p30.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ii-p26.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ii-p56.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p3.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p8.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ii-p80.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.iii-p39.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p11.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p13.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p25.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p66.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p93.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.viii-p122.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p197.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.x-p12.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#ii.v.ii.xi-p29.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#iii.iv.iv.xviii-p3.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=30#iii.iv.iv.xviii-p42.1">10:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=31#ii.v.ii.vii-p50.1">10:31-33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=34#ii.v.ii.vii-p52.1">10:34-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=36#ii.v.ii.vi-p51.1">10:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=37#ii.iv.ii-p167.1">10:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=37#ii.v.ii.viii-p116.1">10:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.i-p37.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ii-p16.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ii-p28.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ix-p7.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ii-p82.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.iii-p8.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.iii-p40.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ix-p146.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.ix-p196.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#ii.v.ii.xi-p31.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#iii.iv.iii.xv-p24.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p70.1">11:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=4#ii.v.ii.x-p162.1">11:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=15#ii.v.ii.x-p59.1">11:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=27#ii.v.ii.vi-p110.1">11:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=34#iii.iv.iv.xviii-p50.1">11:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=35#ii.v.ii.x-p161.1">11:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=39#iii.iv.iv.xxvii-p23.1">11:39-44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=41#ii.v.ii.vi-p50.1">11:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=41#ii.v.ii.ii-p71.1">11:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=41#ii.v.ii.x-p205.1">11:41-42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=42#iii.iv.iii.xxiv-p5.1">11:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=11&amp;scrV=42#iii.iv.iv.xviii-p23.1">11:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=23#ii.iv.ii-p196.1">12:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=23#ii.v.ii.iii-p19.1">12:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=27#iii.iv.iii.xxiii-p6.1">12:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p202.1">12:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=30#ii.v.ii.x-p206.1">12:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=41#ii.v.ii.v-p60.1">12:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=12&amp;scrV=41#ii.v.ii.xii-p93.1">12:41</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=13&amp;scrV=13#ii.v.ii.ix-p52.1">13:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=13&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p74.1">13:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=13&amp;scrV=31#ii.v.ii.ix-p110.1">13:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=13&amp;scrV=31#ii.v.ii.xi-p120.1">13:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=13&amp;scrV=32#ii.v.ii.vi-p41.1">13:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=0#ii.v.ii.x-p163.1">14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=1#ii.v.ii.ix-p56.1">14:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xviii-p41.1">14:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p93.1">14:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=6#ii.v.ii.xii-p90.1">14:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=6#ii.vi.ii.ii-p26.1">14:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p69.1">14:6-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=7#ii.v.ii.viii-p11.1">14:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=7#ii.v.ii.viii-p45.1">14:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.i-p58.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.vii-p13.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p17.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p27.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p57.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ix-p6.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p11.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p45.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p113.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ix-p145.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ix-p195.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.xi-p26.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xviii-p4.1">14:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=9#ii.v.ii.ix-p84.1">14:9-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#ii.v.ii.viii-p11.1">14:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#ii.v.ii.viii-p45.1">14:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p122.1">14:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#ii.v.ii.xi-p27.1">14:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xviii-p10.1">14:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p146.1">14:10-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.iii.ii-p52.2">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.i-p61.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.vii-p30.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.ii-p81.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.iii-p3.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.viii-p11.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.viii-p123.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p147.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p196.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#ii.v.ii.xi-p31.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=11#iii.iv.i.viii-p99.1">14:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=12#ii.v.ii.ii-p70.1">14:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=12#ii.v.ii.viii-p45.1">14:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=13#ii.v.ii.ii-p109.1">14:13-14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=16#ii.iv.ii-p114.1">14:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=16#ii.v.ii.ii-p108.1">14:16-17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=19#ii.v.ii.viii-p38.1">14:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=23#ii.v.ii.viii-p64.1">14:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.iv.ii-p23.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.vi-p43.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.iv.ii-p227.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.i-p52.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.vii-p17.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.ii-p25.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.ii-p69.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.ix-p14.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.iv-p42.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.ix-p142.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.ix-p149.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#ii.v.ii.xi-p32.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#iii.iv.i.viii-p60.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#iii.iv.i.viii-p61.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xviii-p14.1">14:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p155.1">14:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=14&amp;scrV=31#ii.v.ii.ix-p157.1">14:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=0#ii.v.ii.x-p163.1">15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=1#ii.v.ii.ix-p158.1">15:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xv-p5.1">15:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=15#iii.iv.iv.xv-p6.1">15:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=23#ii.v.ii.vi-p64.1">15:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=26#ii.v.ii.viii-p47.1">15:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=15&amp;scrV=26#iii.iv.i.viii-p56.1">15:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=7#ii.v.ii.ii-p107.1">16:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xviii-p74.1">16:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xviii-p75.1">16:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=11#ii.v.ii.xi-p90.1">16:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=12#ii.v.ii.ii-p106.1">16:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=12#ii.v.ii.viii-p49.1">16:12-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p41.1">16:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=14#ii.v.ii.ix-p207.1">16:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.vii-p30.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ii-p19.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ii-p58.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.viii-p124.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.viii-p126.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ix-p9.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ix-p93.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ix-p95.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=15#ii.v.ii.ix-p206.1">16:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=26#ii.v.ii.vi-p67.1">16:26-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=27#ii.v.ii.ix-p87.1">16:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=28#ii.v.ii.ii-p29.1">16:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=28#ii.v.ii.ii-p78.1">16:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xviii-p16.1">16:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=29#ii.v.ii.vi-p71.1">16:29-30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p85.1">16:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=30#ii.v.ii.ix-p187.1">16:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=31#ii.v.ii.ix-p88.1">16:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=32#ii.v.ii.x-p94.1">16:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=16&amp;scrV=33#ii.v.ii.ix-p89.1">16:33</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=1#ii.v.i-p6.2">17:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=1#ii.v.ii.vi-p41.1">17:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=1#ii.v.ii.ix-p91.1">17:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=1#ii.v.ii.iii-p17.1">17:1-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xviii-p25.1">17:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.iii.ii-p82.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.i-p50.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.i-p60.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p12.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p17.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.iv-p19.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p82.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p97.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p114.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#iii.iv.i.v-p7.1">17:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p107.1">17:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.vi-p41.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ii-p72.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ii-p74.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.ix-p108.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#ii.v.ii.x-p18.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=5#iii.iv.iv.xviii-p66.1">17:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=10#ii.v.ii.i-p59.1">17:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=10#ii.v.ii.ii-p20.1">17:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=10#ii.v.ii.viii-p50.1">17:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=10#ii.v.ii.xii-p111.1">17:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=11#ii.v.ii.x-p114.1">17:11-12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=20#ii.v.ii.i-p47.1">17:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=20#ii.v.ii.viii-p16.1">17:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=21#ii.v.ii.viii-p26.1">17:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=21#ii.v.ii.viii-p29.1">17:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=22#ii.v.ii.viii-p30.1">17:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=22#ii.v.ii.viii-p31.1">17:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=22#ii.v.ii.viii-p33.1">17:22-23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=24#ii.v.ii.ix-p139.1">17:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=17&amp;scrV=24#ii.v.ii.ix-p210.1">17:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=18&amp;scrV=9#ii.v.ii.x-p119.1">18:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=18&amp;scrV=11#ii.v.ii.i-p73.1">18:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=18&amp;scrV=11#ii.v.ii.x-p77.1">18:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=18&amp;scrV=36#ii.v.ii.xi-p89.1">18:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=19&amp;scrV=7#ii.v.ii.vi-p120.1">19:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=19&amp;scrV=28#iii.iv.iii.xiv-p41.1">19:28-29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=19&amp;scrV=30#ii.v.ii.x-p33.1">19:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=19&amp;scrV=34#iii.iv.iv.ix-p18.1">19:34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#ii.iv.ii-p20.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#ii.v.ii.i-p80.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#ii.v.ii.xi-p16.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#ii.v.ii.xi-p22.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#iii.iv.iv.viii-p8.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#iii.iv.iv.viii-p9.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xviii-p87.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xviii-p90.1">20:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=25#ii.v.ii.iii-p34.1">20:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=26#ii.v.ii.iii-p35.1">20:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=27#iii.iv.iv.xxvii-p31.1">20:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=29#iii.iv.i.viii-p110.1">20:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=John&amp;scrCh=20&amp;scrV=31#ii.v.ii.vi-p89.1">20:31</a> </p>
<p class="bbook">Acts</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#ii.v.ii.viii-p73.1">1:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=5#iii.iv.iv.ix-p45.1">1:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=7#ii.v.ii.ix-p213.1">1:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p74.1">1:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.iv.i-p6.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xii-p14.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=1&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xxvi-p26.1">1:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#iii.iv.iv.ix-p55.1">2:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=2&amp;scrV=16#ii.v.ii.viii-p61.1">2:16-17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=4&amp;scrV=27#ii.v.ii.xi-p50.1">4:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=4&amp;scrV=32#ii.v.ii.i-p45.1">4:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=4&amp;scrV=32#ii.v.ii.viii-p14.1">4:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=7&amp;scrV=14#iii.iv.iii.xviii-p10.1">7:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=10&amp;scrV=37#ii.v.ii.xi-p51.1">10:37-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=10&amp;scrV=38#iii.iv.iv.ix-p12.1">10:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=13&amp;scrV=22#ii.v.ii.xii-p21.1">13:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=13&amp;scrV=22#ii.vi.ii.ii-p5.1">13:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Acts&amp;scrCh=17&amp;scrV=28#ii.v.ii.iv-p29.1">17:28</a> </p>
<p class="bbook">Romans</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.vii-p53.1">1:2-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xviii-p67.1">1:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.vi.ii.ii-p16.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=20#ii.v.ii.viii-p131.1">1:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=20#iii.iv.ii.xi-p22.1">1:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#ii.v.ii.xii-p6.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=1&amp;scrV=25#iii.iv.ii.vii-p52.1">1:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=2&amp;scrV=29#ii.v.ii.v-p49.1">2:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=4&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p195.1">4:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=5&amp;scrV=10#ii.v.ii.vi-p97.1">5:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=5&amp;scrV=12#iii.iv.iii.xxvii-p4.1">5:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=6&amp;scrV=3#iii.iv.iv.ix-p7.1">6:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=6&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xi-p13.1">6:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=6&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p40.1">6:10-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=7&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xiii-p8.1">7:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=7&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xxii-p4.1">7:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=7&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xxii-p8.1">7:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=7&amp;scrV=25#iii.iv.iv.xxii-p5.1">7:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p49.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p156.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p64.1">8:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxii-p10.1">8:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p96.1">8:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=9#iii.iv.i.viii-p109.1">8:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p52.1">8:9-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=11#ii.v.ii.ii-p97.1">8:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=14#ii.v.ii.vi-p100.1">8:14-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=14#ii.v.ii.ii-p111.1">8:14-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xv-p4.1">8:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=19#ii.v.ii.xii-p12.1">8:19-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=26#ii.vi.ii.ii-p18.1">8:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=26#iii.iv.iv.xxii-p11.1">8:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=26#iii.iv.iv.xxii-p12.1">8:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=29#ii.v.ii.xi-p40.1">8:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=29#iii.iv.iv.viii-p7.1">8:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=29#iii.iv.iv.xv-p32.1">8:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=31#ii.v.ii.vi-p102.1">8:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=8&amp;scrV=33#ii.v.ii.x-p187.1">8:33-34</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=5#ii.v.ii.iv-p122.1">9:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=5#ii.v.ii.viii-p96.1">9:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=5#ii.v.ii.xii-p50.1">9:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=19#iii.iv.ii.xxix-p6.1">9:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=21#iii.iv.ii.xii-p6.1">9:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=9&amp;scrV=21#iii.iv.iv.xix-p5.1">9:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=10&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p47.1">10:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=10&amp;scrV=4#ii.v.ii.xi-p73.1">10:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=10&amp;scrV=6#ii.v.ii.x-p194.1">10:6-9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=10&amp;scrV=13#ii.v.ii.v-p57.1">10:13-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=10&amp;scrV=17#iii.iv.iv.x-p3.1">10:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xix-p9.1">11:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=25#ii.v.ii.xi-p96.1">11:25-27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=28#ii.v.ii.xi-p95.1">11:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=32#iii.iv.iv.xix-p8.1">11:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=33#ii.v.ii.xi-p124.1">11:33-36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=36#ii.v.ii.viii-p98.1">11:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=36#iii.iv.iii.x-p9.1">11:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=11&amp;scrV=36#iii.iv.iv.xiii-p4.1">11:36</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=12&amp;scrV=3#ii.iv.ii-p12.1">12:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=12&amp;scrV=13#ii.iii.i-p104.1">12:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=15&amp;scrV=10#ii.v.ii.v-p67.1">15:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=15&amp;scrV=12#ii.v.ii.v-p68.1">15:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rom&amp;scrCh=16&amp;scrV=25#ii.v.ii.iv-p16.1">16:25-27</a> </p>
<p class="bbook">1 Corinthians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.v.ii.vi-p99.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=10#iii.iv.ii.xxii-p8.1">1:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=17#ii.v.ii.iii-p46.1">1:17-25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=20#ii.v.ii.ii-p39.1">1:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=20#ii.v.ii.iii-p14.1">1:20-25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xi-p3.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#iii.iv.iv.xi-p29.1">1:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=23#ii.v.ii.x-p183.1">1:23-24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=24#ii.v.ii.ix-p37.1">1:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=24#iii.iv.i.viii-p17.1">1:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=24#iii.iv.iv.xi-p15.1">1:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#ii.v.ii.vii-p10.1">1:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=1&amp;scrV=27#ii.v.ii.iii-p20.1">1:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=2#ii.v.ii.x-p185.1">2:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.v.ii.x-p184.1">2:7-8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iii.iii-p30.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iii.iv-p11.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xviii-p76.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p194.1">2:10-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=11#iii.iv.i.i-p8.1">2:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=12#ii.v.ii.ii-p95.1">2:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=12#ii.v.ii.ii-p115.1">2:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xi-p4.1">2:14-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=8#ii.v.ii.i-p46.1">3:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p15.1">3:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xv-p18.1">3:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xv-p20.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xiv-p28.1">3:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=7&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xxiv-p34.1">7:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=7&amp;scrV=25#iii.iv.iii.xiv-p70.1">7:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=7&amp;scrV=31#ii.v.ii.x-p118.1">7:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=0#iii.iv.iii.x-p7.1">8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=5#iii.iv.iii.x-p6.1">8:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p121.1">8:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=6#ii.v.ii.iv-p53.1">8:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=6#ii.v.ii.viii-p86.1">8:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=6#ii.v.ii.viii-p89.1">8:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=6#ii.v.ii.ix-p101.1">8:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=8&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xvii-p15.1">8:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=10&amp;scrV=1#iii.iv.iv.ix-p38.1">10:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=10&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xiii-p61.1">10:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=10&amp;scrV=31#ii.vi.ii.i-p31.1">10:31</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=11&amp;scrV=2#iii.iv.iv.xvi-p24.1">11:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=11&amp;scrV=24#iii.iv.iv.xiii-p16.1">11:24-26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=11&amp;scrV=29#iii.iv.iv.xiii-p52.1">11:29</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=11&amp;scrV=31#iii.iv.iv.xiii-p51.1">11:31-32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=3#ii.v.ii.ii-p112.1">12:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=3#ii.v.ii.viii-p67.1">12:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=3#ii.v.ii.viii-p68.1">12:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=3#ii.v.ii.viii-p88.1">12:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=4#ii.v.ii.viii-p70.1">12:4-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=4#ii.v.ii.ii-p113.1">12:4-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=5#ii.v.ii.viii-p82.1">12:5-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=5#ii.v.ii.viii-p85.1">12:5-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=8#ii.iii.ii-p286.1">12:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p75.1">12:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p71.1">12:8-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=11#ii.v.ii.viii-p77.1">12:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=12#ii.v.ii.viii-p80.1">12:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=24#iii.iv.iv.xv-p33.1">12:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=13&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xxiii-p26.1">13:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=14&amp;scrV=32#ii.iv.ii-p212.1">14:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=14&amp;scrV=37#ii.vi.ii.i-p63.1">14:37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p192.1">15:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xxvii-p24.1">15:16-17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=20#iii.iv.iii.xxviii-p8.1">15:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xxvii-p25.1">15:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=20#ii.v.ii.xi-p112.1">15:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=21#iii.iv.iii.xii-p7.1">15:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=21#ii.v.ii.xi-p59.1">15:21-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=24#ii.v.ii.xi-p108.1">15:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=24#ii.v.ii.xi-p115.1">15:24-25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=24#ii.v.i-p14.2">15:24-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=26#ii.v.ii.xi-p98.1">15:26</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=27#ii.v.ii.i-p81.1">15:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=27#ii.v.ii.xi-p17.1">15:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=27#ii.v.ii.xi-p102.1">15:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=28#ii.v.ii.xi-p116.1">15:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=28#iii.iv.iv.xviii-p60.1">15:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=32#iii.iv.iv.xxvii-p6.1">15:32</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xxvii-p33.1">15:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xxvii-p39.1">15:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xxvii-p41.1">15:35</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=35#iii.iv.iv.xxvii-p3.1">15:35-44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=36#iii.iv.iv.xxvii-p42.1">15:36-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=42#iii.iv.iv.xxvii-p34.1">15:42</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=44#iii.iv.iv.xxvii-p34.1">15:44</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=47#ii.v.ii.x-p44.1">15:47</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=47#iii.iv.iii.xii-p10.1">15:47</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=53#iii.iv.iii.xxviii-p9.1">15:53</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Cor&amp;scrCh=15&amp;scrV=53#ii.v.ii.xi-p99.1">15:53-55</a> </p>
<p class="bbook">2 Corinthians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#iii.iv.ii.xxix-p17.1">2:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.iii.ii-p229.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#ii.v.ii.ii-p104.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=3&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xv-p19.1">3:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=4&amp;scrV=8#ii.iii.i-p191.1">4:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#ii.v.ii.x-p117.1">5:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=5&amp;scrV=18#ii.v.ii.viii-p120.1">5:18-19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#ii.v.ii.iv-p120.1">5:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=5&amp;scrV=20#ii.v.ii.x-p132.1">5:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=5&amp;scrV=21#iii.iv.iv.xviii-p58.1">5:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=6&amp;scrV=14#iii.iv.iv.iv-p9.1">6:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=6&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xv-p12.1">6:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=10&amp;scrV=4#ii.v.ii.xii-p42.1">10:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=11&amp;scrV=25#ii.v.ii.vi-p32.1">11:25</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=2#iii.iv.ii.vi-p24.1">12:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=2#ii.v.ii.xi-p62.1">12:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=2#iii.iv.ii.vi-p7.1">12:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=12&amp;scrV=4#ii.v.ii.xi-p62.1">12:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=13&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p136.1">13:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p39.1">13:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#ii.v.ii.x-p190.1">13:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Cor&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#ii.vi.ii.ii-p15.1">13:4</a> </p>
<p class="bbook">Galatians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#ii.v.ii.xi-p61.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p49.2">3:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#ii.vi.ii.ii-p29.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=13#iii.iv.iv.xviii-p59.1">3:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=15#iii.iv.iii.xxv-p5.1">3:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=27#iii.iv.iv.xi-p14.1">3:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=3&amp;scrV=27#ii.v.ii.viii-p22.1">3:27-28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxiii-p21.1">4:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#iii.iv.iii.xii-p12.1">4:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#ii.v.ii.xii-p95.1">4:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xxiii-p22.1">4:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=6#ii.v.ii.ii-p93.1">4:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=7#iii.iv.iii.xxi-p9.1">4:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xv-p4.1">4:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=4&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xxiii-p24.1">4:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Gal&amp;scrCh=5&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxv-p13.1">5:3</a> </p>
<p class="bbook">Ephesians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p211.1">1:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.vi.ii.i-p43.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.xi-p44.1">1:16-17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=1&amp;scrV=19#ii.v.ii.xi-p86.1">1:19-22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#iii.iv.iii.vi-p21.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=3&amp;scrV=14#iii.iv.i.viii-p59.1">3:14-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#ii.v.ii.viii-p20.1">4:4-5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=4#ii.v.ii.xi-p3.1">4:4-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=5#ii.v.ii.viii-p87.1">4:5-6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=7#ii.v.ii.viii-p83.1">4:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=9#ii.v.ii.x-p188.1">4:9-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=10#ii.v.ii.viii-p83.1">4:10-12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=11#iii.iv.iv.xv-p34.1">4:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=21#ii.v.ii.xii-p96.1">4:21-24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=24#ii.v.ii.xii-p97.1">4:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=4&amp;scrV=30#ii.v.ii.ii-p94.1">4:30</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Eph&amp;scrCh=5&amp;scrV=19#iii.iv.iv.xv-p28.1">5:19</a> </p>
<p class="bbook">Philippians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#ii.v.ii.vii-p14.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#ii.v.ii.xi-p11.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#iii.iv.iii.i-p17.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xviii-p5.1">2:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#ii.v.ii.viii-p108.1">2:6-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#ii.v.ii.viii-p109.1">2:6-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=6#iii.iv.iii.xv-p53.2">2:6-7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.iv.ii-p225.1">2:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.v.ii.x-p63.1">2:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.xi-p84.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.vi.ii.ii-p14.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iii.xiv-p46.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.ix-p150.1">2:8-9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#ii.v.ii.ix-p153.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#iii.iv.iii.xxix-p9.1">2:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p27.1">2:10-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#ii.v.ii.ix-p152.1">2:10-11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=2&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p113.1">2:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=15#ii.v.ii.xi-p68.1">3:15-16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=19#ii.v.ii.xi-p76.1">3:19-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xxvii-p36.1">3:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=21#ii.v.ii.ix-p26.1">3:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=21#ii.v.ii.xi-p100.1">3:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Phil&amp;scrCh=3&amp;scrV=21#ii.vi.ii.i-p44.1">3:21</a> </p>
<p class="bbook">Colossians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=15#ii.iii.ii-p346.1">1:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=15#ii.v.ii.viii-p114.1">1:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=15#ii.v.ii.xi-p11.1">1:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=15#iii.iv.iv.viii-p5.1">1:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=15#ii.v.ii.viii-p117.1">1:15-20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.v-p10.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.ii-p52.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.ii-p54.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.ix-p166.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.xii-p109.1">1:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=16#ii.v.ii.xi-p54.1">1:16-17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=17#iii.iv.i.xii-p15.1">1:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#ii.v.ii.xi-p39.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=18#iii.iv.iv.xxvii-p26.1">1:18</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=19#ii.v.ii.ix-p167.1">1:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=1&amp;scrV=20#ii.iii.ii-p354.1">1:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=2#ii.v.ii.ix-p173.1">2:2-3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#ii.iii.ii-p68.2">2:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#ii.v.ii.ix-p189.1">2:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#iii.iv.iii.xxi-p10.1">2:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.viii-p127.1">2:8-9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.ix-p4.1">2:8-9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.xii-p41.1">2:8-9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.ix-p25.1">2:8-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.i-p25.1">2:8-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p21.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#ii.v.ii.ii-p61.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#ii.v.ii.iii-p6.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#iii.iv.iii.vi-p8.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#ii.iii.ii-p333.1">2:10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=11#ii.v.ii.ix-p29.1">2:11-12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=12#iii.iv.iv.ix-p3.1">2:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=13#ii.v.ii.ix-p31.1">2:13-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=13#ii.v.ii.x-p135.1">2:13-15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=2&amp;scrV=14#ii.v.ii.v-p55.1">2:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=3&amp;scrV=4#ii.v.ii.ix-p168.1">3:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Col&amp;scrCh=3&amp;scrV=9#ii.v.ii.xi-p132.1">3:9-10</a> </p>
<p class="bbook">1 Thessalonians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Thess&amp;scrCh=4&amp;scrV=14#iii.iv.iv.xxvii-p27.1">4:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Thess&amp;scrCh=4&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xiv-p38.1">4:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Thess&amp;scrCh=5&amp;scrV=2#ii.v.ii.ix-p169.1">5:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Thess&amp;scrCh=5&amp;scrV=17#ii.vi.ii.i-p30.1">5:17</a> </p>
<p class="bbook">2 Thessalonians</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxvi-p11.1">2:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xxvi-p27.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#iii.iv.iv.xxvi-p17.1">2:8-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xxvi-p22.1">2:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=10#iii.iv.iv.xxvi-p8.1">2:10-12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Thess&amp;scrCh=2&amp;scrV=15#iii.iv.iv.xvi-p23.1">2:15</a> </p>
<p class="bbook">1 Timothy</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#iii.iv.iii.xxii-p6.1">1:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.xi-p66.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p152.1">1:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#iii.iv.iv.xxiii-p10.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=4#iii.iv.ii.xxix-p32.1">2:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=5#ii.iv.ii-p224.1">2:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=5#ii.v.ii.iv-p15.1">2:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=3&amp;scrV=16#ii.v.ii.x-p179.1">3:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=3&amp;scrV=16#ii.v.ii.xi-p19.1">3:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=4&amp;scrV=1#ii.v.ii.x-p5.1">4:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=5&amp;scrV=11#ii.v.ii.xi-p65.1">5:11</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=6&amp;scrV=15#ii.v.ii.iv-p21.1">6:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Tim&amp;scrCh=6&amp;scrV=16#ii.v.ii.iv-p32.1">6:16</a> </p>
<p class="bbook">2 Timothy</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=5#ii.v.ii.xi-p63.1">1:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.v.ii.xii-p54.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.v.ii.xi-p64.1">2:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=8#ii.v.ii.xi-p113.1">2:8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=17#ii.v.ii.viii-p6.1">2:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=2&amp;scrV=20#iii.iv.iv.xix-p7.1">2:20-21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=3&amp;scrV=15#ii.v.ii.xi-p63.1">3:15</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=3&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xvii-p8.1">3:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=4&amp;scrV=3#ii.v.ii.x-p4.1">4:3-4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=4&amp;scrV=6#ii.v.ii.x-p128.1">4:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Tim&amp;scrCh=4&amp;scrV=8#ii.v.ii.x-p128.1">4:8</a> </p>
<p class="bbook">Titus</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.xii-p54.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#ii.v.ii.xii-p65.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p7.1">1:9</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=1&amp;scrV=9#ii.v.ii.viii-p3.1">1:9-10</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=2&amp;scrV=7#ii.v.ii.viii-p5.1">2:7-8</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Titus&amp;scrCh=3&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xvi-p14.1">3:4</a> </p>
<p class="bbook">Hebrews</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xvii-p6.1">1:1-2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=2#iii.iv.ii.i-p5.1">1:2</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.vii-p36.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#ii.v.ii.iii-p41.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.i.viii-p19.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.i.viii-p62.2">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xviii-p6.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xviii-p89.1">1:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#ii.v.ii.iv-p40.1">1:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=2&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xiii-p6.1">2:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=3&amp;scrV=1#ii.v.ii.iv-p41.1">3:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=4&amp;scrV=12#iii.iv.iv.xiii-p18.1">4:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=5&amp;scrV=12#ii.iv.ii-p230.1">5:12</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=6&amp;scrV=4#iii.iv.iv.ix-p6.1">6:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=7&amp;scrV=14#iii.iv.iii.ii-p5.1">7:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=7&amp;scrV=27#ii.vi.ii.ii-p31.1">7:27</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=8&amp;scrV=5#iii.iv.iv.xvi-p8.1">8:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=11&amp;scrV=1#iii.iv.iv.x-p5.1">11:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=11&amp;scrV=6#iii.iv.iv.xi-p5.1">11:6</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=11&amp;scrV=21#iii.iv.iv.xi-p33.1">11:21</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=11&amp;scrV=37#iii.iv.iv.xv-p35.1">11:37-38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xxiv-p30.1">13:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=13&amp;scrV=4#iii.iv.iv.xxiv-p35.1">13:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Heb&amp;scrCh=13&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xv-p36.1">13:7</a> </p>
<p class="bbook">James</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jas&amp;scrCh=1&amp;scrV=17#ii.v.ii.iv-p23.1">1:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jas&amp;scrCh=1&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xv-p27.1">1:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jas&amp;scrCh=1&amp;scrV=17#iii.iv.iv.xvii-p13.1">1:17</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Jas&amp;scrCh=2&amp;scrV=26#iii.iv.iv.ix-p32.1">2:26</a> </p>
<p class="bbook">1 Peter</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Pet&amp;scrCh=3&amp;scrV=19#iii.iv.iii.xxix-p7.1">3:19</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Pet&amp;scrCh=3&amp;scrV=20#ii.iv.ii-p229.1">3:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1Pet&amp;scrCh=4&amp;scrV=19#ii.v.ii.xii-p10.1">4:19</a> </p>
<p class="bbook">2 Peter</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Pet&amp;scrCh=1&amp;scrV=4#ii.iv.ii-p145.1">1:4</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Pet&amp;scrCh=2&amp;scrV=14#ii.v.ii.i-p32.1">2:14</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Pet&amp;scrCh=2&amp;scrV=22#iii.iv.iv.ix-p31.1">2:22</a> </p>
<p class="bbook">1 John</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=1&amp;scrV=5#iii.iv.iv.xii-p5.1">1:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=1&amp;scrV=7#iii.iv.iv.xxii-p3.1">1:7</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=2&amp;scrV=22#iii.iv.iv.xxvi-p4.1">2:22</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=5&amp;scrV=1#ii.v.ii.vi-p91.1">5:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=5&amp;scrV=1#ii.v.ii.xii-p24.1">5:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=5&amp;scrV=20#ii.v.ii.vi-p95.1">5:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=5&amp;scrV=20#ii.v.ii.vi-p108.1">5:20</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=1John&amp;scrCh=8&amp;scrV=3#ii.v.ii.vi-p98.1">8:3</a> </p>
<p class="bbook">Revelation</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=2&amp;scrV=23#ii.v.ii.ix-p185.1">2:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=11&amp;scrV=3#iii.iv.iv.xxvi-p25.1">11:3</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=14&amp;scrV=1#ii.iii.ii-p236.1">14:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=19&amp;scrV=16#iii.iv.iv.xv-p7.1">19:16</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=21&amp;scrV=1#iii.iv.ii.vi-p31.1">21:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Rev&amp;scrCh=22&amp;scrV=1#ii.vi.ii.i-p49.1">22:1</a> </p>
<p class="bbook">Wisdom of Solomon</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=1&amp;scrV=13#iii.iv.ii.xxviii-p3.1">1:13</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=2&amp;scrV=23#iii.iv.iv.iv-p8.1">2:23</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=2&amp;scrV=24#iii.iv.iii.i-p11.1">2:24</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=3&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xv-p13.1">3:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=3&amp;scrV=1#iii.iv.iv.xxvii-p11.1">3:1</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=12&amp;scrV=5#iii.iv.i.xiii-p28.1">12:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=13&amp;scrV=5#ii.v.ii.i-p16.1">13:5</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Wis&amp;scrCh=13&amp;scrV=5#iii.iv.i.i-p10.1">13:5</a> </p>
<p class="bbook">Baruch</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=35#ii.v.ii.iv-p126.1">3:35-37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=35#ii.v.ii.v-p73.1">3:35-37</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=38#iii.iv.i.xiii-p10.1">3:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=38#iii.iv.iii.iv-p12.1">3:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=38#iii.iv.iv.vi-p13.1">3:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=38#iii.iv.iv.xvi-p15.1">3:38</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=Bar&amp;scrCh=3&amp;scrV=38#iii.iv.iv.xviii-p30.1">3:38</a> </p>
<p class="bbook">2 Maccabees</p>
 <p class="bref">
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Macc&amp;scrCh=7&amp;scrV=28#ii.v.ii.iv-p55.1">7:28</a>  
 <a class="TOC" href="?scrBook=2Macc&amp;scrCh=10&amp;scrV=5#iii.iv.i.ix-p12.1">10:5</a> </p>
</div>




</div2>

<div2 title="Greek Words and Phrases" prev="iv.i" next="iv.iii" id="iv.ii">
  <h2 id="iv.ii-p0.1">Index of Greek Words and Phrases</h2>
  <div class="Greek" id="iv.ii-p0.2">
    <insertIndex type="foreign" lang="EL" id="iv.ii-p0.3" />



<div class="Index">
<ul class="Index1">
 <li><span class="Greek">ἀγένητα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.9">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγένητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.5">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p2.1">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγένητος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.9">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.4">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγέννητα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.8">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγέννητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.3">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.6">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγέννητος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.8">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγγεῖον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p3.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγνοίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγνωσίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀγωνία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xv-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀδοκίμαστον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-p20.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀδοκιμος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀεὶ ἀναιτίως ἐκ Πατρός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iv-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀεί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀκούοντες: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀκούσαντες: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τῃ φύσει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p17.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνάγονται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνάκρισιν, ἀνάκλισιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxii-p9.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνόμοιον παντελῶς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p27.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνόμοιον παντελῶς κατ᾽ οὐσίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p27.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀναίτιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p106.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀναφέροιντο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνθρωπολάτραι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνούσιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀνον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p69.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀξίοις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀξιώματι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p48.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπό&amp; 207·ῥοια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπαραλείπτως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p18.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπαραλλάκτως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p18.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπαραχάρακτον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiv-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπαρεγχάρακτον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiv-p13.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπαρχὴν τοῦ ἡμετέρου φυράματος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπερίγραπτον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.v-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπονεμόμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p7.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀποτεμόμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀποτεμνόμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀπροαιρέτως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p19.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀρνίον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p69.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀρρεύστως γεννᾷ καὶ ἐκτὸς συνδυασμοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p35.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀρχήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p3.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p13.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀσεβεῖν: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p216.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἀχράντως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἁγίοις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p17.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἁγιασμός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p29.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἁγιοσύνην . Variants, ἀγαθωσύνην, δικαιοσύνην .: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvi-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄλογον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄνευ λόγου προφορικου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄνθρωπον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p69.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄνθρωπος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.x-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄτρεπτον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p4.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p4.4">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄχθος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiv-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄχος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiv-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἄϋλος ὤν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἅπαντα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xi-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐγένετο δὲ ὁ ἵδρως αὐτοῦ ὥσει θρόμβοι αἵματος: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p111.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐδεήθην: 
  <a class="TOC" href="#ii.iii.i-p129.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p108.2">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐδωρήσατο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iv-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐκ τοῦ Υἱοῦ δὲ τὸ Πνεῦμα οὐ λέγομεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p108.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐκάθαίρετο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p25.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐμπαθής: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p42.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐμφαίνομεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p23.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐν ὑποστάσει: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-p31.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐν μικρῷ μέγαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐν νοητοῖς καὶ τόποις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐν πᾶσι μὲν ἦν, καὶ ὑπὲρ τὰ πάντα, καὶ ἐν τῇ γάστρι τῆς Θεομήτορος, ἀλλ᾽ ἐν ταύτῃ τε, ἐνεργεί&amp; 139· τῆς σαρκώσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐν τῷ Κυρί&amp; 251· ἡμῶν, ᾧ πρέπει πάσα δόξα, τιμὴ, καὶ προσκύνησις, νῦν καὶ ἀεὶ, καὶ εἰς τοὺς αἰ&amp; 242·νας τῶν αἰ&amp; 240·νων. ᾽Αμήν.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvii-p45.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐνέργεια λογική: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p8.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐνέργεια φυσικὴ καὶ ζωσα, τὸ ἐνεργὲς τοῦ υἱοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐνεῖναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p20.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐνεργεία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐντελέχεια πρώτη σώματος φυσικοῦ ὀργανικοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐνυπόστατον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p44.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐξ ἑτέρων τὰ αὐτά: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐξ αὐτοῦ καὶ ἐμπεφυκὼς αὐτῷ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐξουσίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐξουσίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p10.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p11.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπ᾽ ἀφθαρσίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπ᾽ ἀφθαρσί&amp; 139·: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπιβατεύουσαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπιλογή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.8">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπιούσιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p54.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπιούσιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p54.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐπιστασία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐφήπλωται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἐχαρίσατο.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iv-p4.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἔαν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδί&amp; 251·: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p64.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἔκφανσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.6">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἔλλαμψις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.7">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἕνωσις ἐξ οὗ καὶ πρὸς ὃν ἄναγεται τὰ ἑξῆς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p100.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἠ ἐκεκάθαρτο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p25.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἠνοίγησαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἠνοίχθησαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ ἀπ᾽ αὐτοῦ κίνησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p96.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ ἰδιότης: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.iv-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ δὲ κατὰ φύσιν ἐνέργεια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p40.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ καθ᾽ ἡμάς οὐσία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ καθ᾽ ὁρμὴν κίνησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p38.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ μονὴ δύναμις του Πατρὸς, ἠ προκαταρτικὴ τῆς τῶν πάντων ποιήσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡ προκαταρτική: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p22.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἡγεμονικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p71.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἢ θεηλάτου ὀργῆς παύσει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἢ σχέσιν τινὰ πρὸς τὶ των ἀντιδιαστελλομένων, ἢ τὶ τῶν παρεπομένων τῃ φύσει, ἢ ἐνέργειαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἢ ψιλῇ θεωρί&amp; 139· κατανοεῖται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἤ σύγκρασιν, ἢ ἀνάκρασιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἰδιότης: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p203.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἵνα πάσχῃ, καὶ πάσχων, ὑπομιμνήσκηται, καὶ παιδεύηται τῷ μεγέθει φιλοτιμούμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ἵνα τίς σε ἐρωτᾷ: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p187.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὀθεν συνέστη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p10.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὀμοούσιον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p11.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Γοργοθᾶς, ὁ σωτήριος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Δημιουργός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p23.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Θεὸς μορφοῦται, ἤτοι οὐσιουται τὸ ἀλλότριον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Θεὸς τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-p46.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Θεός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ Λόγος ἐνυπόστατος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p18.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ δὲ ἀληθὴς λόγος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.x-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ δὲ Θεὸς πάντα αἰδὼς ἁπλῶς βούλεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p21.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ δὲ Θεὸς πάντα εἰδὼς ἁπλῶς, οὐ βουλεύεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ δημιουργήσας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p23.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ θέλων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p30.5">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ θεοπάτωρ Δαβίδ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ προγνώστης Θεός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ σταυρός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p21.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁ τῆς προθέσεως οἶνος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p33.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοιούσιον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p15.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.3">2</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.5">3</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p19.1">4</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p16.2">5</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p21.3">6</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p208.2">7</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.2">8</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.5">9</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.7">10</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.9">11</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.2">12</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.4">13</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.9">14</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p232.2">15</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.4">16</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.6">17</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p234.2">18</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.1">19</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.4">20</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.5">21</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.8">22</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοιούσιος: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p15.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοοίσιον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.3">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p219.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοούσιον: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.2">2</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.4">3</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.6">4</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p17.7">5</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p16.1">6</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p21.2">7</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p64.1">8</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p208.1">9</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.1">10</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.4">11</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.6">12</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p210.8">13</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.1">14</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.3">15</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.5">16</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.6">17</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.7">18</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p213.8">19</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p214.1">20</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p217.1">21</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p217.2">22</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p222.1">23</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p222.2">24</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p231.1">25</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p231.2">26</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p232.1">27</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.1">28</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.2">29</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.3">30</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.5">31</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.7">32</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.8">33</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p233.9">34</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p234.1">35</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p234.3">36</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.2">37</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.3">38</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.6">39</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.7">40</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p236.9">41</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοούσιον́̈: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p215.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁμοούσιος: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p5.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p14.2">2</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p14.3">3</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p15.3">4</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p190.1">5</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p192.1">6</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὁρμή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.9">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὃ καί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p49.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὃν παραβάντα ἐξώρισεν, ἀπέναντί τε τοῦ Παραδείσου τῆς τρυφης κατῴκισεν . : 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xii-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὃν παραβάντα, τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς ἐξώρισεν, ἀπέναντί τε τοῦ παραδείσου κατῴκισεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xii-p10.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὃπερ δὲ οὖν ἐδυνάμεθα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.i-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὃπερ δε οὐκ ἐδυνάμεθα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.i-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὄκνος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xv-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὄρεξις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅθεν οὐδὲ λέγομεν τὸ εἶδος ἐξ ὑποστάσεων, ἀλλ᾽ ἐν ὑποστάσεσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p86.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅθεν συνέστησαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p10.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅλον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p16.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p17.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅλος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p15.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p18.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅλος μὲν οὖν ἐστι Θεὸς τέλειος, οὐχ ὅλον δὲ Οεός.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅπερ αὐτῇ προείρηκεν ὁ Θεοδόχος Συμεὼν, τὸν Κύριον ἐναγκαλισάμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p42.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅς γε τοῦ ἰδίου υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-p103.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅσα δὲ λέγομεν ἐπὶ Θεοῦ καταφαντικῶς, οὐ τὴν φύσιν, ἀλλὰ τὰ περὶ τὴν φύσιν δηλοῖ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅσα περὶ Θεοῦ, ἢ περὶ Θεὸν εἶναι λέγεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅσων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p49.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὅτι αὐτῷ πρέπει δόξα, τιμὴ καὶ προσκύνησις, νῦν καὶ ἀεὶ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvii-p45.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπὲρ οὐσίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p19.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p20.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπὲρ χριστοῦ: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p132.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπέρθεον, ὑπεράγαθον, ὑπερπλήρη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπὸ τὸ συνεχὲς πόσον ἀνάγονται αἱ τοῦ Κυρίου φύσεις, ἢ ὑπο τὸ διωρισμένον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπόστασεις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p82.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπόστασιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπόστασις: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.4">2</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.5">3</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.6">4</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxvii-p8.1">5</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.v-p3.1">6</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπῆρχον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p24.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπεμφαίνοντες: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p23.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπερ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπερούσιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπερούσιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑπο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p4.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑποστάσει: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-p30.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑποστάσεσι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὑφήπλωται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὕπαρξιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς ἐπηρεαζομένην: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p18.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς ἔχουσι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiv-p8.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς ὑπάρχιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς ὑπεράρχιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς σύνοικος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p17.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς συντρεχούσης τῇ ἕξει τῆς προχειρίσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p53.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡς τό: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vi-p37.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὡςλίαν...ὅσον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p49.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὥσει: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p109.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὥσπερ ἐπὶ ἀτόμου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ὥσπερ μία ἀρχή, κατὰ τοῦτο εἷς Θεός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p100.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">᾽Δουλιανοί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxi-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">᾽Εγώ εἰμι ὁ ὤν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">᾽Εδεμ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xi-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">᾽Ιησοῦς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxv-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">῞Οδηγ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">῾Οδηγός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p6.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p9.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">῾Οδηγῷ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Βατταριτίδι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxv-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Εὐτυχής: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Ιβιδ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Μαρίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Νιχͅα: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.i-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Περὶ ἀρχῶν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vi-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Περὶ ἀρχῶν,: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vi-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Πνεῦμα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Πνεῦμα Υἱοῦ μὴ ἐξ Υἱοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p108.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Σωτῆρος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p25.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Φυσικαὶ μεν γάρ εἰσιν αἱ ἀρεταὶ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p65.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Χριστοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p30.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">Ψυχὴν λογικήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἰτιότης: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p60.5">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἰ&amp; 240·νιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p13.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p14.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p15.1">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἰ&amp; 242·νος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἴθειν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἴτιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p106.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p3.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αἵρεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αὐτοῦ σύνοικος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p17.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αὐτοκύριος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p33.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αὐχήματα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiv-p15.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">αυξήυατα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiv-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">βλάσφημον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-p4.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-p5.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">βλασφημίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-p4.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-p5.2">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">βούλευσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">βούλησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p12.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p30.2">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">βουλή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γένεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.10">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γένητα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.5">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γέννησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.11">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γέννητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.7">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γενητή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.7">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γενητόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p2.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γεννήτωρ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.6">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γεννητόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γινόμενα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p24.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γνώμη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.6">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p60.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p69.1">3</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p73.3">4</a></span></li>
 <li><span class="Greek">γνωμήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p25.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δί αὐτοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p12.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δίς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p69.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δεύτερον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p69.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ μόνης τῆς Θείας ἑνώσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p63.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ σταυροῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ τὴν εἰς ἄλληλα τῶν μερῶν περιχώρησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p28.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν Πατέρα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p79.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ τὸ εἶναι τὸν Πατέρα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p79.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὰ τοῦ νοῦ.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xv-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διάνοια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διέστησαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διὸ οὐδὲ γνωμικὸν εἶχε θέλημα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p24.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δι᾽ ἀντωνυμίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p66.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δι᾽ αὐτῆς: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p70.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p162.2">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διῄρηται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διαίρεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p6.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-p6.3">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διαδοθῆναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p54.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διαμένει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p18.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διαναδοθῆναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p54.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διανοεῖν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">διαφέροιντο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p5.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δισέμφατον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δοθῆναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p54.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δραστική: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">δυσέμφατον.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-p12.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰ δὲ αἱ φύσεις ἄγνωστοι, αὐτὸ ὑπερούσιον πῶς γνωθήσεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p11.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰ δὲ καὶ τῶν ὄντων αἱ γνωσεις, τὸ ὑπερούσιον πῶς γνωθήσεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰ δέ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p40.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰδώς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p38.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰκόνιζον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p48.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰκονίζουσι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p48.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰς ἓν αἴτιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p100.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰς δόξαν θεοῦ πατρός: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p113.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἰς δόξαν, κ.τ.λ.: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p27.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εἶδος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iv-p4.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p3.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εὐφραινόμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">εθαυμαστώθη ἡ γνῶσίς σου ἐξ εμοῦ, τουτέστιν, ἐκ τῆς ἐμῆς κατασκευῆς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xi-p24.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ειναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ζέσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ζήτησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ζωὴν αἰ&amp; 240·νιον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p38.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θάνατον δηλοῦντα βασίλεων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p48.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θάνατον, ἢ ἀνάδειξιν σημαίνουσι βασίλεων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p48.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέειν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p9.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέλημα γνωμικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p31.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέλημα γνωμικόν,: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέλησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέλησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p21.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p10.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p30.1">3</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p25.1">4</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέλητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θέους ἐκ τοῦ θέειν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θανάτων βασίλεων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p48.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεᾶσθαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p11.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεηγόρους: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θελητόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p28.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θελητικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p28.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p30.4">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θελητικόν.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p15.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θελητικός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p24.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p27.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p29.1">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θελητικον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεοῦν οὐ θεούμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p73.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεοτόκος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεοφόρος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p20.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p33.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">θεοφόρους: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p17.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κίνησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κίνησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p96.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κόσμος: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κότος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.4">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.9">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ἀπέραντον δηλοῖ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ἁγιασμός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p29.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ἐκ τῶν τῆς...καθαρῶν καὶ ἀμωμήτων αἱμάτων ἑαυτῳ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p22.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ἐπιστολαὶ δύο διὰ Κλήμεντος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xvii-p25.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ἡ ᾽Ιουδὶθ, καὶ ἡ ᾽Εσθήρ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xvii-p23.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ὃ οὐ δυνάμεθα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.i-p14.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ ᾽Ιωσὴφ τοῦ μνήστορος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p2.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ Υἱοῦ Πνεῦμα οὐχ ὡς ἐξ αὐτοῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p108.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ αὐτὸ τὸ ἀποτελούμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ εἰ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ πάθους λέγει· Πάτερ, εἰ δυνατὸν, παρελθέτω τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ᾽ ἐμοῦ. Πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω, ἀλλ᾽ ὡς σύ. ᾽Ιδοὺ δύο θελήσεις, θεϊκὴ ἅμα καὶ ἀνθρωπίνη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p44.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ κατὰ τοῦτο οἱ Πατέρες τὸ ἡμέτερον ἐν ἑαυτῷ τυπῶσαι αὐτὸν ἔφησαν θέλημα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p30.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ νοήσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ οὐκ ἐκστὰς τῆς ὑ&amp; 187·κῆς ἰδιότητος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.iv-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ οὐκ ἐξέστη τῆς οἰκείας ἰδιότητος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.iv-p6.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τὰ τῆς...καθαρὰ καὶ ἀμώμητα αἵματα ἑαυτῷ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τὴν ἐν ἀλλήλαις περιχώρησιν ἔχουσι δίχα πάσης συναλοιφῆς καὶ συμφύρσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p101.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τὸ ἀνάπαλιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vi-p37.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τῇ αἰτιατῇ καὶ ὑ&amp; 187·κῇ, καὶ τῇ αἰτιατῇ καὶ ἐκπορευτῇ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.v-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τῇ αἰτιατικῇ, καὶ ὑ&amp; 187·κῃ, καὶ πορευτῇ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.v-p4.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ τρόπῳ κυήσεως: καὶ χρόνῳ καὶ κυήσει: καὶ νόμῳ κυήσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καὶ χρόνῳ κυήσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καθὼς ἔχει φύσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiv-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καθ᾽ ἕνωσιν οἰκονομικήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vi-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καθαίρεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p25.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κακοῦσθαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κακουχεῖσθαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">καλάς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ ἀνάκρασιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxii-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ Μονοφυσιτῶν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p2.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ εἴκοσι ὀκτὼ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p73.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ θύσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p84.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ κοινοῦ, κατὰ πολύ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p73.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ προσποίησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p85.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ συγχώρησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxix-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ τὴν θελητικὴν αὐτοῦ ἄχρονον ἔννοιαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ τὸν ἀντιδόσεως τρόπον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p27.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατὰ χάριν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατά: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p19.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κατ᾽ εὐδοκίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxix-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κεῖσθαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.10">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κληρονομήσαντες: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κληρονομήσωμεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κρίσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.5">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">κρείσσων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p60.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">λόγος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μένειν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.8">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μένει.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p18.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μέσον τοῦ ἀγεννήτου καὶ τοῦ γεννητοῦ, καὶ δι᾽ Υἱοῦ τῷ Πατρὶ συναπτόμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p32.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μία ἐπιφάνεια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μῆνις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.3">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.7">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μαδβαρείτιδι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxv-p9.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μείζων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p60.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μεῖναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p54.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μετὰ τοῦ εἶναι Θεός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p54.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μετά: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p19.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μηδ᾽ ὅλως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p40.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μηδαμῶς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p40.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μιᾷ δὲ συνθέτῳ ὑποστάσει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μνείαις: 
  <a class="TOC" href="#ii.iii.i-p104.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">μορφή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p53.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.4">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p51.6">3</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p3.3">4</a></span></li>
 <li><span class="Greek">νῖκος: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-p99.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ν’ Supr: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p2.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">νεῖκος: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-p99.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">νικητής: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-p18.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">νοητῶς διὰ μόνῆς τῆς Θέας: νοητῶς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p63.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ξηρόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xviii-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκείωσις καὶ ἀναφορά: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p56.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκειότερον δὲ μᾶλλον ἐκ τῆς ἁπάντων ἀφαιρέσεως ποιεῖσθαι τὸν λόγον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκονομίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.v-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκονομίας λόγῳ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p23.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκονομίας,: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἰκονομῶ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p49.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἷον ὁ ἀ&amp; 209·ρ περιέχει τόδε σῶμα, οὐχ ὅλος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p4.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οἷον ὁ ἀ&amp; 209·ρ περιέχει, τὸ δὲ σῶμα περιέχεται· οὐχ ὅλος δε ὁ περιέχων ἀ&amp; 208·ρ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p32.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐ γὰρ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ πρὸς τὰ φυσικὰ πάθη τὴν ὁρμὴν ἐποιεῖτο, οὐδ᾽ αὐτὴν ἐκ τῶν λυπη?ῶν ἁφορμὴν καὶ παραίτησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p52.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐ γὰρ ἔκ τινος τὸ ειναι ἔχει, οὐδέ τι τῶν οσα ἔχει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p74.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐ γὰρ ἔκ τινος· ἐξ ἑαυτοῦ γὰρ τὸ εἶναι ἔχει, οὐδέ τι τῶν ὅσαπερ ἔχει ἐξ ἑτέρου ἔχει·: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p74.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐ σωτήριον, ἀλλὰ τῆς μὲν κακίας ἀναιρετικόν οὐκ ἔτι γὰρ κακία καὶ ἁμαρτία πολιτεύεται· κόλαζον δὲ ἀτελεύτητα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p52.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου,: 
  <a class="TOC" href="#ii.vi.ii.iii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐδεὶς ἀγαθὸς, εἰ μὴ εἷς ὁ θεός: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p11.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐδεμία γὰρ ὁρμὴ ἄνευ πνεύματος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p3.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐκ ἂν εὕροι τις ἰδίας ἡδονάς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐκ εἰδυί&amp; 139·: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p38.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐρανίσκος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xviii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐσία: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p21.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p61.3">3</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-p6.1">4</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-p10.1">5</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p4.1">6</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐσία παθητή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐσιώδης τέ ἐστι καὶ ἐνυπόστατος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p38.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐσιοῦσθαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p15.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὐχ ὡς ἐν τῆ φύσει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">οὕτω καὶ τὸ ἅγιον Πνεῦμα ὥσπερ ὁρμὴ καὶ κίνησις, ἐνδοτέρα τῆς ὑπερφυοῦς ἐκείνης οὐσίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p3.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ου σύνοικος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πάθος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p43.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πάλην: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πάντα ἐπαινεῖν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxix-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πάντα τὸν ἄνθρωπον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xi-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πάτθος): 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p58.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πέμπτον στοιχεῖον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p12.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πέπονθε: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πέρασι ψεύδους: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvi-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πίστει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xv-p29.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πίστις γὰρ υἱοθετεῖν οἶδε: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p27.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πότιμον καὶ γλυκὺ ὕδωρ ἔχων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p13.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παθητική ): 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-p58.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παθητικὸν καὶ ὀρεκτικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p37.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρέπονται τῇ φύσει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρέρχεσθαι: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p116.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρα τὸ αὐτόματον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παραδρομή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παραχωρούσας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiii-p9.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρα. ροπή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-p13.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρείδε: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρεῖδεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">παρεγκεφαλίς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πείθομαι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πειθόμενοι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxii-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περὶ ὀρθοδόξου πίστεως: 
  <a class="TOC" href="#ii.iv.ii-p148.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περὶ τίνος ἐξῆλθεν ἡ γνώμη ἡ ἀναιδὴς αὕτη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p72.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περὶ τῆς Θεολογίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iii-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περὶ τῆς οἰκονομίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iii-p7.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περὶ τῶν γινομένων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxvi-p2.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περιεῖδεν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p5.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p14.2">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περιτεμνόμεθα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.x-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περιχώρησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p101.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p9.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περιχωρεῖται ὑπὸ του κρείττονος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">περιχωροῦσα.: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p38.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πηγαζόμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p39.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πιστοί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xv-p29.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πλάσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-p13.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πληρούμενα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p21.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πληρουμένης: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p21.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πνεῦμα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p33.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ποιούμενον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p45.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ποιουμένη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p45.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ποταμὸς δὲ ὁ γλυκὺ ὕδωρ ἔχων ἐστί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p13.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πράξεις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πράξεων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-p7.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πράξεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-p7.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρὸς πᾶσαν πρόθεσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρόβλημα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.8">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρόθεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p33.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρᾶξις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p8.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρῶτον μὲν, ὅτι αἱ συνθέσεις τῶν ἐν ὑποστάσει ὄντων, καὶ οὐ τῶν ἑτέρῳ λόγῳ, καὶ οὐκ ἰδί&amp; 251· θεωρουμένων εἰσί: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p58.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προαίρεσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προαίρεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.7">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p62.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προαιώνιος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προβολέα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προβολή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.5">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προβολεὺς ἐκφαντορικοῦ πνεύματος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p8.5">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προβολεύς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.7">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p19.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προκαταρτικὴ αἰτία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-p22.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προπάτορος ἁμαρτία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προπατ. ᾽Αδὰμ ἁμαρτ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p9.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προσποίησις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p49.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">προφορικός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-p37.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">πρωτοστάτης: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iv-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σύν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p20.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σύναφεια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p20.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σύνθεσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σύνθετον γενέσθαι τὴν πρότερον ἁπλῆν οὖσαν τοῦ Λόγου ὑπόστασιν, σύνθετον δὲ ἐκ δύο τελείων φύσεων: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σεμνυνόμενος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σεπτόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p4.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σκέψις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σκήπτρου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σταυρός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p25.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σταυροῦ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p30.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">στοιχεῖον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p12.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συγκράσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p41.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συγκρίσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p41.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συγκρούσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-p41.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συνέθει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p70.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συνήχθησαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συνεῖναι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p20.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">συνθήσεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p8.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σχόλ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σωθήσεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σωρεία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p6.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">σωτηρία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p6.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p6.3">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὰ πάθη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiii-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὰ ψυχικὰ πάντα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxvi-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τά τε τῆς θεολογίας, τά τε τῆς οἰκονομίας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τάφον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-p6.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τέλεια ὑπόστασις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p68.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τέρασι ψεύδους: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvi-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν ἀνεκφοίτητον ἵδρυσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν ἅγιαν ῎Ανναν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p16.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν ἅγιαν Θεοτόκον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν ἔφεσιν λιχνοτέροις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xi-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν αἴσθησιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xi-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν δόξαν τὴν παρὰ τοῦ μόνου θεοῦ: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-p63.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν νοητὴν οὐσίαν;: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν οἰκονομίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὴν τῆς γνώμης σύμπνοιαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p95.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ ἁπλοῦν, τὸ ἀσύνθετον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiv-p3.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ ἄ&amp; 203·λον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiv-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ ἕν ἔξαλμα τῆς κινήσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p96.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ ὄν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ Θεῖον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ βουλητόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ γέννητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ γνωμικὸν θέλημα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p29.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ θελήμα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p31.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ θελητόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p30.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ μὲν ἁπλῶς θέλειν, θέλησις, ἤτοι ἡ θελητικὴ δύναμις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p11.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸ φανταστικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p10.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸν ἑαυτοῦ υἱ&amp; 231·ν: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-p103.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸν αὐτὸν ἐπιδέχονται λόγον τῆς φύσεως: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p17.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τὸν πρόδρομον ᾽Ιωάννην, ὡς προφήτην: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xv-p30.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῆν οἰκονομίαν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.ii-p22.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῆς δὲ συγχωρήσεως πολλὰ εἴδη: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxix-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῆς οὐσίας τὴν ἰδιότητα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p60.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῆς προβατικῆς: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-p24.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῳ αὐτομάτῳ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῶν ἀκουσίων τὰ ἑκούσια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-p14.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῶν ὑπὸ χεῖρα γὰρ ταῦτα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-p48.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῶν γὰρ ἑκουσίων κακῶν τὰ ἀκούσια: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῷ ὕδατι, ψυχρὸν γὰρ καὶ ὑγρόν· αἷμα, ἀναλογοῦν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p25.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τῷ μεγέθει φιλοτιμούμενος· τὸ δὲ ἵνα πάσχων ὑπομιμνήσκηται, καὶ παιδεύηται ζῶον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p14.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ταῦτα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-p8.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">ταφρον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-p6.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">την αἰσθητήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τμῆσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p14.4">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">το ἀγέννητον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-p4.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοὺς αἰ&amp; 242·νας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p62.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τούτῳ: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p41.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦ Θεοῦ Λόγου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.ii-p2.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦ Λόλου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.ii-p2.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦ αὐτεξουσίου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-p2.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦ σιδήρου: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p8.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦτο: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p41.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τοῦτον: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p41.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τομὴ, καὶ ρεῦσις, καὶ μεταβολή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p31.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τροπήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-p8.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τροφήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p30.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">τρυφήν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p30.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φέρουσα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p5.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φύσει καὶ κληρονόμοι τῆς αὐτοῦ γενώμεθα χάριτος, και αὐτου υἰοι, καὶ συγκληρονόμοι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φῶς ἱλαρόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φαίνειν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-p64.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φαίνεται: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xii-p15.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φανεροῦσα: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-p5.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φαντασία: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xx-p4.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φανταστικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvii-p3.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φθάνει: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xii-p15.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φυτικόν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-p41.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">φωτισμός: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p29.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p29.4">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χάριν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p59.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χάριτι: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-p10.1">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-p70.1">2</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χάσμα: 
  <a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-p87.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χόλος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p4.3">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.2">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.6">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χολή: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p4.2">1</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.1">2</a>
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-p6.5">3</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χρίσιν: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-p59.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χρῆσις: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-p16.10">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χρείαις: 
  <a class="TOC" href="#ii.iii.i-p104.3">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χριστοτόκος: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-p16.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">χωρούσας: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiii-p9.1">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">, ὃν παραβάντα, τῆς τρυφῆς ἐξώρισεν,: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xii-p10.2">1</a></span></li>
 <li><span class="Greek">. ιι. 14, 15: 
  <a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-p4.3">1</a></span></li>
</ul>
</div>



  </div>
</div2>

<div2 title="Index of Pages of the Print Edition" prev="iv.ii" next="toc" id="iv.iii">
  <h2 id="iv.iii-p0.1">Index of Pages of the Print Edition</h2>
  <insertIndex type="pb" id="iv.iii-p0.2" />



<div class="Index">
<p class="pages"><a class="TOC" href="#i-Page_I">I</a> 
<a class="TOC" href="#ii-Page_III">III</a> 
<a class="TOC" href="#ii.i-Page_iii">iii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.ii-Page_V">V</a> 
<a class="TOC" href="#ii.ii-Page_VI">VI</a> 
<a class="TOC" href="#ii.ii-Page_VII">VII</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_i">i</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_ii">ii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_iii">iii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_iv">iv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_v">v</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_vi">vi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_vii">vii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_viii">viii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_ix">ix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_x">x</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xi">xi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xii">xii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xiii">xiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xiv">xiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xv">xv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xvi">xvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xvii">xvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xviii">xviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xix">xix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xx">xx</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxi">xxi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxii">xxii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxiii">xxiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxiv">xxiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxv">xxv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxvi">xxvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxvii">xxvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxviii">xxviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxix">xxix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxx">xxx</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxi">xxxi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxii">xxxii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxiii">xxxiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxiv">xxxiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxv">xxxv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxvi">xxxvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxvii">xxxvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxviii">xxxviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xxxix">xxxix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xl">xl</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xli">xli</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlii">xlii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xliii">xliii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xliv">xliv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlv">xlv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlvi">xlvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlvii">xlvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlviii">xlviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_xlix">xlix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_l">l</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_li">li</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_lii">lii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_liii">liii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_liv">liv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_lv">lv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_lvi">lvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.i-Page_lvii">lvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lviii">lviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lix">lix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lx">lx</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxi">lxi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxii">lxii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxiii">lxiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxiv">lxiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxv">lxv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxvi">lxvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxvii">lxvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxviii">lxviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxix">lxix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxx">lxx</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxi">lxxi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxii">lxxii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxiii">lxxiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxiv">lxxiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxv">lxxv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxvi">lxxvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxvii">lxxvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxviii">lxxviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxix">lxxix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxx">lxxx</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxi">lxxxi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxii">lxxxii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxiii">lxxxiii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxiv">lxxxiv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxv">lxxxv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxvi">lxxxvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxvii">lxxxvii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxviii">lxxxviii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_lxxxix">lxxxix</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xc">xc</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xci">xci</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xcii">xcii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xciii">xciii</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xciv">xciv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xcv">xcv</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iii.ii-Page_xcvi">xcvi</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.i-Page_1">1</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.i-Page_2">2</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.i-Page_3">3</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_4">4</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_5">5</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_6">6</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_7">7</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_8">8</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_9">9</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_10">10</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_11">11</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_12">12</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_13">13</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_14">14</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_15">15</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_16">16</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_17">17</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_18">18</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_19">19</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_20">20</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_21">21</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_22">22</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_23">23</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_24">24</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_25">25</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_26">26</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_27">27</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_28">28</a> 
<a class="TOC" href="#ii.iv.ii-Page_29">29</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_31">31</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_32">32</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_33">33</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_34">34</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_35">35</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_36">36</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_37">37</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_38">38</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.i-Page_39">39</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_40">40</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_41">41</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_42">42</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_43">43</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_44">44</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_45">45</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_46">46</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_47">47</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_48">48</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_49">49</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_50">50</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.i-Page_51">51</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_52">52</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_53">53</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_54">54</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_55">55</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_56">56</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_57">57</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_58">58</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_59">59</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_60">60</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ii-Page_61">61</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_62">62</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_63">63</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_64">64</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_65">65</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_66">66</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_67">67</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_68">68</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_69">69</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iii-Page_70">70</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_71">71</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_72">72</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_73">73</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_74">74</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_75">75</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_76">76</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_77">77</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_78">78</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_79">79</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_80">80</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_81">81</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_82">82</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_83">83</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.iv-Page_84">84</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_85">85</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_86">86</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_87">87</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_88">88</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_89">89</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_90">90</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_91">91</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_92">92</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_93">93</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_94">94</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_95">95</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_96">96</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.v-Page_97">97</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_98">98</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_99">99</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_100">100</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_101">101</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_102">102</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_103">103</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_104">104</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_105">105</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_106">106</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_107">107</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_108">108</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_109">109</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_110">110</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_111">111</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_112">112</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_113">113</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_114">114</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_115">115</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_116">116</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vi-Page_117">117</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_118">118</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_119">119</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_120">120</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_121">121</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_122">122</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_123">123</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_124">124</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_125">125</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_126">126</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_127">127</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_128">128</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_129">129</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_130">130</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_131">131</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_132">132</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_133">133</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_134">134</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_135">135</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.vii-Page_136">136</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_137">137</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_138">138</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_139">139</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_140">140</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_141">141</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_142">142</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_143">143</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_144">144</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_145">145</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_146">146</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_147">147</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_148">148</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_149">149</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_150">150</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_151">151</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_152">152</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_153">153</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.viii-Page_154">154</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_155">155</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_156">156</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_157">157</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_158">158</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_159">159</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_160">160</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_161">161</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_162">162</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_163">163</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_164">164</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_165">165</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_166">166</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_167">167</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_168">168</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_169">169</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_170">170</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_171">171</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_172">172</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_173">173</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_174">174</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_175">175</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_176">176</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_177">177</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_178">178</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_179">179</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_180">180</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.ix-Page_181">181</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_182">182</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_183">183</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_184">184</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_185">185</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_186">186</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_187">187</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_188">188</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_189">189</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_190">190</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_191">191</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_192">192</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_193">193</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_194">194</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_195">195</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_196">196</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_197">197</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_198">198</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_199">199</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_200">200</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_201">201</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.x-Page_202">202</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_203">203</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_204">204</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_205">205</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_206">206</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_207">207</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_208">208</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_209">209</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_210">210</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_211">211</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_212">212</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_213">213</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_214">214</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_215">215</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_216">216</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xi-Page_217">217</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_218">218</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_219">219</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_220">220</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_221">221</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_222">222</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_223">223</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_224">224</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_225">225</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_226">226</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_227">227</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_228">228</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_229">229</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_230">230</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_231">231</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_232">232</a> 
<a class="TOC" href="#ii.v.ii.xii-Page_233">233</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.i-Page_235">235</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_236">236</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_237">237</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_238">238</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_239">239</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_240">240</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_241">241</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_242">242</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.i-Page_243">243</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.ii-Page_244">244</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.ii-Page_245">245</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.ii-Page_246">246</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.ii-Page_247">247</a> 
<a class="TOC" href="#ii.vi.ii.iii-Page_248">248</a> 
<a class="TOC" href="#iii.i-Page_ib">ib</a> 
<a class="TOC" href="#iii.ii-Page_iib">iib</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iii-Page_viib">viib</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iii-Page_viiib">viiib</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.i-Page_1b">1b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.ii-Page_2b">2b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.iii-Page_3b">3b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.iv-Page_4b">4b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.vi-Page_5b">5b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.vii-Page_6b">6b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-Page_7b">7b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-Page_8b">8b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-Page_9b">9b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-Page_10b">10b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.viii-Page_11b">11b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.ix-Page_12b">12b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.x-Page_13b">13b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-Page_14b">14b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.xii-Page_15b">15b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-Page_16b">16b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.i.xiii-Page_17b">17b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.i-Page_18b">18b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-Page_19b">19b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iii-Page_20b">20b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.iv-Page_21b">21b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vi-Page_22b">22b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-Page_23b">23b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-Page_24b">24b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-Page_25b">25b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.vii-Page_26b">26b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-Page_27b">27b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.ix-Page_28b">28b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.x-Page_29b">29b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xi-Page_30b">30b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-Page_31b">31b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xii-Page_32b">32b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xiii-Page_33b">33b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xvi-Page_34b">34b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xviii-Page_35b">35b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-Page_36b">36b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-Page_37b">37b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxii-Page_38b">38b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxiv-Page_39b">39b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxv-Page_40b">40b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxvii-Page_41b">41b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxix-Page_42b">42b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-Page_43b">43b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.ii.xxx-Page_44b">44b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-Page_45b">45b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.i-Page_46b">46b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-Page_47b">47b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iii-Page_48b">48b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.iv-Page_49b">49b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.v-Page_50b">50b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vi-Page_51b">51b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.vii-Page_52b">52b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.viii-Page_53b">53b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.x-Page_54b">54b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xi-Page_55b">55b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-Page_56b">56b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xii-Page_57b">57b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-Page_58b">58b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-Page_59b">59b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xiv-Page_60b">60b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-Page_61b">61b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-Page_62b">62b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-Page_63b">63b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xv-Page_64b">64b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xvi-Page_65b">65b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xvii-Page_66b">66b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xviii-Page_67b">67b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xix-Page_68b">68b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xx-Page_69b">69b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxii-Page_70b">70b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxiv-Page_71b">71b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxvii-Page_72b">72b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iii.xxix-Page_73b">73b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.i-Page_74b">74b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.iii-Page_75b">75b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.iv-Page_76b">76b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.vii-Page_77b">77b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-Page_78b">78b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.ix-Page_79b">79b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-Page_80b">80b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xi-Page_81b">81b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-Page_82b">82b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-Page_83b">83b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiii-Page_84b">84b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-Page_85b">85b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xiv-Page_86b">86b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xv-Page_87b">87b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xvi-Page_88b">88b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xvii-Page_89b">89b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xvii-Page_90b">90b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-Page_91b">91b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xviii-Page_92b">92b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xix-Page_93b">93b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xx-Page_94b">94b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxii-Page_95b">95b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiii-Page_96b">96b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxiv-Page_97b">97b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxv-Page_98b">98b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvi-Page_99b">99b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvii-Page_100b">100b</a> 
<a class="TOC" href="#iii.iv.iv.xxvii-Page_101b">101b</a> 
</p>
</div>



</div2>
</div1>




</ThML.body>
</ThML>
